1
00:00:01,002 --> 00:00:03,635
[dramatic music]
2
00:00:03,771 --> 00:00:06,105
- lilly, is there something
else you want to say?
3
00:00:06,207 --> 00:00:07,406
- It was aaron and veronica.
4
00:00:07,508 --> 00:00:09,925
They took me.
She's not my sister.
5
00:00:10,044 --> 00:00:11,243
- Veronica, wait!
6
00:00:11,345 --> 00:00:12,695
- Looks like
some kind of temple.
7
00:00:12,813 --> 00:00:14,229
Long-range walkie-talkie.
8
00:00:14,348 --> 00:00:15,848
This is what my radar
was picking up.
9
00:00:15,933 --> 00:00:17,750
- You really think whoever's
on the other end of that
10
00:00:17,835 --> 00:00:19,585
can help us fix your plane?
- They flew down here.
11
00:00:19,687 --> 00:00:20,969
Maybe they have parts
we can use.
12
00:00:21,088 --> 00:00:22,287
Gavin's visions are real.
13
00:00:22,390 --> 00:00:24,156
Everything that he's seen
these past few years
14
00:00:24,241 --> 00:00:26,191
have been glimpses
of this world.
15
00:00:26,293 --> 00:00:27,960
- When will we leave?
- Tonight.
16
00:00:28,062 --> 00:00:29,611
- What is this place?
17
00:00:29,730 --> 00:00:32,197
- This is where the survivors
of the la brea sinkhole settled
18
00:00:32,299 --> 00:00:33,732
in 10,000 b.C.
19
00:00:35,636 --> 00:00:38,237
- "gavin, tonight, the light
that connects our worlds
20
00:00:38,339 --> 00:00:40,239
"started to close.
21
00:00:40,341 --> 00:00:41,507
"just know that,
in my heart,
22
00:00:41,609 --> 00:00:43,709
"I am so sorry
for doubting you.
23
00:00:43,811 --> 00:00:45,277
I should have believed you
all along."
24
00:00:59,393 --> 00:01:00,626
[sighs]
25
00:01:00,728 --> 00:01:03,562
[melancholic music]
26
00:01:03,664 --> 00:01:10,702
♪
27
00:01:16,310 --> 00:01:18,844
- eve. Hey. Hey, hey, hey.
Please. Whoa.
28
00:01:18,946 --> 00:01:20,979
Hey, can we talk about this?
- We already have.
29
00:01:21,082 --> 00:01:23,182
We both agreed that if things
weren't better by now,
30
00:01:23,284 --> 00:01:25,150
that the kids and I were gonna
spend the summer in la.
31
00:01:25,252 --> 00:01:26,752
- Okay, we did.
32
00:01:26,854 --> 00:01:29,054
But I changed my mind.
33
00:01:29,156 --> 00:01:31,890
- Gavin.
34
00:01:31,992 --> 00:01:32,925
- You're breaking up
our family?
35
00:01:33,027 --> 00:01:34,326
- Don't put this on me.
36
00:01:34,428 --> 00:01:37,696
You haven't been sober for over
a week in the last three years.
37
00:01:37,798 --> 00:01:39,631
The kids deserve better.
I deserve better.
38
00:01:39,733 --> 00:01:42,034
- You're--you're right.
39
00:01:42,136 --> 00:01:44,236
Just--just tell me
what I have to do.
40
00:01:44,338 --> 00:01:45,370
Tell me what you need from me.
41
00:01:45,473 --> 00:01:47,539
- I need--
42
00:01:47,641 --> 00:01:49,341
I need my husband back.
43
00:01:49,443 --> 00:01:51,043
I need the man
I fell in love with.
44
00:01:51,145 --> 00:01:54,246
I need the--the person
who always made me feel safe.
45
00:01:54,348 --> 00:01:55,514
- I want that too.
46
00:01:56,784 --> 00:01:59,251
Eve, if I could just figure out
what these things are I see,
47
00:01:59,353 --> 00:02:03,021
why they're happening to me,
then I can turn it around.
48
00:02:03,124 --> 00:02:05,791
You just have to trust me.
49
00:02:05,893 --> 00:02:06,925
- I got to go.
50
00:02:07,027 --> 00:02:08,026
I got to go get the kids.
51
00:02:10,931 --> 00:02:12,331
- Hey.
52
00:02:12,433 --> 00:02:15,934
Eve, I'm gonna find my way
back to you.
53
00:02:16,036 --> 00:02:17,369
I promise.
54
00:02:36,440 --> 00:02:38,590
- Scott, what are you doing?
55
00:02:38,676 --> 00:02:40,943
- Trying to calculate how long
until that light's gone.
56
00:02:41,061 --> 00:02:43,295
- With your finger?
- Take a look.
57
00:02:43,430 --> 00:02:45,197
It started closing
about three hours ago, right?
58
00:02:45,299 --> 00:02:46,448
Well, since then,
59
00:02:46,567 --> 00:02:48,834
it's gotten smaller
by one of my fingernails.
60
00:02:48,969 --> 00:02:50,769
My index finger is
about seven fingernails long.
61
00:02:50,871 --> 00:02:53,839
So by that calculation,
we got about 18 hours left
62
00:02:53,974 --> 00:02:56,041
until we're stuck
down here forever.
63
00:02:56,126 --> 00:02:58,227
- I really wish
I hadn't asked.
64
00:02:58,345 --> 00:03:00,712
- So you're telling me
lilly was kidnapped?
65
00:03:00,814 --> 00:03:02,364
- That's right.
66
00:03:02,482 --> 00:03:03,899
- We have to talk to veronica.
67
00:03:04,018 --> 00:03:06,084
- I tried.
She ran off into the woods.
68
00:03:06,170 --> 00:03:07,986
And if she doesn't
come back soon,
69
00:03:08,088 --> 00:03:09,404
we have to go look for her.
70
00:03:09,523 --> 00:03:11,340
- Oh, hey.
You think that's a good idea?
71
00:03:11,458 --> 00:03:13,575
There's a seriously
pissed off group of locals
72
00:03:13,694 --> 00:03:15,060
who aren't happy
we're down here.
73
00:03:15,196 --> 00:03:16,695
- We can't just leave her
out there by herself.
74
00:03:16,797 --> 00:03:18,997
- I agree,
but right now,
75
00:03:19,083 --> 00:03:22,134
our top priority
needs to be getting home.
76
00:03:22,269 --> 00:03:23,635
- Mom.
77
00:03:23,737 --> 00:03:25,487
- The light's closing.
78
00:03:25,606 --> 00:03:27,472
Everyone's freaking out.
79
00:03:27,558 --> 00:03:28,590
What are we gonna do?
80
00:03:28,709 --> 00:03:29,908
- I don't know.
81
00:03:30,044 --> 00:03:31,476
But we're not
gonna give up, okay?
82
00:03:31,579 --> 00:03:32,644
We're gonna find a way home.
83
00:03:35,415 --> 00:03:37,449
- What's going on?
84
00:03:37,534 --> 00:03:40,085
- [sighs]
85
00:03:40,187 --> 00:03:42,354
I wrote a letter
to your dad and izzy.
86
00:03:42,456 --> 00:03:46,992
And--and I buried it,
hoping they would find it,
87
00:03:47,077 --> 00:03:48,627
let everybody know we're alive,
88
00:03:48,729 --> 00:03:50,712
send another plane
before the portal closes.
89
00:03:50,831 --> 00:03:51,997
- What are you talking about?
- Okay.
90
00:03:52,132 --> 00:03:53,799
Um, josh, there's something
I need you to know
91
00:03:53,901 --> 00:03:56,802
about your dad
and the things he sees.
92
00:04:00,307 --> 00:04:04,243
They're real.
93
00:04:04,378 --> 00:04:06,345
And he can see us here.
94
00:04:06,447 --> 00:04:08,347
- You think dad can see us?
95
00:04:08,432 --> 00:04:09,615
- I know it's hard
to believe, but--
96
00:04:09,717 --> 00:04:10,649
- yeah, 'cause it's insane.
97
00:04:10,734 --> 00:04:12,884
- I thought so too.
98
00:04:12,987 --> 00:04:14,253
But it's true.
99
00:04:14,388 --> 00:04:15,587
- Even if it is,
when's the last time
100
00:04:15,689 --> 00:04:18,523
he came through for us
on anything?
101
00:04:20,711 --> 00:04:23,312
- This is levi delgado
of the united states air force.
102
00:04:23,430 --> 00:04:25,047
If anyone can hear this,
please respond.
103
00:04:25,165 --> 00:04:27,983
[radio static]
104
00:04:29,937 --> 00:04:31,053
- oh, man.
105
00:04:31,171 --> 00:04:32,704
Why bother?
106
00:04:32,790 --> 00:04:33,822
- I say again,
107
00:04:33,941 --> 00:04:36,375
this is captain levi delgado
of the u.S. Air force.
108
00:04:36,477 --> 00:04:38,343
If anyone can hear this,
please respond.
109
00:04:38,445 --> 00:04:41,480
[radio static]
110
00:04:48,055 --> 00:04:50,939
- hello?
