1 00:00:16,391 --> 00:00:18,518 ANNOUNCER: Previously onDebris... 2 00:00:18,560 --> 00:00:21,438 FINOLA: There are billions of stars, billions of planets. 3 00:00:21,479 --> 00:00:24,524 The odds that this Debris found us are impossible. 4 00:00:24,566 --> 00:00:26,860 This was found on a roof on a farm in Wisconsin. 5 00:00:26,901 --> 00:00:28,361 Yeah, we'll take that one too. 6 00:00:28,403 --> 00:00:29,654 FERRIS: We think he's part of 7 00:00:29,696 --> 00:00:31,740 a group calling themselves Influx. 8 00:00:31,781 --> 00:00:33,533 They are actively seeking Debris. 9 00:00:33,575 --> 00:00:37,120 It is more important now than ever to show all cards. 10 00:00:37,162 --> 00:00:40,665 MADDOX: George Jones. He's alive. MI6 stays out of it. 11 00:00:40,707 --> 00:00:43,543 BRYAN: It's her father. Do you know what you're asking me to do? 12 00:00:43,585 --> 00:00:45,086 Let's just look out for each other. 13 00:00:45,128 --> 00:00:46,963 Where was the last time you saw your father? 14 00:00:47,005 --> 00:00:49,549 -In the morgue. -She sat with her father's body 15 00:00:49,591 --> 00:00:52,510 after he died. How is that possible? 16 00:00:52,552 --> 00:00:55,597 I just sent a team to London to dig up George Jones. 17 00:00:56,890 --> 00:00:58,433 Buckle up. 18 00:01:01,436 --> 00:01:02,854 (radio chatter) 19 00:01:05,815 --> 00:01:08,735 MAN: Jim, keep an eye on the 417. 20 00:01:08,777 --> 00:01:10,737 I'm telling you, there's a hang-up there. 21 00:01:10,779 --> 00:01:14,366 JIM: Roger that, Cal. I see it. Be right back. 22 00:01:14,407 --> 00:01:16,951 Cal, it's Katie. I got a faulty swing switch 23 00:01:16,993 --> 00:01:18,787 on the second box at Glen Road. 24 00:01:18,828 --> 00:01:21,664 CAL: You want me to send Ernie? He's sitting right beside me. 25 00:01:21,706 --> 00:01:24,417 KATIE: Nah, he'll just mess things up worse than they are. 26 00:01:24,459 --> 00:01:26,044 CAL: He heard that. 27 00:01:26,086 --> 00:01:27,962 Is he laughing? 28 00:01:28,004 --> 00:01:30,090 He says you're making your own dinner tonight. 29 00:01:30,131 --> 00:01:31,591 Oh, so it's gonna be good for a change? 30 00:01:31,633 --> 00:01:34,427 Ooh! I think I'm gonna switch channels, 31 00:01:34,469 --> 00:01:36,346 for the good of the both of you. 32 00:01:36,388 --> 00:01:38,056 JIM: It's just getting good. 33 00:01:38,098 --> 00:01:40,600 I'm not leaving until they get divorced. (static) 34 00:01:40,642 --> 00:01:42,602 Come on, Kevin. Back to work. 35 00:01:42,644 --> 00:01:47,148 (garbled transmissions continue) 36 00:01:55,490 --> 00:01:57,325 -Hey, Cal? -(radio static crackles) 37 00:01:59,077 --> 00:02:00,578 Cal? 38 00:02:02,038 --> 00:02:03,415 Cal? 39 00:02:04,332 --> 00:02:08,169 ** 40 00:02:48,376 --> 00:02:50,253 (panting) 41 00:02:55,342 --> 00:02:57,677 ** (theme) 42 00:03:37,217 --> 00:03:39,219 MADDOX: How's he doing? 43 00:03:39,260 --> 00:03:41,304 WOMAN: He's okay. Normal. 44 00:03:41,346 --> 00:03:43,306 As normal as can be expected. 45 00:03:43,348 --> 00:03:45,141 However it cloned him, 46 00:03:45,183 --> 00:03:47,894 the exposure had no impact on his biology. 47 00:03:47,936 --> 00:03:50,021 Good. Okay. 48 00:03:50,063 --> 00:03:51,731 He can get back out there. 49 00:03:51,773 --> 00:03:53,441 Thanks, Karen. 50 00:03:54,484 --> 00:03:56,444 (knocking) 51 00:03:57,612 --> 00:04:00,657 -Wow. You're a vision. -These are drafty. 52 00:04:00,699 --> 00:04:02,992 -Yeah. -Not gonna lie. 53 00:04:03,034 --> 00:04:05,286 -They wear well, though. -Appreciate that. 54 00:04:05,328 --> 00:04:08,873 Have you heard anything in London about George Jones? 55 00:04:11,292 --> 00:04:13,920 Spec ops is on the ground. 56 00:04:13,962 --> 00:04:15,964 Exhuming him tomorrow. 57 00:04:17,549 --> 00:04:20,760 We're gonna get to the bottom of it. Promise. 58 00:04:21,678 --> 00:04:24,556 I've been thinking. Finola. 59 00:04:26,266 --> 00:04:28,560 If MI6 knew that her father was still alive, 60 00:04:28,601 --> 00:04:30,311 they would take her out of here. 61 00:04:31,771 --> 00:04:34,774 We need to get her home before this becomes an issue. 62 00:04:36,026 --> 00:04:38,528 We can do that, right? 63 00:04:38,570 --> 00:04:41,448 I don't know, maybe we get that, uh... 64 00:04:41,489 --> 00:04:43,616 that creepy Dutch guy back. 65 00:04:43,658 --> 00:04:45,243 You hated the creepy Dutch guy. 66 00:04:45,285 --> 00:04:47,579 He was adorable. 67 00:04:48,663 --> 00:04:50,790 This is going to affect her. 68 00:04:56,379 --> 00:04:58,715 Listen. We're just gonna have to sit on this 69 00:04:58,757 --> 00:05:00,633 for a little while, okay? 70 00:05:03,136 --> 00:05:04,888 See what happens. 71 00:05:07,432 --> 00:05:09,100 Hmm. 72 00:05:15,023 --> 00:05:16,274 Got it. 73 00:05:16,316 --> 00:05:18,651 -(hands clasp) -(phone buzzes) 74 00:05:18,693 --> 00:05:20,987 -They're waiting on me. -All right. 75 00:05:21,029 --> 00:05:22,781 Thank you. 76 00:05:36,670 --> 00:05:39,506 Hey, how'd it go? I was worried. 77 00:05:39,547 --> 00:05:41,591 Shipshape. 78 00:05:41,633 --> 00:05:43,218 Sometimes you get lucky. 79 00:05:43,259 --> 00:05:45,679 Looks like I'm gonna be around a little while. 80 00:05:45,720 --> 00:05:48,556 You were born under a lucky star. 81 00:05:48,598 --> 00:05:51,434 Oh! So you're saying that I am the lucky one? 82 00:05:51,476 --> 00:05:53,561 -Gentlemen, how are you? -You good? 83 00:05:53,603 --> 00:05:56,690 Spectacular. We're heading to Minnesota. 84 00:05:56,731 --> 00:05:58,274 I love Minnesota. 