1 00:00:01,002 --> 00:00:03,635 [dramatic music] 2 00:00:03,771 --> 00:00:06,105 - lilly, is there something else you want to say? 3 00:00:06,207 --> 00:00:07,406 - It was aaron and veronica. 4 00:00:07,508 --> 00:00:09,925 They took me. She's not my sister. 5 00:00:10,044 --> 00:00:11,243 - Veronica, wait! 6 00:00:11,345 --> 00:00:12,695 - Looks like some kind of temple. 7 00:00:12,813 --> 00:00:14,229 Long-range walkie-talkie. 8 00:00:14,348 --> 00:00:15,848 This is what my radar was picking up. 9 00:00:15,933 --> 00:00:17,750 - You really think whoever's on the other end of that 10 00:00:17,835 --> 00:00:19,585 can help us fix your plane? - They flew down here. 11 00:00:19,687 --> 00:00:20,969 Maybe they have parts we can use. 12 00:00:21,088 --> 00:00:22,287 Gavin's visions are real. 13 00:00:22,390 --> 00:00:24,156 Everything that he's seen these past few years 14 00:00:24,241 --> 00:00:26,191 have been glimpses of this world. 15 00:00:26,293 --> 00:00:27,960 - When will we leave? - Tonight. 16 00:00:28,062 --> 00:00:29,611 - What is this place? 17 00:00:29,730 --> 00:00:32,197 - This is where the survivors of the la brea sinkhole settled 18 00:00:32,299 --> 00:00:33,732 in 10,000 b.C. 19 00:00:35,636 --> 00:00:38,237 - "gavin, tonight, the light that connects our worlds 20 00:00:38,339 --> 00:00:40,239 "started to close. 21 00:00:40,341 --> 00:00:41,507 "just know that, in my heart, 22 00:00:41,609 --> 00:00:43,709 "I am so sorry for doubting you. 23 00:00:43,811 --> 00:00:45,277 I should have believed you all along." 24 00:00:59,393 --> 00:01:00,626 [sighs] 25 00:01:00,728 --> 00:01:03,562 [melancholic music] 26 00:01:03,664 --> 00:01:10,702 27 00:01:16,310 --> 00:01:18,844 - eve. Hey. Hey, hey, hey. Please. Whoa. 28 00:01:18,946 --> 00:01:20,979 Hey, can we talk about this? - We already have. 29 00:01:21,082 --> 00:01:23,182 We both agreed that if things weren't better by now, 30 00:01:23,284 --> 00:01:25,150 that the kids and I were gonna spend the summer in la. 31 00:01:25,252 --> 00:01:26,752 - Okay, we did. 32 00:01:26,854 --> 00:01:29,054 But I changed my mind. 33 00:01:29,156 --> 00:01:31,890 - Gavin. 34 00:01:31,992 --> 00:01:32,925 - You're breaking up our family? 35 00:01:33,027 --> 00:01:34,326 - Don't put this on me. 36 00:01:34,428 --> 00:01:37,696 You haven't been sober for over a week in the last three years. 37 00:01:37,798 --> 00:01:39,631 The kids deserve better. I deserve better. 38 00:01:39,733 --> 00:01:42,034 - You're--you're right. 39 00:01:42,136 --> 00:01:44,236 Just--just tell me what I have to do. 40 00:01:44,338 --> 00:01:45,370 Tell me what you need from me. 41 00:01:45,473 --> 00:01:47,539 - I need-- 42 00:01:47,641 --> 00:01:49,341 I need my husband back. 43 00:01:49,443 --> 00:01:51,043 I need the man I fell in love with. 44 00:01:51,145 --> 00:01:54,246 I need the--the person who always made me feel safe. 45 00:01:54,348 --> 00:01:55,514 - I want that too. 46 00:01:56,784 --> 00:01:59,251 Eve, if I could just figure out what these things are I see, 47 00:01:59,353 --> 00:02:03,021 why they're happening to me, then I can turn it around. 48 00:02:03,124 --> 00:02:05,791 You just have to trust me. 49 00:02:05,893 --> 00:02:06,925 - I got to go. 50 00:02:07,027 --> 00:02:08,026 I got to go get the kids. 51 00:02:10,931 --> 00:02:12,331 - Hey. 52 00:02:12,433 --> 00:02:15,934 Eve, I'm gonna find my way back to you. 53 00:02:16,036 --> 00:02:17,369 I promise. 54 00:02:36,440 --> 00:02:38,590 - Scott, what are you doing? 55 00:02:38,676 --> 00:02:40,943 - Trying to calculate how long until that light's gone. 56 00:02:41,061 --> 00:02:43,295 - With your finger? - Take a look. 57 00:02:43,430 --> 00:02:45,197 It started closing about three hours ago, right? 58 00:02:45,299 --> 00:02:46,448 Well, since then, 59 00:02:46,567 --> 00:02:48,834 it's gotten smaller by one of my fingernails. 60 00:02:48,969 --> 00:02:50,769 My index finger is about seven fingernails long. 61 00:02:50,871 --> 00:02:53,839 So by that calculation, we got about 18 hours left 62 00:02:53,974 --> 00:02:56,041 until we're stuck down here forever. 63 00:02:56,126 --> 00:02:58,227 - I really wish I hadn't asked. 64 00:02:58,345 --> 00:03:00,712 - So you're telling me lilly was kidnapped? 65 00:03:00,814 --> 00:03:02,364 - That's right. 66 00:03:02,482 --> 00:03:03,899 - We have to talk to veronica. 67 00:03:04,018 --> 00:03:06,084 - I tried. She ran off into the woods. 68 00:03:06,170 --> 00:03:07,986 And if she doesn't come back soon, 69 00:03:08,088 --> 00:03:09,404 we have to go look for her. 70 00:03:09,523 --> 00:03:11,340 - Oh, hey. You think that's a good idea? 71 00:03:11,458 --> 00:03:13,575 There's a seriously pissed off group of locals 72 00:03:13,694 --> 00:03:15,060 who aren't happy we're down here. 73 00:03:15,196 --> 00:03:16,695 - We can't just leave her out there by herself. 74 00:03:16,797 --> 00:03:18,997 - I agree, but right now, 75 00:03:19,083 --> 00:03:22,134 our top priority needs to be getting home. 76 00:03:22,269 --> 00:03:23,635 - Mom. 77 00:03:23,737 --> 00:03:25,487 - The light's closing. 78 00:03:25,606 --> 00:03:27,472 Everyone's freaking out. 79 00:03:27,558 --> 00:03:28,590 What are we gonna do? 80 00:03:28,709 --> 00:03:29,908 - I don't know. 81 00:03:30,044 --> 00:03:31,476 But we're not gonna give up, okay? 82 00:03:31,579 --> 00:03:32,644 We're gonna find a way home. 83 00:03:35,415 --> 00:03:37,449 - What's going on? 84 00:03:37,534 --> 00:03:40,085 - [sighs] 85 00:03:40,187 --> 00:03:42,354 I wrote a letter to your dad and izzy. 86 00:03:42,456 --> 00:03:46,992 And--and I buried it, hoping they would find it, 87 00:03:47,077 --> 00:03:48,627 let everybody know we're alive, 88 00:03:48,729 --> 00:03:50,712 send another plane before the portal closes. 89 00:03:50,831 --> 00:03:51,997 - What are you talking about? - Okay. 90 00:03:52,132 --> 00:03:53,799 Um, josh, there's something I need you to know 91 00:03:53,901 --> 00:03:56,802 about your dad and the things he sees. 92 00:04:00,307 --> 00:04:04,243 They're real. 93 00:04:04,378 --> 00:04:06,345 And he can see us here. 94 00:04:06,447 --> 00:04:08,347 - You think dad can see us? 95 00:04:08,432 --> 00:04:09,615 - I know it's hard to believe, but-- 96 00:04:09,717 --> 00:04:10,649 - yeah, 'cause it's insane. 97 00:04:10,734 --> 00:04:12,884 - I thought so too. 98 00:04:12,987 --> 00:04:14,253 But it's true. 99 00:04:14,388 --> 00:04:15,587 - Even if it is, when's the last time 100 00:04:15,689 --> 00:04:18,523 he came through for us on anything? 101 00:04:20,711 --> 00:04:23,312 - This is levi delgado of the united states air force. 102 00:04:23,430 --> 00:04:25,047 If anyone can hear this, please respond. 103 00:04:25,165 --> 00:04:27,983 [radio static] 104 00:04:29,937 --> 00:04:31,053 - oh, man. 105 00:04:31,171 --> 00:04:32,704 Why bother? 106 00:04:32,790 --> 00:04:33,822 - I say again, 107 00:04:33,941 --> 00:04:36,375 this is captain levi delgado of the u.S. Air force. 108 00:04:36,477 --> 00:04:38,343 If anyone can hear this, please respond. 