111
00:04:51,058 --> 00:04:53,692
Jonathan, is that you?
112
00:04:53,794 --> 00:04:55,594
- Hello.
This is captain levi delgado.
113
00:04:55,696 --> 00:04:57,646
Who is this?
114
00:04:57,765 --> 00:05:00,132
- This is first sergeant
engineer diana hoskins,
115
00:05:00,217 --> 00:05:02,934
united states air force.
116
00:05:03,020 --> 00:05:05,337
- We got something!
We got something!
117
00:05:08,776 --> 00:05:11,410
[overlapping chatter]
118
00:05:11,512 --> 00:05:13,445
- quiet, quiet!
- Quiet! Shh!
119
00:05:13,530 --> 00:05:16,832
- That--that radio belonged
to my friend.
120
00:05:16,950 --> 00:05:19,034
Is he with you?
121
00:05:19,153 --> 00:05:21,286
- I'm sorry, but your friend
didn't make it.
122
00:05:23,574 --> 00:05:25,290
Diana, I know
about the mojave mission.
123
00:05:25,392 --> 00:05:26,591
I was sent here
to rescue you,
124
00:05:26,677 --> 00:05:29,094
but my plane crashed
and my engine's damaged.
125
00:05:29,196 --> 00:05:31,813
I need to repair it.
Can you help me?
126
00:05:35,202 --> 00:05:36,068
- Maybe.
127
00:05:37,104 --> 00:05:38,670
I'm in santa monica,
on the beach.
128
00:05:38,772 --> 00:05:40,906
- Did she say santa monica?
- Shh.
129
00:05:41,041 --> 00:05:42,974
[radio static]
130
00:05:43,077 --> 00:05:45,043
- diana, you're breaking up.
Can you say again?
131
00:05:45,145 --> 00:05:47,612
- Near a large
rock formation--
132
00:05:47,698 --> 00:05:50,582
[radio static]
133
00:05:50,684 --> 00:05:52,534
- diana?
134
00:05:52,653 --> 00:05:55,120
Hello? Hello?
135
00:05:55,222 --> 00:05:57,155
[radio static]
136
00:05:57,241 --> 00:05:58,190
I lost the signal.
137
00:06:01,378 --> 00:06:02,794
I need to go find her.
138
00:06:02,896 --> 00:06:04,763
- She said santa monica.
That's miles away.
139
00:06:04,865 --> 00:06:05,931
- The light
could be gone by then.
140
00:06:06,016 --> 00:06:07,299
- Yeah.
- You can take the jeep.
141
00:06:07,401 --> 00:06:08,417
I finally got it started.
142
00:06:08,535 --> 00:06:09,568
- Then we leave now.
143
00:06:09,653 --> 00:06:11,770
- [sighs]
- I'm going with you.
144
00:06:11,855 --> 00:06:12,904
- Wait, wait. Hold on.
It's not like
145
00:06:13,006 --> 00:06:14,289
you can just hop on the ten.
146
00:06:14,408 --> 00:06:15,273
How are you gonna get there?
147
00:06:15,359 --> 00:06:16,358
- Compass and the stars.
148
00:06:16,477 --> 00:06:17,776
Just like they taught us
in basic.
149
00:06:17,878 --> 00:06:19,077
- For what it's worth,
I'm pretty sure
150
00:06:19,213 --> 00:06:20,746
it's mostly flat wetlands
to the ocean.
151
00:06:20,848 --> 00:06:23,215
So, you know,
if you can avoid a saber-tooth,
152
00:06:23,300 --> 00:06:24,633
you should be good.
153
00:06:24,752 --> 00:06:27,018
- Let's get going.
154
00:06:27,121 --> 00:06:29,588
- Mom.
155
00:06:29,723 --> 00:06:31,907
- Josh, I know we still have
a lot to talk about.
156
00:06:33,894 --> 00:06:35,994
- Just be careful.
157
00:06:36,130 --> 00:06:37,929
- We're gonna get out of here.
158
00:06:46,507 --> 00:06:49,374
[dramatic music]
159
00:06:49,476 --> 00:06:51,376
160
00:06:51,478 --> 00:06:54,546
[engine rumbling]
161
00:06:56,049 --> 00:06:57,048
- oh, hey. Look.
162
00:06:57,151 --> 00:06:58,583
Look, levi.
There it is.
163
00:06:58,685 --> 00:07:00,685
That's the rock formation.
164
00:07:03,257 --> 00:07:04,856
She's gotta be
around here somewhere.
165
00:07:19,973 --> 00:07:22,140
- Where is she?
- I don't know.
166
00:07:23,644 --> 00:07:25,076
[gun cocks]
167
00:07:25,179 --> 00:07:27,612
- turn around slowly.
168
00:07:30,317 --> 00:07:33,452
- Diana, it's okay.
169
00:07:33,554 --> 00:07:36,154
I'm levi, and this is eve.
We spoke on the walkie.
170
00:07:36,256 --> 00:07:38,523
- What did you do to jonathan?
- We didn't do anything.
171
00:07:38,625 --> 00:07:41,426
- Don't lie to me!
- I'm not lying to you.
172
00:07:41,528 --> 00:07:44,362
We found h in a fort
deep in the forest.
173
00:07:44,465 --> 00:07:46,565
He was dead
when we got there.
174
00:07:46,650 --> 00:07:49,251
- Diana, I need
to show you something.
175
00:07:49,369 --> 00:07:51,153
I'm gonna reach
in my pocket, okay?
176
00:07:56,477 --> 00:08:00,378
Diana, this is you
and the mojave team.
177
00:08:04,651 --> 00:08:06,384
- Where did you get that?
178
00:08:06,487 --> 00:08:09,087
- Dr. Sophia nathan
gave it to me.
179
00:08:14,294 --> 00:08:15,694
- Sorry.
180
00:08:17,931 --> 00:08:19,164
You spend enough time
down here,
181
00:08:19,266 --> 00:08:22,634
you learn to see everything
as a threat.
182
00:08:22,736 --> 00:08:26,004
- You said you might be able
to fix our plane.
183
00:08:26,106 --> 00:08:28,807
Do you think
it's still possible?
184
00:08:28,909 --> 00:08:30,308
- Maybe.
185
00:08:30,410 --> 00:08:31,476
Come with me.
186
00:08:33,981 --> 00:08:36,648
- I was told that you and your
team came through the mojave.
187
00:08:36,750 --> 00:08:38,216
How did you end up
in los angeles?
188
00:08:38,318 --> 00:08:39,918
- The portal
we came in through closed,
189
00:08:40,020 --> 00:08:41,920
so we went looking
for another way out.
190
00:08:42,022 --> 00:08:45,757
But we got caught in the storm,
crashed on the beach.
191
00:08:45,859 --> 00:08:48,493
Two of our crew died,
including our pilot.
192
00:08:48,595 --> 00:08:49,561
- What about
the rest of them?
193
00:08:49,646 --> 00:08:51,746
- We split up, trying
to find another way home.
194
00:08:51,865 --> 00:08:54,132
Eventually, jonathan and I
settled here.
195
00:08:54,234 --> 00:08:55,534
And when we saw
your plane come down,
196
00:08:55,636 --> 00:08:58,703
he went looking for you,
but he never came back.
197
00:08:58,805 --> 00:09:00,906
You said
your engine was damaged.
198
00:09:01,008 --> 00:09:02,440
Have you identified
the problem?
199
00:09:02,543 --> 00:09:04,175
- Bleeding air
from the compressor.
200
00:09:04,278 --> 00:09:05,377
- You check the axial?
201
00:09:05,479 --> 00:09:07,078
- Uh-huh.
202
00:09:07,180 --> 00:09:10,682
- Must be the pneumatic system.
That's good news.
203
00:09:13,387 --> 00:09:16,588
Ours is still intact.
204
00:09:16,690 --> 00:09:18,256
I think I can fix your plane.
205
00:09:18,392 --> 00:09:20,792
[hopeful music]
206
00:09:27,600 --> 00:09:30,101
- gavin, we need
to get to my plane now.
207
00:09:31,271 --> 00:09:34,072
.
- Please, go save them.
208
00:09:34,174 --> 00:09:36,141
- That's not gonna happen.
209
00:09:41,181 --> 00:09:43,315
So you found the clearing,
rebecca.
210
00:09:45,018 --> 00:09:46,718
Care to explain
how you did that?
211
00:09:46,820 --> 00:09:47,719
- Not really.
212
00:09:47,821 --> 00:09:49,020
And this is
private property,
213
00:09:49,122 --> 00:09:50,455
so I hope
you have a warrant.
214
00:09:54,561 --> 00:09:56,127
- I told you
to let this go.
215
00:09:56,229 --> 00:09:57,662
- The light in the sinkhole
is closing.
216
00:09:57,764 --> 00:09:59,464
- I know.
We've been tracking it.
217
00:09:59,566 --> 00:10:01,583
- Then you'll know that,
by tomorrow, it'll be gone.
218
00:10:01,702 --> 00:10:03,301
Okay? We still have time
to save 'em.