85 00:05:58,316 --> 00:06:00,694 Uh, except we are going to Ohio. 86 00:06:00,735 --> 00:06:02,696 Some phenomenon in a cell tower field. 87 00:06:02,737 --> 00:06:04,322 There's not much information as yet. 88 00:06:04,364 --> 00:06:05,740 The situation team is on their way. 89 00:06:05,782 --> 00:06:07,200 Anything hit the ground last night? 90 00:06:07,242 --> 00:06:08,702 No, not that we caught. 91 00:06:09,577 --> 00:06:12,372 Um, thank you. 92 00:06:12,414 --> 00:06:14,749 Seriously, for, uh... 93 00:06:14,791 --> 00:06:16,793 worrying about me. 94 00:06:16,835 --> 00:06:20,422 Yeah. Of course. 95 00:06:21,798 --> 00:06:25,677 BRYAN: I'm gonna get a little sleep. I'm beat. 96 00:06:48,283 --> 00:06:49,743 (car doors slam) 97 00:06:49,784 --> 00:06:51,411 Hey. 98 00:06:51,453 --> 00:06:53,997 Hey. Did you get my email? 99 00:06:54,039 --> 00:06:56,958 In the file it said a utility worker was doing repair work 100 00:06:57,000 --> 00:06:58,501 -on cell phone towers. -Yeah. 101 00:06:58,543 --> 00:07:00,837 She turned, and it was just there. 102 00:07:00,879 --> 00:07:02,797 -In the field. -Where is it? 103 00:07:02,839 --> 00:07:04,924 Well, that's the thing. It just vanished. 104 00:07:04,966 --> 00:07:07,761 Took this when we first got here 30 minutes ago. 105 00:07:12,766 --> 00:07:14,976 (low oscillating hum) 106 00:07:15,018 --> 00:07:16,978 BRYAN: They're trying to get out. 107 00:07:19,689 --> 00:07:21,524 Do you hear that sound? 108 00:07:21,566 --> 00:07:23,568 That only shows up on the recording. 109 00:07:23,610 --> 00:07:25,570 We didn't hear anything like that on site. 110 00:07:25,612 --> 00:07:27,280 Have we found Debris? 111 00:07:27,322 --> 00:07:29,157 Not yet. No signatures. 112 00:07:29,199 --> 00:07:32,118 Okay. Uh, let's do some GPR out here too. 113 00:07:32,160 --> 00:07:33,828 It's gotta be somewhere. 114 00:07:33,870 --> 00:07:35,663 I'm gonna check out the field. 115 00:07:35,705 --> 00:07:38,124 It's gonna be dark soon. 116 00:07:54,891 --> 00:07:57,143 FINOLA: The square appeared 117 00:07:57,185 --> 00:07:59,813 in the northeast areas of the field, 118 00:07:59,854 --> 00:08:03,149 consisting of two dimensions. 119 00:08:03,191 --> 00:08:06,486 Initial reports indicate LDRs were zero. 120 00:08:06,528 --> 00:08:10,073 At timestamp marker 3:04, 121 00:08:10,115 --> 00:08:13,993 beings of an unknown origin are observable. 122 00:08:14,035 --> 00:08:16,162 Agent Beneventi noted the beings 123 00:08:16,204 --> 00:08:18,289 appear to be trying to get out. 124 00:08:18,331 --> 00:08:20,542 And I agree. 125 00:08:23,586 --> 00:08:25,880 FEMALE VOICE: Hello? 126 00:08:27,841 --> 00:08:29,718 Is anyone out there? 127 00:08:35,807 --> 00:08:37,934 Hello? 128 00:08:39,894 --> 00:08:41,813 (distorted) Is anyone out there? 129 00:08:43,440 --> 00:08:46,860 FINOLA: This got recorded when I was doing notes. 130 00:08:46,901 --> 00:08:48,361 FEMALE VOICE: Hello? 131 00:08:48,403 --> 00:08:49,738 Is anyone out there? 132 00:08:49,779 --> 00:08:51,322 Hello? 133 00:08:51,364 --> 00:08:53,867 -That's from the static at the LDU? -Yeah. 134 00:08:53,908 --> 00:08:55,243 Is anyone out there? 135 00:08:55,285 --> 00:08:57,954 -But listen to the oscillations. -Hello? 136 00:08:57,996 --> 00:09:00,874 It's the same oscillations on the video of the square. 137 00:09:00,915 --> 00:09:03,126 Is anyone out there? 138 00:09:03,168 --> 00:09:06,379 It's one of the beings from inside the square. 139 00:09:06,421 --> 00:09:07,922 The square's not here anymore. 140 00:09:09,549 --> 00:09:11,384 Some of our guys picked up a voice transmission on their LDUs. 141 00:09:11,426 --> 00:09:12,510 Yeah, we heard it too. 142 00:09:12,552 --> 00:09:14,137 This is Muntz. 143 00:09:14,179 --> 00:09:15,638 Play it. 144 00:09:16,723 --> 00:09:18,892 FEMALE VOICE: I can see you. 145 00:09:18,933 --> 00:09:20,977 I can see lights. 146 00:09:21,019 --> 00:09:23,980 I can see lights! 147 00:09:26,232 --> 00:09:28,526 Maybe what we're hearing is a reverberation 148 00:09:28,568 --> 00:09:30,362 from when the square was here. 149 00:09:30,403 --> 00:09:33,239 Maybe what we're hearing is somehow out of sync? 150 00:09:33,281 --> 00:09:35,700 No way. She said, "I see your lights. 151 00:09:35,742 --> 00:09:37,494 I see your lights." 152 00:09:37,535 --> 00:09:39,788 There were never lights on when the square was here. 153 00:09:39,829 --> 00:09:41,790 It was daytime. 154 00:09:45,960 --> 00:09:48,296 BRYAN: Could it be that it's still here, 155 00:09:48,338 --> 00:09:49,964 but it's not visible? 156 00:09:53,510 --> 00:09:54,386 I'm getting it again. 157 00:09:54,427 --> 00:09:55,970 [radio static] 158 00:09:57,389 --> 00:09:59,724 FEMALE VOICE: I can see someone out there. 159 00:10:00,475 --> 00:10:03,311 I can see people. 160 00:10:03,353 --> 00:10:04,938 Can anyone hear me? 161 00:10:04,979 --> 00:10:06,439 We need to find a way 162 00:10:06,481 --> 00:10:08,358 -to broadcast back to it. -Can you hear me? 163 00:10:08,400 --> 00:10:11,069 We've never used the Laghari spectrum for communication. 164 00:10:11,111 --> 00:10:12,612 -We need to try and answer them. -What's happening? 165 00:10:12,654 --> 00:10:14,406 They're only built as receivers. 166 00:10:14,447 --> 00:10:16,783 -(oscillating static) -I can see you! 167 00:10:16,825 --> 00:10:19,077 Please, help me. 168 00:10:20,662 --> 00:10:23,164 FINOLA: We have to make contact. 169 00:10:30,839 --> 00:10:32,132 (knocking on door) 170 00:10:33,049 --> 00:10:36,344 Here you go. Try this. 171 00:10:36,386 --> 00:10:39,389 Relays can give you a little more control 172 00:10:39,431 --> 00:10:40,932 over the modulation. 