109 00:04:38,445 --> 00:04:41,480 [radio static] 110 00:04:48,055 --> 00:04:50,939 - hello? 111 00:04:51,058 --> 00:04:53,692 Jonathan, is that you? 112 00:04:53,794 --> 00:04:55,594 - Hello. This is captain levi delgado. 113 00:04:55,696 --> 00:04:57,646 Who is this? 114 00:04:57,765 --> 00:05:00,132 - This is first sergeant engineer diana hoskins, 115 00:05:00,217 --> 00:05:02,934 united states air force. 116 00:05:03,020 --> 00:05:05,337 - We got something! We got something! 117 00:05:08,776 --> 00:05:11,410 [overlapping chatter] 118 00:05:11,512 --> 00:05:13,445 - quiet, quiet! - Quiet! Shh! 119 00:05:13,530 --> 00:05:16,832 - That--that radio belonged to my friend. 120 00:05:16,950 --> 00:05:19,034 Is he with you? 121 00:05:19,153 --> 00:05:21,286 - I'm sorry, but your friend didn't make it. 122 00:05:23,574 --> 00:05:25,290 Diana, I know about the mojave mission. 123 00:05:25,392 --> 00:05:26,591 I was sent here to rescue you, 124 00:05:26,677 --> 00:05:29,094 but my plane crashed and my engine's damaged. 125 00:05:29,196 --> 00:05:31,813 I need to repair it. Can you help me? 126 00:05:35,202 --> 00:05:36,068 - Maybe. 127 00:05:37,104 --> 00:05:38,670 I'm in santa monica, on the beach. 128 00:05:38,772 --> 00:05:40,906 - Did she say santa monica? - Shh. 129 00:05:41,041 --> 00:05:42,974 [radio static] 130 00:05:43,077 --> 00:05:45,043 - diana, you're breaking up. Can you say again? 131 00:05:45,145 --> 00:05:47,612 - Near a large rock formation-- 132 00:05:47,698 --> 00:05:50,582 [radio static] 133 00:05:50,684 --> 00:05:52,534 - diana? 134 00:05:52,653 --> 00:05:55,120 Hello? Hello? 135 00:05:55,222 --> 00:05:57,155 [radio static] 136 00:05:57,241 --> 00:05:58,190 I lost the signal. 137 00:06:01,378 --> 00:06:02,794 I need to go find her. 138 00:06:02,896 --> 00:06:04,763 - She said santa monica. That's miles away. 139 00:06:04,865 --> 00:06:05,931 - The light could be gone by then. 140 00:06:06,016 --> 00:06:07,299 - Yeah. - You can take the jeep. 141 00:06:07,401 --> 00:06:08,417 I finally got it started. 142 00:06:08,535 --> 00:06:09,568 - Then we leave now. 143 00:06:09,653 --> 00:06:11,770 - [sighs] - I'm going with you. 144 00:06:11,855 --> 00:06:12,904 - Wait, wait. Hold on. It's not like 145 00:06:13,006 --> 00:06:14,289 you can just hop on the ten. 146 00:06:14,408 --> 00:06:15,273 How are you gonna get there? 147 00:06:15,359 --> 00:06:16,358 - Compass and the stars. 148 00:06:16,477 --> 00:06:17,776 Just like they taught us in basic. 149 00:06:17,878 --> 00:06:19,077 - For what it's worth, I'm pretty sure 150 00:06:19,213 --> 00:06:20,746 it's mostly flat wetlands to the ocean. 151 00:06:20,848 --> 00:06:23,215 So, you know, if you can avoid a saber-tooth, 152 00:06:23,300 --> 00:06:24,633 you should be good. 153 00:06:24,752 --> 00:06:27,018 - Let's get going. 154 00:06:27,121 --> 00:06:29,588 - Mom. 155 00:06:29,723 --> 00:06:31,907 - Josh, I know we still have a lot to talk about. 156 00:06:33,894 --> 00:06:35,994 - Just be careful. 157 00:06:36,130 --> 00:06:37,929 - We're gonna get out of here. 158 00:06:46,507 --> 00:06:49,374 [dramatic music] 159 00:06:49,476 --> 00:06:51,376 160 00:06:51,478 --> 00:06:54,546 [engine rumbling] 161 00:06:56,049 --> 00:06:57,048 - oh, hey. Look. 162 00:06:57,151 --> 00:06:58,583 Look, levi. There it is. 163 00:06:58,685 --> 00:07:00,685 That's the rock formation. 164 00:07:03,257 --> 00:07:04,856 She's gotta be around here somewhere. 165 00:07:19,973 --> 00:07:22,140 - Where is she? - I don't know. 166 00:07:23,644 --> 00:07:25,076 [gun cocks] 167 00:07:25,179 --> 00:07:27,612 - turn around slowly. 168 00:07:30,317 --> 00:07:33,452 - Diana, it's okay. 169 00:07:33,554 --> 00:07:36,154 I'm levi, and this is eve. We spoke on the walkie. 170 00:07:36,256 --> 00:07:38,523 - What did you do to jonathan? - We didn't do anything. 171 00:07:38,625 --> 00:07:41,426 - Don't lie to me! - I'm not lying to you. 172 00:07:41,528 --> 00:07:44,362 We found h in a fort deep in the forest. 173 00:07:44,465 --> 00:07:46,565 He was dead when we got there. 174 00:07:46,650 --> 00:07:49,251 - Diana, I need to show you something. 175 00:07:49,369 --> 00:07:51,153 I'm gonna reach in my pocket, okay? 176 00:07:56,477 --> 00:08:00,378 Diana, this is you and the mojave team. 177 00:08:04,651 --> 00:08:06,384 - Where did you get that? 178 00:08:06,487 --> 00:08:09,087 - Dr. Sophia nathan gave it to me. 179 00:08:14,294 --> 00:08:15,694 - Sorry. 180 00:08:17,931 --> 00:08:19,164 You spend enough time down here, 181 00:08:19,266 --> 00:08:22,634 you learn to see everything as a threat. 182 00:08:22,736 --> 00:08:26,004 - You said you might be able to fix our plane. 183 00:08:26,106 --> 00:08:28,807 Do you think it's still possible? 184 00:08:28,909 --> 00:08:30,308 - Maybe. 185 00:08:30,410 --> 00:08:31,476 Come with me. 186 00:08:33,981 --> 00:08:36,648 - I was told that you and your team came through the mojave. 187 00:08:36,750 --> 00:08:38,216 How did you end up in los angeles? 188 00:08:38,318 --> 00:08:39,918 - The portal we came in through closed, 189 00:08:40,020 --> 00:08:41,920 so we went looking for another way out. 190 00:08:42,022 --> 00:08:45,757 But we got caught in the storm, crashed on the beach. 191 00:08:45,859 --> 00:08:48,493 Two of our crew died, including our pilot. 192 00:08:48,595 --> 00:08:49,561 - What about the rest of them? 193 00:08:49,646 --> 00:08:51,746 - We split up, trying to find another way home. 194 00:08:51,865 --> 00:08:54,132 Eventually, jonathan and I settled here. 195 00:08:54,234 --> 00:08:55,534 And when we saw your plane come down, 196 00:08:55,636 --> 00:08:58,703 he went looking for you, but he never came back. 197 00:08:58,805 --> 00:09:00,906 You said your engine was damaged. 198 00:09:01,008 --> 00:09:02,440 Have you identified the problem? 199 00:09:02,543 --> 00:09:04,175 - Bleeding air from the compressor. 200 00:09:04,278 --> 00:09:05,377 - You check the axial? 201 00:09:05,479 --> 00:09:07,078 - Uh-huh. 202 00:09:07,180 --> 00:09:10,682 - Must be the pneumatic system. That's good news. 203 00:09:13,387 --> 00:09:16,588 Ours is still intact. 204 00:09:16,690 --> 00:09:18,256 I think I can fix your plane. 205 00:09:18,392 --> 00:09:20,792 [hopeful music] 206 00:09:27,600 --> 00:09:30,101 - gavin, we need to get to my plane now. 207 00:09:31,271 --> 00:09:34,072 . - Please, go save them. 208 00:09:34,174 --> 00:09:36,141 - That's not gonna happen. 209 00:09:41,181 --> 00:09:43,315 So you found the clearing, rebecca. 210 00:09:45,018 --> 00:09:46,718 Care to explain how you did that? 211 00:09:46,820 --> 00:09:47,719 - Not really. 212 00:09:47,821 --> 00:09:49,020 And this is private property, 213 00:09:49,122 --> 00:09:50,455 so I hope you have a warrant. 214 00:09:54,561 --> 00:09:56,127 - I told you to let this go. 215 00:09:56,229 --> 00:09:57,662 - The light in the sinkhole is closing. 