219
00:10:05,372 --> 00:10:07,639
- Dr. Aldridge.
220
00:10:07,741 --> 00:10:08,974
We found something.
221
00:10:09,076 --> 00:10:12,243
And trust me,
you're gonna wanna see this.
222
00:10:22,055 --> 00:10:23,121
The wreckage just appeared
223
00:10:23,223 --> 00:10:25,256
in a section of the clearing
we already excavated.
224
00:10:25,359 --> 00:10:26,391
- What does he mean
just appeared?
225
00:10:26,526 --> 00:10:27,726
- What kind of wreckage?
226
00:10:27,827 --> 00:10:28,910
- A plane.
227
00:10:40,223 --> 00:10:41,873
- That's levi's plane.
228
00:10:41,975 --> 00:10:43,608
- Jesus, you're right.
229
00:10:43,710 --> 00:10:45,243
But he flew down
two days ago.
230
00:10:45,345 --> 00:10:47,479
Why did it just appear?
- Good question.
231
00:10:47,581 --> 00:10:49,748
Do we have gpr
in the area?
232
00:10:49,850 --> 00:10:51,216
- Yeah.
233
00:10:51,301 --> 00:10:53,551
- Oh, no.
- What's wrong?
234
00:10:53,654 --> 00:10:56,104
- This is
ground-penetrating radar.
235
00:10:56,222 --> 00:10:58,423
There are multiple bodies.
236
00:10:58,525 --> 00:11:00,992
- Levi must have tried
to fix the plane,
237
00:11:01,094 --> 00:11:02,527
tried to fly 'em home.
238
00:11:02,612 --> 00:11:03,828
But they didn't make it.
239
00:11:03,930 --> 00:11:05,196
- Dad.
240
00:11:05,298 --> 00:11:07,515
Dad, what if--what if
mom and josh were on it?
241
00:11:07,634 --> 00:11:08,833
What if we're too late?
242
00:11:08,935 --> 00:11:10,869
- Just yesterday,
I saw them alive, all right?
243
00:11:10,971 --> 00:11:13,004
Maybe they haven't left yet.
244
00:11:13,106 --> 00:11:14,806
I think we can still save 'em.
245
00:11:14,908 --> 00:11:16,641
Rebecca has a plane.
246
00:11:16,743 --> 00:11:17,609
You have to let me try.
247
00:11:17,711 --> 00:11:19,411
- Gavin, stop.
248
00:11:20,947 --> 00:11:22,580
Arrest him.
- What?
249
00:11:22,683 --> 00:11:23,882
- Hey. Get off!
Get off!
250
00:11:23,984 --> 00:11:25,283
- Stop. What are you doing?!
- Stand down.
251
00:11:25,419 --> 00:11:27,652
- Gavin, I'm sorry,
but if something goes wrong
252
00:11:27,754 --> 00:11:30,288
and there's another earthquake,
people will die.
253
00:11:30,390 --> 00:11:32,123
It's over, gavin.
254
00:11:39,599 --> 00:11:40,765
- Good morning.
255
00:11:43,036 --> 00:11:45,870
- Did veronica come back?
256
00:11:45,972 --> 00:11:46,938
- She didn't.
257
00:11:53,747 --> 00:11:57,849
You're, um, worried about her,
aren't you?
258
00:11:59,586 --> 00:12:03,388
- When aaron took me,
I was so scared.
259
00:12:03,490 --> 00:12:07,459
But veronica was nice to me.
260
00:12:07,561 --> 00:12:08,993
At night,
261
00:12:09,096 --> 00:12:11,996
he kept us
in a room together.
262
00:12:12,099 --> 00:12:14,632
She was the only person
I could talk to.
263
00:12:14,735 --> 00:12:15,700
- Lilly.
264
00:12:18,405 --> 00:12:22,607
Are you saying that
aaron kidnapped veronica too?
265
00:12:22,709 --> 00:12:25,543
- Yes.
266
00:12:25,645 --> 00:12:28,847
She's not a bad person.
267
00:12:28,949 --> 00:12:30,715
We need to find her, ty.
268
00:12:30,817 --> 00:12:33,885
[car approaching]
269
00:12:37,824 --> 00:12:39,190
- mom.
- Josh.
270
00:12:42,262 --> 00:12:43,895
Everybody, this is diana.
271
00:12:43,997 --> 00:12:45,730
- Good to meet you all.
272
00:12:47,834 --> 00:12:51,236
- So we have a chance
of getting out of here?
273
00:12:51,338 --> 00:12:53,571
- It's possible.
[cheers]
274
00:12:53,673 --> 00:12:55,039
- I knew I liked you
the moment you arrived.
275
00:12:55,142 --> 00:12:56,975
- Hold on.
I'm not making any promises.
276
00:12:57,077 --> 00:12:58,643
Diana's an engineer.
We're gonna head back
277
00:12:58,745 --> 00:12:59,978
to my plane,
see if we can get it going.
278
00:13:00,080 --> 00:13:02,480
I'm gonna grab some mres.
I'll be right back.
279
00:13:02,582 --> 00:13:04,048
- How long have you
been down here?
280
00:13:04,151 --> 00:13:07,118
- 1,123 days.
281
00:13:07,220 --> 00:13:08,453
Give or take a few.
282
00:13:09,923 --> 00:13:12,524
- Do you know how long we have
till light goes away?
283
00:13:12,626 --> 00:13:14,225
- The one that
I came in through,
284
00:13:14,327 --> 00:13:15,493
once it started to close,
285
00:13:15,595 --> 00:13:17,595
it was gone
in less than 24 hours.
286
00:13:20,667 --> 00:13:23,034
- That puts it
at nightfall.
287
00:13:23,136 --> 00:13:24,702
- All right.
We're ready.
288
00:13:24,805 --> 00:13:27,238
- Okay.
289
00:13:27,340 --> 00:13:29,107
- Plane's a lot closer
than the beach,
290
00:13:29,209 --> 00:13:30,475
so we shouldn't
have connection issues.
291
00:13:30,577 --> 00:13:31,810
- Good.
- I'll call you
292
00:13:31,912 --> 00:13:33,912
as soon
as we have any news.
293
00:13:34,014 --> 00:13:35,313
[engine starts]
294
00:13:41,221 --> 00:13:42,987
- look, I know
we're all anxious,
295
00:13:43,089 --> 00:13:44,455
but we need to be
prepared to leave
296
00:13:44,558 --> 00:13:46,291
as soon as levi says
his plane is ready.
297
00:13:46,393 --> 00:13:48,827
- Don't have to tell me twice.
I'll be ready to go.
298
00:13:48,929 --> 00:13:51,229
- Who says you're going first?
299
00:13:51,331 --> 00:13:53,731
- You trying to take my seat?
Go on.
300
00:13:53,834 --> 00:13:55,333
See where that gets you.
- Hey.
301
00:13:55,435 --> 00:13:57,202
I'm not getting left behind.
- All right, enough.
302
00:13:57,304 --> 00:13:59,103
Nobody said anything
about anyone being left behind.
303
00:13:59,206 --> 00:14:00,939
- Look, we need
to be smart about this.
304
00:14:01,041 --> 00:14:02,040
Fair.
- Sam's right.
305
00:14:03,176 --> 00:14:04,175
There's not enough room
for all of us on the plane,
306
00:14:04,277 --> 00:14:06,177
so we're gonna have
to take multiple trips.
307
00:14:08,548 --> 00:14:10,248
All right.
308
00:14:10,350 --> 00:14:11,783
I say we draw names.
309
00:14:11,885 --> 00:14:13,685
It's the best option
we have right now.
310
00:14:15,589 --> 00:14:18,423
- All right. Everybody
write down their name.
311
00:14:18,525 --> 00:14:19,991
We need to start picking now.
312
00:14:25,866 --> 00:14:26,965
- Hey.
313
00:14:27,067 --> 00:14:29,033
You okay, sweetheart?
314
00:14:29,135 --> 00:14:30,735
- Dad, if that light closes,
315
00:14:30,820 --> 00:14:33,371
mom and josh are
stuck down there forever.
316
00:14:33,473 --> 00:14:34,873
- I'm not gonna
let that happen.
317
00:14:37,677 --> 00:14:39,711
Aldridge, let me
ask you a question.
318
00:14:39,813 --> 00:14:42,413
How did you know
where the clearing was?
319
00:14:42,515 --> 00:14:45,083
- Gavin, that's not important
right now.
320
00:14:45,185 --> 00:14:46,517
- She's full of crap, dad.
321
00:14:46,620 --> 00:14:48,853
- This isn't
how I wanted it to go, izzy.
322
00:14:48,955 --> 00:14:51,022
- How did you want it to go?
323
00:14:51,124 --> 00:14:53,157
What else are you
hiding from us?
324
00:14:54,861 --> 00:14:55,960
[door beeps, unlocks]
325
00:14:58,164 --> 00:14:59,597
finally.
Where have you been?
326
00:14:59,699 --> 00:15:01,299
- Working on a way
to get you out of here.
327
00:15:01,401 --> 00:15:03,368
- How?