173 00:10:40,974 --> 00:10:42,475 Where did you get the parts to make this? 174 00:10:42,517 --> 00:10:44,644 I don't know, from one of these yellow cases 175 00:10:44,686 --> 00:10:46,312 in the truck. I had to make do. 176 00:10:46,354 --> 00:10:48,356 That was a million-dollar piece of equipment. 177 00:10:48,398 --> 00:10:50,984 Wow. This is a nice spot. 178 00:10:51,026 --> 00:10:52,736 Got a lot of gadgets. 179 00:10:54,362 --> 00:10:56,948 I've come across plenty like you. 180 00:10:58,533 --> 00:11:01,327 Men who have also played by their own rules. 181 00:11:01,369 --> 00:11:05,457 Did you ever encounter an agent named Kelvin? 182 00:11:05,498 --> 00:11:08,668 Uh, Kelvin... 183 00:11:08,710 --> 00:11:10,462 Can't say that I have. Why? 184 00:11:10,503 --> 00:11:13,006 He was sure he could pick up a piece of Debris 185 00:11:13,048 --> 00:11:15,050 that hadn't been fully vetted. 186 00:11:16,009 --> 00:11:17,677 He was turned inside out. 187 00:11:17,719 --> 00:11:19,179 Well... 188 00:11:19,220 --> 00:11:21,348 one of my tips for survival, Muntz, 189 00:11:21,389 --> 00:11:24,476 is always let the other guy touch the Debris first. 190 00:11:27,395 --> 00:11:29,397 (burst of static) 191 00:11:32,150 --> 00:11:35,362 Bryan, the square, it's here. 192 00:11:35,403 --> 00:11:37,072 The square's back. 193 00:11:37,113 --> 00:11:39,115 The square's back up. 194 00:11:44,496 --> 00:11:46,164 Come on! 195 00:11:46,539 --> 00:11:47,832 Here. 196 00:11:51,586 --> 00:11:53,004 Hello. 197 00:11:53,672 --> 00:11:56,216 Can you hear me? 198 00:11:59,135 --> 00:12:01,054 Hello, can you hear me? 199 00:12:01,096 --> 00:12:02,931 (oscillating static) 200 00:12:02,972 --> 00:12:04,474 WOMAN: Yes. 201 00:12:05,767 --> 00:12:08,019 Can you see me? 202 00:12:10,105 --> 00:12:13,483 FINOLA: Yes, I can see you. 203 00:12:14,609 --> 00:12:16,319 FINOLA: She can't hear us. 204 00:12:16,361 --> 00:12:18,071 MUNTZ: Let me try something. 205 00:12:18,113 --> 00:12:20,699 -FINOLA: Quickly. -MUNTZ: I'm doing what I can. 206 00:12:20,740 --> 00:12:22,617 What's your name? 207 00:12:22,659 --> 00:12:24,869 (radio static) 208 00:12:26,830 --> 00:12:28,957 The signal, it's getting weaker. 209 00:12:28,998 --> 00:12:30,333 BRYAN: Any degree signatures, Huerta? 210 00:12:30,375 --> 00:12:31,793 -HUERTA: Nothin'. -BRYAN: They gotta be here. 211 00:12:31,835 --> 00:12:33,545 Where is it? 212 00:12:33,586 --> 00:12:35,964 BRYAN: If there's no Debris, how the hell is this happening? 213 00:12:36,006 --> 00:12:38,008 What's your name? 214 00:12:38,049 --> 00:12:40,927 My name is Nicole Hegmann. 215 00:12:40,969 --> 00:12:44,347 Who are the people that are with you? 216 00:12:44,389 --> 00:12:46,057 (static crackles) 217 00:12:46,099 --> 00:12:48,351 No one is with me. 218 00:12:48,393 --> 00:12:49,686 (static crackles) 219 00:12:49,728 --> 00:12:51,896 It's as if she can't see them. 220 00:12:51,938 --> 00:12:55,150 Can you tell me where you're from? 221 00:12:56,276 --> 00:12:57,527 What happened to me? 222 00:12:57,569 --> 00:12:59,904 What's happening? 223 00:12:59,946 --> 00:13:02,323 (static, feedback) 224 00:13:07,120 --> 00:13:11,207 Nicole Hegmann is a real missing person. 225 00:13:11,249 --> 00:13:14,377 She vanished from Saline, Michigan in 2019. 226 00:13:14,419 --> 00:13:15,962 I don't know how that's possible. 227 00:13:16,004 --> 00:13:17,964 The Debris only started falling six months ago. 228 00:13:26,014 --> 00:13:28,016 Thank you. Keep the change. 229 00:13:39,986 --> 00:13:42,447 (line ringing) 230 00:13:42,489 --> 00:13:44,532 MAN (on phone): Come further to the intersection. 231 00:13:49,079 --> 00:13:50,872 See the black Audi? 232 00:14:05,095 --> 00:14:06,513 Do you mind if we talk here? 233 00:14:06,554 --> 00:14:09,182 Better than a restaurant, I think, hmm? 234 00:14:09,224 --> 00:14:12,894 I, uh, admire your situational awareness. 235 00:14:19,484 --> 00:14:22,028 This is what you're looking for? 236 00:14:32,789 --> 00:14:34,207 The Chinese claim they have it. 237 00:14:34,249 --> 00:14:37,002 The Chinese claim a lot of things. 238 00:14:37,043 --> 00:14:38,837 Listen, Tarkolov, we're all just 239 00:14:38,878 --> 00:14:40,255 trying to assemble these pieces 240 00:14:40,296 --> 00:14:42,799 so that we can figure this technology out. 241 00:14:42,841 --> 00:14:45,051 They wanna call it an arms race? 242 00:14:45,093 --> 00:14:46,219 They're right. 243 00:14:46,261 --> 00:14:48,346 And the cards on your table? 244 00:14:51,141 --> 00:14:53,101 I don't know why this piece is important to Russia. 245 00:14:53,143 --> 00:14:54,436 I don't wanna know. 246 00:14:54,477 --> 00:14:58,106 Anja said you were interested in a trade. 247 00:14:58,773 --> 00:15:00,400 Was she wrong? 248 00:15:04,863 --> 00:15:06,364 2:30 next Friday. 249 00:15:06,406 --> 00:15:08,199 Turn on the phone I gave you. 250 00:15:08,241 --> 00:15:10,535 I'll have the answer if we can get it done. 251 00:15:12,912 --> 00:15:14,247 (engine starts) 252 00:15:18,460 --> 00:15:21,296 BRYAN: Why hasn't it reappeared? It makes no sense. 253 00:15:23,882 --> 00:15:28,386 Maybe the people in there are all missing persons. 254 00:15:29,304 --> 00:15:31,806 But how come we can't hear all of them? 255 00:15:31,848 --> 00:15:33,516 Why is it only her? 256 00:15:33,558 --> 00:15:34,684 Hmm. 257 00:15:34,726 --> 00:15:38,396 And how come... she can see us, 258 00:15:38,438 --> 00:15:42,067 but she can't see anybody else in there with her? 259 00:15:43,318 --> 00:15:45,445 I don't know. 260 00:15:45,487 --> 00:15:49,783 Maybe they're all on different frequencies? 