216 00:09:57,764 --> 00:09:59,464 - I know. We've been tracking it. 217 00:09:59,566 --> 00:10:01,583 - Then you'll know that, by tomorrow, it'll be gone. 218 00:10:01,702 --> 00:10:03,301 Okay? We still have time to save 'em. 219 00:10:05,372 --> 00:10:07,639 - Dr. Aldridge. 220 00:10:07,741 --> 00:10:08,974 We found something. 221 00:10:09,076 --> 00:10:12,243 And trust me, you're gonna wanna see this. 222 00:10:22,055 --> 00:10:23,121 The wreckage just appeared 223 00:10:23,223 --> 00:10:25,256 in a section of the clearing we already excavated. 224 00:10:25,359 --> 00:10:26,391 - What does he mean just appeared? 225 00:10:26,526 --> 00:10:27,726 - What kind of wreckage? 226 00:10:27,827 --> 00:10:28,910 - A plane. 227 00:10:40,223 --> 00:10:41,873 - That's levi's plane. 228 00:10:41,975 --> 00:10:43,608 - Jesus, you're right. 229 00:10:43,710 --> 00:10:45,243 But he flew down two days ago. 230 00:10:45,345 --> 00:10:47,479 Why did it just appear? - Good question. 231 00:10:47,581 --> 00:10:49,748 Do we have gpr in the area? 232 00:10:49,850 --> 00:10:51,216 - Yeah. 233 00:10:51,301 --> 00:10:53,551 - Oh, no. - What's wrong? 234 00:10:53,654 --> 00:10:56,104 - This is ground-penetrating radar. 235 00:10:56,222 --> 00:10:58,423 There are multiple bodies. 236 00:10:58,525 --> 00:11:00,992 - Levi must have tried to fix the plane, 237 00:11:01,094 --> 00:11:02,527 tried to fly 'em home. 238 00:11:02,612 --> 00:11:03,828 But they didn't make it. 239 00:11:03,930 --> 00:11:05,196 - Dad. 240 00:11:05,298 --> 00:11:07,515 Dad, what if--what if mom and josh were on it? 241 00:11:07,634 --> 00:11:08,833 What if we're too late? 242 00:11:08,935 --> 00:11:10,869 - Just yesterday, I saw them alive, all right? 243 00:11:10,971 --> 00:11:13,004 Maybe they haven't left yet. 244 00:11:13,106 --> 00:11:14,806 I think we can still save 'em. 245 00:11:14,908 --> 00:11:16,641 Rebecca has a plane. 246 00:11:16,743 --> 00:11:17,609 You have to let me try. 247 00:11:17,711 --> 00:11:19,411 - Gavin, stop. 248 00:11:20,947 --> 00:11:22,580 Arrest him. - What? 249 00:11:22,683 --> 00:11:23,882 - Hey. Get off! Get off! 250 00:11:23,984 --> 00:11:25,283 - Stop. What are you doing?! - Stand down. 251 00:11:25,419 --> 00:11:27,652 - Gavin, I'm sorry, but if something goes wrong 252 00:11:27,754 --> 00:11:30,288 and there's another earthquake, people will die. 253 00:11:30,390 --> 00:11:32,123 It's over, gavin. 254 00:11:39,599 --> 00:11:40,765 - Good morning. 255 00:11:43,036 --> 00:11:45,870 - Did veronica come back? 256 00:11:45,972 --> 00:11:46,938 - She didn't. 257 00:11:53,747 --> 00:11:57,849 You're, um, worried about her, aren't you? 258 00:11:59,586 --> 00:12:03,388 - When aaron took me, I was so scared. 259 00:12:03,490 --> 00:12:07,459 But veronica was nice to me. 260 00:12:07,561 --> 00:12:08,993 At night, 261 00:12:09,096 --> 00:12:11,996 he kept us in a room together. 262 00:12:12,099 --> 00:12:14,632 She was the only person I could talk to. 263 00:12:14,735 --> 00:12:15,700 - Lilly. 264 00:12:18,405 --> 00:12:22,607 Are you saying that aaron kidnapped veronica too? 265 00:12:22,709 --> 00:12:25,543 - Yes. 266 00:12:25,645 --> 00:12:28,847 She's not a bad person. 267 00:12:28,949 --> 00:12:30,715 We need to find her, ty. 268 00:12:30,817 --> 00:12:33,885 [car approaching] 269 00:12:37,824 --> 00:12:39,190 - mom. - Josh. 270 00:12:42,262 --> 00:12:43,895 Everybody, this is diana. 271 00:12:43,997 --> 00:12:45,730 - Good to meet you all. 272 00:12:47,834 --> 00:12:51,236 - So we have a chance of getting out of here? 273 00:12:51,338 --> 00:12:53,571 - It's possible. [cheers] 274 00:12:53,673 --> 00:12:55,039 - I knew I liked you the moment you arrived. 275 00:12:55,142 --> 00:12:56,975 - Hold on. I'm not making any promises. 276 00:12:57,077 --> 00:12:58,643 Diana's an engineer. We're gonna head back 277 00:12:58,745 --> 00:12:59,978 to my plane, see if we can get it going. 278 00:13:00,080 --> 00:13:02,480 I'm gonna grab some mres. I'll be right back. 279 00:13:02,582 --> 00:13:04,048 - How long have you been down here? 280 00:13:04,151 --> 00:13:07,118 - 1,123 days. 281 00:13:07,220 --> 00:13:08,453 Give or take a few. 282 00:13:09,923 --> 00:13:12,524 - Do you know how long we have till light goes away? 283 00:13:12,626 --> 00:13:14,225 - The one that I came in through, 284 00:13:14,327 --> 00:13:15,493 once it started to close, 285 00:13:15,595 --> 00:13:17,595 it was gone in less than 24 hours. 286 00:13:20,667 --> 00:13:23,034 - That puts it at nightfall. 287 00:13:23,136 --> 00:13:24,702 - All right. We're ready. 288 00:13:24,805 --> 00:13:27,238 - Okay. 289 00:13:27,340 --> 00:13:29,107 - Plane's a lot closer than the beach, 290 00:13:29,209 --> 00:13:30,475 so we shouldn't have connection issues. 291 00:13:30,577 --> 00:13:31,810 - Good. - I'll call you 292 00:13:31,912 --> 00:13:33,912 as soon as we have any news. 293 00:13:34,014 --> 00:13:35,313 [engine starts] 294 00:13:41,221 --> 00:13:42,987 - look, I know we're all anxious, 295 00:13:43,089 --> 00:13:44,455 but we need to be prepared to leave 296 00:13:44,558 --> 00:13:46,291 as soon as levi says his plane is ready. 297 00:13:46,393 --> 00:13:48,827 - Don't have to tell me twice. I'll be ready to go. 298 00:13:48,929 --> 00:13:51,229 - Who says you're going first? 299 00:13:51,331 --> 00:13:53,731 - You trying to take my seat? Go on. 300 00:13:53,834 --> 00:13:55,333 See where that gets you. - Hey. 301 00:13:55,435 --> 00:13:57,202 I'm not getting left behind. - All right, enough. 302 00:13:57,304 --> 00:13:59,103 Nobody said anything about anyone being left behind. 303 00:13:59,206 --> 00:14:00,939 - Look, we need to be smart about this. 304 00:14:01,041 --> 00:14:02,040 Fair. - Sam's right. 305 00:14:03,176 --> 00:14:04,175 There's not enough room for all of us on the plane, 306 00:14:04,277 --> 00:14:06,177 so we're gonna have to take multiple trips. 307 00:14:08,548 --> 00:14:10,248 All right. 308 00:14:10,350 --> 00:14:11,783 I say we draw names. 309 00:14:11,885 --> 00:14:13,685 It's the best option we have right now. 310 00:14:15,589 --> 00:14:18,423 - All right. Everybody write down their name. 311 00:14:18,525 --> 00:14:19,991 We need to start picking now. 312 00:14:25,866 --> 00:14:26,965 - Hey. 313 00:14:27,067 --> 00:14:29,033 You okay, sweetheart? 314 00:14:29,135 --> 00:14:30,735 - Dad, if that light closes, 315 00:14:30,820 --> 00:14:33,371 mom and josh are stuck down there forever. 316 00:14:33,473 --> 00:14:34,873 - I'm not gonna let that happen. 317 00:14:37,677 --> 00:14:39,711 Aldridge, let me ask you a question. 318 00:14:39,813 --> 00:14:42,413 How did you know where the clearing was? 319 00:14:42,515 --> 00:14:45,083 - Gavin, that's not important right now. 320 00:14:45,185 --> 00:14:46,517 - She's full of crap, dad. 321 00:14:46,620 --> 00:14:48,853 - This isn't how I wanted it to go, izzy. 322 00:14:48,955 --> 00:14:51,022 - How did you want it to go? 323 00:14:51,124 --> 00:14:53,157 What else are you hiding from us? 324 00:14:54,861 --> 00:14:55,960 [door beeps, unlocks] 325 00:14:58,164 --> 00:14:59,597 finally. Where have you been? 326 00:14:59,699 --> 00:15:01,299 - Working on a way to get you out of here. 327 00:15:01,401 --> 00:15:03,368 - How? - Markman was onto me. 328 00:15:03,470 --> 00:15:05,303 I had to make him think that I was on his side. 329 00:15:05,405 --> 00:15:06,905 - You were the one who gave us up. 330 00:15:07,007 --> 00:15:09,340 - It was my only option. 