- Markman was onto me.
328
00:15:03,470 --> 00:15:05,303
I had to make him think
that I was on his side.
329
00:15:05,405 --> 00:15:06,905
- You were the one
who gave us up.
330
00:15:07,007 --> 00:15:09,340
- It was my only option.
331
00:15:09,476 --> 00:15:11,809
If I didn't,
they'd have rebecca's plane
332
00:15:11,912 --> 00:15:13,344
and we'd have no way
of getting down there.
333
00:15:13,446 --> 00:15:14,779
- So what's your play?
334
00:15:14,881 --> 00:15:16,981
- I told markman about
your compound in oregon.
335
00:15:17,083 --> 00:15:18,416
That's where he thinks
the plane is.
336
00:15:18,518 --> 00:15:19,817
- Well done.
337
00:15:19,920 --> 00:15:21,419
- How long until he figures out
it's not there?
338
00:15:21,521 --> 00:15:22,921
- A couple of hours.
And we need to get you
339
00:15:23,023 --> 00:15:24,355
to the ranch
before that happens.
340
00:15:24,457 --> 00:15:26,557
My car's not far from here,
and I can sneak you out.
341
00:15:26,660 --> 00:15:28,092
- My helicopter's ready to go.
- Hold on.
342
00:15:28,194 --> 00:15:29,961
I need to get word down
to eve and levi,
343
00:15:30,063 --> 00:15:31,562
tell them
his plane's gonna crash.
344
00:15:31,665 --> 00:15:32,997
- Gavin, there really
isn't any time left.
345
00:15:33,099 --> 00:15:34,365
- He could take off
at any moment.
346
00:15:34,467 --> 00:15:36,000
I have to warn them.
347
00:15:38,672 --> 00:15:41,773
There has to be a way
to get a message down there.
348
00:15:46,479 --> 00:15:49,747
- And the next one is...
349
00:15:49,849 --> 00:15:50,915
- Angela o'brien.
350
00:15:51,017 --> 00:15:52,083
- [sighs in relief]
351
00:15:52,185 --> 00:15:55,987
- okay. We got two more slots
for the first flight.
352
00:15:56,089 --> 00:15:58,189
Next one goes to...
353
00:15:58,291 --> 00:15:59,457
- Josh harris.
354
00:15:59,559 --> 00:16:01,526
- Seriously, I better be
in that seat next to you.
355
00:16:01,628 --> 00:16:02,427
- Yeah.
356
00:16:02,529 --> 00:16:04,095
- Come on.
- Come on.
357
00:16:04,197 --> 00:16:06,331
- And the last spot
goes to...
358
00:16:08,268 --> 00:16:10,001
Lucas hayes.
[all groan]
359
00:16:10,103 --> 00:16:12,070
- nice pick, eve.
360
00:16:12,172 --> 00:16:13,838
Much appreciated.
- No way. No way, nah.
361
00:16:13,940 --> 00:16:15,139
To hell with that.
362
00:16:15,241 --> 00:16:16,941
Yeah, I mean,
eve just chose her son.
363
00:16:17,043 --> 00:16:18,476
I say we start over, huh?
- Oh, come on.
364
00:16:18,578 --> 00:16:20,411
That's ridiculous.
- You want to start over?
365
00:16:20,513 --> 00:16:22,947
- No one is repicking anything.
- Shock you'd say that.
366
00:16:23,049 --> 00:16:24,148
Your son's
in the first flight too.
367
00:16:24,250 --> 00:16:26,284
- Look, this is
how we're doing it.
368
00:16:26,386 --> 00:16:28,653
It's not perfect, but
it's the only choice we have.
369
00:16:28,755 --> 00:16:31,222
Everyone just take five.
Go for a walk, grab a drink.
370
00:16:31,324 --> 00:16:32,807
Then we pick the next flight.
371
00:16:32,926 --> 00:16:35,927
[soft chatter]
372
00:16:37,397 --> 00:16:38,863
- eve.
- Ty.
373
00:16:38,965 --> 00:16:41,165
You going somewhere?
- Yeah.
374
00:16:41,267 --> 00:16:43,668
Veronica's gone missing.
I need to go and find out.
375
00:16:43,770 --> 00:16:46,838
- Ty, you can't do this alone.
You know it's too dangerous.
376
00:16:46,940 --> 00:16:48,840
- Look, I--I asked the guys
to look after lilly
377
00:16:48,942 --> 00:16:52,143
while I'm gone,
but if anything happens to me,
378
00:16:52,245 --> 00:16:54,412
I just want you to make sure
she gets back to her family.
379
00:16:54,514 --> 00:16:56,247
Okay?
380
00:16:56,349 --> 00:16:57,749
Goodbye, eve.
381
00:16:57,851 --> 00:16:59,117
Just take good care
of yourself, okay?
382
00:16:59,219 --> 00:17:01,019
- All right, listen,
if you don't find veronica
383
00:17:01,121 --> 00:17:03,488
in the next couple of hours,
you get back here.
384
00:17:03,590 --> 00:17:05,056
Do you hear me?
- Yes.
385
00:17:05,158 --> 00:17:07,558
- Okay. I'm gonna take
the last flight out.
386
00:17:07,660 --> 00:17:08,893
I'll save a seat for you.
387
00:17:11,197 --> 00:17:12,263
- All right.
388
00:17:12,365 --> 00:17:14,365
- Be careful.
- I will.
389
00:17:18,505 --> 00:17:19,737
[metal clangs]
- [gasps]
390
00:17:19,839 --> 00:17:21,439
- hey. Come on.
391
00:17:21,541 --> 00:17:23,207
- Wait, they're about
to pick the next flight.
392
00:17:23,309 --> 00:17:24,409
- They'll save your spot.
393
00:17:24,511 --> 00:17:25,877
I'm not leaving my stash
out there, man.
394
00:17:25,979 --> 00:17:27,378
It's worth too much.
395
00:17:27,480 --> 00:17:29,480
And don't tell me you don't
remember where you buried it.
396
00:17:29,582 --> 00:17:32,116
You smoke weed.
You don't have amnesia.
397
00:17:32,218 --> 00:17:33,451
Now which way did you go?
398
00:17:33,553 --> 00:17:35,203
- Well, it was that way,
but I don't really think--
399
00:17:35,321 --> 00:17:37,088
- okay, good.
Come on.
400
00:17:37,190 --> 00:17:38,539
We don't have much time.
401
00:17:38,658 --> 00:17:40,124
Let's go.
402
00:17:53,940 --> 00:17:55,873
- System's reading
the new compressor.
403
00:17:55,975 --> 00:17:57,642
- Looks good so far.
404
00:17:57,743 --> 00:17:59,310
- Just need a minute
to calibrate.
405
00:17:59,412 --> 00:18:02,363
- That's another 60 seconds
after all these years, right?
406
00:18:07,103 --> 00:18:07,985
You okay?
407
00:18:08,088 --> 00:18:10,922
- Yeah. I--I think
I just need a minute.
408
00:18:23,103 --> 00:18:25,269
- Hey.
- Hey.
409
00:18:25,371 --> 00:18:26,604
- What's going on?
410
00:18:26,706 --> 00:18:28,439
- Anxious, I guess.
411
00:18:31,277 --> 00:18:35,713
You--you mentioned
sophia nathan.
412
00:18:35,815 --> 00:18:37,482
So you met her?
413
00:18:40,186 --> 00:18:42,787
How was she?
414
00:18:42,889 --> 00:18:46,958
I mean, did she seem well?
415
00:18:47,060 --> 00:18:48,226
- She did.
416
00:18:51,381 --> 00:18:54,098
You two were together?
417
00:18:54,184 --> 00:18:56,200
- We were engaged.
418
00:18:58,054 --> 00:19:01,539
These last few years, all I've
wanted is to get back to her.
419
00:19:01,641 --> 00:19:02,623
And now that I might--
420
00:19:02,742 --> 00:19:04,208
- you're afraid she moved on.
421
00:19:08,982 --> 00:19:10,781
- The day
before I came down here,
422
00:19:10,884 --> 00:19:12,450
we were making wedding plans.
423
00:19:14,454 --> 00:19:16,687
We were gonna get married
on the beach.
424
00:19:18,791 --> 00:19:21,993
I've thought
about that every day.
425
00:19:22,095 --> 00:19:25,029
- She probably has too.
426
00:19:25,131 --> 00:19:26,731
In my experience,
doesn't matter
427
00:19:26,816 --> 00:19:30,568
how long you've been away
from the person you love.
428
00:19:30,670 --> 00:19:33,271
Those feelings never change.
429
00:19:33,373 --> 00:19:34,272
[plane engine starts]
430
00:19:38,077 --> 00:19:40,578
looks like the compressor's
working just fine.
431
00:19:40,680 --> 00:19:42,914
- Can't believe it.
[sniffles]
432
00:19:43,016 --> 00:19:44,549
we're going home.
433
00:19:49,422 --> 00:19:51,355
- Eve, you copy?
434
00:19:51,457 --> 00:19:53,591
Hey, eve, you copy?
