1
00:00:06,410 --> 00:00:08,070
اضطراب پس از سانحه داشتی
2
00:00:08,110 --> 00:00:09,370
منم شروع کردم دارو مصرف کردن
3
00:00:09,420 --> 00:00:11,330
امروز صبح آخرین قرصم رو گم کردم
4
00:00:11,380 --> 00:00:12,330
لعنتی!
5
00:00:12,380 --> 00:00:13,380
مطمئنی سم؟
6
00:00:13,420 --> 00:00:14,640
این برای همه خطرناکه
7
00:00:14,680 --> 00:00:16,860
- بخصوص لیلی
- بازم کنین!
8
00:00:16,900 --> 00:00:18,510
برو نجاتشون بده
9
00:00:18,560 --> 00:00:20,650
- از این خبرا نیست
- اینجا ملک خصوصیه
10
00:00:20,690 --> 00:00:22,650
پس امیدوارم حکم قضایی داشته باشی
11
00:00:22,690 --> 00:00:24,170
خانوادهام چی پس؟
12
00:00:24,210 --> 00:00:26,170
یه راه دیگه برای نجاتشون هست
13
00:00:26,220 --> 00:00:27,870
برگرد به شروع، گوین
14
00:00:27,910 --> 00:00:30,660
شبیه فروچالهست
15
00:00:30,700 --> 00:00:32,270
من اونجام
16
00:00:32,310 --> 00:00:34,700
فکر نکنم چیزایی که میبینم
الهام باشن
17
00:00:34,750 --> 00:00:35,750
خاطراتن
18
00:00:35,790 --> 00:00:38,270
این آخرین هشدارمه، ربکا
19
00:00:38,320 --> 00:00:39,450
ولش کن
20
00:00:39,490 --> 00:00:41,540
یا خدا
21
00:00:41,580 --> 00:00:43,890
پسره، برو پیداش کن
22
00:00:43,930 --> 00:00:46,670
آیزیا همون گوین ـه
23
00:00:46,710 --> 00:00:48,670
و به کمکت نیاز داره
24
00:00:50,330 --> 00:00:52,420
منظورت چیه آیزیا به کمکم نیاز داره؟
25
00:00:53,590 --> 00:00:55,330
همهچی به این بستگی داره
26
00:00:56,460 --> 00:00:58,640
باید پیداش کنی
27
00:00:58,680 --> 00:01:00,600
باید برسونیش به توپانگا
28
00:01:05,390 --> 00:01:06,650
صبر کن
29
00:01:06,690 --> 00:01:08,690
الان برمیگردم
30
00:01:09,820 --> 00:01:12,520
نیازت داره. زودباش، زود
31
00:01:12,570 --> 00:01:14,350
باید همین الان سم رو بیاریم اینجا.
دکتر لازم داره
32
00:01:14,390 --> 00:01:17,140
من میرم، ولی چی شد؟
آلدریج چی گفت؟
33
00:01:19,180 --> 00:01:21,750
باید آیزیا رو پیدا کنیم
34
00:01:21,790 --> 00:01:22,920
بابا، نمیفهمم
35
00:01:22,970 --> 00:01:25,320
چطور ممکنه تو اهل اون دنیا باشی
36
00:01:25,360 --> 00:01:28,370
حتماً وقتی بچه بودم از فروچاله اومدم
37
00:01:30,240 --> 00:01:32,240
تنها نبودم
38
00:01:32,280 --> 00:01:34,370
یعنی میگی الا پیشت بوده
39
00:01:34,410 --> 00:01:36,900
خب با همدیگه پیدامون کردن
40
00:01:36,940 --> 00:01:39,250
تو کمتر از یه مایلی اینجا
41
00:01:39,290 --> 00:01:42,290
دو ثانیه وقت دارین از ملک
من گم شین برین بیرون
42
00:01:42,340 --> 00:01:44,290
وگرنه زنگ میزنم پلیس
43
00:01:44,340 --> 00:01:45,950
- الا؟
- کی هستین؟
44
00:01:45,990 --> 00:01:47,910
چرا دارین تعقیبم میکنین؟
45
00:01:47,950 --> 00:01:50,300
اسم من گوین هریس ـه
46
00:01:50,340 --> 00:01:51,950
اینم دخترم ایزی
47
00:01:52,000 --> 00:01:54,650
ایشونم دکتر سوفیا نیتن هستن
48
00:01:54,700 --> 00:01:56,260
میتونیم همهچی رو توضیح بدیم
49
00:01:56,310 --> 00:01:57,790
لطفاً، به کمکتون نیاز داریم
50
00:01:57,830 --> 00:01:59,310
در چه مورد؟
51
00:01:59,350 --> 00:02:01,440
میدونم حرفم عجیب بنظر میاد
52
00:02:01,490 --> 00:02:03,790
نمیدونم چجوری، ولی...
53
00:02:03,840 --> 00:02:07,580
فکر کنم تو راه نجات خانوادهمی
54
00:02:08,685 --> 00:02:14,581
« بیاتوموویز؛ مرجع دانلود فیلم و سریال بدون سانسور با دوبله و زیرنویس فارسی »
:.: Bia2Movies.bid :.:
55
00:02:14,982 --> 00:02:19,982
« دانلود اپلیکیشن با قابلیت پخش آنلاین »
:.: WwW.Bia2Movies.App :.:
56
00:02:20,983 --> 00:02:27,983
ترجمه از حسین رضایی
H o s s e i n T L
HosseinTLsub@yahoo.com
57
00:02:30,430 --> 00:02:33,210
پشـ...مام
58
00:02:55,370 --> 00:02:56,670
امیدوارم گشنهتون باشه
59
00:02:56,710 --> 00:02:58,320
بازم قارچ؟
60
00:02:58,370 --> 00:03:00,720
هی، تا وقتی از دژ
با گزینههای دیگه برگردن
61
00:03:00,760 --> 00:03:02,550
فقط همینو داریم، پس...
62
00:03:02,590 --> 00:03:04,850
- بزن روشن شی آقای آبمیوهخور
- خیلی بامزه بود
63
00:03:04,900 --> 00:03:07,640
هی، بچهها، باورتون نمیشه
64
00:03:07,680 --> 00:03:10,860
ولی الان تو جنگل یه گاو دیدم
65
00:03:10,900 --> 00:03:12,560
خب
66
00:03:12,600 --> 00:03:14,690
گاوها، به همراه مسیحیت و آبله
67
00:03:14,730 --> 00:03:15,950
با اروپاییها به اینجا اومدن
68
00:03:15,990 --> 00:03:17,820
دقیقتر بگم با اسپانیاییها
69
00:03:17,870 --> 00:03:20,520
تو قرن 16
70
00:03:20,560 --> 00:03:22,480
ببین، منظورم اینه که
71
00:03:22,520 --> 00:03:25,350
ده هزار سال قبل از میلاد
تو آمریکای شمالی گاوی وجود نداشت
72
00:03:25,400 --> 00:03:26,660
- اسکات
- بله
73
00:03:26,700 --> 00:03:28,530
رفیق، اون موقع...
74
00:03:28,570 --> 00:03:29,790
هیچ ربطی به گل نداره
75
00:03:29,830 --> 00:03:31,270
گاوه اونجا بود
76
00:03:31,310 --> 00:03:33,270
- من باور میکنم
- مرسی لیلی
77
00:03:33,320 --> 00:03:35,270
فرض کنیم گاوه هم بوده
78
00:03:35,320 --> 00:03:36,800
به ما چه؟
79
00:03:36,840 --> 00:03:39,670
گاوها شیر تولید میکنن.
میتونه کمکمون کنه
80
00:03:39,710 --> 00:03:41,670
البته اگه ببر دندونخنجری نخورده بودش
81
00:03:41,720 --> 00:03:43,410
شما اصلاً با خبر خوب میونهای ندارین
82
00:03:43,460 --> 00:03:44,850
کسی تا حالا بهتون گفته؟
83
00:03:46,370 --> 00:03:49,030
لیوای
84
00:03:49,070 --> 00:03:51,380
چه خبر شده؟ مامان کو؟
85
00:03:51,420 --> 00:03:52,990
با تای تو روستا مونده
86
00:03:53,030 --> 00:03:54,770
خوبن ولی یکی دیگه آسیب دیده
87
00:03:54,820 --> 00:03:55,950
کی؟
88
00:03:55,990 --> 00:03:58,300
داستانش خیلی مفصله
89
00:03:58,340 --> 00:03:59,820
بابات کو؟
کمکش رو لازم دارم
90
00:04:02,430 --> 00:04:03,910
مطمئنی میتونی بری؟
91
00:04:03,960 --> 00:04:05,090
رایلی، من خوبم
92
00:04:05,130 --> 00:04:06,520
بابا، تازه داروهات رو قطع کردی
93
00:04:06,570 --> 00:04:07,920
علائمش کم کم خودشون رو نشون میدن
94
00:04:07,960 --> 00:04:09,480
یکی آسیب دیده.