331 00:15:09,476 --> 00:15:11,809 If I didn't, they'd have rebecca's plane 332 00:15:11,912 --> 00:15:13,344 and we'd have no way of getting down there. 333 00:15:13,446 --> 00:15:14,779 - So what's your play? 334 00:15:14,881 --> 00:15:16,981 - I told markman about your compound in oregon. 335 00:15:17,083 --> 00:15:18,416 That's where he thinks the plane is. 336 00:15:18,518 --> 00:15:19,817 - Well done. 337 00:15:19,920 --> 00:15:21,419 - How long until he figures out it's not there? 338 00:15:21,521 --> 00:15:22,921 - A couple of hours. And we need to get you 339 00:15:23,023 --> 00:15:24,355 to the ranch before that happens. 340 00:15:24,457 --> 00:15:26,557 My car's not far from here, and I can sneak you out. 341 00:15:26,660 --> 00:15:28,092 - My helicopter's ready to go. - Hold on. 342 00:15:28,194 --> 00:15:29,961 I need to get word down to eve and levi, 343 00:15:30,063 --> 00:15:31,562 tell them his plane's gonna crash. 344 00:15:31,665 --> 00:15:32,997 - Gavin, there really isn't any time left. 345 00:15:33,099 --> 00:15:34,365 - He could take off at any moment. 346 00:15:34,467 --> 00:15:36,000 I have to warn them. 347 00:15:38,672 --> 00:15:41,773 There has to be a way to get a message down there. 348 00:15:46,479 --> 00:15:49,747 - And the next one is... 349 00:15:49,849 --> 00:15:50,915 - Angela o'brien. 350 00:15:51,017 --> 00:15:52,083 - [sighs in relief] 351 00:15:52,185 --> 00:15:55,987 - okay. We got two more slots for the first flight. 352 00:15:56,089 --> 00:15:58,189 Next one goes to... 353 00:15:58,291 --> 00:15:59,457 - Josh harris. 354 00:15:59,559 --> 00:16:01,526 - Seriously, I better be in that seat next to you. 355 00:16:01,628 --> 00:16:02,427 - Yeah. 356 00:16:02,529 --> 00:16:04,095 - Come on. - Come on. 357 00:16:04,197 --> 00:16:06,331 - And the last spot goes to... 358 00:16:08,268 --> 00:16:10,001 Lucas hayes. [all groan] 359 00:16:10,103 --> 00:16:12,070 - nice pick, eve. 360 00:16:12,172 --> 00:16:13,838 Much appreciated. - No way. No way, nah. 361 00:16:13,940 --> 00:16:15,139 To hell with that. 362 00:16:15,241 --> 00:16:16,941 Yeah, I mean, eve just chose her son. 363 00:16:17,043 --> 00:16:18,476 I say we start over, huh? - Oh, come on. 364 00:16:18,578 --> 00:16:20,411 That's ridiculous. - You want to start over? 365 00:16:20,513 --> 00:16:22,947 - No one is repicking anything. - Shock you'd say that. 366 00:16:23,049 --> 00:16:24,148 Your son's in the first flight too. 367 00:16:24,250 --> 00:16:26,284 - Look, this is how we're doing it. 368 00:16:26,386 --> 00:16:28,653 It's not perfect, but it's the only choice we have. 369 00:16:28,755 --> 00:16:31,222 Everyone just take five. Go for a walk, grab a drink. 370 00:16:31,324 --> 00:16:32,807 Then we pick the next flight. 371 00:16:32,926 --> 00:16:35,927 [soft chatter] 372 00:16:37,397 --> 00:16:38,863 - eve. - Ty. 373 00:16:38,965 --> 00:16:41,165 You going somewhere? - Yeah. 374 00:16:41,267 --> 00:16:43,668 Veronica's gone missing. I need to go and find out. 375 00:16:43,770 --> 00:16:46,838 - Ty, you can't do this alone. You know it's too dangerous. 376 00:16:46,940 --> 00:16:48,840 - Look, I--I asked the guys to look after lilly 377 00:16:48,942 --> 00:16:52,143 while I'm gone, but if anything happens to me, 378 00:16:52,245 --> 00:16:54,412 I just want you to make sure she gets back to her family. 379 00:16:54,514 --> 00:16:56,247 Okay? 380 00:16:56,349 --> 00:16:57,749 Goodbye, eve. 381 00:16:57,851 --> 00:16:59,117 Just take good care of yourself, okay? 382 00:16:59,219 --> 00:17:01,019 - All right, listen, if you don't find veronica 383 00:17:01,121 --> 00:17:03,488 in the next couple of hours, you get back here. 384 00:17:03,590 --> 00:17:05,056 Do you hear me? - Yes. 385 00:17:05,158 --> 00:17:07,558 - Okay. I'm gonna take the last flight out. 386 00:17:07,660 --> 00:17:08,893 I'll save a seat for you. 387 00:17:11,197 --> 00:17:12,263 - All right. 388 00:17:12,365 --> 00:17:14,365 - Be careful. - I will. 389 00:17:18,505 --> 00:17:19,737 [metal clangs] - [gasps] 390 00:17:19,839 --> 00:17:21,439 - hey. Come on. 391 00:17:21,541 --> 00:17:23,207 - Wait, they're about to pick the next flight. 392 00:17:23,309 --> 00:17:24,409 - They'll save your spot. 393 00:17:24,511 --> 00:17:25,877 I'm not leaving my stash out there, man. 394 00:17:25,979 --> 00:17:27,378 It's worth too much. 395 00:17:27,480 --> 00:17:29,480 And don't tell me you don't remember where you buried it. 396 00:17:29,582 --> 00:17:32,116 You smoke weed. You don't have amnesia. 397 00:17:32,218 --> 00:17:33,451 Now which way did you go? 398 00:17:33,553 --> 00:17:35,203 - Well, it was that way, but I don't really think-- 399 00:17:35,321 --> 00:17:37,088 - okay, good. Come on. 400 00:17:37,190 --> 00:17:38,539 We don't have much time. 401 00:17:38,658 --> 00:17:40,124 Let's go. 402 00:17:53,940 --> 00:17:55,873 - System's reading the new compressor. 403 00:17:55,975 --> 00:17:57,642 - Looks good so far. 404 00:17:57,743 --> 00:17:59,310 - Just need a minute to calibrate. 405 00:17:59,412 --> 00:18:02,363 - That's another 60 seconds after all these years, right? 406 00:18:07,103 --> 00:18:07,985 You okay? 407 00:18:08,088 --> 00:18:10,922 - Yeah. I--I think I just need a minute. 408 00:18:23,103 --> 00:18:25,269 - Hey. - Hey. 409 00:18:25,371 --> 00:18:26,604 - What's going on? 410 00:18:26,706 --> 00:18:28,439 - Anxious, I guess. 411 00:18:31,277 --> 00:18:35,713 You--you mentioned sophia nathan. 412 00:18:35,815 --> 00:18:37,482 So you met her? 413 00:18:40,186 --> 00:18:42,787 How was she? 414 00:18:42,889 --> 00:18:46,958 I mean, did she seem well? 415 00:18:47,060 --> 00:18:48,226 - She did. 416 00:18:51,381 --> 00:18:54,098 You two were together? 417 00:18:54,184 --> 00:18:56,200 - We were engaged. 418 00:18:58,054 --> 00:19:01,539 These last few years, all I've wanted is to get back to her. 419 00:19:01,641 --> 00:19:02,623 And now that I might-- 420 00:19:02,742 --> 00:19:04,208 - you're afraid she moved on. 421 00:19:08,982 --> 00:19:10,781 - The day before I came down here, 422 00:19:10,884 --> 00:19:12,450 we were making wedding plans. 423 00:19:14,454 --> 00:19:16,687 We were gonna get married on the beach. 424 00:19:18,791 --> 00:19:21,993 I've thought about that every day. 425 00:19:22,095 --> 00:19:25,029 - She probably has too. 426 00:19:25,131 --> 00:19:26,731 In my experience, doesn't matter 427 00:19:26,816 --> 00:19:30,568 how long you've been away from the person you love. 428 00:19:30,670 --> 00:19:33,271 Those feelings never change. 