435
00:19:53,693 --> 00:19:55,326
- This is eve.
I copy.
436
00:19:55,428 --> 00:19:56,561
- The engine's fixed.
437
00:19:56,663 --> 00:19:58,062
We're getting out of here.
438
00:19:58,164 --> 00:20:00,598
[cheering]
439
00:20:04,137 --> 00:20:06,704
- we got one hell of a story
to tell mom and andrew.
440
00:20:06,806 --> 00:20:09,473
- I can't believe it.
- I know. I know.
441
00:20:09,576 --> 00:20:11,075
[rumbling]
442
00:20:14,180 --> 00:20:17,048
- uh, what the hell is that?
443
00:20:17,150 --> 00:20:20,651
[suspenseful music]
444
00:20:24,356 --> 00:20:25,356
- it's up there.
445
00:20:29,662 --> 00:20:31,896
- Uncle levi.
- What was that?
446
00:20:31,998 --> 00:20:33,898
- I think it's a drone.
It looks military.
447
00:20:34,000 --> 00:20:35,499
- Maybe instead of
crashing drones down here,
448
00:20:35,602 --> 00:20:37,235
they could actually
send some more help.
449
00:20:37,337 --> 00:20:38,903
- They were using them
to monitor the sinkhole.
450
00:20:39,005 --> 00:20:40,037
One must have fall through.
451
00:20:40,139 --> 00:20:42,607
[overlapping chatter]
452
00:20:42,709 --> 00:20:44,242
- wait a minute.
Hold on.
453
00:20:46,312 --> 00:20:47,979
Look at this.
454
00:20:51,017 --> 00:20:52,383
- Let me see.
455
00:20:57,090 --> 00:20:59,357
- I'm getting real
"hunger games" vibes right now.
456
00:21:03,763 --> 00:21:06,063
- What does it say?
457
00:21:06,149 --> 00:21:08,266
- "press play."
458
00:21:08,368 --> 00:21:09,233
[device beeps]
459
00:21:11,771 --> 00:21:13,804
- eve.
460
00:21:13,906 --> 00:21:16,307
I got your letter.
461
00:21:16,409 --> 00:21:18,776
I know the portal between
our two worlds is closing.
462
00:21:18,878 --> 00:21:22,113
And I know you're trying to
fix levi's plane to get home.
463
00:21:22,215 --> 00:21:24,081
But it won't work.
464
00:21:26,252 --> 00:21:29,654
We found the wreckage
from levi's plane.
465
00:21:29,756 --> 00:21:31,055
- There's no way.
466
00:21:31,140 --> 00:21:32,590
- I don't know
what went wrong.
467
00:21:32,675 --> 00:21:35,760
I just know
you won't make it.
468
00:21:35,895 --> 00:21:38,429
I need you to promise me,
469
00:21:38,531 --> 00:21:42,733
no matter what, you won't
let that plane take off.
470
00:21:42,835 --> 00:21:44,402
I know it's a lot to ask
471
00:21:44,504 --> 00:21:48,439
and I know it must feel like
it's your only way back to us,
472
00:21:48,541 --> 00:21:49,974
but it's not.
473
00:21:51,995 --> 00:21:54,979
You asked me for help.
474
00:21:55,081 --> 00:21:57,348
I have a plane.
475
00:21:57,450 --> 00:22:01,452
And I'm coming for you,
for josh,
476
00:22:01,537 --> 00:22:04,021
for everyone.
477
00:22:04,123 --> 00:22:06,791
I won't let you down.
478
00:22:06,893 --> 00:22:08,993
I just need you to trust me.
479
00:22:13,700 --> 00:22:15,333
- Dude, something just
fell out of the sky.
480
00:22:15,435 --> 00:22:16,934
Aren't you the least bit
curious about it?
481
00:22:17,036 --> 00:22:19,704
- No. Keep going.
482
00:22:19,806 --> 00:22:22,940
- Your mom's a cop.
I hear they get good pensions.
483
00:22:23,042 --> 00:22:24,709
Maybe can she give you
a loan or something?
484
00:22:24,811 --> 00:22:26,744
- Not an option.
- [sighs]
485
00:22:26,846 --> 00:22:29,613
- go on, then.
- Okay. Okay.
486
00:22:29,716 --> 00:22:31,415
Borrowing money from family
can be tricky.
487
00:22:31,517 --> 00:22:33,117
I get it.
488
00:22:33,219 --> 00:22:34,952
Clearly, you got a lot
to work out with your mom,
489
00:22:35,054 --> 00:22:37,154
I mean, with you being on the
other side of the law and all.
490
00:22:37,256 --> 00:22:38,622
Hey. No judgment here.
491
00:22:38,725 --> 00:22:40,324
I mean, I'm the black sheep
of my family too.
492
00:22:40,426 --> 00:22:41,859
Obviously,
for different reasons.
493
00:22:41,961 --> 00:22:43,694
- You think
I'm the black sheep?
494
00:22:43,796 --> 00:22:45,029
- Aren't you?
495
00:22:45,131 --> 00:22:48,165
- Let's just say,
what I do is family business.
496
00:22:48,267 --> 00:22:50,368
My dad and I,
we're partners.
497
00:22:50,470 --> 00:22:53,671
- Wait, you and your dad
are drug dealers?
498
00:22:53,773 --> 00:22:56,674
Wow. Your mom's, like,
the worst cop ever.
499
00:22:56,776 --> 00:23:00,845
- We're done talking.
500
00:23:00,947 --> 00:23:01,979
What are you doing?
501
00:23:04,751 --> 00:23:07,585
- Well, I was stoned when
I came out here the first time.
502
00:23:07,687 --> 00:23:09,186
Maybe if I got myself
in the same state of mind,
503
00:23:09,288 --> 00:23:10,921
I might remember something.
504
00:23:11,023 --> 00:23:13,758
- That's actually
not a bad idea.
505
00:23:13,860 --> 00:23:15,860
Do you mind if--
- of course.
506
00:23:15,962 --> 00:23:17,828
- Thanks.
507
00:23:17,930 --> 00:23:20,664
Stop being an idiot!
508
00:23:20,767 --> 00:23:22,433
- What the hell, man?
509
00:23:26,572 --> 00:23:28,139
Wait a minute.
510
00:23:29,876 --> 00:23:32,410
Hey, this is it.
511
00:23:32,512 --> 00:23:34,412
- What?
- Yeah, yeah, yeah, yeah.
512
00:23:34,514 --> 00:23:36,247
Yeah, I buried it
around here.
513
00:23:36,349 --> 00:23:38,349
I remember thinking it was
the spitting image of treebeard
514
00:23:38,451 --> 00:23:40,184
from the forest of fangorn.
515
00:23:40,286 --> 00:23:41,452
Look, whatever.
516
00:23:41,554 --> 00:23:43,120
The point is, man,
the weed worked.
517
00:23:43,222 --> 00:23:44,422
This is it.
518
00:23:47,727 --> 00:23:49,593
- Okay, hold on.
Hold on.
519
00:23:49,695 --> 00:23:51,429
Your husband dug up wreckage
from a plane
520
00:23:51,531 --> 00:23:53,063
that hasn't even taken off yet.
521
00:23:53,166 --> 00:23:54,432
That is insane.
522
00:23:54,534 --> 00:23:57,435
- Yeah, but it doesn't mean
it's not true.
523
00:23:57,537 --> 00:23:58,669
And I trust him.
524
00:24:00,273 --> 00:24:01,872
- And what happens
if he doesn't make it?
525
00:24:01,974 --> 00:24:03,107
I just want to get home.
526
00:24:03,209 --> 00:24:04,442
- Yeah.
- We all want to get home.
527
00:24:04,544 --> 00:24:06,343
- I'm sorry, eve,
but they're right.
528
00:24:06,446 --> 00:24:08,813
- They found our plane, sam.
We can't ignore that.
529
00:24:08,915 --> 00:24:10,014
- We're not going to.
530
00:24:10,116 --> 00:24:11,282
Gavin's message
is the best thing
531
00:24:11,384 --> 00:24:12,550
that could have happened to us.
532
00:24:12,652 --> 00:24:13,984
Now diana and I
can go back
533
00:24:14,086 --> 00:24:15,419
and figure out
what went wrong.
534
00:24:15,521 --> 00:24:17,555
- No. That's still
too big of a risk.
535
00:24:17,657 --> 00:24:19,256
- The only risk is
if we do nothing.
536
00:24:19,358 --> 00:24:20,991
- I thought you were
on board with this.
537
00:24:21,093 --> 00:24:22,760
- I've been here
for three years.
538
00:24:22,845 --> 00:24:25,763
Everyone I came with is dead.
I'm not staying another day.
539
00:24:25,865 --> 00:24:27,031
[murmurs of agreement]
540
00:24:27,133 --> 00:24:29,233
- mom.
541
00:24:29,335 --> 00:24:31,902
They've got to try.
542
00:24:32,004 --> 00:24:34,004
- Now let's head back to the
plane, do a diagnostic check.
543
00:24:34,106 --> 00:24:35,639
- Tony, you drive them.