261 00:15:49,824 --> 00:15:51,326 Like a walkie-talkie? 262 00:15:51,368 --> 00:15:54,245 We just happened to pick up hers in the white noise. 263 00:15:56,289 --> 00:15:58,458 What is it? 264 00:16:00,669 --> 00:16:04,047 I think it's some sort of portal. 265 00:16:05,340 --> 00:16:07,175 There are these Native American legends 266 00:16:07,217 --> 00:16:08,718 that tell stories of people 267 00:16:08,760 --> 00:16:11,680 who encounter natural arches in the landscape 268 00:16:11,721 --> 00:16:16,559 where they passed through, and they never returned. 269 00:16:20,355 --> 00:16:22,691 Maybe it's something like that. 270 00:16:24,526 --> 00:16:26,611 You said you think it might still be here, 271 00:16:26,653 --> 00:16:28,196 but we can't see it. 272 00:16:29,948 --> 00:16:31,700 Do you believe that? 273 00:16:31,741 --> 00:16:33,201 I don't know. 274 00:16:34,577 --> 00:16:36,538 My dad did. 275 00:16:38,915 --> 00:16:40,500 The universe is not limited 276 00:16:40,542 --> 00:16:43,753 to the three dimensions that we can see. 277 00:16:43,795 --> 00:16:47,674 That there may be as many as 11 dimensions. 278 00:16:47,716 --> 00:16:52,387 And most of these dimensions are compactified, 279 00:16:52,429 --> 00:16:54,597 or-- or curled up so small 280 00:16:54,639 --> 00:16:59,060 that we can neither see nor reach them. 281 00:16:59,102 --> 00:17:01,438 What if I were to tell you 282 00:17:01,479 --> 00:17:06,484 that these curled up dimensions could be uncurled? 283 00:17:06,526 --> 00:17:09,988 That there are places in our world 284 00:17:10,030 --> 00:17:12,115 where they've already done so. 285 00:17:13,908 --> 00:17:15,285 Access points. 286 00:17:15,326 --> 00:17:19,122 Access points to vast stretches 287 00:17:19,164 --> 00:17:23,168 of what you might call unoccupied real estate... 288 00:17:23,209 --> 00:17:28,048 waiting for someone to figure out how to use them. 289 00:17:28,089 --> 00:17:29,549 (switch clicks) 290 00:17:31,259 --> 00:17:34,846 Hey. So, um... 291 00:17:34,888 --> 00:17:38,516 maybe Nicole walked into one of these things, 292 00:17:38,558 --> 00:17:40,185 and the Debris is showing it to us? 293 00:17:40,226 --> 00:17:41,770 Yeah, but we don't have any Debris? 294 00:17:42,937 --> 00:17:44,606 Then how are we seeing it? 295 00:17:44,647 --> 00:17:48,151 Your father was just saying we can't see them. 296 00:17:49,319 --> 00:17:51,196 The Debris, it has to be-- 297 00:17:51,237 --> 00:17:53,865 Yeah, I'm sorry. Excuse me. 298 00:17:53,907 --> 00:17:55,200 (sniffs) 299 00:17:55,950 --> 00:17:57,452 (sighs) 300 00:18:07,962 --> 00:18:10,799 That there are places in our world 301 00:18:10,840 --> 00:18:13,051 where they've already done so. 302 00:18:13,093 --> 00:18:15,595 Access points. 303 00:18:15,637 --> 00:18:19,307 Wait for someone to figure out how to use them. 304 00:18:27,816 --> 00:18:30,151 ** 305 00:18:41,913 --> 00:18:43,915 I'm sorry that I upset you. 306 00:18:46,001 --> 00:18:47,627 Yeah, that's okay. 307 00:18:49,379 --> 00:18:51,506 I just realized, I'm just... 308 00:18:53,842 --> 00:18:56,511 so mad at him. 309 00:18:58,555 --> 00:19:01,766 But I just forget how much I miss him. 310 00:19:06,479 --> 00:19:08,481 And I just wish I could, um... 311 00:19:11,234 --> 00:19:13,403 speak to him.... 312 00:19:13,445 --> 00:19:15,363 one more time. 313 00:19:17,699 --> 00:19:20,493 Anyway, the one good thing about the possibility 314 00:19:20,535 --> 00:19:22,454 of my father's theory being true, 315 00:19:22,495 --> 00:19:25,874 is if Nicole and the others inadvertently 316 00:19:25,915 --> 00:19:29,002 found their way into another dimension, well, 317 00:19:29,044 --> 00:19:31,963 there must be a way to get them out. 318 00:19:33,715 --> 00:19:37,510 Your father created a US Access Point Map in his files. 319 00:19:37,552 --> 00:19:40,722 I cross checked the coordinates of the dimension sites. 320 00:19:40,764 --> 00:19:43,933 One of them is in Saline, Michigan, 321 00:19:43,975 --> 00:19:45,977 where Nicole vanished. 322 00:19:46,019 --> 00:19:49,689 And another... is here. 323 00:19:49,731 --> 00:19:51,858 In this field. 324 00:19:51,900 --> 00:19:54,277 Your father was right. 325 00:19:55,779 --> 00:19:57,781 They exist. 326 00:20:06,915 --> 00:20:08,708 to figure out how to use them. 327 00:20:08,750 --> 00:20:13,880 We have to embrace that our universal geometry 328 00:20:13,922 --> 00:20:17,634 may be much larger than we ever conceived. 329 00:20:21,388 --> 00:20:23,348 I have an idea. 330 00:20:23,390 --> 00:20:25,600 Bryan, open up the specimen fridge over there. 331 00:20:25,642 --> 00:20:29,312 There's a rectangular blue container. Bring it to me. 332 00:20:40,073 --> 00:20:43,243 We can't locate Debris. I have nothing to study. 333 00:20:43,284 --> 00:20:46,746 I can't learn anything about the so-called access point. 334 00:20:46,788 --> 00:20:49,666 We're only seeing the square in two dimensions. 335 00:20:49,708 --> 00:20:54,087 But for Nicole, no one knows what she's experiencing. 336 00:20:54,713 --> 00:20:57,924 If we can maintain unbroken communication with her, 337 00:20:57,966 --> 00:21:00,385 I can try and understand what she's seeing inside. 338 00:21:00,427 --> 00:21:03,054 Maybe I can use the information to help her. 339 00:21:03,096 --> 00:21:05,348 When she was emotional, 340 00:21:05,390 --> 00:21:06,850 the signal tended to be stronger. 