429 00:19:33,373 --> 00:19:34,272 [plane engine starts] 430 00:19:38,077 --> 00:19:40,578 looks like the compressor's working just fine. 431 00:19:40,680 --> 00:19:42,914 - Can't believe it. [sniffles] 432 00:19:43,016 --> 00:19:44,549 we're going home. 433 00:19:49,422 --> 00:19:51,355 - Eve, you copy? 434 00:19:51,457 --> 00:19:53,591 Hey, eve, you copy? 435 00:19:53,693 --> 00:19:55,326 - This is eve. I copy. 436 00:19:55,428 --> 00:19:56,561 - The engine's fixed. 437 00:19:56,663 --> 00:19:58,062 We're getting out of here. 438 00:19:58,164 --> 00:20:00,598 [cheering] 439 00:20:04,137 --> 00:20:06,704 - we got one hell of a story to tell mom and andrew. 440 00:20:06,806 --> 00:20:09,473 - I can't believe it. - I know. I know. 441 00:20:09,576 --> 00:20:11,075 [rumbling] 442 00:20:14,180 --> 00:20:17,048 - uh, what the hell is that? 443 00:20:17,150 --> 00:20:20,651 [suspenseful music] 444 00:20:24,356 --> 00:20:25,356 - it's up there. 445 00:20:29,662 --> 00:20:31,896 - Uncle levi. - What was that? 446 00:20:31,998 --> 00:20:33,898 - I think it's a drone. It looks military. 447 00:20:34,000 --> 00:20:35,499 - Maybe instead of crashing drones down here, 448 00:20:35,602 --> 00:20:37,235 they could actually send some more help. 449 00:20:37,337 --> 00:20:38,903 - They were using them to monitor the sinkhole. 450 00:20:39,005 --> 00:20:40,037 One must have fall through. 451 00:20:40,139 --> 00:20:42,607 [overlapping chatter] 452 00:20:42,709 --> 00:20:44,242 - wait a minute. Hold on. 453 00:20:46,312 --> 00:20:47,979 Look at this. 454 00:20:51,017 --> 00:20:52,383 - Let me see. 455 00:20:57,090 --> 00:20:59,357 - I'm getting real "hunger games" vibes right now. 456 00:21:03,763 --> 00:21:06,063 - What does it say? 457 00:21:06,149 --> 00:21:08,266 - "press play." 458 00:21:08,368 --> 00:21:09,233 [device beeps] 459 00:21:11,771 --> 00:21:13,804 - eve. 460 00:21:13,906 --> 00:21:16,307 I got your letter. 461 00:21:16,409 --> 00:21:18,776 I know the portal between our two worlds is closing. 462 00:21:18,878 --> 00:21:22,113 And I know you're trying to fix levi's plane to get home. 463 00:21:22,215 --> 00:21:24,081 But it won't work. 464 00:21:26,252 --> 00:21:29,654 We found the wreckage from levi's plane. 465 00:21:29,756 --> 00:21:31,055 - There's no way. 466 00:21:31,140 --> 00:21:32,590 - I don't know what went wrong. 467 00:21:32,675 --> 00:21:35,760 I just know you won't make it. 468 00:21:35,895 --> 00:21:38,429 I need you to promise me, 469 00:21:38,531 --> 00:21:42,733 no matter what, you won't let that plane take off. 470 00:21:42,835 --> 00:21:44,402 I know it's a lot to ask 471 00:21:44,504 --> 00:21:48,439 and I know it must feel like it's your only way back to us, 472 00:21:48,541 --> 00:21:49,974 but it's not. 473 00:21:51,995 --> 00:21:54,979 You asked me for help. 474 00:21:55,081 --> 00:21:57,348 I have a plane. 475 00:21:57,450 --> 00:22:01,452 And I'm coming for you, for josh, 476 00:22:01,537 --> 00:22:04,021 for everyone. 477 00:22:04,123 --> 00:22:06,791 I won't let you down. 478 00:22:06,893 --> 00:22:08,993 I just need you to trust me. 479 00:22:13,700 --> 00:22:15,333 - Dude, something just fell out of the sky. 480 00:22:15,435 --> 00:22:16,934 Aren't you the least bit curious about it? 481 00:22:17,036 --> 00:22:19,704 - No. Keep going. 482 00:22:19,806 --> 00:22:22,940 - Your mom's a cop. I hear they get good pensions. 483 00:22:23,042 --> 00:22:24,709 Maybe can she give you a loan or something? 484 00:22:24,811 --> 00:22:26,744 - Not an option. - [sighs] 485 00:22:26,846 --> 00:22:29,613 - go on, then. - Okay. Okay. 486 00:22:29,716 --> 00:22:31,415 Borrowing money from family can be tricky. 487 00:22:31,517 --> 00:22:33,117 I get it. 488 00:22:33,219 --> 00:22:34,952 Clearly, you got a lot to work out with your mom, 489 00:22:35,054 --> 00:22:37,154 I mean, with you being on the other side of the law and all. 490 00:22:37,256 --> 00:22:38,622 Hey. No judgment here. 491 00:22:38,725 --> 00:22:40,324 I mean, I'm the black sheep of my family too. 492 00:22:40,426 --> 00:22:41,859 Obviously, for different reasons. 493 00:22:41,961 --> 00:22:43,694 - You think I'm the black sheep? 494 00:22:43,796 --> 00:22:45,029 - Aren't you? 495 00:22:45,131 --> 00:22:48,165 - Let's just say, what I do is family business. 496 00:22:48,267 --> 00:22:50,368 My dad and I, we're partners. 497 00:22:50,470 --> 00:22:53,671 - Wait, you and your dad are drug dealers? 498 00:22:53,773 --> 00:22:56,674 Wow. Your mom's, like, the worst cop ever. 499 00:22:56,776 --> 00:23:00,845 - We're done talking. 500 00:23:00,947 --> 00:23:01,979 What are you doing? 501 00:23:04,751 --> 00:23:07,585 - Well, I was stoned when I came out here the first time. 502 00:23:07,687 --> 00:23:09,186 Maybe if I got myself in the same state of mind, 503 00:23:09,288 --> 00:23:10,921 I might remember something. 504 00:23:11,023 --> 00:23:13,758 - That's actually not a bad idea. 505 00:23:13,860 --> 00:23:15,860 Do you mind if-- - of course. 506 00:23:15,962 --> 00:23:17,828 - Thanks. 507 00:23:17,930 --> 00:23:20,664 Stop being an idiot! 508 00:23:20,767 --> 00:23:22,433 - What the hell, man? 509 00:23:26,572 --> 00:23:28,139 Wait a minute. 510 00:23:29,876 --> 00:23:32,410 Hey, this is it. 511 00:23:32,512 --> 00:23:34,412 - What? - Yeah, yeah, yeah, yeah. 512 00:23:34,514 --> 00:23:36,247 Yeah, I buried it around here. 513 00:23:36,349 --> 00:23:38,349 I remember thinking it was the spitting image of treebeard 514 00:23:38,451 --> 00:23:40,184 from the forest of fangorn. 515 00:23:40,286 --> 00:23:41,452 Look, whatever. 516 00:23:41,554 --> 00:23:43,120 The point is, man, the weed worked. 517 00:23:43,222 --> 00:23:44,422 This is it. 518 00:23:47,727 --> 00:23:49,593 - Okay, hold on. Hold on. 519 00:23:49,695 --> 00:23:51,429 Your husband dug up wreckage from a plane 520 00:23:51,531 --> 00:23:53,063 that hasn't even taken off yet. 521 00:23:53,166 --> 00:23:54,432 That is insane. 522 00:23:54,534 --> 00:23:57,435 - Yeah, but it doesn't mean it's not true. 523 00:23:57,537 --> 00:23:58,669 And I trust him. 524 00:24:00,273 --> 00:24:01,872 - And what happens if he doesn't make it? 525 00:24:01,974 --> 00:24:03,107 I just want to get home. 526 00:24:03,209 --> 00:24:04,442 - Yeah. - We all want to get home. 527 00:24:04,544 --> 00:24:06,343 - I'm sorry, eve, but they're right. 528 00:24:06,446 --> 00:24:08,813 - They found our plane, sam. We can't ignore that. 529 00:24:08,915 --> 00:24:10,014 - We're not going to. 530 00:24:10,116 --> 00:24:11,282 Gavin's message is the best thing 531 00:24:11,384 --> 00:24:12,550 that could have happened to us. 532 00:24:12,652 --> 00:24:13,984 Now diana and I can go back 533 00:24:14,086 --> 00:24:15,419 and figure out what went wrong. 534 00:24:15,521 --> 00:24:17,555 - No. That's still too big of a risk. 535 00:24:17,657 --> 00:24:19,256 - The only risk is if we do nothing. 536 00:24:19,358 --> 00:24:20,991 - I thought you were on board with this. 537 00:24:21,093 --> 00:24:22,760 - I've been here for three years. 