544
00:24:35,741 --> 00:24:37,775
We'll meet you back at the
clearing with the first group.
545
00:24:37,877 --> 00:24:39,009
- Okay.
546
00:24:43,616 --> 00:24:45,516
- Josh.
547
00:24:45,618 --> 00:24:47,184
I can't let you
get on that flight.
548
00:24:47,286 --> 00:24:49,053
- Mom, you heard uncle levi.
He can fix it.
549
00:24:49,155 --> 00:24:51,555
- And you heard your dad.
The plane is still gonna crash.
550
00:24:51,657 --> 00:24:53,290
- You honestly think
he's gonna make it down here?
551
00:24:53,392 --> 00:24:55,259
- Yes, I do.
He found my ring.
552
00:24:55,361 --> 00:24:56,827
He is the only reason
that people know
553
00:24:56,929 --> 00:24:58,662
we're still alive down here.
554
00:24:58,764 --> 00:25:00,598
Honey, I know the last
three years have been hard,
555
00:25:00,700 --> 00:25:02,666
but you have to remember
the person your dad was
556
00:25:02,768 --> 00:25:04,001
before his crash.
557
00:25:04,103 --> 00:25:06,670
- He's not that guy anymore.
- I didn't think so either.
558
00:25:06,772 --> 00:25:07,705
But that message,
559
00:25:08,724 --> 00:25:10,307
that's the guy that always
came through for us.
560
00:25:10,409 --> 00:25:12,843
He asked us to trust him.
561
00:25:12,945 --> 00:25:14,278
We have to do that.
562
00:25:16,048 --> 00:25:17,781
- You can trust him
all you want.
563
00:25:17,884 --> 00:25:19,183
I'm getting on that plane.
564
00:25:19,285 --> 00:25:20,201
- Josh.
565
00:25:20,319 --> 00:25:23,354
[tense music]
566
00:25:27,526 --> 00:25:28,759
- veronica!
567
00:25:31,130 --> 00:25:34,098
[panting]
568
00:25:40,540 --> 00:25:41,906
veronica.
569
00:25:46,279 --> 00:25:47,645
- [gasps]
570
00:25:47,747 --> 00:25:48,913
- no, no, no.
Put that down.
571
00:25:49,015 --> 00:25:50,748
- Just leave.
- Look, you're not in trouble.
572
00:25:50,850 --> 00:25:52,216
I just want to help.
573
00:25:52,318 --> 00:25:53,334
- You're lying.
574
00:25:53,452 --> 00:25:54,718
- Listen to me.
575
00:25:54,820 --> 00:25:56,754
Levi's fixing the plane.
576
00:25:56,856 --> 00:25:58,622
We're gonna get out of here.
577
00:25:58,724 --> 00:26:01,158
I just want you
to come with us.
578
00:26:01,260 --> 00:26:04,144
- Then what, huh?
579
00:26:04,263 --> 00:26:05,596
I go to jail?
580
00:26:05,698 --> 00:26:07,765
- Lilly told me the truth.
581
00:26:07,867 --> 00:26:10,467
That you were a victim,
same as her.
582
00:26:10,570 --> 00:26:11,902
- That's not true.
583
00:26:12,004 --> 00:26:13,771
My father was a good man.
584
00:26:13,906 --> 00:26:15,673
He set me free
from my old life.
585
00:26:15,775 --> 00:26:18,208
- But he's gone now.
586
00:26:18,311 --> 00:26:19,977
You can finally go home.
587
00:26:21,480 --> 00:26:23,380
- It's too late for that.
588
00:26:23,482 --> 00:26:24,949
- It's not.
589
00:26:25,051 --> 00:26:26,917
Your family is still out there.
590
00:26:27,019 --> 00:26:29,253
And I promise you,
591
00:26:29,338 --> 00:26:32,539
they haven't given up hope
of seeing you again.
592
00:26:32,658 --> 00:26:34,291
Neither should you.
593
00:26:45,204 --> 00:26:48,572
- Can I have a moment
to say goodbye?
594
00:26:48,674 --> 00:26:51,542
- Of course.
595
00:26:51,644 --> 00:26:53,243
I'll just be over here.
596
00:26:58,384 --> 00:26:59,483
[exhales softly]
597
00:26:59,585 --> 00:27:02,486
[sinister music]
598
00:27:02,571 --> 00:27:06,890
♪
599
00:27:14,800 --> 00:27:16,333
- lucas still
hasn't come back yet?
600
00:27:16,435 --> 00:27:18,869
- Doesn't matter
what the situation is,
601
00:27:18,971 --> 00:27:21,205
he always keeps me on my toes.
602
00:27:21,307 --> 00:27:24,141
- Well, I can see
how much you love him.
603
00:27:24,243 --> 00:27:25,976
- Can I help you
with something?
604
00:27:26,078 --> 00:27:28,646
- Why were you so quiet
back there by the drone?
605
00:27:28,748 --> 00:27:31,215
- Didn't have anything to add
to the conversation.
606
00:27:33,219 --> 00:27:35,019
- The whole time
we've been down here,
607
00:27:35,121 --> 00:27:38,989
you've had no problem telling
me how wrong I am until now.
608
00:27:39,091 --> 00:27:41,992
I think it's because
you know I'm right about this.
609
00:27:42,094 --> 00:27:44,328
- Doesn't matter
what I think.
610
00:27:44,430 --> 00:27:46,497
There are 30 people here
dying to get home.
611
00:27:46,599 --> 00:27:48,032
Who am I to say otherwise?
612
00:27:48,134 --> 00:27:50,634
- They're all gonna die
if they get on that plane.
613
00:27:50,736 --> 00:27:54,071
Josh and lucas will die.
614
00:27:54,173 --> 00:27:56,874
I know we've had
our differences,
615
00:27:56,976 --> 00:28:00,277
but we both love our sons,
616
00:28:00,379 --> 00:28:02,513
and we're the only ones
who are gonna save them.
617
00:28:04,717 --> 00:28:06,650
- Say I consider it.
618
00:28:06,752 --> 00:28:08,852
How do I know your husband's
gonna make it down here?
619
00:28:08,954 --> 00:28:11,055
- You don't.
620
00:28:11,157 --> 00:28:14,591
Listen, I know how crazy
all this sounds,
621
00:28:14,694 --> 00:28:16,293
but marybeth,
I need your help.
622
00:28:21,100 --> 00:28:22,966
- Well, you let me know,
as soon as you find out,
623
00:28:23,069 --> 00:28:24,435
who ordered this.
624
00:28:26,539 --> 00:28:28,472
Hey, we got a problem.
625
00:28:28,574 --> 00:28:31,241
An unauthorized drone was just
sent down into the sinkhole.
626
00:28:31,343 --> 00:28:33,243
You know anything about this?
- No, sir.
627
00:28:33,345 --> 00:28:34,962
But I just heard
from our people in oregon.
628
00:28:35,081 --> 00:28:36,747
- Is aldridge's plane
in custody?
629
00:28:36,849 --> 00:28:38,749
- There was no plane.
630
00:28:38,834 --> 00:28:41,885
[helicopter whirring]
631
00:28:57,703 --> 00:28:59,536
[phone rings]
- okay, that was markman again.
632
00:28:59,638 --> 00:29:01,138
He must know oregon
was a dead-end.
633
00:29:01,240 --> 00:29:02,539
- Then I suppose
we better hurry.
634
00:29:02,641 --> 00:29:05,142
- Okay, I can have us
in the air in 15 minutes.
635
00:29:17,656 --> 00:29:20,124
- How's it going over there?
- Levi's still working on it.
636
00:29:20,226 --> 00:29:22,826
- First group ready to go?
- Yeah. Almost.
637
00:29:22,928 --> 00:29:25,496
- Hey, billy's looking for you.
Why don't you go check on him?
638
00:29:25,598 --> 00:29:27,364
I'll see if I can hurry
things up with everyone else.
639
00:29:27,466 --> 00:29:30,267
- Thanks.
That's great. Thanks.
640
00:29:39,145 --> 00:29:41,411
- Where are you two going?
[engine starts]
641
00:29:41,514 --> 00:29:43,413
- we're gonna go see levi,
make sure everything's okay.
642
00:29:43,516 --> 00:29:45,482
- Hey, we'll be back soon.
- Yeah.
643
00:29:45,584 --> 00:29:48,318
- You're trying to stop, levi,
aren't you?
644
00:29:48,420 --> 00:29:51,155
- Listen to me.
I'm doing this for you.
645
00:29:51,257 --> 00:29:52,656
Okay, josh?
I'm doing this for everyone.
646
00:29:52,758 --> 00:29:54,124
- Mom, don't.
647
00:29:54,226 --> 00:29:55,859
- I'm sorry.
I'm sorry, josh.
648
00:29:59,532 --> 00:30:02,499
- Engine will be at max
in less than five minutes.
649
00:30:02,601 --> 00:30:03,734
- Dad.
- Hey.
650
00:30:03,836 --> 00:30:05,369
- They know you're coming.
651
00:30:05,471 --> 00:30:07,738
- They shoot me down,
the whole world will see it.