341 00:21:06,891 --> 00:21:08,560 Can you get her to that emotional state 342 00:21:08,601 --> 00:21:11,146 -and keep her there? -FINOLA: Um... 343 00:21:11,187 --> 00:21:12,647 yeah. 344 00:21:13,732 --> 00:21:15,650 I might have a way. 345 00:21:16,818 --> 00:21:20,405 Why am I here? What's this about? 346 00:21:20,447 --> 00:21:22,490 -Mr. Hegmann-- -They show up at my house, 347 00:21:22,532 --> 00:21:24,617 and then they put me on a helicopter with no answers. 348 00:21:24,659 --> 00:21:26,327 They tell me you have information 349 00:21:26,369 --> 00:21:27,871 about my daughter. Is she alive? 350 00:21:27,912 --> 00:21:31,583 We are still gathering information. 351 00:21:31,624 --> 00:21:32,959 Why don't you come in to the trailer, 352 00:21:33,001 --> 00:21:34,961 and we can sit down and talk? 353 00:21:35,003 --> 00:21:36,338 FINOLA: Yeah. 354 00:21:42,761 --> 00:21:44,346 Who are you people? 355 00:21:47,849 --> 00:21:49,476 We work for a division of the government 356 00:21:49,517 --> 00:21:52,270 that investigates scientific anomalies. 357 00:21:52,312 --> 00:21:54,606 FINOLA: Your daughter? 358 00:21:54,647 --> 00:21:57,025 Tell me what happened... 359 00:21:57,067 --> 00:21:58,860 the day she disappeared. 360 00:22:00,362 --> 00:22:03,740 (sighs) I was in a store near my house. 361 00:22:04,991 --> 00:22:06,368 Shopping. 362 00:22:07,410 --> 00:22:10,497 She left to go wait in the car. 363 00:22:10,538 --> 00:22:12,707 When I got there, she was gone. 364 00:22:17,295 --> 00:22:21,424 It's torture to think what happened to her. 365 00:22:21,466 --> 00:22:24,344 It just... takes all of the joy 366 00:22:24,386 --> 00:22:26,012 out of your life, you know? 367 00:22:26,888 --> 00:22:29,015 Every time there's a knock on the door, 368 00:22:29,057 --> 00:22:30,809 or the phone... 369 00:22:32,644 --> 00:22:34,604 you're praying that it's her. 370 00:22:36,189 --> 00:22:37,565 (sighs) 371 00:22:37,607 --> 00:22:39,859 It's... 372 00:22:39,901 --> 00:22:42,070 It's just the not knowing, the... 373 00:22:44,656 --> 00:22:47,909 I mean, it was just her and me. 374 00:22:48,743 --> 00:22:53,581 My-- My wife passed away when she was a child. 375 00:22:58,253 --> 00:23:00,588 (chuckles) She was such a character. 376 00:23:02,090 --> 00:23:04,926 Forgive me, Mr. Hegmann. 377 00:23:06,219 --> 00:23:09,055 Are you familiar with the Bermuda Triangle? 378 00:23:09,097 --> 00:23:10,890 The concept? 379 00:23:10,932 --> 00:23:14,060 (scoffs) of course. 380 00:23:14,936 --> 00:23:18,440 Now, we believe that there other places like that. 381 00:23:20,191 --> 00:23:24,029 We think your daughter Nicole 382 00:23:24,070 --> 00:23:26,448 entered such a place the day she went missing. 383 00:23:26,489 --> 00:23:29,784 BRYAN: And we think she's communicating with us from inside. 384 00:23:35,457 --> 00:23:36,875 (starts recording) 385 00:23:36,916 --> 00:23:38,418 (low oscillating hum) 386 00:23:38,460 --> 00:23:41,212 NICOLE: Hello? 387 00:23:41,254 --> 00:23:43,590 Is anyone out there? 388 00:23:43,631 --> 00:23:46,718 Is there anyone out there? 389 00:23:49,804 --> 00:23:52,223 I can see someone out there. 390 00:23:52,265 --> 00:23:54,100 I can see the lights. 391 00:23:54,142 --> 00:23:55,643 (gasping) 392 00:23:55,685 --> 00:23:57,520 Help me! 393 00:23:59,606 --> 00:24:02,650 (Mr. Hegmann crying) 394 00:24:09,115 --> 00:24:10,784 Is it there now? 395 00:24:10,825 --> 00:24:12,827 We just can't see it. 396 00:24:18,249 --> 00:24:20,418 I felt she was alive. 397 00:24:20,460 --> 00:24:22,837 I felt it. 398 00:24:24,005 --> 00:24:26,508 I still felt connected to her. 399 00:24:27,092 --> 00:24:28,677 What do you mean? 400 00:24:29,511 --> 00:24:31,721 I have these recurring dreams about her. 401 00:24:31,763 --> 00:24:33,848 What kind of dreams? 402 00:24:36,017 --> 00:24:38,853 I would go to the parking lot where she disappeared. 403 00:24:41,231 --> 00:24:42,899 I'm alone. 404 00:24:44,734 --> 00:24:46,778 I wait there. 405 00:24:48,363 --> 00:24:50,990 I knew I just had to wait. 406 00:24:51,032 --> 00:24:53,660 And Nicole comes and finds me. 407 00:24:59,290 --> 00:25:01,209 We just hold each other. 408 00:25:05,714 --> 00:25:08,967 Then I wake up and... 409 00:25:09,009 --> 00:25:11,720 I feel connected to her again. 410 00:25:12,637 --> 00:25:14,806 Richard, we sent for you, 411 00:25:14,848 --> 00:25:18,893 because we are hoping that if we can establish 412 00:25:18,935 --> 00:25:23,106 communication again with Nicole, 413 00:25:23,148 --> 00:25:26,317 hearing your voice will intensify her emotional state, 414 00:25:26,359 --> 00:25:28,903 and we think it will help the signal 415 00:25:28,945 --> 00:25:31,865 that we are communicating to her with to become stronger. 416 00:25:31,906 --> 00:25:33,616 It will give our scientists a better chance 417 00:25:33,658 --> 00:25:35,535 of asking her important questions 418 00:25:35,577 --> 00:25:37,912 and analyzing what to do. 419 00:25:47,922 --> 00:25:49,799 -Can I get closer to it? -Yeah. 420 00:25:54,262 --> 00:25:57,307 You're gonna start in on how he felt she was alive, right? 421 00:25:57,349 --> 00:25:58,808 About how his dreams told him that? 422 00:25:58,850 --> 00:26:01,186 I mean, like gravity is an unseen force... 423 00:26:01,227 --> 00:26:03,772 but it's here. 424 00:26:03,813 --> 00:26:09,027 Maybe the bonds that we create with each other, 425 00:26:09,069 --> 00:26:12,113 maybe they're just as strong. 