بهم نیاز دارن
95
00:04:09,530 --> 00:04:10,790
خیلیخب
96
00:04:10,830 --> 00:04:12,310
پس ناراحت نمیشی اگه منم بیام
97
00:04:12,360 --> 00:04:13,530
رایلی
98
00:04:13,570 --> 00:04:15,840
فرض کن کارآموزیه
99
00:04:15,880 --> 00:04:18,930
بعد از اتفاقاتی که اینجا افتاده
100
00:04:18,970 --> 00:04:23,410
اینطور بگم که دارم دوباره
به پزشکی فکر میکنم
101
00:04:23,450 --> 00:04:25,060
واقعاً؟
102
00:04:25,110 --> 00:04:26,800
آره
103
00:04:26,850 --> 00:04:28,980
تازه، نه گفتن هم نداریم
104
00:04:36,380 --> 00:04:37,640
باید راه بیفتیم
105
00:04:37,680 --> 00:04:39,380
حاضریم
106
00:04:42,120 --> 00:04:43,950
میدونم یه خبرایی هست
107
00:04:44,000 --> 00:04:46,520
چی رو ازم مخفی میکنی؟
108
00:04:46,560 --> 00:04:48,960
بهتره باهامون برگردی روستا
109
00:04:49,000 --> 00:04:51,830
باید با مامانت حرف بزنی
110
00:04:54,140 --> 00:04:56,530
- نشونی از سایلاس و آیزیا نبود؟
- نه، هیچی
111
00:04:56,570 --> 00:04:58,360
مردم شما هنوز دارن میگردن
112
00:04:58,400 --> 00:05:00,010
شاید اونا خوششانستر باشن
113
00:05:00,050 --> 00:05:02,750
- آلدریج چطوره؟
- بیهوشه
114
00:05:02,800 --> 00:05:03,880
من هر کاری تونستم کردم
115
00:05:03,930 --> 00:05:05,410
ولی اگه دکترتون زود نرسه
116
00:05:05,450 --> 00:05:07,800
نمیدونم زنده میمونه یا نه
117
00:05:07,850 --> 00:05:11,150
ایو، حالت خوبه؟
118
00:05:11,200 --> 00:05:13,460
خب...
119
00:05:13,500 --> 00:05:15,110
این زنه الان بهم گفت
آیزیا بزرگ که میشه
120
00:05:15,160 --> 00:05:17,460
میشه شوهرم، پس نه، اصلاً
121
00:05:17,510 --> 00:05:19,420
حرفش رو باور میکنی؟
122
00:05:19,470 --> 00:05:22,470
راستش نمیدونم چی رو باور کنم
123
00:05:22,510 --> 00:05:24,910
سایلاس آلدریج رو با چاقو میزنه
و با آیزیا فرار میکنه
124
00:05:24,950 --> 00:05:27,820
اگه ماجرای دیگهای در کار نبود
چرا باید این کارو میکرد؟
125
00:05:27,870 --> 00:05:30,820
در مورد آیزیا و سایلاس دیگه
چی میتونی بهمون بگی؟
126
00:05:30,870 --> 00:05:32,700
از کجا اومدن؟
127
00:05:32,740 --> 00:05:35,130
چند سال پیش به روستامون ملحق شدن
128
00:05:35,180 --> 00:05:37,660
سایلاس گفت از یه فروچاله دیگه افتادن
129
00:05:37,700 --> 00:05:39,960
و پدر و مادر پسره بعد از سقوط زنده نموندن
130
00:05:40,010 --> 00:05:41,140
دلیلی نداشت حرفشو باور نکنیم
131
00:05:41,180 --> 00:05:43,580
برای همین قبولشون کردیم
132
00:05:43,620 --> 00:05:46,620
ولی انگار چیزایی هست که ما نمیدونیم
133
00:05:54,020 --> 00:05:55,550
باورنکردنیه
134
00:05:55,590 --> 00:05:57,500
سم، خدا رو شکر رسیدی
135
00:05:57,550 --> 00:05:59,770
- من دکترم. کجاست؟
- از این طرف
136
00:06:00,900 --> 00:06:02,420
جاش، تو اینجا چیکار میکنی؟
137
00:06:02,470 --> 00:06:04,820
عمو لیوای گفت باید بیام
138
00:06:04,860 --> 00:06:06,860
باید حرفای آلدریج رو باهاش در میون بذاری
139
00:06:06,900 --> 00:06:08,990
اگه ذرهای احتمال داشته باشه
که راست گفته باشه
140
00:06:09,040 --> 00:06:11,520
جاش باید بدونه
141
00:06:11,560 --> 00:06:13,430
مامان، خیلی مسخرهست
142
00:06:13,480 --> 00:06:15,480
آخه چطور ممکنه اون بچه بابا باشه؟
143
00:06:15,520 --> 00:06:16,570
فقط دارم حرفای زنه رو بهت منتقل میکنم
144
00:06:16,610 --> 00:06:20,090
خب، معلومه که اشتباه میگه
145
00:06:22,010 --> 00:06:23,660
وایسا ببینم. تو که باور نکردی، درسته؟
146
00:06:23,700 --> 00:06:25,920
- نمیدونم. آخه...
- آخه چی؟
147
00:06:25,970 --> 00:06:28,880
آیزیا برام آشناست
148
00:06:28,930 --> 00:06:31,800
چشماش و لبخندش
149
00:06:31,840 --> 00:06:33,540
- مامان
- بابات هیچ خاطرهای
150
00:06:33,580 --> 00:06:35,450
از بچگیش نداره
151
00:06:35,500 --> 00:06:37,980
و وقتی به سرپرستی گرفته شد
همسن الان آیزیا بوده
152
00:06:38,020 --> 00:06:40,590
منم نمیگم باور میکنم
153
00:06:40,630 --> 00:06:43,510
فقط میخوام...
میخوام درکش کنم
154
00:06:43,550 --> 00:06:45,510
سلام. تو ریههاش خون بود
155
00:06:45,550 --> 00:06:47,030
ولی سم تونست بکشدش بیرون
156
00:06:47,070 --> 00:06:50,120
حالش خوب میشه
157
00:06:50,160 --> 00:06:51,950
بیاین. به هوشه
158
00:06:56,780 --> 00:06:59,520
- آیزیا رو پیدا کردین؟
- نه هنوز
159
00:06:59,570 --> 00:07:02,480
افرادمون هنوز دارن میگردن
160
00:07:02,530 --> 00:07:04,220
خیلیخب
161
00:07:04,270 --> 00:07:05,960
خب...
162
00:07:06,010 --> 00:07:09,580
وقتی گفتی آیزیا گوین ـه
163
00:07:09,620 --> 00:07:11,880
متوجهم که چرا حرفم رو باور نمیکنین
164
00:07:11,930 --> 00:07:13,140
ولی حقیقته
165
00:07:13,190 --> 00:07:14,970
چطور ممکنه؟
166
00:07:15,020 --> 00:07:17,760
گوین تو این دنیا به دنیا اومده
167
00:07:17,800 --> 00:07:20,190
تو سال 1988 از طریق یه فروچاله
168
00:07:20,240 --> 00:07:22,280
تو توپانگا به دنیای ما اومد
169
00:07:22,330 --> 00:07:24,720
بابات همونجا به سرپرستی گرفته شده
170
00:07:24,760 --> 00:07:28,590
روی قلهی یه کوه تو توپانگا
یه پورتال هست
171
00:07:28,640 --> 00:07:33,120
همین الانم بازه
و به 1988 منتهی میشه
172
00:07:33,160 --> 00:07:36,860
باید آیزیا رو ازش رد کنین
173
00:07:36,910 --> 00:07:39,610
میخواستم خودم این کارو بکنم
تا اینکه سایلاس جلوم رو گرفت
174
00:07:39,650 --> 00:07:42,780
اینا رو از کجا میدونی؟
175
00:07:42,830 --> 00:07:44,650
مهم نیست
176
00:07:44,700 --> 00:07:46,570
تنها چیزی که مهمه
177
00:07:46,610 --> 00:07:50,050
اینه که پیداش کنین و از نور ردش کنین
178
00:07:50,090 --> 00:07:52,270
روی بلندترین قلهی این محدودهست
179
00:07:52,310 --> 00:07:53,920
امکان نداره
180
00:07:53,970 --> 00:07:55,140
بهش اعتماد ندارم
181
00:07:55,190 --> 00:07:57,670
گوین و ایزی هم اولش اعتماد نداشتن
182
00:07:57,710 --> 00:07:59,800
- وایسا ببینم، تو باهاشون بودی؟
- بله
183
00:07:59,840 --> 00:08:01,670
قبل از اینکه بیام این پایین
184
00:08:01,710 --> 00:08:04,800
میخواستیم نجاتتون بدیم
185
00:08:04,850 --> 00:08:06,590
حالشون خوبه؟
186
00:08:06,630 --> 00:08:08,980
فعلاً
187
00:08:09,030 --> 00:08:11,330
یعنی چی فعلا؟
188
00:08:11,380 --> 00:08:14,640
اگه آیزیا به سال 1988 نره
189
00:08:14,680 --> 00:08:17,860
تو و گوین هیچوقت با هم آشنا نمیشین
190
00:08:17,900 --> 00:08:21,040
جاش و ایزی هیچوقت به دنیا نمیان
191
00:08:22,040 --> 00:08:23,650
زیاد وقت ندارین
192
00:08:23,690 --> 00:08:25,650
به زودی نور بسته میشه
193
00:08:25,700 --> 00:08:28,790
- کِی؟
- فردا
194
00:08:30,700 --> 00:08:32,830
پس باید آیزیا رو تنها بفرستیم اونجا؟
195
00:08:32,880 --> 00:08:34,010
چیزیش نمیشه
196
00:08:34,050 --> 00:08:36,140
خودت میدونی سرنوشتش چی میشه
197
00:08:36,180 --> 00:08:38,580
مامان، بیخیال، خیلی مسخرهست
198
00:08:38,620 --> 00:08:40,930