652
00:30:07,840 --> 00:30:09,573
- What if they don't care?
653
00:30:09,675 --> 00:30:11,809
- I'll make it.
654
00:30:11,911 --> 00:30:14,178
Let's go.
655
00:30:14,280 --> 00:30:17,181
- Damn it.
They're here.
656
00:30:17,283 --> 00:30:20,217
You need to leave. Now.
- But the plane's not ready.
657
00:30:23,189 --> 00:30:25,956
- Dad, what are we gonna do?
658
00:30:26,058 --> 00:30:29,259
[dramat.C music]
659
00:30:44,709 --> 00:30:46,343
- where are they?
660
00:30:47,046 --> 00:30:47,945
- Who are you looking for?
661
00:30:48,047 --> 00:30:48,979
- We know
there are four of you.
662
00:30:49,081 --> 00:30:50,013
Where are the others?
663
00:30:50,115 --> 00:30:51,315
- That is a really
good question.
664
00:30:51,417 --> 00:30:52,916
Do you remember,
dr. Nathan?
665
00:30:53,018 --> 00:30:55,018
- No, I don't.
666
00:30:55,120 --> 00:30:58,188
[jet engine roaring]
667
00:31:02,695 --> 00:31:05,162
- oh, there they are.
668
00:31:11,503 --> 00:31:14,404
- [panting]
669
00:31:17,776 --> 00:31:18,909
listen.
670
00:31:19,011 --> 00:31:20,510
[panting]
671
00:31:20,613 --> 00:31:22,462
I get that
this is important to you,
672
00:31:22,581 --> 00:31:24,581
but I'm literally about
to have a heart attack.
673
00:31:24,683 --> 00:31:26,683
And it's not that
I don't want to help you.
674
00:31:26,769 --> 00:31:28,385
It's just that I actually
haven't exercised
675
00:31:28,487 --> 00:31:29,586
in, like,
three or four years,
676
00:31:29,688 --> 00:31:31,221
so this is a real shock
to my system.
677
00:31:31,323 --> 00:31:32,956
- Don't you get tired
of being such a little bitch?
678
00:31:33,058 --> 00:31:34,057
- No, lucas.
679
00:31:34,143 --> 00:31:35,309
But I do get tired
of digging holes,
680
00:31:35,427 --> 00:31:36,960
and this is the third one.
681
00:31:37,062 --> 00:31:38,695
And based on what diana said,
682
00:31:38,797 --> 00:31:42,065
we've got less than four hours
to get out of here.
683
00:31:42,167 --> 00:31:45,369
- Give me the damn shovel.
- Sure.
684
00:31:56,415 --> 00:31:58,348
[thuds]
685
00:32:00,286 --> 00:32:01,485
- there's something here.
686
00:32:01,587 --> 00:32:04,087
- That's definitely
not what I buried.
687
00:32:04,189 --> 00:32:06,089
- Here. Help me.
688
00:32:06,191 --> 00:32:07,791
Oh, damn. It's heavy.
Come on.
689
00:32:07,893 --> 00:32:10,127
[both grunt]
690
00:32:15,134 --> 00:32:17,401
all right.
Stand back, yeah?
691
00:32:29,848 --> 00:32:31,848
- Whoa.
692
00:32:31,951 --> 00:32:33,483
- Damn.
693
00:32:33,585 --> 00:32:36,653
- 1863?
694
00:32:36,755 --> 00:32:39,022
That is not possible.
695
00:32:39,124 --> 00:32:41,358
No, no. This gold is
from the american civil war.
696
00:32:41,460 --> 00:32:43,393
This shouldn't be here.
- Well, here it is, man.
697
00:32:43,495 --> 00:32:46,163
[cackles]
it's got to be worth--
698
00:32:46,265 --> 00:32:47,664
it's got to be worth
millions, right?
699
00:32:50,336 --> 00:32:53,370
Dude, I'm rich!
700
00:32:53,472 --> 00:32:55,038
[cackles]
come on.
701
00:32:55,140 --> 00:32:56,373
Come on.
702
00:32:59,611 --> 00:33:01,345
- I went over the engine
three times.
703
00:33:01,447 --> 00:33:03,347
If there's something wrong,
I'm not seeing it.
704
00:33:03,449 --> 00:33:05,949
- I think I found something.
705
00:33:06,051 --> 00:33:07,484
Maybe it's not an engine issue.
706
00:33:07,619 --> 00:33:09,553
Was the bypass valve
open or closed?
707
00:33:09,655 --> 00:33:11,355
- Open. Why?
708
00:33:11,457 --> 00:33:13,023
- This says it's closed.
709
00:33:13,125 --> 00:33:14,391
The sensor must have
been damaged
710
00:33:14,493 --> 00:33:15,592
when the plane
hit the ground.
711
00:33:15,694 --> 00:33:17,194
The computer
would have automatically
712
00:33:17,296 --> 00:33:18,261
diverted power
to take off.
713
00:33:19,331 --> 00:33:21,498
- Destabilizing the engine
and causing it to crash.
714
00:33:21,600 --> 00:33:22,933
You're a genius,
you know that?
715
00:33:23,035 --> 00:33:24,701
[car approaching]
716
00:33:28,874 --> 00:33:30,607
- eve, where's tony?
717
00:33:30,709 --> 00:33:32,709
He was supposed
to bring people back.
718
00:33:32,811 --> 00:33:35,045
- Tony's not coming.
- Why not?
719
00:33:35,147 --> 00:33:36,813
- Levi, I can't
let you do this.
720
00:33:36,915 --> 00:33:38,415
- Eve, we figured out
what went wrong.
721
00:33:38,517 --> 00:33:39,750
You have to believe me.
It'll fly.
722
00:33:39,852 --> 00:33:41,184
- Why are we even
talking about this?
723
00:33:41,286 --> 00:33:43,987
We're ready to go.
- Change of plans.
724
00:33:44,073 --> 00:33:45,389
- Eve, what the hell is this?
725
00:33:45,491 --> 00:33:47,791
- Levi, everyone
on that flight will die,
726
00:33:47,893 --> 00:33:49,459
including you.
727
00:33:49,561 --> 00:33:52,562
We have to wait for gavin.
728
00:33:52,664 --> 00:33:55,432
- I'm sorry.
We're leaving.
729
00:33:55,534 --> 00:33:58,935
Head back to the clearing
and pick everyone up there.
730
00:33:59,038 --> 00:34:01,638
- Stop!
[gun cocks]
731
00:34:01,740 --> 00:34:04,508
- marybeth, what are you doing?
- What I have to.
732
00:34:14,219 --> 00:34:16,553
- Ten miles out.
- Okay.
733
00:34:18,257 --> 00:34:22,059
- Gavin, do you copy?
734
00:34:22,194 --> 00:34:23,493
- Yes, I copy.
735
00:34:23,595 --> 00:34:25,762
- I have two f-15s
heading your way.
736
00:34:25,864 --> 00:34:27,464
If you do not land
that plane immediately,
737
00:34:27,566 --> 00:34:29,166
they will shoot you down.
738
00:34:29,267 --> 00:34:30,534
- Oh, god.
739
00:34:33,272 --> 00:34:35,238
- My son is on
that first flight.
740
00:34:35,340 --> 00:34:37,441
So let's all just
get in the jeep.
741
00:34:37,543 --> 00:34:39,242
We'll talk about it
at the clearing.
742
00:34:39,344 --> 00:34:40,744
Hopefully, eve's husband
gets here soon,
743
00:34:40,846 --> 00:34:43,313
and we're all home
by dinner.
744
00:34:50,522 --> 00:34:53,356
- Gavin's not coming.
He sent that drone hours ago.
745
00:34:53,459 --> 00:34:55,192
He'd have been here by now.
- You don't know that.
746
00:34:55,294 --> 00:34:56,726
- I get that you want
to believe in him.
747
00:34:56,829 --> 00:34:59,696
This isn't gonna
change anything.
748
00:34:59,798 --> 00:35:01,531
- All right, enough.
Come on, guys. Let's go.
749
00:35:01,633 --> 00:35:02,966
- We're not going anywhere.
[gun cocks]
750
00:35:05,771 --> 00:35:08,205
- diana, put the gun down.
- No!
751
00:35:08,307 --> 00:35:11,575
- Diana, please.
- No!
752
00:35:11,677 --> 00:35:14,144
This is my last chance
to get home.
753
00:35:14,246 --> 00:35:16,213
- Put the gun down.
754
00:35:16,315 --> 00:35:17,581
Don't do this.
755
00:35:17,683 --> 00:35:19,483
[gunshot]
756
00:35:19,585 --> 00:35:20,884
[gunshot]
- [grunts]
757
00:35:25,457 --> 00:35:28,558
- no, no. Diana.
- [gasping]
758
00:35:28,660 --> 00:35:29,893
- no, no, no.
You're gonna be okay.
759
00:35:29,995 --> 00:35:31,561
Diana.
760
00:35:31,663 --> 00:35:33,096
- We have to get her to sam.
761
00:35:33,198 --> 00:35:34,865
- Diana, you're gonna be fine.