426 00:26:14,574 --> 00:26:17,327 (device beeping) 427 00:26:17,369 --> 00:26:18,912 (low static hum) 428 00:26:18,953 --> 00:26:21,414 Muntz! Muntz! 429 00:26:21,456 --> 00:26:23,375 (alarm blaring) 430 00:26:23,416 --> 00:26:26,252 Dad? Can you hear me? 431 00:26:26,294 --> 00:26:29,255 Nicole? That's my daughter in there. 432 00:26:29,297 --> 00:26:30,799 Nicole? 433 00:26:34,844 --> 00:26:36,346 Dad? 434 00:26:37,639 --> 00:26:40,642 Dad, I can see you. 435 00:26:44,938 --> 00:26:47,941 Can you hear me? Nicole? 436 00:26:49,901 --> 00:26:53,321 NICOLE: Dad? Dad? 437 00:26:53,363 --> 00:26:55,198 Can you hear me? 438 00:26:55,240 --> 00:26:57,200 Nicole, I'm here. 439 00:26:57,242 --> 00:26:58,910 FINOLA: Ask her what she sees. 440 00:26:58,952 --> 00:27:01,037 RICHARD: Can you describe what you're seeing? 441 00:27:01,079 --> 00:27:02,831 NICOLE: I'm so scared. 442 00:27:02,872 --> 00:27:06,334 I'm here. You gotta stay strong and listen to me. 443 00:27:06,376 --> 00:27:09,087 Ask her how she got in there. Is she able to walk around the square? 444 00:27:09,129 --> 00:27:10,797 RICHARD: How did you get in there? 445 00:27:10,839 --> 00:27:12,590 NICOLE: I don't know. 446 00:27:12,632 --> 00:27:14,426 Tell me what happened to you. 447 00:27:14,467 --> 00:27:17,679 I was walking in the parking lot 448 00:27:17,721 --> 00:27:20,598 back to the car, 449 00:27:20,640 --> 00:27:24,185 and I turned and realized I was alone. 450 00:27:24,227 --> 00:27:26,479 And then I saw this field. 451 00:27:26,521 --> 00:27:28,732 It was never there before. 452 00:27:30,400 --> 00:27:31,776 I-- I walked to it. 453 00:27:31,818 --> 00:27:33,611 But now I-- I can't get back. 454 00:27:33,653 --> 00:27:37,532 and I've been walking around trying to for a few hours. 455 00:27:37,574 --> 00:27:39,659 She thinks she's only been gone for a few hours. 456 00:27:39,701 --> 00:27:42,037 How is that possible? 457 00:27:42,871 --> 00:27:44,289 NICOLE: Then I found this barrier, 458 00:27:44,330 --> 00:27:48,043 and I can see the shapes of people outside. 459 00:27:50,045 --> 00:27:52,881 (crying) I don't know. I don't know where I am. 460 00:27:53,548 --> 00:27:56,217 Ask her, does she see any discrepancies in the light? 461 00:27:56,259 --> 00:27:58,845 Is there anything that she can identify? 462 00:27:58,887 --> 00:28:02,015 RICHARD: Is there anything more you can tell us about what you see? 463 00:28:02,932 --> 00:28:04,851 Can you see anything other than a field? 464 00:28:04,893 --> 00:28:06,728 (electronic warbling) 465 00:28:06,770 --> 00:28:10,231 Dad? Dad, please don't leave! 466 00:28:10,273 --> 00:28:11,941 -What's happening to her? -Dad? 467 00:28:11,983 --> 00:28:14,194 Dad, I can't see you! 468 00:28:17,530 --> 00:28:19,324 Dad, I love you! 469 00:28:19,366 --> 00:28:20,742 I love you! 470 00:28:23,745 --> 00:28:26,748 ** 471 00:28:48,895 --> 00:28:51,314 Ah, thank you. 472 00:28:55,777 --> 00:28:58,780 When I said I loved her... 473 00:29:00,824 --> 00:29:02,951 do you think she heard me? 474 00:29:06,287 --> 00:29:08,456 I never I told her I loved her enough. 475 00:29:09,916 --> 00:29:13,003 It was always on my mind when I lost her. 476 00:29:14,129 --> 00:29:15,797 She heard you. 477 00:29:20,218 --> 00:29:23,430 MUNTZ: It's conceivable time doesn't flow at the same rate 478 00:29:23,471 --> 00:29:25,098 when you move through another dimension. 479 00:29:25,140 --> 00:29:27,100 But if time is moving at a different rate, 480 00:29:27,142 --> 00:29:30,437 how are we able to communicate? 481 00:29:30,478 --> 00:29:32,564 Why are we synced? 482 00:29:33,648 --> 00:29:35,358 I don't have an answer for you. 483 00:29:35,400 --> 00:29:37,444 We can't save her. 484 00:29:37,485 --> 00:29:39,487 Even when the connection to her is strong, 485 00:29:39,529 --> 00:29:42,282 -the square shuts down for some reason. -There's a way. 486 00:29:42,323 --> 00:29:44,909 -Even if I could understand it-- -Mm-hmm. 487 00:29:44,951 --> 00:29:46,369 ...I don't know how to stabilize it. 488 00:29:46,411 --> 00:29:48,246 Nothing in this world can stabilize it. 489 00:29:48,288 --> 00:29:50,123 -Since we don't have the Debris, -Yeah. 490 00:29:50,165 --> 00:29:54,044 I can't determine how it becomes visible. 491 00:30:02,594 --> 00:30:04,471 -(phone chimes) -Hey, Linda, what's up? 492 00:30:04,512 --> 00:30:06,222 LINDA: I'm sorry to call, Craig. 493 00:30:06,264 --> 00:30:08,892 I'm still with Dario, but my daughter's school called, 494 00:30:08,933 --> 00:30:09,976 and I have to get there now. 495 00:30:10,018 --> 00:30:11,436 Isn't Julia home? 496 00:30:11,478 --> 00:30:13,146 She texted saying she'll be late. 497 00:30:13,188 --> 00:30:14,981 I keep texting her, but she doesn't respond. 498 00:30:15,023 --> 00:30:17,525 Okay, I'll come home. One second. 499 00:30:17,567 --> 00:30:19,903 Deputy Director Grohl is on his way up. 500 00:30:20,737 --> 00:30:22,947 Okay, Linda. Give me 20 minutes. I'm on my way. 501 00:30:22,989 --> 00:30:24,616 Okay. 502 00:30:29,913 --> 00:30:32,082 -Hey. -Oh, hey. Is this a bad time? 503 00:30:32,123 --> 00:30:34,668 Uh, kinda. I gotta get home. 504 00:30:34,709 --> 00:30:36,503 A family thing. You wanna walk me downstairs? 505 00:30:36,544 --> 00:30:38,463 Well, this'll just take a second. 506 00:30:38,505 --> 00:30:40,548 I think we're better off in here. 507 00:30:40,590 --> 00:30:42,258 Okay. What's up? 508 00:30:46,262 --> 00:30:49,557 Tarkolov is in the United States. 509 00:30:52,185 --> 00:30:54,396 Is the intel ours? 510 00:30:54,437 --> 00:30:56,064 Yeah, we put eyes on him a few hours ago, 511 00:30:56,106 --> 00:30:57,982 and I thought you'd wanna be aware. 