جاش، شاید الان حرفم رو باور نکنی
199
00:08:40,970 --> 00:08:44,020
ولی وقتی نور شروع به
بسته شدن کنه، باورت میشه
200
00:08:44,060 --> 00:08:46,760
کم کم مریض میشی
201
00:08:46,800 --> 00:08:49,200
ایزی هم همینطور
202
00:08:49,240 --> 00:08:51,200
هر چی بیشتر بسته شه،
بدتر میشه
203
00:08:51,240 --> 00:08:52,770
منظورت چیه؟
204
00:08:52,810 --> 00:08:55,770
اگه آیزیا رو به موقع از نور رد نکنی
205
00:08:55,810 --> 00:08:59,080
بچههات میمیرن
206
00:09:03,250 --> 00:09:05,600
پس این خونه پدر و مادرته؟
207
00:09:05,650 --> 00:09:08,520
بله، پدرخونده و مادرخوندهام
208
00:09:08,560 --> 00:09:10,000
اینجا بزرگ شدم
209
00:09:10,040 --> 00:09:12,520
و هیچوقت متوجه فروچالهی
حیاط پشتی نشدین؟
210
00:09:12,570 --> 00:09:13,960
البته که شدیم
211
00:09:14,000 --> 00:09:16,700
مدت کوتاهی بعد از اینکه به سرپرستی
گرفتنم، پرش کردن
212
00:09:16,750 --> 00:09:20,180
ببین، بابت اتفاقی که برای
خانوادهات افتاده متأسفم
213
00:09:20,230 --> 00:09:21,270
اما حرفی که میزنی
214
00:09:21,320 --> 00:09:22,710
اینکه ما از اون فروچاله اومدیم
215
00:09:22,750 --> 00:09:25,100
و اینکه از گذشته اومدیم،
امکان نداره
216
00:09:25,150 --> 00:09:26,190
متوجهم چه حسی داری
217
00:09:26,230 --> 00:09:28,580
ولی باور کن راست میگم
218
00:09:28,630 --> 00:09:30,800
تا حالا این زن رو دیدی؟
219
00:09:30,850 --> 00:09:33,550
- نه
- اسمش ربکا آلدریج ـه
220
00:09:33,590 --> 00:09:35,550
اون ما رو فرستاد پیش تو
221
00:09:35,590 --> 00:09:38,420
گفت یه راه دیگه برای
رسیدن به خانوادهام هست
222
00:09:38,460 --> 00:09:41,120
و نمیدونم چجوری،
اما فکر کنم تو اون راه رو میدونی
223
00:09:41,160 --> 00:09:44,640
ببخشید
224
00:09:44,690 --> 00:09:47,560
کاش میتونستم کمک کنم
ولی من هیچی نمیدونم
225
00:09:47,600 --> 00:09:51,650
الا، من تو یه جاده همین نزدیکیها پیدا شدم
226
00:09:51,690 --> 00:09:53,220
با یه دختربچه بودم
227
00:09:53,260 --> 00:09:57,130
تو سوابق خدمات کودکان نوشته تو بودی
228
00:10:00,920 --> 00:10:05,360
چیزی از قبلِ به سرپرستی
گرفته شدنت یادته؟
229
00:10:05,400 --> 00:10:06,450
نه
230
00:10:06,490 --> 00:10:07,580
پدر و مادرم بهم گفتن
231
00:10:07,620 --> 00:10:09,450
یه کشیش این نزدیکیها پیدام کرده
232
00:10:09,490 --> 00:10:12,280
وقتی خدمات کودکان نتونست
منو شناسایی کنه، من رو تحویل گرفتن
233
00:10:12,320 --> 00:10:14,590
ولی هیچی در مورد تو بهم نگفتن
234
00:10:14,630 --> 00:10:16,810
بهرحال منم بودم
235
00:10:16,850 --> 00:10:19,500
و این تنها وجه مشترکمون نیست
236
00:10:19,550 --> 00:10:23,250
نقاشیها، اون جاهای دست
237
00:10:23,290 --> 00:10:25,210
قبلاً دیدمشون
238
00:10:25,250 --> 00:10:27,120
منظورت چیه؟
239
00:10:28,600 --> 00:10:31,430
یه سری تصاویری میبینم
240
00:10:31,470 --> 00:10:34,130
از اونجایی که تو گذشته بودیم
241
00:10:38,440 --> 00:10:42,480
تو هم میبینی، مگه نه؟
242
00:10:42,530 --> 00:10:45,310
یه هفتهست
243
00:10:46,840 --> 00:10:49,930
روزی که فروچاله لابریا باز شد
شروع کردی به دیدنشون؟
244
00:10:49,970 --> 00:10:51,410
از کجا میدونی؟
245
00:10:51,450 --> 00:10:53,800
چون همین اتفاق برای منم افتاد
246
00:10:53,840 --> 00:10:55,540
ولی برای من وقتی شروع شد که...
247
00:10:55,580 --> 00:10:58,280
داشتم بالای یه فروچاله
تو موهاوی پرواز میکردم
248
00:10:58,330 --> 00:11:00,460
فکر کنم فروچالهها یه جوری
حافظهمون رو تحریک میکنن...
249
00:11:00,500 --> 00:11:01,720
بسه
250
00:11:01,760 --> 00:11:03,370
خواهش میکنم
251
00:11:03,420 --> 00:11:05,720
ممنونم که میخواین اینو بهم توضیح بدین
252
00:11:05,770 --> 00:11:07,470
ولی من زندگی دارم
253
00:11:07,510 --> 00:11:10,290
یه هفته دیگه نمایشگاه هنر دارم.
برای این کارا وقت ندارم
254
00:11:10,340 --> 00:11:12,300
فقط میخوام این موضوع رو فراموش کنم
255
00:11:12,340 --> 00:11:15,170
- الا...
- لطفاً... برید
256
00:11:19,220 --> 00:11:21,650
ممنون که وقت گذاشتی
257
00:11:28,310 --> 00:11:30,920
- جاش، صبر کن
- یه لحظه وایسا
258
00:11:30,970 --> 00:11:33,190
چیزی نمیشه. فقط هول نکن
259
00:11:33,230 --> 00:11:34,320
گفتنش برای تو راحته
260
00:11:34,360 --> 00:11:35,670
تو که قرار نیست...
261
00:11:35,710 --> 00:11:37,360
چمیدونم، دیگه وجود نداشته باشی
262
00:11:37,410 --> 00:11:39,980
اجازه نمیدیم این اتفاق بیفته
263
00:11:40,020 --> 00:11:43,280
فرض کنیم یه درصد ممکنه
اینا همش حقیقت داشته باشه
264
00:11:43,330 --> 00:11:44,500
تنها راه برای جلوگیری کردن ازش
265
00:11:44,550 --> 00:11:46,680
اینه که بچه رو پیدا کنیم،
بچه هم که غیبش زده
266
00:11:46,720 --> 00:11:48,330
خب پیداش میکنیم
267
00:11:48,380 --> 00:11:49,510
به هر قیمتی پیداش میکنیم جاش
268
00:11:49,550 --> 00:11:53,470
نمیذارم تو و خواهرت به خطر بیفتین
269
00:11:53,510 --> 00:11:55,470
بجنبین. باید بریم
270
00:11:56,640 --> 00:11:57,990
سایلاس این جنگل رو میشناسه
271
00:11:58,040 --> 00:11:59,690
ممکنه هر جایی باشه.
باید پخش شیم
272
00:11:59,740 --> 00:12:00,950
پس کمکمون میکنی؟
273
00:12:01,000 --> 00:12:04,220
به سایلاس اعتماد داشتم،
ولی بهم دروغ گفت
274
00:12:04,260 --> 00:12:06,520
اگه جون بچههات و نسلهای آینده آیزیا
275
00:12:06,570 --> 00:12:09,610
به متوقف کردن سایلاس بستگی داره،
کمکتون میکنم
276
00:12:09,660 --> 00:12:11,530
جیپ باهامونه. اینجوری میتونیم
مساحت بیشتری رو پوشش بدیم
277
00:12:11,570 --> 00:12:13,230
خیلیخب. من و جاش باهات میایم
278
00:12:13,270 --> 00:12:15,320
من و پارا هم پیاده میگردیم
279
00:12:15,360 --> 00:12:16,580
باید حواسمون به آلدریج باشه
280
00:12:16,620 --> 00:12:17,970
هنوز خطرش رفع نشده
281
00:12:18,010 --> 00:12:20,760
باشه. هی
282
00:12:23,580 --> 00:12:26,890
قرار نیست بمیری، خب؟
283
00:12:26,940 --> 00:12:28,850
نه حالا که بالاخره داره ازت خوشم میاد
284
00:12:30,720 --> 00:12:32,590
بریم
285
00:12:43,820 --> 00:12:45,560
میخوام برم خونه
286
00:12:45,610 --> 00:12:47,300
باید فعلاً اینجا بمونیم
287
00:12:47,350 --> 00:12:49,570
این تنها راه برای در امان نگه داشتنته
288
00:12:49,610 --> 00:12:53,700
چرا اون خانومه رو زدی؟
289
00:12:53,750 --> 00:12:55,660
چارهای نداشتم
290
00:12:55,700 --> 00:12:56,790
میخوام ازت محافظت کنم
291
00:12:56,840 --> 00:12:59,750
درک میکنی دیگه، مگه نه؟
292
00:12:59,800 --> 00:13:01,840
تو تنها کسی هستی
که از خانوادهام برام مونده
293
00:13:01,880 --> 00:13:05,800
نمیذارم کسی تو رو از من بگیره
294
00:13:05,840 --> 00:13:08,410
گفت اسم من گوین ـه
295
00:13:08,460 --> 00:13:09,850
اون زن مریضه
296
00:13:09,890 --> 00:13:11,890
- تو رو با یه نفر دیگه اشتباه گرفته
- کی؟
297
00:13:11,940 --> 00:13:14,940
مهم نیست!
298
00:13:24,910 --> 00:13:28,560
حتماً گشنته.