762
00:35:34,967 --> 00:35:35,832
- [groans]
763
00:35:44,475 --> 00:35:45,809
- sam! Sam!
764
00:35:46,578 --> 00:35:47,511
- What's going on over there?
765
00:35:47,613 --> 00:35:49,813
- What happened?
- [groaning]
766
00:35:49,915 --> 00:35:51,681
- she took a shot,
I returned fire.
767
00:35:51,783 --> 00:35:53,216
- Riley,
get the first aid kit.
768
00:35:53,318 --> 00:35:55,085
Lay her flat.
- Okay. Okay.
769
00:35:55,187 --> 00:35:58,321
I'm gonna lay you down.
- Stay calm and breathe, okay?
770
00:35:58,423 --> 00:35:59,289
Come on, diana.
771
00:36:01,593 --> 00:36:03,393
Keep applying pressure.
772
00:36:03,495 --> 00:36:05,328
Diana.
773
00:36:05,430 --> 00:36:07,831
We're losing her.
Beginning cpr.
774
00:36:11,503 --> 00:36:12,502
Come on, diana.
775
00:36:22,748 --> 00:36:24,347
She's gone.
776
00:36:24,449 --> 00:36:27,384
[tense music]
777
00:36:27,486 --> 00:36:34,324
♪
778
00:36:38,780 --> 00:36:40,130
- gavin, listen to me.
779
00:36:40,232 --> 00:36:42,199
Return to base now.
780
00:36:46,571 --> 00:36:48,038
- I'm sorry, agent markman,
781
00:36:48,173 --> 00:36:50,407
but you are gonna have
to shoot us down.
782
00:36:53,595 --> 00:36:55,095
We're doing this.
783
00:36:58,917 --> 00:37:00,951
- That doesn't look good.
784
00:37:06,358 --> 00:37:08,124
- Jesus.
785
00:37:08,227 --> 00:37:10,160
- Who did this to her?
786
00:37:14,233 --> 00:37:17,500
- What the hell did you do?
787
00:37:17,603 --> 00:37:19,069
- We're still
getting home, right?
788
00:37:19,171 --> 00:37:21,471
- Fuel tank's damaged.
Plane's not going anywhere.
789
00:37:21,573 --> 00:37:22,772
- What?
790
00:37:22,874 --> 00:37:24,107
- We didn't want this
to happen.
791
00:37:24,209 --> 00:37:25,275
- None of this
would have happened
792
00:37:25,377 --> 00:37:26,910
if you two hadn't tried
to stop levi.
793
00:37:27,012 --> 00:37:28,645
- Everyone on that plane
would have died.
794
00:37:28,747 --> 00:37:30,914
- You don't know that.
795
00:37:31,016 --> 00:37:33,883
- So we're trapped here?
- No.
796
00:37:33,986 --> 00:37:36,319
We still have time.
Gavin can still make it.
797
00:37:41,960 --> 00:37:43,843
- Here we go.
798
00:37:50,736 --> 00:37:54,070
Okay.
[radar beeping]
799
00:37:54,172 --> 00:37:55,772
it's the f-15s.
800
00:37:55,874 --> 00:37:58,942
[jets roaring]
801
00:38:00,329 --> 00:38:03,446
- my f-15s are in position
to take you down.
802
00:38:03,532 --> 00:38:05,832
[alarm blaring]
803
00:38:05,951 --> 00:38:08,168
don't make me do this.
804
00:38:08,287 --> 00:38:09,953
- We're not gonna
make it, gavin.
805
00:38:10,088 --> 00:38:12,289
- Yes, we are.
I can outmaneuver them.
806
00:38:12,391 --> 00:38:13,957
- No, I'm sorry.
807
00:38:14,042 --> 00:38:16,793
I thought it would work
this time.
808
00:38:16,895 --> 00:38:18,361
- What do you mean
"this time"?
809
00:38:18,463 --> 00:38:20,547
- You asked me before
what I was hiding.
810
00:38:20,665 --> 00:38:22,599
I don't have time
to tell you everything,
811
00:38:22,684 --> 00:38:24,234
but I can tell you this:
812
00:38:24,336 --> 00:38:27,637
What's been happening to you
is for a reason.
813
00:38:27,773 --> 00:38:29,105
- What reason?
814
00:38:29,207 --> 00:38:31,691
What reason?
Hey, where are you going?
815
00:38:31,810 --> 00:38:32,976
- Gavin, do you hear me?
816
00:38:33,061 --> 00:38:35,979
We will fire.
817
00:38:36,081 --> 00:38:37,647
- Rebecca,
please get back here.
818
00:38:37,733 --> 00:38:41,568
- My destiny is down there,
but yours is here.
819
00:38:41,686 --> 00:38:43,320
For now.
820
00:38:47,292 --> 00:38:49,459
- What about my family?
821
00:38:49,544 --> 00:38:51,494
- There's another way
to save them.
822
00:38:51,596 --> 00:38:53,963
Go back to the beginning,
gavin.
823
00:38:55,734 --> 00:38:59,969
November 16, 1988.
824
00:39:00,072 --> 00:39:03,006
Remember that date.
825
00:39:03,108 --> 00:39:05,909
- Aldridge! Aldridge!
826
00:39:06,011 --> 00:39:08,511
- Gavin, what was that?
827
00:39:08,597 --> 00:39:11,014
- She jumped.
828
00:39:11,099 --> 00:39:13,216
Aldridge jumped.
829
00:39:13,318 --> 00:39:16,986
- Bring the plane down now.
830
00:39:17,072 --> 00:39:18,605
- Ah, to hell with this.
831
00:39:20,892 --> 00:39:23,443
I'm going down.
832
00:39:23,561 --> 00:39:26,363
- Dad? Dad?
833
00:39:26,448 --> 00:39:28,031
- Izzy?
834
00:39:28,116 --> 00:39:29,432
- Dad, don't.
835
00:39:32,037 --> 00:39:34,537
Dad, please.
836
00:39:34,673 --> 00:39:37,874
They're gonna
shoot you down, dad.
837
00:39:37,976 --> 00:39:40,210
- Sir, we've got a clean lock.
838
00:39:40,312 --> 00:39:42,178
Awaiting your order.
839
00:39:42,264 --> 00:39:44,381
- Izzy, I can do this.
840
00:39:44,516 --> 00:39:46,049
- Dad, please.
841
00:39:46,151 --> 00:39:49,386
I can't lose you too.
842
00:39:49,521 --> 00:39:51,221
Please.
843
00:39:51,356 --> 00:39:54,190
[tense music]
844
00:39:54,292 --> 00:40:00,397
♪
845
00:40:00,532 --> 00:40:02,615
- this is your last chance,
gavin.
846
00:40:05,804 --> 00:40:07,270
- Wait.
847
00:40:09,941 --> 00:40:12,909
Markman, hold your fire.
848
00:40:13,044 --> 00:40:15,078
I'm coming down.
849
00:40:15,163 --> 00:40:18,014
[solemn music]
850
00:40:18,116 --> 00:40:25,188
♪
851
00:40:33,598 --> 00:40:36,633
- it didn't have
to go this way.
852
00:40:36,735 --> 00:40:38,568
- Where's my daughter?
853
00:40:38,670 --> 00:40:40,470
- With your sister.
854
00:40:40,572 --> 00:40:42,822
- And what about the debris
at the dig site?
855
00:40:42,941 --> 00:40:44,207
- It disappeared.
856
00:40:46,445 --> 00:40:48,311
Looks like your wife
got your message.
857
00:40:51,817 --> 00:40:52,982
Get him out of here.
858
00:40:53,084 --> 00:40:57,520
- ♪ it would be my best work
859
00:40:57,622 --> 00:41:01,124
♪ I can't readjust
860
00:41:01,209 --> 00:41:05,345
♪
861
00:41:05,464 --> 00:41:10,800
♪ into the life
before I met you ♪
862
00:41:10,936 --> 00:41:14,137
♪
863
00:41:14,222 --> 00:41:17,140
♪ I can't readjust
864
00:41:17,225 --> 00:41:21,644
♪
865
00:41:21,730 --> 00:41:23,363
♪ I just want
866
00:41:23,482 --> 00:41:27,867
♪ to forget you
867
00:41:27,986 --> 00:41:31,287
♪
868
00:41:31,373 --> 00:41:34,157
♪ to forget
869
00:41:34,242 --> 00:41:35,742
♪ you
870
00:41:35,860 --> 00:41:38,628
♪ to forget
871
00:41:38,713 --> 00:41:39,913
♪ you
872
00:41:40,031 --> 00:41:42,665
♪ to forget
873
00:41:42,801 --> 00:41:44,167
♪ you
874
00:41:44,252 --> 00:41:47,871
♪ to forget
875
00:41:47,973 --> 00:41:52,091
♪ he will, he will
876
00:41:52,210 --> 00:41:55,678
- I told you
dad wasn't gonna come.
877
00:41:55,764 --> 00:41:58,548
Now we're stuck down here.
878
00:41:58,683 --> 00:42:00,350
Because of you.