512 00:30:58,024 --> 00:30:59,984 This can't be good. 513 00:31:02,112 --> 00:31:04,072 Okay. All right. Thanks for letting me know. 514 00:31:04,114 --> 00:31:05,615 I'll look into it. 515 00:31:06,700 --> 00:31:08,076 Keep me posted. 516 00:31:12,831 --> 00:31:15,041 (phone chimes) 517 00:31:24,509 --> 00:31:26,219 Recalibrate and cycle the frequency range. 518 00:31:26,261 --> 00:31:27,679 See what you can pick up. 519 00:31:27,721 --> 00:31:29,055 It worked in Milwaukee. 520 00:31:29,097 --> 00:31:30,765 I'm not saying this is the same thing, 521 00:31:30,807 --> 00:31:32,642 but it's worth a shot, right? 522 00:31:32,684 --> 00:31:34,728 MALE AGENT: Copy that, Bryan. 523 00:31:34,769 --> 00:31:36,521 Team 2, copy. 524 00:31:36,563 --> 00:31:38,732 AGENT TOM: Bryan, we've got something. 525 00:31:38,773 --> 00:31:41,526 ** 526 00:31:41,568 --> 00:31:43,570 Got a few waves coming in, but not consistent. 527 00:31:43,611 --> 00:31:45,363 How many hits did you get? 528 00:31:45,405 --> 00:31:47,032 Been picking them up off and on for the last three minutes. 529 00:31:47,073 --> 00:31:49,284 BRYAN: So let's go check it out. 530 00:31:51,411 --> 00:31:52,996 Let's get the team together. 531 00:31:53,038 --> 00:31:54,706 Okay. Let's go. 532 00:31:57,083 --> 00:32:00,045 ** 533 00:32:02,922 --> 00:32:06,009 FINOLA: Looks like we're not the only ones who found the Debris. 534 00:32:07,635 --> 00:32:09,304 BRYAN: Call it in to base camp. 535 00:32:09,346 --> 00:32:11,181 MAN: Base camp, base camp, come in. 536 00:32:11,222 --> 00:32:13,641 -How we doing, Huerta? -HUERTA: Yeah, we're good. 537 00:32:13,683 --> 00:32:15,477 Only clicking in at 110. 538 00:32:17,354 --> 00:32:18,772 BRYAN: This has to be Influx. 539 00:32:18,813 --> 00:32:21,232 No one else could have gotten here this fast. 540 00:32:25,445 --> 00:32:27,405 Clear. 541 00:32:27,447 --> 00:32:29,616 FINOLA: They must have heard us coming. 542 00:32:31,868 --> 00:32:34,746 ** 543 00:32:53,932 --> 00:32:56,601 ** 544 00:33:14,786 --> 00:33:17,330 MUNTZ: The connection is too far away to be stable. 545 00:33:17,372 --> 00:33:18,832 But this Debris has been showing us 546 00:33:18,873 --> 00:33:22,293 the access point in the field from this location. 547 00:33:22,335 --> 00:33:23,920 BRYAN: Why? 548 00:33:23,962 --> 00:33:27,507 Maybe it's some sort of navigation module? 549 00:33:27,549 --> 00:33:30,176 BRYAN: Like a intergalactic GPS? 550 00:33:30,218 --> 00:33:32,095 MUNTZ: I don't know, but whatever it is, 551 00:33:32,137 --> 00:33:34,556 it's still trying to function, to do it's job 552 00:33:34,597 --> 00:33:36,766 with whatever power is left. 553 00:33:39,769 --> 00:33:41,688 If what you're saying is correct, 554 00:33:41,730 --> 00:33:44,482 the spaceship used a different dimension to travel. 555 00:33:44,524 --> 00:33:47,027 And it opened the square as an access point. 556 00:33:47,902 --> 00:33:51,406 Uh, can we make it reveal the square longer? 557 00:33:52,115 --> 00:33:54,951 Like you said, contact her and try to get her out? 558 00:33:54,993 --> 00:33:57,662 The signal was weak. It barely held the image of the dimension. 559 00:33:57,704 --> 00:34:01,207 Whatever power it has left in it, we have to preserve it. 560 00:34:03,168 --> 00:34:04,836 We send it back to Orbital immediately. 561 00:34:04,878 --> 00:34:06,379 (scoffs) No, we have to find a way 562 00:34:06,421 --> 00:34:08,131 to get Nicole and the others out. 563 00:34:08,173 --> 00:34:10,550 What we're looking at are the first crumbs 564 00:34:10,592 --> 00:34:14,179 humanity has ever had about not only intergalactic travel, 565 00:34:14,220 --> 00:34:15,722 but extra-dimensional travel. 566 00:34:15,764 --> 00:34:17,974 We can't risk losing this technology 567 00:34:18,016 --> 00:34:19,392 by using it on these people. 568 00:34:19,434 --> 00:34:22,354 If we're not willing to use this technology 569 00:34:22,395 --> 00:34:26,107 on these people, then we're not worthy to have it. 570 00:34:31,196 --> 00:34:34,282 What if we reposition the Debris? 571 00:34:34,324 --> 00:34:37,077 Bring it closer, make the signal stronger. 572 00:34:37,118 --> 00:34:39,537 We might be able to get a better signal 573 00:34:39,579 --> 00:34:41,539 and see more of the access point, 574 00:34:41,581 --> 00:34:43,625 -if we can do that-- -Great. We'll do that. 575 00:34:43,667 --> 00:34:44,709 Thank you. 576 00:34:46,002 --> 00:34:49,047 -TOM: Hey, Bryan. -BRYAN: Yeah. 577 00:34:49,089 --> 00:34:50,632 Yeah, plates are no good on the pickup, 578 00:34:50,674 --> 00:34:52,801 so we're gonna run the VIN. I'll let you know. 579 00:35:00,558 --> 00:35:03,186 Another piece, but it's dead. No signatures. 580 00:35:03,228 --> 00:35:04,896 (Finola sighs) 581 00:35:06,147 --> 00:35:07,857 HUERTA: We'll get it loaded up. 582 00:35:07,899 --> 00:35:09,275 Wow. 583 00:35:09,317 --> 00:35:12,487 (instruments trilling, people shouting) 584 00:35:18,159 --> 00:35:20,578 (whispering) Okay, okay. Yeah. 585 00:35:20,620 --> 00:35:22,539 (instrument warbling) 586 00:35:22,580 --> 00:35:24,290 Okay! 587 00:35:28,044 --> 00:35:30,088 (radio static crackling) 588 00:35:30,130 --> 00:35:31,673 (oscillating hum) 589 00:35:32,549 --> 00:35:34,467 The perspective is shifting! 590 00:35:34,509 --> 00:35:37,929 MUNTZ: I changed the angle between the Debris and the square. 