اون بیرون یکم بلوبری دیدم
299
00:13:28,610 --> 00:13:31,570
هنوز بلوبری دوست داری، مگه نه؟
300
00:13:31,610 --> 00:13:33,610
زود برمیگردم
301
00:13:42,970 --> 00:13:44,880
دوز شد
302
00:13:44,930 --> 00:13:47,450
باورت میشه اگه بهت بگم
خودم گذاشتم ببری؟
303
00:13:47,490 --> 00:13:51,320
- نه
- هوم
304
00:13:56,900 --> 00:14:00,420
میخوای باهاش حرف بزنی؟
305
00:14:00,460 --> 00:14:01,680
برو
306
00:14:01,730 --> 00:14:04,340
من حواسم هست
307
00:14:11,610 --> 00:14:14,130
اجازهی حرف زدن با من رو داری؟
308
00:14:14,170 --> 00:14:17,870
فقط خواستم ببینم حالت خوبه یا نه
309
00:14:17,920 --> 00:14:20,700
نه، خوب نیستم
310
00:14:20,750 --> 00:14:23,970
نمیتونیم اینجا بمونیم
311
00:14:24,010 --> 00:14:27,840
گفتم که، من جایی نمیام
312
00:14:27,880 --> 00:14:29,890
همه میدونن من چیکار کردم
313
00:14:31,890 --> 00:14:33,890
نمیبینی چطور نگام میکنن؟
314
00:14:37,020 --> 00:14:39,980
میدونم تو آدم خوبی هستی ورونیکا
315
00:14:40,030 --> 00:14:42,110
یکم زمان بهشون بده
316
00:14:42,160 --> 00:14:44,940
اونا هم میفهمن
317
00:14:44,990 --> 00:14:47,730
نه، نمیفهمن
318
00:14:47,770 --> 00:14:50,560
پس نظرشون رو عوض کن
319
00:14:52,560 --> 00:14:54,520
دیگه لازم نیست تنها باشیم
320
00:14:54,560 --> 00:14:56,040
آرون دیگه نیست
321
00:14:56,090 --> 00:14:58,570
میتونیم از نو شروع کنیم
322
00:14:59,610 --> 00:15:01,830
همگی لطفاً توجه کنن
323
00:15:01,870 --> 00:15:04,140
میدونم همهتون من رو تخدیری میدونین
324
00:15:04,180 --> 00:15:06,050
که البته کلمه منسوخیه
325
00:15:06,100 --> 00:15:08,970
و هیچکدومتون حرفای من رو باور نمیکنین
326
00:15:09,010 --> 00:15:11,010
خب امروز، میخوام ثابت کنم
اشتباه میکنین
327
00:15:11,060 --> 00:15:13,580
اون بیرون یه گاو هست
328
00:15:13,620 --> 00:15:15,190
و میتونیم با هم پیداش کنیم
329
00:15:15,230 --> 00:15:17,020
میتونیم برش گردونیم
330
00:15:17,060 --> 00:15:18,540
میتونیم پاداشهایی که
331
00:15:18,590 --> 00:15:21,020
مادر طبیعت بر این حیوان شکوهمند
ارزانی داشته رو درو کنیم
332
00:15:21,070 --> 00:15:23,810
بهمون شیر میده،
پنیر میده
333
00:15:23,850 --> 00:15:25,110
و بستنی!
334
00:15:25,160 --> 00:15:26,940
حالا کی باهام میاد؟
335
00:15:29,990 --> 00:15:31,900
خیلیخب، دستا رو بیارین بالا
336
00:15:34,080 --> 00:15:35,910
کسی نیست؟
337
00:15:35,950 --> 00:15:37,820
شکار خوش بگذره اسکات
338
00:15:39,520 --> 00:15:42,090
پس خودم تنها میرم
339
00:15:51,750 --> 00:15:54,100
بذار این شاخهها رو جابهجا کنیم
340
00:15:56,970 --> 00:16:00,150
هی، تو حالت چطوره؟
341
00:16:00,190 --> 00:16:03,200
داشتم به یه هفته پیش فکر میکردم
342
00:16:03,240 --> 00:16:04,850
وقتی که دانشگاه رفتن
343
00:16:04,890 --> 00:16:08,770
پراسترسترین اتفاقی بنظر میرسید
که میتونه بیفته
344
00:16:08,810 --> 00:16:11,600
الان زندگیم به یه بچه وابستهست
345
00:16:11,640 --> 00:16:15,030
که ممکنه بابا باشه
346
00:16:15,080 --> 00:16:17,560
ایو، جاش
347
00:16:19,860 --> 00:16:21,950
چیه؟
348
00:16:22,000 --> 00:16:24,610
نگاه کن، دود
349
00:16:24,650 --> 00:16:27,570
آره، بریم یه نگاه بندازیم
350
00:16:31,620 --> 00:16:34,920
کسی اینجا نیست
351
00:16:34,970 --> 00:16:36,790
آره، الان نیست
352
00:16:36,840 --> 00:16:38,800
انگار آتیش تازه خاموش شده
353
00:16:38,840 --> 00:16:39,930
معلوم نیست اونا بوده باشن که
354
00:16:39,970 --> 00:16:41,840
چرا، معلومه
355
00:16:41,890 --> 00:16:44,190
این رو همراه سایلاس دیده بودم
356
00:16:44,240 --> 00:16:47,670
شاید هنوز دور نشده باشن
357
00:16:49,980 --> 00:16:52,550
ببین
358
00:16:52,590 --> 00:16:54,640
رد پاست
359
00:16:54,680 --> 00:16:56,730
انگار از این طرف رفتن
360
00:16:56,770 --> 00:16:58,950
سنگلاخیتر از اونه که بشه با ماشین رفت.
باید پیاده بریم
361
00:16:58,990 --> 00:17:00,300
جاش، جیپ رو بردار.
اون طرف همدیگه رو میبینیم
362
00:17:00,340 --> 00:17:01,730
حله
363
00:17:01,780 --> 00:17:04,910
مامان، میرم. چیزی نمیشه
364
00:17:29,240 --> 00:17:31,630
وای نه
365
00:18:06,410 --> 00:18:08,100
چیزی نیست
366
00:18:08,150 --> 00:18:09,280
منم، جاش
367
00:18:09,320 --> 00:18:11,500
منو یادته؟
تو محوطه اقامتمون همدیگه رو دیدیم
368
00:18:11,540 --> 00:18:13,150
اینجا چیکار میکنی؟
369
00:18:13,200 --> 00:18:15,150
دنبال تو بودم.
باید باهام بیای
370
00:18:15,200 --> 00:18:17,290
میخوام برم خونه
371
00:18:19,720 --> 00:18:21,730
چرا اینجوری نگام میکنی؟
372
00:18:21,770 --> 00:18:25,690
ببخشید، فقط...
میخوام مطمئن شم خوبی
373
00:18:25,730 --> 00:18:26,820
خوبم
374
00:18:26,860 --> 00:18:29,650
آیزیا، خوبی؟
375
00:18:29,690 --> 00:18:31,260
- خوبیم
- چی شد؟
376
00:18:31,300 --> 00:18:33,080
از اون سمت تپه صدای
تصادف رو شنیدیم
377
00:18:33,130 --> 00:18:35,260
منو نجات داد
378
00:18:36,570 --> 00:18:37,740
عه، مچ دستت
379
00:18:37,780 --> 00:18:40,660
لیوای، جعبه کمکهای اولیه رو بده
380
00:18:46,710 --> 00:18:50,230
مامان، این زخم
381
00:18:50,280 --> 00:18:51,580
دقیقاً همونجاست
382
00:18:51,620 --> 00:18:53,410
آره
383
00:18:59,200 --> 00:19:00,460
باید راه بیفتیم
384
00:19:00,500 --> 00:19:01,630
ممکنه دندانخنجریهای دیگهای هم باشن
385
00:19:01,680 --> 00:19:03,250
سایلاس هم میاد دنبالش
386
00:19:03,290 --> 00:19:05,600
جیپ دیگه تکون نمیخوره.
باید پیاده بریم
387
00:19:05,640 --> 00:19:07,470
آیزیا، باید بریم
388
00:19:07,510 --> 00:19:10,250
چی؟ نه، میخوام برگردم روستام
389
00:19:11,600 --> 00:19:13,210
الان نمیتونم ببرمت اونجا، خب؟
390
00:19:13,260 --> 00:19:15,260
ولی میبرمت یه جای امن
391
00:19:15,300 --> 00:19:16,560
باید راه بیفتیم
392
00:19:16,610 --> 00:19:19,260
باهام میای؟
393
00:19:34,710 --> 00:19:36,840
کجایی گاو کوچولو؟
394
00:19:36,890 --> 00:19:38,890
میدونم همین طرفایی
395
00:19:38,930 --> 00:19:41,410
اسکات؟
396
00:19:41,460 --> 00:19:44,590
عه، تو اینجا چیکار میکنی؟
397
00:19:44,630 --> 00:19:47,770
گفتی کمک میخوای
398
00:19:47,810 --> 00:19:50,160
اونوقت تو میخوای کمکم کنی؟
399
00:19:50,210 --> 00:19:52,380
تو یه بار کمکم کردی
400
00:19:52,420 --> 00:19:54,640
گفتم جبران کنم
401
00:19:54,690 --> 00:19:56,600
راستش، خودم تنهایی اوکیم
402
00:19:56,650 --> 00:19:57,600
همین الان داشتی سخنرانی میکردی که
403
00:19:57,650 --> 00:19:58,870
صحیح، صحیح
404
00:19:58,910 --> 00:20:01,430
ولی یه جورایی، میدونی...
405
00:20:01,480 --> 00:20:03,440
گندهش کردم
406
00:20:03,480 --> 00:20:05,790
نیازی نیست واقعاً.