538 00:24:22,845 --> 00:24:25,763 Everyone I came with is dead. I'm not staying another day. 539 00:24:25,865 --> 00:24:27,031 [murmurs of agreement] 540 00:24:27,133 --> 00:24:29,233 - mom. 541 00:24:29,335 --> 00:24:31,902 They've got to try. 542 00:24:32,004 --> 00:24:34,004 - Now let's head back to the plane, do a diagnostic check. 543 00:24:34,106 --> 00:24:35,639 - Tony, you drive them. 544 00:24:35,741 --> 00:24:37,775 We'll meet you back at the clearing with the first group. 545 00:24:37,877 --> 00:24:39,009 - Okay. 546 00:24:43,616 --> 00:24:45,516 - Josh. 547 00:24:45,618 --> 00:24:47,184 I can't let you get on that flight. 548 00:24:47,286 --> 00:24:49,053 - Mom, you heard uncle levi. He can fix it. 549 00:24:49,155 --> 00:24:51,555 - And you heard your dad. The plane is still gonna crash. 550 00:24:51,657 --> 00:24:53,290 - You honestly think he's gonna make it down here? 551 00:24:53,392 --> 00:24:55,259 - Yes, I do. He found my ring. 552 00:24:55,361 --> 00:24:56,827 He is the only reason that people know 553 00:24:56,929 --> 00:24:58,662 we're still alive down here. 554 00:24:58,764 --> 00:25:00,598 Honey, I know the last three years have been hard, 555 00:25:00,700 --> 00:25:02,666 but you have to remember the person your dad was 556 00:25:02,768 --> 00:25:04,001 before his crash. 557 00:25:04,103 --> 00:25:06,670 - He's not that guy anymore. - I didn't think so either. 558 00:25:06,772 --> 00:25:07,705 But that message, 559 00:25:08,724 --> 00:25:10,307 that's the guy that always came through for us. 560 00:25:10,409 --> 00:25:12,843 He asked us to trust him. 561 00:25:12,945 --> 00:25:14,278 We have to do that. 562 00:25:16,048 --> 00:25:17,781 - You can trust him all you want. 563 00:25:17,884 --> 00:25:19,183 I'm getting on that plane. 564 00:25:19,285 --> 00:25:20,201 - Josh. 565 00:25:20,319 --> 00:25:23,354 [tense music] 566 00:25:27,526 --> 00:25:28,759 - veronica! 567 00:25:31,130 --> 00:25:34,098 [panting] 568 00:25:40,540 --> 00:25:41,906 veronica. 569 00:25:46,279 --> 00:25:47,645 - [gasps] 570 00:25:47,747 --> 00:25:48,913 - no, no, no. Put that down. 571 00:25:49,015 --> 00:25:50,748 - Just leave. - Look, you're not in trouble. 572 00:25:50,850 --> 00:25:52,216 I just want to help. 573 00:25:52,318 --> 00:25:53,334 - You're lying. 574 00:25:53,452 --> 00:25:54,718 - Listen to me. 575 00:25:54,820 --> 00:25:56,754 Levi's fixing the plane. 576 00:25:56,856 --> 00:25:58,622 We're gonna get out of here. 577 00:25:58,724 --> 00:26:01,158 I just want you to come with us. 578 00:26:01,260 --> 00:26:04,144 - Then what, huh? 579 00:26:04,263 --> 00:26:05,596 I go to jail? 580 00:26:05,698 --> 00:26:07,765 - Lilly told me the truth. 581 00:26:07,867 --> 00:26:10,467 That you were a victim, same as her. 582 00:26:10,570 --> 00:26:11,902 - That's not true. 583 00:26:12,004 --> 00:26:13,771 My father was a good man. 584 00:26:13,906 --> 00:26:15,673 He set me free from my old life. 585 00:26:15,775 --> 00:26:18,208 - But he's gone now. 586 00:26:18,311 --> 00:26:19,977 You can finally go home. 587 00:26:21,480 --> 00:26:23,380 - It's too late for that. 588 00:26:23,482 --> 00:26:24,949 - It's not. 589 00:26:25,051 --> 00:26:26,917 Your family is still out there. 590 00:26:27,019 --> 00:26:29,253 And I promise you, 591 00:26:29,338 --> 00:26:32,539 they haven't given up hope of seeing you again. 592 00:26:32,658 --> 00:26:34,291 Neither should you. 593 00:26:45,204 --> 00:26:48,572 - Can I have a moment to say goodbye? 594 00:26:48,674 --> 00:26:51,542 - Of course. 595 00:26:51,644 --> 00:26:53,243 I'll just be over here. 596 00:26:58,384 --> 00:26:59,483 [exhales softly] 597 00:26:59,585 --> 00:27:02,486 [sinister music] 598 00:27:02,571 --> 00:27:06,890 599 00:27:14,800 --> 00:27:16,333 - lucas still hasn't come back yet? 600 00:27:16,435 --> 00:27:18,869 - Doesn't matter what the situation is, 601 00:27:18,971 --> 00:27:21,205 he always keeps me on my toes. 602 00:27:21,307 --> 00:27:24,141 - Well, I can see how much you love him. 603 00:27:24,243 --> 00:27:25,976 - Can I help you with something? 604 00:27:26,078 --> 00:27:28,646 - Why were you so quiet back there by the drone? 605 00:27:28,748 --> 00:27:31,215 - Didn't have anything to add to the conversation. 606 00:27:33,219 --> 00:27:35,019 - The whole time we've been down here, 607 00:27:35,121 --> 00:27:38,989 you've had no problem telling me how wrong I am until now. 608 00:27:39,091 --> 00:27:41,992 I think it's because you know I'm right about this. 609 00:27:42,094 --> 00:27:44,328 - Doesn't matter what I think. 610 00:27:44,430 --> 00:27:46,497 There are 30 people here dying to get home. 611 00:27:46,599 --> 00:27:48,032 Who am I to say otherwise? 612 00:27:48,134 --> 00:27:50,634 - They're all gonna die if they get on that plane. 613 00:27:50,736 --> 00:27:54,071 Josh and lucas will die. 614 00:27:54,173 --> 00:27:56,874 I know we've had our differences, 615 00:27:56,976 --> 00:28:00,277 but we both love our sons, 616 00:28:00,379 --> 00:28:02,513 and we're the only ones who are gonna save them. 617 00:28:04,717 --> 00:28:06,650 - Say I consider it. 618 00:28:06,752 --> 00:28:08,852 How do I know your husband's gonna make it down here? 619 00:28:08,954 --> 00:28:11,055 - You don't. 620 00:28:11,157 --> 00:28:14,591 Listen, I know how crazy all this sounds, 621 00:28:14,694 --> 00:28:16,293 but marybeth, I need your help. 622 00:28:21,100 --> 00:28:22,966 - Well, you let me know, as soon as you find out, 623 00:28:23,069 --> 00:28:24,435 who ordered this. 624 00:28:26,539 --> 00:28:28,472 Hey, we got a problem. 625 00:28:28,574 --> 00:28:31,241 An unauthorized drone was just sent down into the sinkhole. 626 00:28:31,343 --> 00:28:33,243 You know anything about this? - No, sir. 627 00:28:33,345 --> 00:28:34,962 But I just heard from our people in oregon. 628 00:28:35,081 --> 00:28:36,747 - Is aldridge's plane in custody? 629 00:28:36,849 --> 00:28:38,749 - There was no plane. 630 00:28:38,834 --> 00:28:41,885 [helicopter whirring] 631 00:28:57,703 --> 00:28:59,536 [phone rings] - okay, that was markman again. 632 00:28:59,638 --> 00:29:01,138 He must know oregon was a dead-end. 633 00:29:01,240 --> 00:29:02,539 - Then I suppose we better hurry. 634 00:29:02,641 --> 00:29:05,142 - Okay, I can have us in the air in 15 minutes. 635 00:29:17,656 --> 00:29:20,124 - How's it going over there? - Levi's still working on it. 636 00:29:20,226 --> 00:29:22,826 - First group ready to go? - Yeah. Almost. 637 00:29:22,928 --> 00:29:25,496 - Hey, billy's looking for you. Why don't you go check on him? 638 00:29:25,598 --> 00:29:27,364 I'll see if I can hurry things up with everyone else. 639 00:29:27,466 --> 00:29:30,267 - Thanks. That's great. Thanks. 640 00:29:39,145 --> 00:29:41,411 - Where are you two going? [engine starts] 641 00:29:41,514 --> 00:29:43,413 - we're gonna go see levi, make sure everything's okay. 642 00:29:43,516 --> 00:29:45,482 - Hey, we'll be back soon. - Yeah. 643 00:29:45,584 --> 00:29:48,318 - You're trying to stop, levi, aren't you? 644 00:29:48,420 --> 00:29:51,155 - Listen to me. I'm doing this for you. 645 00:29:51,257 --> 00:29:52,656 Okay, josh? I'm doing this for everyone. 646 00:29:52,758 --> 00:29:54,124 - Mom, don't. 647 00:29:54,226 --> 00:29:55,859 - I'm sorry. I'm sorry, josh. 648 00:29:59,532 --> 00:30:02,499 - Engine will be at max in less than five minutes. 649 00:30:02,601 --> 00:30:03,734 - Dad. - Hey. 650 00:30:03,836 --> 00:30:05,369 - They know you're coming. 651 00:30:05,471 --> 00:30:07,738 - They shoot me down, the whole world will see it. 652 00:30:07,840 --> 00:30:09,573 - What if they don't care? 653 00:30:09,675 --> 00:30:11,809 - I'll make it. 654 00:30:11,911 --> 00:30:14,178 Let's go. 655 00:30:14,280 --> 00:30:17,181 - Damn it. They're here. 656 00:30:17,283 --> 00:30:20,217 You need to leave. Now. - But the plane's not ready. 657 00:30:23,189 --> 00:30:25,956 - Dad, what are we gonna do? 658 00:30:26,058 --> 00:30:29,259 [dramat.C music] 659 00:30:44,709 --> 00:30:46,343 - where are they? 660 00:30:47,046 --> 00:30:47,945 - Who are you looking for? 661 00:30:48,047 --> 00:30:48,979 - We know there are four of you. 662 00:30:49,081 --> 00:30:50,013 Where are the others? 663 00:30:50,115 --> 00:30:51,315 - That is a really good question. 664 00:30:51,417 --> 00:30:52,916 Do you remember, dr. Nathan? 665 00:30:53,018 --> 00:30:55,018 - No, I don't. 666 00:30:55,120 --> 00:30:58,188 [jet engine roaring] 667 00:31:02,695 --> 00:31:05,162 - oh, there they are. 668 00:31:11,503 --> 00:31:14,404 - [panting] 669 00:31:17,776 --> 00:31:18,909 listen. 670 00:31:19,011 --> 00:31:20,510 [panting] 671 00:31:20,613 --> 00:31:22,462 I get that this is important to you, 672 00:31:22,581 --> 00:31:24,581 but I'm literally about to have a heart attack. 673 00:31:24,683 --> 00:31:26,683 And it's not that I don't want to help you. 674 00:31:26,769 --> 00:31:28,385 It's just that I actually haven't exercised 675 00:31:28,487 --> 00:31:29,586 in, like, three or four years, 676 00:31:29,688 --> 00:31:31,221 so this is a real shock to my system. 677 00:31:31,323 --> 00:31:32,956 - Don't you get tired of being such a little bitch? 678 00:31:33,058 --> 00:31:34,057 - No, lucas. 679 00:31:34,143 --> 00:31:35,309 But I do get tired of digging holes, 680 00:31:35,427 --> 00:31:36,960 and this is the third one. 681 00:31:37,062 --> 00:31:38,695 And based on what diana said, 682 00:31:38,797 --> 00:31:42,065 we've got less than four hours to get out of here. 683 00:31:42,167 --> 00:31:45,369 - Give me the damn shovel. - Sure. 684 00:31:56,415 --> 00:31:58,348 [thuds] 685 00:32:00,286 --> 00:32:01,485 - there's something here. 686 00:32:01,587 --> 00:32:04,087 - That's definitely not what I buried. 687 00:32:04,189 --> 00:32:06,089 - Here. Help me. 688 00:32:06,191 --> 00:32:07,791 Oh, damn. It's heavy. Come on. 689 00:32:07,893 --> 00:32:10,127 [both grunt] 690 00:32:15,134 --> 00:32:17,401 all right. Stand back, yeah? 691 00:32:29,848 --> 00:32:31,848 - Whoa. 692 00:32:31,951 --> 00:32:33,483 - Damn. 693 00:32:33,585 --> 00:32:36,653 - 1863? 694 00:32:36,755 --> 00:32:39,022 That is not possible. 695 00:32:39,124 --> 00:32:41,358 No, no. This gold is from the american civil war. 696 00:32:41,460 --> 00:32:43,393 This shouldn't be here. - Well, here it is, man. 697 00:32:43,495 --> 00:32:46,163 [cackles] it's got to be worth-- 698 00:32:46,265 --> 00:32:47,664 it's got to be worth millions, right? 699 00:32:50,336 --> 00:32:53,370 Dude, I'm rich! 700 00:32:53,472 --> 00:32:55,038 [cackles] come on. 701 00:32:55,140 --> 00:32:56,373 Come on. 702 00:32:59,611 --> 00:33:01,345 - I went over the engine three times. 703 00:33:01,447 --> 00:33:03,347 If there's something wrong, I'm not seeing it. 704 00:33:03,449 --> 00:33:05,949 - I think I found something. 705 00:33:06,051 --> 00:33:07,484 Maybe it's not an engine issue. 706 00:33:07,619 --> 00:33:09,553 Was the bypass valve open or closed? 707 00:33:09,655 --> 00:33:11,355 - Open. Why? 708 00:33:11,457 --> 00:33:13,023 - This says it's closed. 709 00:33:13,125 --> 00:33:14,391 The sensor must have been damaged 710 00:33:14,493 --> 00:33:15,592 when the plane hit the ground. 711 00:33:15,694 --> 00:33:17,194 The computer would have automatically 712 00:33:17,296 --> 00:33:18,261 diverted power to take off. 713 00:33:19,331 --> 00:33:21,498 - Destabilizing the engine and causing it to crash. 714 00:33:21,600 --> 00:33:22,933 You're a genius, you know that? 715 00:33:23,035 --> 00:33:24,701 [car approaching] 716 00:33:28,874 --> 00:33:30,607 - eve, where's tony? 717 00:33:30,709 --> 00:33:32,709 He was supposed to bring people back. 718 00:33:32,811 --> 00:33:35,045 - Tony's not coming. - Why not? 719 00:33:35,147 --> 00:33:36,813 - Levi, I can't let you do this. 720 00:33:36,915 --> 00:33:38,415 - Eve, we figured out what went wrong. 721 00:33:38,517 --> 00:33:39,750 You have to believe me. It'll fly. 722 00:33:39,852 --> 00:33:41,184 - Why are we even talking about this? 723 00:33:41,286 --> 00:33:43,987 We're ready to go. - Change of plans. 724 00:33:44,073 --> 00:33:45,389 - Eve, what the hell is this? 725 00:33:45,491 --> 00:33:47,791 - Levi, everyone on that flight will die, 726 00:33:47,893 --> 00:33:49,459 including you. 727 00:33:49,561 --> 00:33:52,562 We have to wait for gavin. 728 00:33:52,664 --> 00:33:55,432 - I'm sorry. We're leaving. 729 00:33:55,534 --> 00:33:58,935 Head back to the clearing and pick everyone up there. 730 00:33:59,038 --> 00:34:01,638 - Stop! [gun cocks] 731 00:34:01,740 --> 00:34:04,508 - marybeth, what are you doing? - What I have to. 732 00:34:14,219 --> 00:34:16,553 - Ten miles out. - Okay. 733 00:34:18,257 --> 00:34:22,059 - Gavin, do you copy? 734 00:34:22,194 --> 00:34:23,493 - Yes, I copy. 735 00:34:23,595 --> 00:34:25,762 - I have two f-15s heading your way. 736 00:34:25,864 --> 00:34:27,464 If you do not land that plane immediately, 737 00:34:27,566 --> 00:34:29,166 they will shoot you down. 738 00:34:29,267 --> 00:34:30,534 - Oh, god. 739 00:34:33,272 --> 00:34:35,238 - My son is on that first flight. 740 00:34:35,340 --> 00:34:37,441 So let's all just get in the jeep. 741 00:34:37,543 --> 00:34:39,242 We'll talk about it at the clearing. 742 00:34:39,344 --> 00:34:40,744 Hopefully, eve's husband gets here soon, 743 00:34:40,846 --> 00:34:43,313 and we're all home by dinner. 744 00:34:50,522 --> 00:34:53,356 - Gavin's not coming. He sent that drone hours ago. 745 00:34:53,459 --> 00:34:55,192 He'd have been here by now. - You don't know that. 746 00:34:55,294 --> 00:34:56,726 - I get that you want to believe in him. 747 00:34:56,829 --> 00:34:59,696 This isn't gonna change anything. 748 00:34:59,798 --> 00:35:01,531 - All right, enough. Come on, guys. Let's go. 749 00:35:01,633 --> 00:35:02,966 - We're not going anywhere. [gun cocks] 750 00:35:05,771 --> 00:35:08,205 - diana, put the gun down. - No! 751 00:35:08,307 --> 00:35:11,575 - Diana, please. - No! 752 00:35:11,677 --> 00:35:14,144 This is my last chance to get home. 753 00:35:14,246 --> 00:35:16,213 - Put the gun down. 754 00:35:16,315 --> 00:35:17,581 Don't do this. 755 00:35:17,683 --> 00:35:19,483 [gunshot] 756 00:35:19,585 --> 00:35:20,884 [gunshot] - [grunts] 757 00:35:25,457 --> 00:35:28,558 - no, no. Diana. - [gasping] 758 00:35:28,660 --> 00:35:29,893 - no, no, no. You're gonna be okay. 759 00:35:29,995 --> 00:35:31,561 Diana. 760 00:35:31,663 --> 00:35:33,096 - We have to get her to sam. 761 00:35:33,198 --> 00:35:34,865 - Diana, you're gonna be fine. 762 00:35:34,967 --> 00:35:35,832 - [groans] 763 00:35:44,475 --> 00:35:45,809 - sam! Sam! 764 00:35:46,578 --> 00:35:47,511 - What's going on over there? 765 00:35:47,613 --> 00:35:49,813 - What happened? - [groaning] 766 00:35:49,915 --> 00:35:51,681 - she took a shot, I returned fire. 767 00:35:51,783 --> 00:35:53,216 - Riley, get the first aid kit. 768 00:35:53,318 --> 00:35:55,085 Lay her flat. - Okay. Okay. 769 00:35:55,187 --> 00:35:58,321 I'm gonna lay you down. - Stay calm and breathe, okay? 770 00:35:58,423 --> 00:35:59,289 Come on, diana. 771 00:36:01,593 --> 00:36:03,393 Keep applying pressure. 772 00:36:03,495 --> 00:36:05,328 Diana. 773 00:36:05,430 --> 00:36:07,831 We're losing her. Beginning cpr. 774 00:36:11,503 --> 00:36:12,502 Come on, diana. 775 00:36:22,748 --> 00:36:24,347 She's gone. 776 00:36:24,449 --> 00:36:27,384 [tense music] 777 00:36:27,486 --> 00:36:34,324 778 00:36:38,780 --> 00:36:40,130 - gavin, listen to me. 779 00:36:40,232 --> 00:36:42,199 Return to base now. 780 00:36:46,571 --> 00:36:48,038 - I'm sorry, agent markman, 781 00:36:48,173 --> 00:36:50,407 but you are gonna have to shoot us down. 782 00:36:53,595 --> 00:36:55,095 We're doing this. 783 00:36:58,917 --> 00:37:00,951 - That doesn't look good. 784 00:37:06,358 --> 00:37:08,124 - Jesus. 785 00:37:08,227 --> 00:37:10,160 - Who did this to her? 786 00:37:14,233 --> 00:37:17,500 - What the hell did you do? 787 00:37:17,603 --> 00:37:19,069 - We're still getting home, right? 788 00:37:19,171 --> 00:37:21,471 - Fuel tank's damaged. Plane's not going anywhere. 789 00:37:21,573 --> 00:37:22,772 - What? 790 00:37:22,874 --> 00:37:24,107 - We didn't want this to happen. 791 00:37:24,209 --> 00:37:25,275 - None of this would have happened 792 00:37:25,377 --> 00:37:26,910 if you two hadn't tried to stop levi. 793 00:37:27,012 --> 00:37:28,645 - Everyone on that plane would have died. 794 00:37:28,747 --> 00:37:30,914 - You don't know that. 795 00:37:31,016 --> 00:37:33,883 - So we're trapped here? - No. 796 00:37:33,986 --> 00:37:36,319 We still have time. Gavin can still make it. 797 00:37:41,960 --> 00:37:43,843 - Here we go. 798 00:37:50,736 --> 00:37:54,070 Okay. [radar beeping] 799 00:37:54,172 --> 00:37:55,772 it's the f-15s. 800 00:37:55,874 --> 00:37:58,942 [jets roaring] 801 00:38:00,329 --> 00:38:03,446 - my f-15s are in position to take you down. 802 00:38:03,532 --> 00:38:05,832 [alarm blaring] 803 00:38:05,951 --> 00:38:08,168 don't make me do this. 804 00:38:08,287 --> 00:38:09,953 - We're not gonna make it, gavin. 805 00:38:10,088 --> 00:38:12,289 - Yes, we are. I can outmaneuver them. 806 00:38:12,391 --> 00:38:13,957 - No, I'm sorry. 807 00:38:14,042 --> 00:38:16,793 I thought it would work this time. 808 00:38:16,895 --> 00:38:18,361 - What do you mean "this time"? 809 00:38:18,463 --> 00:38:20,547 - You asked me before what I was hiding. 810 00:38:20,665 --> 00:38:22,599 I don't have time to tell you everything, 811 00:38:22,684 --> 00:38:24,234 but I can tell you this: 812 00:38:24,336 --> 00:38:27,637 What's been happening to you is for a reason. 813 00:38:27,773 --> 00:38:29,105 - What reason? 814 00:38:29,207 --> 00:38:31,691 What reason? Hey, where are you going? 815 00:38:31,810 --> 00:38:32,976 - Gavin, do you hear me? 816 00:38:33,061 --> 00:38:35,979 We will fire. 817 00:38:36,081 --> 00:38:37,647 - Rebecca, please get back here. 818 00:38:37,733 --> 00:38:41,568 - My destiny is down there, but yours is here. 819 00:38:41,686 --> 00:38:43,320 For now. 820 00:38:47,292 --> 00:38:49,459 - What about my family? 821 00:38:49,544 --> 00:38:51,494 - There's another way to save them. 822 00:38:51,596 --> 00:38:53,963 Go back to the beginning, gavin. 823 00:38:55,734 --> 00:38:59,969 November 16, 1988. 824 00:39:00,072 --> 00:39:03,006 Remember that date. 825 00:39:03,108 --> 00:39:05,909 - Aldridge! Aldridge! 826 00:39:06,011 --> 00:39:08,511 - Gavin, what was that? 827 00:39:08,597 --> 00:39:11,014 - She jumped. 828 00:39:11,099 --> 00:39:13,216 Aldridge jumped. 829 00:39:13,318 --> 00:39:16,986 - Bring the plane down now. 830 00:39:17,072 --> 00:39:18,605 - Ah, to hell with this. 831 00:39:20,892 --> 00:39:23,443 I'm going down. 832 00:39:23,561 --> 00:39:26,363 - Dad? Dad? 833 00:39:26,448 --> 00:39:28,031 - Izzy? 834 00:39:28,116 --> 00:39:29,432 - Dad, don't. 835 00:39:32,037 --> 00:39:34,537 Dad, please. 836 00:39:34,673 --> 00:39:37,874 They're gonna shoot you down, dad. 837 00:39:37,976 --> 00:39:40,210 - Sir, we've got a clean lock. 838 00:39:40,312 --> 00:39:42,178 Awaiting your order. 839 00:39:42,264 --> 00:39:44,381 - Izzy, I can do this. 840 00:39:44,516 --> 00:39:46,049 - Dad, please. 841 00:39:46,151 --> 00:39:49,386 I can't lose you too. 842 00:39:49,521 --> 00:39:51,221 Please. 843 00:39:51,356 --> 00:39:54,190 [tense music] 844 00:39:54,292 --> 00:40:00,397 845 00:40:00,532 --> 00:40:02,615 - this is your last chance, gavin. 846 00:40:05,804 --> 00:40:07,270 - Wait. 847 00:40:09,941 --> 00:40:12,909 Markman, hold your fire. 848 00:40:13,044 --> 00:40:15,078 I'm coming down. 849 00:40:15,163 --> 00:40:18,014 [solemn music] 850 00:40:18,116 --> 00:40:25,188 851 00:40:33,598 --> 00:40:36,633 - it didn't have to go this way. 852 00:40:36,735 --> 00:40:38,568 - Where's my daughter? 853 00:40:38,670 --> 00:40:40,470 - With your sister. 854 00:40:40,572 --> 00:40:42,822 - And what about the debris at the dig site? 855 00:40:42,941 --> 00:40:44,207 - It disappeared. 856 00:40:46,445 --> 00:40:48,311 Looks like your wife got your message. 857 00:40:51,817 --> 00:40:52,982 Get him out of here. 858 00:40:53,084 --> 00:40:57,520 - ♪ it would be my best work 859 00:40:57,622 --> 00:41:01,124 ♪ I can't readjust 860 00:41:01,209 --> 00:41:05,345 861 00:41:05,464 --> 00:41:10,800 ♪ into the life before I met you ♪ 862 00:41:10,936 --> 00:41:14,137 863 00:41:14,222 --> 00:41:17,140 ♪ I can't readjust 864 00:41:17,225 --> 00:41:21,644 865 00:41:21,730 --> 00:41:23,363 ♪ I just want 866 00:41:23,482 --> 00:41:27,867 ♪ to forget you 867 00:41:27,986 --> 00:41:31,287 868 00:41:31,373 --> 00:41:34,157 ♪ to forget 869 00:41:34,242 --> 00:41:35,742 ♪ you 870 00:41:35,860 --> 00:41:38,628 ♪ to forget 871 00:41:38,713 --> 00:41:39,913 ♪ you 872 00:41:40,031 --> 00:41:42,665 ♪ to forget 873 00:41:42,801 --> 00:41:44,167 ♪ you 874 00:41:44,252 --> 00:41:47,871 ♪ to forget 875 00:41:47,973 --> 00:41:52,091 ♪ he will, he will 876 00:41:52,210 --> 00:41:55,678 - I told you dad wasn't gonna come. 877 00:41:55,764 --> 00:41:58,548 Now we're stuck down here. 878 00:41:58,683 --> 00:42:00,350 Because of you.