591 00:35:37,971 --> 00:35:40,181 It must illuminate the access point 592 00:35:40,223 --> 00:35:42,267 directly in front of it. 593 00:35:42,308 --> 00:35:44,644 I'll move it closer so we can see more. 594 00:35:44,686 --> 00:35:47,355 FINOLA: I can see inside. It's changed! 595 00:35:47,397 --> 00:35:50,108 I can see someone! 596 00:35:50,150 --> 00:35:52,485 FINOLA: I can see inside! 597 00:35:52,861 --> 00:35:54,696 Wait, I can see them! 598 00:35:58,158 --> 00:36:00,452 I can see them! Keep going! 599 00:36:01,411 --> 00:36:04,539 FINOLA: Where's Nicole? Where is she? 600 00:36:08,585 --> 00:36:11,755 Nicole! Nicole! I see her! 601 00:36:13,298 --> 00:36:16,176 Nicole. Don't be frightened. 602 00:36:16,217 --> 00:36:17,594 Move through it. 603 00:36:17,635 --> 00:36:19,387 NICOLE: I can't reach you. 604 00:36:20,055 --> 00:36:22,390 FINOLA: She still can't get out. 605 00:36:24,684 --> 00:36:27,562 (distorted shouting) Help me, please! Please! 606 00:36:29,314 --> 00:36:31,149 MUNTZ: She's still trapped. 607 00:36:31,191 --> 00:36:32,650 (no audible dialogue) 608 00:36:38,239 --> 00:36:39,866 (device beeping) 609 00:36:39,908 --> 00:36:41,743 MUNTZ: We're gonna lose it! 610 00:36:46,122 --> 00:36:50,126 -You said this piece might be used for transport. -Yeah. 611 00:36:50,168 --> 00:36:54,130 If we breach the plane with a piece of the ship-- 612 00:36:54,172 --> 00:36:55,674 It could open up. Tell Huerta 613 00:36:55,715 --> 00:36:57,592 to get the other piece of the Debris. 614 00:36:58,176 --> 00:37:00,011 MUNTZ: Hurry! 615 00:37:04,474 --> 00:37:05,642 (static intensifies) 616 00:37:05,684 --> 00:37:07,435 MUNTZ: The levels are climbing. 617 00:37:07,477 --> 00:37:09,938 FINOLA: Okay, let it enter the square. 618 00:37:20,990 --> 00:37:22,242 (Finola panting) 619 00:37:22,283 --> 00:37:25,245 -BRYAN: Richard! Richard! -NICOLE: Dad! 620 00:37:25,286 --> 00:37:27,372 You can't touch her. 621 00:37:27,414 --> 00:37:29,874 At least not yet. Hold on. 622 00:37:29,916 --> 00:37:31,501 It's okay, Nicole. 623 00:37:39,092 --> 00:37:41,052 ** 624 00:37:41,094 --> 00:37:44,931 MUNTZ: We got them! We got all of them. 625 00:37:49,019 --> 00:37:50,270 Where am I? 626 00:37:50,311 --> 00:37:52,439 -What's your name? -Jean Chen. 627 00:37:52,480 --> 00:37:56,526 -Where are you from, Jean? -Boise, Idaho. 628 00:37:58,611 --> 00:38:01,114 We're gonna try to help you find your family. 629 00:38:01,156 --> 00:38:03,366 -What year is it? -1976. 630 00:38:03,408 --> 00:38:06,036 It's, uh... 1989. 631 00:38:15,253 --> 00:38:18,506 You said you felt your time in there was short. 632 00:38:19,424 --> 00:38:21,885 But... 633 00:38:21,926 --> 00:38:25,263 it felt like I was moving very slowly 634 00:38:25,305 --> 00:38:27,640 through that time. 635 00:38:28,099 --> 00:38:29,684 I... 636 00:38:32,354 --> 00:38:35,065 I was so... afraid. 637 00:38:36,691 --> 00:38:39,652 Lonely. That part felt like an eternity. 638 00:38:41,696 --> 00:38:43,573 I thought of you, Dad. 639 00:38:46,618 --> 00:38:49,496 I'd imagine that I would find you. 640 00:38:53,792 --> 00:38:56,252 You would be waiting for me in the parking lot. 641 00:38:56,294 --> 00:38:58,380 Standing there. 642 00:39:01,549 --> 00:39:03,677 You would be happy to see me. 643 00:39:08,723 --> 00:39:12,060 And we would just... hug. 644 00:39:14,396 --> 00:39:16,648 And it made me feel safe. 645 00:39:33,373 --> 00:39:35,417 Thank you. 646 00:39:58,231 --> 00:40:01,067 I realize I tend to forget 647 00:40:01,109 --> 00:40:03,903 that there's still magic to discover in the world. 648 00:40:06,239 --> 00:40:08,116 But not you. (sighs) 649 00:40:09,492 --> 00:40:11,661 -I do. -(phone beeps) 650 00:40:11,703 --> 00:40:14,039 We all do sometimes. 651 00:40:16,082 --> 00:40:20,795 Here. The pickup truck we found, 652 00:40:20,837 --> 00:40:23,131 it was stolen yesterday near the airport. 653 00:40:23,173 --> 00:40:26,051 That's one of the guys from Influx in New York. 654 00:40:28,053 --> 00:40:30,180 -How do they keep showing up? -Yes. 655 00:40:32,724 --> 00:40:35,143 Okay. You know, I'm gonna, um, update Ferris. 656 00:41:18,144 --> 00:41:19,646 (exhales) 657 00:41:21,064 --> 00:41:22,065 (phone buzzes) 658 00:41:25,193 --> 00:41:26,361 What do you got? 659 00:41:26,403 --> 00:41:27,904 MAN: There's a body in the grave, 660 00:41:27,946 --> 00:41:29,781 but it's not George Jones. 661 00:41:31,157 --> 00:41:32,909 MADDOX: Are you sure? 662 00:41:32,951 --> 00:41:34,911 I just sent you something. 663 00:41:40,291 --> 00:41:42,043 What am I looking at? 664 00:41:42,085 --> 00:41:44,212 MAN: We picked this up from the morgue. 665 00:41:45,547 --> 00:41:47,841 This was from the night that he washed ashore. 666 00:41:48,758 --> 00:41:51,052 She took his watch as a memento. 667 00:41:58,893 --> 00:42:01,146 Watch the time code. 668 00:42:06,067 --> 00:42:09,988 Mm-hmm. Keep watching as the M.E. puts him away. 669 00:42:11,072 --> 00:42:12,532 His watch. 670 00:42:12,574 --> 00:42:15,869 Whoever replaced him didn't realize she took it. 671 00:42:16,244 --> 00:42:17,620 MAN: Right. 672 00:42:18,872 --> 00:42:21,583 At this point, that's not him anymore. 673 00:42:22,459 --> 00:42:27,589 ** 674 00:42:35,138 --> 00:42:38,516 MAN: Breakage initially sighted 46 months ago. 675 00:42:38,558 --> 00:42:39,976 (beep) 676 00:42:43,146 --> 00:42:47,484 First atmospheric collision 18:06 over Iceland. 677 00:42:47,525 --> 00:42:48,693 (beep) 678 00:42:50,779 --> 00:42:54,157 Traveling in excess of 150,000 kilometers per hour. 679 00:42:54,199 --> 00:42:56,576 Earth-intersecting trajectory. 680 00:42:56,618 --> 00:42:57,911 (beep)