ولی مرسی
407
00:20:05,830 --> 00:20:08,960
باید دنبال علف کوتاه بگردی
408
00:20:09,010 --> 00:20:11,620
علف کوتاه دوست دارن
409
00:20:11,660 --> 00:20:12,750
تو از کجا میدونی؟
410
00:20:12,790 --> 00:20:17,320
تو تگزاس تو مزرعه بزرگ شدم
411
00:20:17,360 --> 00:20:19,230
بدون من نمیتونی گاوه رو پیدا کنی
412
00:20:22,670 --> 00:20:26,550
واقعاً چرا اومدی؟
413
00:20:26,590 --> 00:20:30,330
همشون فکر میکنن تو فقط یه معتادی
414
00:20:30,380 --> 00:20:34,510
ولی... بعضی وقتا
آدما خیلی زود قضاوت میشن
415
00:20:34,550 --> 00:20:37,300
و بنظرم انصاف نیست
416
00:20:37,340 --> 00:20:38,470
مرسی
417
00:20:38,510 --> 00:20:40,260
انگار
418
00:20:40,300 --> 00:20:43,260
پس بیا ثابت کنیم اشتباه میکنن
419
00:20:48,350 --> 00:20:49,870
اینا ردپای سایلاسن
420
00:20:49,920 --> 00:20:52,480
و تنها هم نیست
421
00:20:52,530 --> 00:20:53,790
حداقل چهار نفرن
422
00:20:53,830 --> 00:20:55,010
چهار؟
423
00:20:55,050 --> 00:20:57,840
داشتن میرفتن سمت شمال
424
00:20:57,880 --> 00:21:00,670
تای، دماغت
425
00:21:00,710 --> 00:21:03,020
اوه
426
00:21:03,060 --> 00:21:06,020
- بشین
- شرمنده
427
00:21:06,060 --> 00:21:07,980
سرت رو ببر عقب
428
00:21:09,980 --> 00:21:12,460
هرازگاهی پیش میاد
429
00:21:19,340 --> 00:21:21,510
حقیقتش...
430
00:21:21,560 --> 00:21:23,340
من مریضم
431
00:21:27,820 --> 00:21:30,390
داری میمیری؟
432
00:21:30,440 --> 00:21:33,350
آره
433
00:21:33,400 --> 00:21:36,440
کائنات خوشش نمیاد من یادم بره
که قاچاقی زندهام
434
00:21:38,360 --> 00:21:40,660
خیلی متأسفم
435
00:21:40,710 --> 00:21:42,450
اشکالی نداره
436
00:21:47,410 --> 00:21:50,760
انگار خونریزی بند اومد
437
00:21:50,800 --> 00:21:54,330
میدونی، معمولاً منم که از بقیه مراقبت میکنم
438
00:21:55,370 --> 00:21:57,330
ممنونم
439
00:22:12,130 --> 00:22:14,570
انتظارش رو نداشتم
440
00:22:14,610 --> 00:22:16,610
منم نداشتم
441
00:22:17,740 --> 00:22:19,750
باید به راه ادامه بدیم
442
00:22:24,620 --> 00:22:26,620
توپانگا حدود ده مایلیِ
شمال غربی اینجاست
443
00:22:26,670 --> 00:22:28,750
احتمالاً تا شب نشده میرسیم
444
00:22:28,800 --> 00:22:30,580
منو کجا میبرین؟
445
00:22:30,630 --> 00:22:32,800
یه جای امن،
همونطور که مامانم گفت
446
00:22:32,850 --> 00:22:35,410
پدربزرگم نگرانم میشه
447
00:22:35,460 --> 00:22:36,940
بنظرم نباید میومدم
448
00:22:36,980 --> 00:22:39,900
- چرا اومدی؟
- از کارش خوشم نیومد
449
00:22:39,940 --> 00:22:41,110
یکی رو زخمی کرد
450
00:22:41,160 --> 00:22:44,770
میدونم، ولی خانومه خوب میشه
451
00:22:44,810 --> 00:22:47,430
گفت میخواسته ازم محافظت کنه
452
00:22:47,470 --> 00:22:49,780
مامان منم زیاد اینو میگه
453
00:22:49,820 --> 00:22:51,600
بابات چی؟
454
00:22:51,650 --> 00:22:55,430
اونم ازت محافظت میکنه؟
455
00:22:55,480 --> 00:22:57,440
سعی کرد
456
00:22:57,480 --> 00:23:01,790
ولی... بعضی وقتا پیشم نبود...
457
00:23:01,830 --> 00:23:03,620
یا پیش مامانم
458
00:23:03,660 --> 00:23:06,440
الان که انگار با هم خوبن
459
00:23:06,490 --> 00:23:08,750
آها، نه، لیوای بابام نیست
460
00:23:08,790 --> 00:23:12,970
اوه، ببخشید
461
00:23:13,020 --> 00:23:15,670
چرا اینو گفتی؟
462
00:23:15,710 --> 00:23:17,460
چون دیدم دست همدیگه رو گرفته بودن
463
00:23:17,500 --> 00:23:19,630
وقتی تو محوطه شما بودم
464
00:23:22,030 --> 00:23:24,510
هنوزم باورم نمیشه جدی جدی گوین ـه
465
00:23:24,550 --> 00:23:27,070
منم دارم سعی میکنم بفهممش
466
00:23:27,120 --> 00:23:28,860
میخوای چی بهش بگی؟
467
00:23:28,900 --> 00:23:31,030
هنوز به نتیجهای نرسیدم
468
00:23:31,080 --> 00:23:33,780
آخه کاری که ازش میخوایم...
469
00:23:33,820 --> 00:23:35,650
اینکه خونهش رو ترک کنه
و از یه پورتال
470
00:23:35,690 --> 00:23:37,820
بره جایی که نمیشناسه،
خیلی خواسته زیادیه
471
00:23:37,870 --> 00:23:40,570
چه چارهی دیگهای داریم؟
472
00:23:42,830 --> 00:23:45,610
هی آیزیا، باید باهات حرف بزنم
473
00:23:45,660 --> 00:23:47,490
بریم بشینیم؟
474
00:23:47,530 --> 00:23:49,530
باشه
475
00:23:56,060 --> 00:23:58,500
دیدی به ما میگی مردم آسمان؟
476
00:23:58,540 --> 00:24:00,500
حقیقتش اینه که...
477
00:24:00,540 --> 00:24:04,550
تو یکی از مایی و...
478
00:24:04,590 --> 00:24:06,850
قرار نیست اینجا بمونی
479
00:24:06,900 --> 00:24:09,730
باید اونجایی بزرگ شی که من ازش اومدم
480
00:24:09,770 --> 00:24:11,510
منظورت چیه؟
481
00:24:12,730 --> 00:24:13,690
تو آسمون یه نور هست
482
00:24:13,730 --> 00:24:15,210
زیاد هم از اینجا دور نیست
483
00:24:15,250 --> 00:24:18,950
و میرسه به یه زمان متفاوت
484
00:24:19,000 --> 00:24:21,040
و ما میخوایم ازش رد بشی
485
00:24:21,080 --> 00:24:23,220
- باید خونهام رو ترک کنم؟
- میدونم ترسناکه
486
00:24:23,260 --> 00:24:25,440
و فهمیدنش خیلی سخته
487
00:24:25,480 --> 00:24:26,830
ولی من تک تک اتفاقایی که
488
00:24:26,870 --> 00:24:28,530
اونجا برات میفته رو میدونم
489
00:24:28,570 --> 00:24:31,090
و قراره خیلی قشنگ باشه
490
00:24:31,140 --> 00:24:33,580
- دلم نمیخواد
- میدونم
491
00:24:33,620 --> 00:24:36,010
- ولی مجبوری
- نه!
492
00:24:36,060 --> 00:24:39,190
از این طرف. یالا
493
00:24:39,230 --> 00:24:41,840
- یکی داره میاد
- یالا. بجنبین
494
00:24:41,890 --> 00:24:44,890
برش دار
495
00:24:44,930 --> 00:24:46,940
فکر کردم مردم پارا دارن کمکمون میکنن
496
00:24:46,980 --> 00:24:49,770
انگار سایلاس هنوز چند تا
دوست وفادار داره
497
00:24:49,810 --> 00:24:52,770
باید بجنبیم
498
00:24:59,300 --> 00:25:02,080
حالا چی؟ الا یه کلمه از حرفامونم باور نکرد
499
00:25:02,130 --> 00:25:03,390
بهش حق نمیدی؟
500
00:25:03,430 --> 00:25:04,650
من هنوز دارم سعی میکنم اینو هضم کنم
501
00:25:04,690 --> 00:25:07,000
که تو مال ده هزار سال قبل از میلادی
502
00:25:07,040 --> 00:25:10,440
با اینکه خیلی عجیبه،
یه جورایی خیالم راحت شد
503
00:25:10,480 --> 00:25:12,530
منظورت چیه؟
504
00:25:12,570 --> 00:25:14,400
هیچوقت نمیدونستم از کجا اومدم
505
00:25:14,440 --> 00:25:16,570
و چرا این چیزا رو میبینم
506
00:25:16,620 --> 00:25:18,660
حالا میدونم
507
00:25:18,710 --> 00:25:20,400
فقط باید یه راهی پیدا کنیم
508
00:25:20,450 --> 00:25:24,060
که الا حرفامون رو باور کنه
509
00:25:24,100 --> 00:25:27,240
منم تا وقتی که حلقه مامان رو پیدا نکرده بودی
حرفت رو باور نکردم
510
00:25:27,280 --> 00:25:28,980
پس شاید یه جور مدرک لازم داریم
511
00:25:29,020 --> 00:25:32,590
کجا پیداش کنیم؟
512
00:25:32,630 --> 00:25:35,030
محل حفاری آلدریج
513
00:25:35,070 --> 00:25:36,460
خیلی از نقاشیهای الا
514
00:25:36,510 --> 00:25:38,250
انگار مال محوطه اقامتن
515
00:25:38,290 --> 00:25:40,080
اگه بتونیم وسیلهای رو
پیدا کنیم که کشیده باشه
516
00:25:40,120 --> 00:25:42,210
شاید قانع بشه که واقعیت داره
517
00:25:42,250 --> 00:25:44,210
پس یعنی ایدهش رو من بهت دادم
518
00:25:46,430 --> 00:25:49,390
حتماً مارکمن برای محل حفاری
کلی نگهبان گذاشته؟
519
00:25:49,430 --> 00:25:51,260
آره تا جایی که میدونم
520
00:25:51,300 --> 00:25:54,610
راه دیگهای برای وارد شدن هست؟
521
00:25:59,310 --> 00:26:02,450
من میرم داخل.
شما اینجا بمونین
522
00:26:02,490 --> 00:26:04,060
مراقب باش
523
00:26:58,720 --> 00:27:02,110
حتماً فیوز ترکیده.
بریم یه نگاه بندازیم
524
00:27:14,820 --> 00:27:16,260
چی داری میخوری؟
525
00:27:16,300 --> 00:27:18,040
بخدا اگه بدونم
526
00:27:18,090 --> 00:27:19,650
یکی از بچهها بهم دادش
527
00:27:19,700 --> 00:27:23,310
ولی هر چی که هست
حرف نداره
528
00:27:23,350 --> 00:27:25,050
- حالش چطوره؟
- پایداره
529
00:27:25,090 --> 00:27:26,490
که یعنی باید کم کم برگردیم
530
00:27:26,530 --> 00:27:27,660
نه تا وقتی یه چیزی بخوری
531
00:27:27,710 --> 00:27:30,800
قارچ که نیست، هست؟
532
00:27:30,840 --> 00:27:34,840
قطعاً نه
533
00:27:34,890 --> 00:27:37,410
خب حال خودت چطوره؟
534
00:27:37,450 --> 00:27:39,200
بالا و پایین داره
535
00:27:39,240 --> 00:27:43,460
یه دقیقه ریلکسم.
یه دقیقه بعد موج اضطراب میاد تو وجودم
536
00:27:43,500 --> 00:27:45,380
ولی دارم میگذرونم
537
00:27:45,420 --> 00:27:47,550
خودت چی؟
538
00:27:47,590 --> 00:27:50,690
میدونم نگران جاشای
539
00:27:50,730 --> 00:27:53,380
آخرین باری که دیدم به
یه پسر اینجوری نگاه میکنی...
540
00:27:53,430 --> 00:27:54,730
اسمش چی بود؟
541
00:27:54,780 --> 00:27:56,210
خدایی بابا؟
542
00:27:56,260 --> 00:27:58,340
اسمش رو میدونی
543
00:27:58,390 --> 00:28:00,520
کایل. اَه
544
00:28:00,560 --> 00:28:02,260
اصلاً به دردت نمیخورد
545
00:28:02,310 --> 00:28:03,650
در جریان هستم
546
00:28:03,700 --> 00:28:06,270
برای همین فرستادمش پی کارش
547
00:28:07,920 --> 00:28:10,400
اگه حرفای آلدریج درست بوده باشه
548
00:28:10,440 --> 00:28:13,270
که احتمالش هم خیلی کمه
549
00:28:13,320 --> 00:28:16,450
یعنی یه نور هست که میرسه به 1988
550
00:28:16,490 --> 00:28:17,800
اگه راهی به سال 1988 هست
551
00:28:17,840 --> 00:28:20,410
یعنی یه راهی برای برگشت
به خونه هم هست
552
00:28:20,450 --> 00:28:21,800
پیش مامان و اندرو
553
00:28:21,850 --> 00:28:25,420
من میگم بمونیم تا پیداش کنیم
554
00:28:25,460 --> 00:28:28,460
منم میخواستم همینو بگم
555
00:28:37,170 --> 00:28:40,780
کجاست سایلاس؟
556
00:28:57,530 --> 00:29:00,360
هی، چرا پا شدی؟
557
00:29:00,410 --> 00:29:02,190
باید برگردم محوطه اقامت
558
00:29:02,230 --> 00:29:03,580
فکر خوبی نیست.
باید استراحت کنی
559
00:29:03,630 --> 00:29:04,580
بیا، برت میگردونیم بالا
560
00:29:04,630 --> 00:29:07,810
نه، نمیتونم اینجا بمونم
561
00:29:07,850 --> 00:29:10,460
تو محوطه چی هست که انقدر مهمه؟
562
00:29:12,290 --> 00:29:16,600
دوستت، جاش، برات مهمه دیگه، نه؟
563
00:29:16,640 --> 00:29:18,340
بله
564
00:29:18,380 --> 00:29:21,820
هر کاری که میکنم برای اینه
که مطمئن شم اون زنده میمونه
565
00:29:23,870 --> 00:29:26,300
خواهش میکنم، باید بریم
566
00:29:26,350 --> 00:29:27,610
همین الان
567
00:29:29,700 --> 00:29:31,480
کسایی که با پدربزرگتن رو میشناسی؟
568
00:29:31,520 --> 00:29:34,440
بله. هر کاری بگه میکنن
569
00:29:34,480 --> 00:29:36,750
اشکالی نداره.
فقط باید به حرکت ادامه بدیم
570
00:29:45,320 --> 00:29:46,670
چیکار کنیم؟
571
00:29:46,710 --> 00:29:48,670
بنظر نمیاد راهی برای دور زدنش باشه
572
00:29:48,720 --> 00:29:50,760
یه پل همین نزدیکی هست
573
00:29:50,810 --> 00:29:52,850
مردم روستامون برای معامله
با روستاهای دیگه ازش رد میشن
574
00:29:52,890 --> 00:29:54,420
کجاست؟
575
00:29:54,460 --> 00:29:56,290
- پشت اون درختها
- وایسین
576
00:29:56,330 --> 00:29:58,460
اگه این از پل خبر داره،
یعنی پدربزرگش هم میدونه
577
00:29:58,510 --> 00:29:59,770
آره، پس بهتره قبل از اونا برسیم
578
00:29:59,810 --> 00:30:00,950
بیاین
579
00:30:02,730 --> 00:30:04,340
ایناهاش
580
00:30:09,520 --> 00:30:11,830
خیلیخب، ایو، آیزیا،
شما اول برید
581
00:30:11,870 --> 00:30:14,390
من پشت سرتم
582
00:30:27,410 --> 00:30:28,710
خیلیخب، ما رسیدیم. شما بیاین
583
00:30:28,760 --> 00:30:29,890
خب جاش، نوبت توئه
584
00:30:29,930 --> 00:30:33,540
- تکون نخور
- جاش!
585
00:30:33,590 --> 00:30:37,900
سلاحت رو بنداز
586
00:30:37,940 --> 00:30:41,460
من فقط نوهام رو میخوام
587
00:30:41,510 --> 00:30:44,290
بفرستش اینجا تا ولشون کنم
588
00:30:47,080 --> 00:30:50,560
زودباش وگرنه جفتشون رو میکشم
589
00:30:50,600 --> 00:30:52,740
خواهش میکنم نکن
590
00:30:58,700 --> 00:31:00,790
نه!
591
00:31:05,750 --> 00:31:08,710
دره تو چهار مایلی شرق اینجا تموم میشه
592
00:31:08,750 --> 00:31:10,840
آیزیا رو بیار اونجا
593
00:31:10,890 --> 00:31:14,890
وگرنه هیچوقت نمیبینیشون
594
00:31:26,420 --> 00:31:28,210
خیلیخب، رسیدیم به علف کوتاه
595
00:31:28,250 --> 00:31:29,560
ولی گاوی در کار نیست
596
00:31:29,600 --> 00:31:30,820
عالی شد
597
00:31:30,860 --> 00:31:32,430
میخوای برگردی؟
598
00:31:32,470 --> 00:31:34,210
من خیلی چیزا هستم
599
00:31:34,260 --> 00:31:37,430
ولی تسلیمبشو نیستم
600
00:31:38,430 --> 00:31:40,780
ببین، در مورد اون اتفاق
601
00:31:40,830 --> 00:31:42,920
ماشین و اینا
602
00:31:42,960 --> 00:31:44,960
بنظرم نباید اون کارو باهات میکردن
603
00:31:45,010 --> 00:31:46,270
جالب نبود
604
00:31:46,310 --> 00:31:47,920
بنظرت حقم نبود؟
605
00:31:47,970 --> 00:31:49,530
نه. اونطور که من شنیدم
606
00:31:49,580 --> 00:31:53,060
تو هم مثل لیلی دزدیده شدی
607
00:31:53,100 --> 00:31:56,060
که احتمالاً نمیخوای دربارش حرف بزنی
608
00:31:56,100 --> 00:31:59,190
تا حالا با کسی جز لیلی
دربارش حرف نزدم
609
00:32:01,370 --> 00:32:03,070
تعریف کن
610
00:32:05,200 --> 00:32:08,460
14 سالم که بود از خونه فرار کردم
611
00:32:08,510 --> 00:32:09,940
مامانم که هیچوقت نبود
612
00:32:09,990 --> 00:32:11,210
من و ناپدریم هم که همش دعوا میکردیم
613
00:32:11,250 --> 00:32:13,080
منم گذاشتم رفتم
614
00:32:13,120 --> 00:32:16,390
سن پایینیه برای تک و تنها بیرون بودن
615
00:32:16,430 --> 00:32:20,390
گمونم فکر میکردم هر چی هم بشه
از موندن بهتره
616
00:32:20,430 --> 00:32:22,570
کجا رفتی؟
617
00:32:22,610 --> 00:32:24,480
یه مدت ول گشتم
618
00:32:24,520 --> 00:32:27,350
سر از لسآنجلس درآوردم
619
00:32:27,400 --> 00:32:30,440
تو خیابون زندگی میکردم
که آرون منو دزدید
620
00:32:30,490 --> 00:32:33,400
میگفت میخواد کمکم کنه
621
00:32:33,450 --> 00:32:36,230
چند سال فقط خودمون دو تا بودیم
622
00:32:36,270 --> 00:32:39,320
تا اینکه لیلی رو دزدیدین؟
623
00:32:41,540 --> 00:32:46,370
آرون بهم گفت که خدا
یه برنامهای برامون داره
624
00:32:46,420 --> 00:32:49,980
اون زمان حرفش رو باور کردم
625
00:32:50,030 --> 00:32:51,990
حالا چی؟
626
00:32:53,990 --> 00:32:56,160
دیگه نمیدونم چی رو باور کنم
627
00:32:59,300 --> 00:33:01,210
مرسی که گوش کردی
628
00:33:02,210 --> 00:33:05,130
خواهش میکنم
629
00:33:05,170 --> 00:33:07,870
تو هم شنیدی؟
630
00:33:15,970 --> 00:33:19,010
ما هم از دیدنت خوشحالیم
631
00:33:20,540 --> 00:33:22,020
اشکالی نداره ایو
632
00:33:22,060 --> 00:33:23,410
برمیگردیم پیش پدربزرگم
633
00:33:23,450 --> 00:33:26,060
سر قولش میمونه.
جاش و لیوای چیزیشون نمیشه
634
00:33:26,110 --> 00:33:27,670
- به این سادگیها نیست
- چرا؟
635
00:33:27,720 --> 00:33:31,900
چون به محض اینکه اون نور
شروع کنه به بسته شدن
636
00:33:31,940 --> 00:33:33,900
بچههای من حالشون بد میشه
637
00:33:33,940 --> 00:33:36,160
و اگه ازش رد نشی
638
00:33:36,200 --> 00:33:38,080
میمیرن
639
00:33:38,120 --> 00:33:40,210
ایو
640
00:33:40,250 --> 00:33:44,130
- پارا
- آیزیا
641
00:33:44,170 --> 00:33:47,520
- حالت خوبه؟
- خوبم
642
00:33:47,560 --> 00:33:50,520
جاش و لیوای کجان؟
643
00:33:54,570 --> 00:33:56,010
نگران نباش
644
00:33:56,050 --> 00:33:57,570
یه راهی برای فرار پیدا میکنم
645
00:33:57,620 --> 00:34:00,580
اگه در جریان نیستی،
بهت بگم که اینا همشون مسلحن
646
00:34:00,620 --> 00:34:03,670
چیزیمون نمیشه.
مامانت و آیزیا هم چیزیشون نمیشه
647
00:34:03,710 --> 00:34:05,930
نمیذارم بلایی سرش بیاد
648
00:34:05,970 --> 00:34:09,590
بله، معلومه که نمیذاری، درسته؟
649
00:34:09,630 --> 00:34:12,020
الان این یعنی چی؟
650
00:34:12,070 --> 00:34:16,290
از قضیه تو و مامانم خبر دارم
651
00:34:16,330 --> 00:34:19,160
جاش، متأسفم
652
00:34:19,200 --> 00:34:22,470
چطور تونستی
653
00:34:22,510 --> 00:34:23,990
دوران سختی برای مامان و بابات بود
654
00:34:24,030 --> 00:34:26,650
ولی دیگه تموم شده
655
00:34:26,690 --> 00:34:29,210
وایسا، یعنی چی تموم شده؟
656
00:34:29,260 --> 00:34:30,390
فکر کردم داستان اینجا شروع شده
657
00:34:30,430 --> 00:34:33,960
چند وقته این قضیه ادامه داره؟
658
00:34:34,000 --> 00:34:35,220
چند ماه بود
659
00:34:35,260 --> 00:34:37,530
ولی پارسال تمومش کردیم
660
00:34:37,570 --> 00:34:39,140
باورم نمیشه
661
00:34:39,180 --> 00:34:42,140
من همیشه طرف مامانم رو میگیرم
662
00:34:42,180 --> 00:34:45,230
وقتی به بابام نیاز داشت،
اون پیشش نبود
663
00:34:45,270 --> 00:34:48,190
تو، بابام بهترین دوستت بود
664
00:34:48,230 --> 00:34:51,320
ببین، کاملاً حق داری ناراحت باشی
665
00:34:51,370 --> 00:34:52,980
واقعاً میگم
666
00:34:53,020 --> 00:34:54,500
ولی الان باید همه اینا رو بذاری کنار
667
00:34:54,540 --> 00:34:56,370
که بتونیم از این وضع نجات پیدا کنیم
668
00:34:56,410 --> 00:34:58,420
میفهمی؟
669
00:35:03,470 --> 00:35:05,250
عجب. حق با تو بود
670
00:35:05,290 --> 00:35:07,300
صد درصد
671
00:35:07,340 --> 00:35:08,340
و بنظرم بهتره بگین
672
00:35:08,380 --> 00:35:10,520
"عجب گاوی"
673
00:35:10,560 --> 00:35:12,080
نجاتش دادی
674
00:35:12,130 --> 00:35:15,690
آره، با کمک ورونیکا
675
00:35:16,700 --> 00:35:18,440
واقعاً؟
676
00:35:18,480 --> 00:35:21,140
صد درصد
677
00:35:21,180 --> 00:35:24,660
بدون اون از پسش برنمیومدم
678
00:35:34,190 --> 00:35:36,280
به محض اینکه اون نور
شروع کنه به بسته شدن
679
00:35:36,320 --> 00:35:38,200
بچههام حالشون بد میشه
680
00:35:38,240 --> 00:35:39,810
و اگه نتونی ازش رد بشی
681
00:35:39,850 --> 00:35:42,160
میمیرن
682
00:35:42,200 --> 00:35:44,550
بابا، چی شده؟ چی دیدی؟
683
00:35:47,160 --> 00:35:49,210
پیش مامانتم
684
00:35:49,250 --> 00:35:50,560
همهچی روبراهه
685
00:35:50,600 --> 00:35:52,300
بیاین
686
00:35:56,740 --> 00:35:58,220
- بهت که گفتم...
- میدونم
687
00:35:58,260 --> 00:36:00,090
ولی یه چیزی هست که باید نشونت بدم
688
00:36:00,130 --> 00:36:02,220
فقط چند دقیقه بهم وقت بده
689
00:36:02,260 --> 00:36:04,610
اگه بازم حرفم رو باور نکردی، میریم
690
00:36:04,660 --> 00:36:07,660
پشت سرمون هم نگاه نمیکنیم
691
00:36:09,750 --> 00:36:11,320
اینو از کجا آوردین؟
692
00:36:11,360 --> 00:36:13,060
از یه محل حفاری باستانشناسی
693
00:36:13,100 --> 00:36:14,670
قدمتش برمیگرده به ده هزار سال قبل از میلاد
694
00:36:14,710 --> 00:36:17,670
الا، اینو تو کشیدی
695
00:36:17,710 --> 00:36:20,320
چون اونجا بودی
696
00:36:25,760 --> 00:36:28,160
الان یادم اومد
697
00:36:28,200 --> 00:36:31,380
خدای من
698
00:36:31,420 --> 00:36:33,210
چیه؟
699
00:36:34,730 --> 00:36:37,340
راست میگفتی
700
00:36:37,390 --> 00:36:43,170
این سنگ رو تو اون دنیا دیدم
701
00:36:43,220 --> 00:36:44,650
چیکار میکنی؟
702
00:36:44,700 --> 00:36:47,700
و یکی به یه اسم دیگه صدام زد
703
00:36:47,740 --> 00:36:54,490
چه اسمی؟
704
00:36:54,530 --> 00:36:55,750
لیلی
705
00:36:58,360 --> 00:37:00,150
اگه آیزیا رو بهش پس ندم
706
00:37:00,190 --> 00:37:01,840
جاش و لیوای رو میکشه
707
00:37:01,890 --> 00:37:03,800
- نمیذاریم این اتفاق بیفته
- تو روستات
708
00:37:03,850 --> 00:37:04,930
کسی هست که بتونه کمکمون کنه؟
709
00:37:04,980 --> 00:37:06,330
سایلاس دوستان زیادی داره
710
00:37:06,370 --> 00:37:08,070
دیگه نمیدونم به کی میتونم اعتماد کنم
711
00:37:10,110 --> 00:37:13,030
محوطهمون. میتونیم برگردیم.
میتونیم کمک بیاریم
712
00:37:13,070 --> 00:37:14,420
نه، کسی به من کمک نمیکنه
713
00:37:14,470 --> 00:37:15,860
تقصیر منه که اینجا گیر افتادیم، یادت رفت؟
714
00:37:15,900 --> 00:37:17,290
نه، بخاطر توئه که هنوز زندهایم
715
00:37:17,340 --> 00:37:18,600
یه کاری میکنم اونا هم اینو بفهمن
716
00:37:18,640 --> 00:37:20,170
خیلی لطف میکنی تای،
ولی نمیتونم به هوای این بمونم
717
00:37:20,210 --> 00:37:22,870
ایو، نمیتونی تنهایی از پسش بربیای
718
00:37:22,910 --> 00:37:24,870
تا بتونیم زود برمیگردیم
719
00:37:24,910 --> 00:37:28,350
فقط بهم قول بده که
منتظرمون میمونی
720
00:37:28,390 --> 00:37:30,570
باشه
721
00:37:35,830 --> 00:37:38,050
همگی جمع شین
722
00:37:38,100 --> 00:37:41,230
آروم. آروم
723
00:37:41,280 --> 00:37:42,970
ایشون کیه؟
724
00:37:43,020 --> 00:37:45,320
ایشون دکتر ربکا آلدریج هستن
725
00:37:45,370 --> 00:37:49,370
موقع دومین تلاش برای نجات ما
اومده اینجا
726
00:37:49,410 --> 00:37:52,160
متأسفانه مأموریتمون طبق
برنامه پیش نرفت
727
00:37:52,200 --> 00:37:54,110
فقط من تونستم خودم رو برسونم
728
00:37:54,160 --> 00:37:56,330
اما امید هست
729
00:37:56,380 --> 00:37:58,730
انگار یه پورتال دیگه هست
730
00:37:58,770 --> 00:38:00,380
این یکی تو توپانگاست
731
00:38:00,420 --> 00:38:02,380
و برمیگرده به سال 1988
732
00:38:02,430 --> 00:38:04,600
- 1988؟
- چی؟
733
00:38:04,650 --> 00:38:06,260
ما سال 2021 اومدیم اینجا
734
00:38:06,300 --> 00:38:09,690
پس چجوری یه پورتال
از سال 1988 بازه؟
735
00:38:09,740 --> 00:38:12,920
شما فکر میکنین زمان در
یه جهت حرکت میکنه
736
00:38:12,960 --> 00:38:14,740
از گذشته به حال
737
00:38:14,790 --> 00:38:16,790
اما حقیقت اینه که زمان
بیشتر مثل یه دایره میمونه
738
00:38:16,830 --> 00:38:19,100
همهچی همزمان داره اتفاق میفته
739
00:38:19,140 --> 00:38:20,750
من که نگرفتم
740
00:38:20,790 --> 00:38:24,970
حرفم اینه که این پورتال
یه راه فراره
741
00:38:25,010 --> 00:38:27,760
خیلیخب، فرض کنیم راست میگی
742
00:38:27,800 --> 00:38:31,150
1988 بیشتر از سی سال با
زمان خودمون اختلاف داره
743
00:38:31,190 --> 00:38:32,630
بعد چطور میخوایم از نور رد شیم؟
744
00:38:32,670 --> 00:38:34,810
- مگه هواپیما لازم نیست؟
- نه
745
00:38:34,850 --> 00:38:37,110
نور روی قلهی کوهه
746
00:38:37,160 --> 00:38:38,810
میشه با پای پیاده رفت
747
00:38:38,850 --> 00:38:41,940
میدونم فکر کردن به اینا خیلی سخته
748
00:38:41,990 --> 00:38:44,290
ولی باید زود تصمیم بگیرین
749
00:38:44,340 --> 00:38:46,120
نور فردا بسته میشه
750
00:38:46,170 --> 00:38:48,300
فردا؟
751
00:38:48,340 --> 00:38:49,300
- مسخرهست
- من پایهام
752
00:38:52,220 --> 00:38:54,960
بیا، یکم بخور
753
00:38:55,000 --> 00:38:57,390
میتونم با پدربزرگم حرف بزنم
754
00:38:57,440 --> 00:39:00,140
بهش بگم ولشون کنه
755
00:39:00,180 --> 00:39:01,400
خیلی شجاعی، میدونستی؟
756
00:39:01,440 --> 00:39:04,010
ولی قبول نمیکنه
757
00:39:04,050 --> 00:39:06,320
تای و پارا به زودی
به همراه بقیه میرسن اینجا
758
00:39:06,360 --> 00:39:08,360
فقط باید منتظر بمونیم
759
00:39:13,190 --> 00:39:15,020
شما دو تا چی؟
760
00:39:15,060 --> 00:39:17,330
به برگشتن به 1988 فکر میکنین؟
761
00:39:17,370 --> 00:39:20,420
تقریباً 20 سال طول کشید تا
به پدرم بگم گِیام
762
00:39:20,460 --> 00:39:22,380
برگشتن به زمانی که
اون همه آدم مجبور بودن
763
00:39:22,420 --> 00:39:24,120
هویت واقعیشون رو قایم کنن
764
00:39:24,160 --> 00:39:27,080
فکر نکنم خیلی برام جالب باشه
765
00:39:27,120 --> 00:39:30,820
ولی برق دارن،
پیتزا هات دارن
766
00:39:30,860 --> 00:39:33,430
مهمتر از همه لنزکرفترز
767
00:39:33,470 --> 00:39:38,300
من میگم شانسمون رو امتحان کنیم
768
00:39:38,350 --> 00:39:41,180
خب، میخوای بری 1988؟
769
00:39:41,220 --> 00:39:42,440
خب، باحال بود
770
00:39:42,480 --> 00:39:44,010
اگه میشد "جانسخت"
رو تو سالن سینما ببینم
771
00:39:44,050 --> 00:39:46,360
ولی هنوز به برگشتن به خونه امید دارم
772
00:39:46,400 --> 00:39:48,180
تازه، اینجا پر از رمز و رازه
773
00:39:48,230 --> 00:39:49,490
و فکر نکنم بتونم بدون اینکه
774
00:39:49,530 --> 00:39:52,360
حداقل یکی دو تاشون رو حل کنم
از اینجا برم
775
00:39:52,410 --> 00:39:54,450
تو چطور؟
776
00:39:54,500 --> 00:39:56,930
تو این فکر بودم
777
00:39:56,980 --> 00:39:59,460
که شاید یه شروع دوباره نیاز دارم
778
00:39:59,500 --> 00:40:02,070
این ممکنه بهترین فرصتم باشه
779
00:40:03,070 --> 00:40:05,070
موفق باشی ورونیکا
780
00:40:05,110 --> 00:40:07,160
مرسی
781
00:40:17,340 --> 00:40:21,910
آره، قطعاً رمز و رازهای بیشتری هست
782
00:40:25,480 --> 00:40:28,400
سلام لیلی
783
00:40:28,440 --> 00:40:30,050
اسمم رو از کجا میدونی؟
784
00:40:30,100 --> 00:40:31,880
اجازه هست بشینم؟
785
00:40:42,060 --> 00:40:44,110
این برای توئه
786
00:40:44,150 --> 00:40:46,850
یه کار خیلی مهم هست
که ازت میخوام انجام بدی
787
00:40:55,600 --> 00:40:57,780
اوضاع روبراهه؟
788
00:40:57,820 --> 00:41:01,340
میخوام منو ببری به توپانگا
789
00:41:01,390 --> 00:41:03,300
باید همین الان راه بیفتیم
790
00:41:05,300 --> 00:41:07,570
وقتی پیدام کردن، اینو پوشیده بودم
791
00:41:07,610 --> 00:41:10,090
پدر و مادرم همهچیز
رو از اون روز نگه داشتن
792
00:41:10,140 --> 00:41:12,830
با خودشون گفتن شاید
کمک کنه یادم بیاد
793
00:41:12,880 --> 00:41:14,400
هیچوقت نفهمیدمش
794
00:41:14,440 --> 00:41:16,100
تا الان
795
00:41:16,140 --> 00:41:19,490
- چی هست؟
- نقشهست
796
00:41:19,540 --> 00:41:22,100
زنی که عکسش رو نشونم دادی
797
00:41:22,150 --> 00:41:25,320
یکی از خاطرههام اینه
که اون اینو بهم داد
798
00:41:25,370 --> 00:41:27,500
گفت باید برم توپانگا
799
00:41:27,540 --> 00:41:29,290
و بدمش به یه پسر به نام آیزیا
800
00:41:29,330 --> 00:41:30,550
خدای من
801
00:41:30,590 --> 00:41:33,160
موقعیت فروچالههاست.
نگاش کن
802
00:41:33,200 --> 00:41:36,470
توپانگا، موهاوی، لابریا
803
00:41:36,510 --> 00:41:38,210
سیاتل
804
00:41:38,250 --> 00:41:39,340
بابا
805
00:41:39,380 --> 00:41:41,120
همه تاریخها کاملاً تطابق دارن
806
00:41:41,170 --> 00:41:44,000
آره. و طبق این نقشه...
807
00:41:44,040 --> 00:41:46,040
اونی که تو سیاتل ـه فردا باز میشه
808
00:41:51,050 --> 00:41:52,830
پس کجا موندن ایو؟
809
00:41:52,870 --> 00:41:54,530
دیگه باید میرسیدن
810
00:42:00,660 --> 00:42:02,270
گوش کن بهم
811
00:42:02,320 --> 00:42:03,620
هر اتفاقی برام افتاد
812
00:42:03,670 --> 00:42:05,930
تو خودت رو به بالای اون کوه برسون، خب؟
813
00:42:05,970 --> 00:42:07,930
پس تو چیکار میکنی؟
814
00:42:07,980 --> 00:42:09,500
نذار کسی ببیندت
815
00:42:09,540 --> 00:42:10,500
وقتی تای و پارا رسیدن اینجا
816
00:42:10,540 --> 00:42:12,980
کمکت میکنن، خب؟
817
00:42:13,020 --> 00:42:15,900
نه ایو، وایسا،
نباید تنها بری
818
00:42:15,940 --> 00:42:17,590
چارهای ندارم
819
00:42:17,640 --> 00:42:19,900
باید پسرم رو نجات بدم
820
00:42:22,567 --> 00:42:27,667
ترجمه از حسین رضایی
H o s s e i n T L
HosseinTLsub@yahoo.com
821
00:42:27,968 --> 00:42:35,668
« ارائهای از وبسایت بیاتوموویز »
:.: Bia2Movies.bid :.: