1 00:00:06,506 --> 00:00:06,715 . 2 00:00:06,756 --> 00:00:07,132 - [growling] 3 00:00:09,092 --> 00:00:10,885 - [grunts] - Sam! 4 00:00:10,927 --> 00:00:14,014 - Have you seen a man, mid-20s, 6 foot, brown hair? 5 00:00:14,055 --> 00:00:15,557 - Is he dangerous? 6 00:00:15,598 --> 00:00:16,850 - Is that heroin? 7 00:00:16,891 --> 00:00:18,184 Who do you think this belongs to? 8 00:00:18,226 --> 00:00:19,728 Do you want them to know we found it? 9 00:00:19,769 --> 00:00:21,062 - I've been looking for you. 10 00:00:21,104 --> 00:00:23,690 - Stay away from me. 11 00:00:23,732 --> 00:00:25,025 - Who is he? 12 00:00:25,066 --> 00:00:26,860 - He's my son. 13 00:00:26,901 --> 00:00:28,111 - Wait! 14 00:00:28,153 --> 00:00:30,822 Can you give me the gun, please? 15 00:00:30,864 --> 00:00:32,407 - We've been trying to get the go-ahead 16 00:00:32,449 --> 00:00:34,784 to launch a rescue mission, but we couldn't until now. 17 00:00:34,826 --> 00:00:35,869 - Well, what changed? 18 00:00:35,910 --> 00:00:37,662 - You. 19 00:00:41,499 --> 00:00:43,251 - Mom! 20 00:00:44,544 --> 00:00:46,087 - Izzy! 21 00:00:50,467 --> 00:00:51,593 Run! 22 00:00:55,180 --> 00:00:57,265 - Mom! 23 00:00:59,142 --> 00:01:01,603 - [breathing shakily] 24 00:01:09,069 --> 00:01:11,988 Hey, hey. 25 00:01:12,030 --> 00:01:13,531 Your temperature broke. 26 00:01:15,075 --> 00:01:16,701 How you feeling? 27 00:01:18,203 --> 00:01:20,872 - Could be worse. - Yeah. Can you get up? 28 00:01:20,914 --> 00:01:23,875 Here. Yeah? - Yeah. 29 00:01:23,917 --> 00:01:25,293 How's Sam doing? 30 00:01:26,961 --> 00:01:28,588 - Uh, let me check. 31 00:01:28,630 --> 00:01:30,799 Why don't you get up and stretch your legs? 32 00:01:33,843 --> 00:01:35,470 [sighs] 33 00:01:39,265 --> 00:01:40,684 - What do you want? 34 00:01:40,725 --> 00:01:42,686 - Just want to check on how he's doing. 35 00:01:42,727 --> 00:01:44,062 - Let's see. 36 00:01:44,104 --> 00:01:46,272 He fell down a hill, and then you left him to die. 37 00:01:46,314 --> 00:01:48,274 So I'd say not great. 38 00:01:49,359 --> 00:01:51,152 - I'm sorry about what happened. 39 00:01:51,194 --> 00:01:52,821 - I get it. You chose Josh over him. 40 00:01:52,862 --> 00:01:54,823 And I'd choose my dad over you any day. 41 00:01:54,864 --> 00:01:56,491 So it's all good. 42 00:01:58,451 --> 00:01:59,953 - I'm gonna go get some food. 43 00:01:59,994 --> 00:02:01,663 I can bring you something back if you'd like. 44 00:02:05,083 --> 00:02:07,836 - I mean, I won't stop you. 45 00:02:11,256 --> 00:02:13,133 - Next. - I'm starving. 46 00:02:13,174 --> 00:02:15,802 - Here you go. 47 00:02:15,844 --> 00:02:17,178 Next. 48 00:02:19,514 --> 00:02:20,724 - Seriously? Who put her in charge? 49 00:02:20,765 --> 00:02:23,643 - Thank you. - What the hell are they doing? 50 00:02:23,685 --> 00:02:25,812 - Next. 51 00:02:25,854 --> 00:02:27,522 Keep it moving. 52 00:02:27,564 --> 00:02:29,941 - Hey. What's going on? 53 00:02:29,983 --> 00:02:32,318 - The traffic cop decided to gather what food was left 54 00:02:32,360 --> 00:02:33,528 and start rationing it. 55 00:02:33,570 --> 00:02:35,405 - I've heard worse ideas. 56 00:02:35,447 --> 00:02:37,407 - You didn't get the pickle and onion tortilla chips. 57 00:02:37,449 --> 00:02:38,825 - What's the matter? 58 00:02:38,867 --> 00:02:40,452 Don't you have some protein bars hidden somewhere? 59 00:02:40,493 --> 00:02:41,870 - You know, if you-- - You know what? 60 00:02:41,911 --> 00:02:43,955 Why don't you go enjoy your breakfast somewhere else? 61 00:02:43,997 --> 00:02:46,791 - I know it's only been a couple of days, 62 00:02:46,833 --> 00:02:48,710 but I'm pretty sure we're gonna be good friends. 63 00:02:48,752 --> 00:02:50,337 - [scoffs] 64 00:02:50,378 --> 00:02:51,671 - [grunts] 65 00:02:51,713 --> 00:02:53,381 - Give me back the damn Baby Ruth. 66 00:02:53,423 --> 00:02:54,591 - Not gonna happen. - Hey, hey, come on. 67 00:02:54,632 --> 00:02:55,967 Let's just calm down, okay? 68 00:02:57,218 --> 00:02:58,511 You've got yours. 69 00:02:58,553 --> 00:02:59,471 Now give it back and move along. 70 00:02:59,512 --> 00:03:00,847 - Come on, man. 71 00:03:00,889 --> 00:03:02,515 I've been on a juice cleanse for the past month. 72 00:03:02,557 --> 00:03:03,808 I need more food than this. 73 00:03:03,850 --> 00:03:06,311 - Okay, well, there's not much food left as it is. 74 00:03:06,353 --> 00:03:07,270 You saying you're more important 75 00:03:07,312 --> 00:03:08,563 than everyone else here? 76 00:03:08,605 --> 00:03:10,190 - Look, I don't give a damn who gets what, 77 00:03:10,231 --> 00:03:12,025 but if I don't get something to eat in the next five seconds, 78 00:03:12,067 --> 00:03:13,860 I'm not gonna be so nice about it. 79 00:03:14,903 --> 00:03:17,238 - Okay, fine. 80 00:03:17,280 --> 00:03:18,823 Here's your damn candy bar. 81 00:03:19,949 --> 00:03:20,992 Happy now? 82 00:03:21,034 --> 00:03:24,996 - [growling] 83 00:03:25,038 --> 00:03:28,041 [people murmuring nervously] 84 00:03:28,083 --> 00:03:31,044 [tense music] 85 00:03:31,086 --> 00:03:37,967 * * 86 00:03:38,009 --> 00:03:41,221 - Go, go, go, go, go! Run, run, run, run! 87 00:03:41,262 --> 00:03:48,436 * * 88 00:03:57,153 --> 00:03:59,030 - Josh! Josh, what's going on? 89 00:04:02,158 --> 00:04:05,453 - [munching] 90 00:04:05,495 --> 00:04:12,627 * * 91 00:04:32,814 --> 00:04:35,984 - I guess no one's getting that Baby Ruth now. 92 00:04:36,026 --> 00:04:38,945 [dramatic music] 93 00:04:38,987 --> 00:04:40,947 * * 94 00:04:40,989 --> 00:04:44,993 [engines roaring] 95 00:04:45,035 --> 00:04:48,955 [indistinct chatter] 96 00:04:48,997 --> 00:04:55,670 * * 97 00:04:55,712 --> 00:04:58,465 - Dr. Nathan. - Gavin. 98 00:04:58,506 --> 00:05:00,800 - I appreciate you having me. 99 00:05:00,842 --> 00:05:02,802 - You're an important part of this mission. 100 00:05:02,844 --> 00:05:05,055 My team's creating a map of what we think Los Angeles 101 00:05:05,096 --> 00:05:07,182 looked like in 10,000 B.C. 102 00:05:07,223 --> 00:05:09,809 I want you to tell them everything you know 103 00:05:09,851 --> 00:05:11,019 about that place. 104 00:05:11,061 --> 00:05:12,437 Help them figure out where the survivors are. 105 00:05:12,479 --> 00:05:13,980 - Of course. 106 00:05:14,022 --> 00:05:16,649 - We'll fly there and back as many times as possible. 107 00:05:16,691 --> 00:05:18,902 Leave no one behind. 108 00:05:18,943 --> 00:05:20,362 - Who's the pilot? 109 00:05:20,403 --> 00:05:22,530 - We're vetting a short list of candidates as we speak. 110 00:05:24,074 --> 00:05:26,368 - If that's the case, I'd like to throw my hat in the ring. 111 00:05:27,327 --> 00:05:29,913 You need someone who's flown experimental prototypes. 112 00:05:29,954 --> 00:05:32,165 You're not gonna find anyone more qualified. 113 00:05:32,207 --> 00:05:35,251 - You're not in the air force anymore, Gavin. 114 00:05:35,293 --> 00:05:38,046 It took a lot of convincing to get this mission approved. 115 00:05:38,088 --> 00:05:40,131 I'm sorry this is the way it has to be. 116 00:05:42,384 --> 00:05:44,260 - There is someone I know. 117 00:05:44,302 --> 00:05:45,595 We haven't spoken in a while, 118 00:05:45,637 --> 00:05:48,139 but there's no pilot I trust more. 119 00:05:48,181 --> 00:05:50,350 Guarantee he's one of the people you're considering. 120 00:05:50,392 --> 00:05:52,519 - What's his name? - Levi Delgado. 121 00:05:52,560 --> 00:05:54,979 We went to flight school together. 122 00:05:55,021 --> 00:05:56,856 He was one of my closest friends. 123 00:05:56,898 --> 00:05:58,233 He's been overseas about a year, 124 00:05:58,274 --> 00:05:59,818 running operations at Ramstein. 125 00:05:59,859 --> 00:06:04,072 But I hear he transferred back stateside to Vandenburg. 126 00:06:04,114 --> 00:06:05,615 - Yeah, you're right. 127 00:06:05,657 --> 00:06:08,076 He's on our list. Let me make the call. 128 00:06:08,118 --> 00:06:15,000 * * 129 00:06:15,041 --> 00:06:17,627 - There's nothing. It's all gone. 130 00:06:18,795 --> 00:06:20,922 - What the hell was that thing? 131 00:06:20,964 --> 00:06:22,549 - That thing? 132 00:06:22,590 --> 00:06:25,677 That thing is called a giant ground sloth. 133 00:06:25,719 --> 00:06:27,262 It is one of the largest mammals 134 00:06:27,303 --> 00:06:29,055 to ever roam North America. 135 00:06:29,097 --> 00:06:31,391 Or should I say was. 136 00:06:31,433 --> 00:06:34,436 - Was? - He's saying it's extinct. 137 00:06:34,477 --> 00:06:35,562 - If that thing's extinct, 138 00:06:35,603 --> 00:06:37,397 then what the hell is it doing here? 139 00:06:37,439 --> 00:06:38,815 - What the hell's it doing here? 140 00:06:41,401 --> 00:06:42,986 This is its home. 141 00:06:44,279 --> 00:06:45,447 [sighs] 142 00:06:45,488 --> 00:06:46,698 Okay, I know this might be difficult 143 00:06:46,740 --> 00:06:48,074 for some of you to comprehend, 144 00:06:48,116 --> 00:06:49,743 but I think when we fell through that sinkhole, 145 00:06:49,784 --> 00:06:52,620 we ended up sometime around 10,000 B.C. 146 00:06:52,662 --> 00:06:55,123 Or BCE for the non-Christians. 147 00:06:55,165 --> 00:06:57,167 - Dude, what are you talking about? 148 00:06:57,208 --> 00:06:59,252 - Obviously the introduction of time travel 149 00:06:59,294 --> 00:07:00,879 is a lot to take in. 150 00:07:04,132 --> 00:07:05,592 - Come on. 151 00:07:05,633 --> 00:07:06,801 You people aren't actually listening 152 00:07:06,843 --> 00:07:08,261 to this insanity, are you? 153 00:07:08,303 --> 00:07:09,888 - I think Scott's right. 154 00:07:09,929 --> 00:07:11,473 - You do? 155 00:07:12,974 --> 00:07:15,852 - No, I know how it sounds, but... 156 00:07:15,894 --> 00:07:18,146 we saw a saber-toothed tiger in the forest. 157 00:07:18,188 --> 00:07:19,689 And those hills we saw? 158 00:07:19,731 --> 00:07:21,691 They look identical to the Hollywood Hills. 159 00:07:23,401 --> 00:07:25,111 I think we're still in LA. 160 00:07:25,153 --> 00:07:27,155 - LA? No way. 161 00:07:27,197 --> 00:07:28,782 - We're just somehow-- 162 00:07:29,866 --> 00:07:31,993 We're somehow in the past. 163 00:07:32,035 --> 00:07:33,161 And that is what brought us here. 164 00:07:33,203 --> 00:07:34,954 We all fell through the same light. 165 00:07:37,374 --> 00:07:39,209 - But if that's true, how are we gonna get back home? 166 00:07:39,250 --> 00:07:41,795 - Not sitting around here talking about crazy theories. 167 00:07:41,836 --> 00:07:43,213 - Well, how do you explain all of this? 168 00:07:43,254 --> 00:07:44,923 - I don't have to. 169 00:07:44,964 --> 00:07:46,883 Y'all want to stay here? Be my guest. 170 00:07:46,925 --> 00:07:49,469 But I'm gonna find someone who actually knows where we are 171 00:07:49,511 --> 00:07:51,763 and I'm getting the hell out of here. 172 00:07:51,805 --> 00:07:53,682 - Look, we all have people we want to get back to. 173 00:07:53,723 --> 00:07:55,016 And we're gonna try and find a way. 174 00:07:55,058 --> 00:07:56,935 But nothing's gonna happen if we starve to death. 175 00:07:56,976 --> 00:08:00,271 - She's right. That thing ate all our food. 176 00:08:00,313 --> 00:08:01,481 What are you thinking, Eve? 177 00:08:01,523 --> 00:08:04,484 - [sighs] 178 00:08:04,526 --> 00:08:06,152 We need to hunt. 179 00:08:06,194 --> 00:08:07,946 * * 180 00:08:12,367 --> 00:08:12,742 . 181 00:08:12,784 --> 00:08:13,326 [intriguing music] 182 00:08:15,537 --> 00:08:20,875 * * 183 00:08:20,917 --> 00:08:23,211 - Captain Delgado, we're approaching the hanger. 184 00:08:23,253 --> 00:08:28,466 * * 185 00:08:28,508 --> 00:08:30,176 - Uncle Levi. 186 00:08:30,218 --> 00:08:33,138 - Hey, Izzy. 187 00:08:33,179 --> 00:08:35,390 You look like you're doing better. 188 00:08:35,432 --> 00:08:37,350 How's physical therapy going? 189 00:08:37,392 --> 00:08:39,394 - Mm, definitely not fun. 190 00:08:39,436 --> 00:08:42,313 - Hey, if anybody can get through this, it's you. 191 00:08:42,355 --> 00:08:43,565 - Hey, Levi. 192 00:08:44,983 --> 00:08:47,152 - I just came to talk to Gavin. 193 00:08:47,193 --> 00:08:48,570 - He's out back. 194 00:08:50,572 --> 00:08:54,367 [solemn music] 195 00:08:54,409 --> 00:08:55,910 - Hey, man. 196 00:08:57,746 --> 00:09:00,165 - I just wanted you to hear it from me first. 197 00:09:00,206 --> 00:09:02,083 They're transferring me to Ramstein. 198 00:09:03,418 --> 00:09:05,628 I hate leaving. 199 00:09:05,670 --> 00:09:07,130 Especially with Izzy still recovering. 200 00:09:08,673 --> 00:09:10,884 - Orders are orders. 201 00:09:10,925 --> 00:09:12,260 Sure, we'll be all right. 202 00:09:13,970 --> 00:09:17,140 - You said you've been talking about seeing that place again. 203 00:09:17,182 --> 00:09:19,184 When are you gonna give this up, Gavin? 204 00:09:19,225 --> 00:09:20,977 Come back to reality. 205 00:09:22,479 --> 00:09:24,689 - You and Eve been talking about me behind my back. 206 00:09:24,731 --> 00:09:27,317 Is that it? - Look, man. 207 00:09:27,359 --> 00:09:29,652 She is scared. 208 00:09:29,694 --> 00:09:31,196 We both just want what's best for you. 209 00:09:31,237 --> 00:09:32,614 You don't pull yourself together, 210 00:09:32,655 --> 00:09:33,740 you're gonna lose your family. 211 00:09:33,782 --> 00:09:35,950 - Don't you think I know that? 212 00:09:36,910 --> 00:09:40,914 These things I see have taken everything from me. 213 00:09:42,499 --> 00:09:44,334 I can't fly anymore. 214 00:09:45,126 --> 00:09:47,962 So save your advice, 'cause it's not gonna help. 215 00:09:50,882 --> 00:09:52,217 Good luck in Germany. 216 00:09:52,258 --> 00:09:59,182 * * 217 00:10:16,449 --> 00:10:18,660 - Levi, it's been a long time. 218 00:10:20,328 --> 00:10:23,123 - I'm so sorry about Eve and Josh. 219 00:10:25,291 --> 00:10:27,794 They briefed me on the way over. 220 00:10:27,836 --> 00:10:28,753 Said that you were gonna be able 221 00:10:28,795 --> 00:10:30,338 to help locate the survivors? 222 00:10:30,380 --> 00:10:31,339 - That's right. 223 00:10:31,381 --> 00:10:33,967 - So... 224 00:10:34,009 --> 00:10:36,636 that place that you've been seeing all these years-- 225 00:10:36,678 --> 00:10:38,430 - It's real. 226 00:10:41,599 --> 00:10:44,352 - I've been trying to wrap my head around it all morning. 227 00:10:44,394 --> 00:10:45,353 - Yeah. 228 00:10:46,855 --> 00:10:49,816 - Captain Delgado. I'm Dr. Sophia Nathan. 229 00:10:49,858 --> 00:10:51,234 I'm running point on the mission. 230 00:10:51,276 --> 00:10:52,360 - It's nice to meet you. 231 00:10:53,528 --> 00:10:54,612 Let's get to it. 232 00:10:54,654 --> 00:10:58,908 * * 233 00:11:01,870 --> 00:11:03,121 - Hey, can I ask you a question? 234 00:11:03,163 --> 00:11:06,791 You, uh, said you were an office manager, right? 235 00:11:06,833 --> 00:11:08,001 - That's right. 236 00:11:08,043 --> 00:11:09,669 - Building rabbit snares out of twigs 237 00:11:09,711 --> 00:11:11,254 part of the job description? 238 00:11:11,296 --> 00:11:13,506 - No, not exactly. 239 00:11:13,548 --> 00:11:14,716 - Go on, then. 240 00:11:16,009 --> 00:11:17,677 - I grew up on a farm in Montana. 241 00:11:17,719 --> 00:11:21,264 So hunting and fishing and, you know, riding horses, 242 00:11:21,306 --> 00:11:23,391 it was just a way of life for us. 243 00:11:24,476 --> 00:11:26,478 That and my dad really wanted a boy. 244 00:11:26,519 --> 00:11:27,979 - [chuckles] 245 00:11:28,021 --> 00:11:30,190 You ever get back there? 246 00:11:30,231 --> 00:11:32,734 - Actually, I had a trip planned with Izzy. 247 00:11:32,776 --> 00:11:34,194 Kind of a mother-daughter thing. 248 00:11:34,235 --> 00:11:36,196 But, um-- 249 00:11:36,237 --> 00:11:37,155 - But what? 250 00:11:41,076 --> 00:11:43,495 - But it never happened... 251 00:11:43,536 --> 00:11:44,913 'cause of the accident. 252 00:11:46,956 --> 00:11:48,333 After that... 253 00:11:50,043 --> 00:11:52,087 Everything changed. I-I changed. 254 00:11:54,923 --> 00:11:56,966 Guess guilt will do that to you. 255 00:11:58,301 --> 00:12:00,929 - Eve... 256 00:12:00,970 --> 00:12:03,390 what happened to your daughter... 257 00:12:03,431 --> 00:12:04,474 it's not your fault. 258 00:12:04,516 --> 00:12:05,558 You said it yourself. 259 00:12:05,600 --> 00:12:07,769 You were running late at work. 260 00:12:07,811 --> 00:12:08,895 Your neighbor picked her up-- 261 00:12:08,937 --> 00:12:10,438 - It should've been me driving the car. 262 00:12:13,441 --> 00:12:15,902 - Who's to say it would've gone any differently? 263 00:12:15,944 --> 00:12:18,113 - You know, I've told you a lot about myself, 264 00:12:18,154 --> 00:12:20,865 and I--I barely know anything about you. 265 00:12:23,910 --> 00:12:25,036 - Tell you what. 266 00:12:25,078 --> 00:12:28,081 If we're gonna find any rabbits, 267 00:12:28,123 --> 00:12:29,624 we should probably be quiet. 268 00:12:29,666 --> 00:12:36,798 * * 269 00:12:51,312 --> 00:12:52,313 - Hey. 270 00:12:54,983 --> 00:12:56,109 - The hell do you want? 271 00:12:56,151 --> 00:12:57,318 - You shouldn't be alone in these woods. 272 00:12:59,195 --> 00:13:01,781 - Look at you. Mother of the year. 273 00:13:01,823 --> 00:13:03,241 - I know you're angry. 274 00:13:03,283 --> 00:13:05,452 - Angry? 275 00:13:05,493 --> 00:13:07,162 That's maybe the nicest way you could put it. 276 00:13:09,789 --> 00:13:13,793 - Lucas, what happened between me and your father-- 277 00:13:13,835 --> 00:13:15,211 - Don't. 278 00:13:23,094 --> 00:13:24,637 - Look, you want to die in these woods? 279 00:13:24,679 --> 00:13:25,847 Fine. 280 00:13:25,889 --> 00:13:27,140 But I guarantee, we stick together, 281 00:13:27,182 --> 00:13:29,642 we got a better shot of surviving. 282 00:13:29,684 --> 00:13:30,977 So why don't you just tell me 283 00:13:31,019 --> 00:13:32,520 what you came out here looking for? 284 00:13:32,562 --> 00:13:34,481 [dramatic music] 285 00:13:34,522 --> 00:13:35,982 Just answer the question. 286 00:13:36,024 --> 00:13:38,651 Doesn't mean we're best friends. 287 00:13:38,693 --> 00:13:44,032 * * 288 00:13:44,074 --> 00:13:46,159 What the hell? 289 00:13:46,201 --> 00:13:47,869 - Found it yesterday. 290 00:13:49,162 --> 00:13:50,622 Tiger had fallen in. 291 00:13:52,957 --> 00:13:55,752 Whoever built it obviously came back, 292 00:13:55,794 --> 00:13:59,339 took the tiger out, reset it. 293 00:13:59,381 --> 00:14:01,174 - So you figured you could track them and get answers 294 00:14:01,216 --> 00:14:02,884 to where we are and how to get home? 295 00:14:02,926 --> 00:14:05,887 - Something like that. 296 00:14:05,929 --> 00:14:07,889 - Or maybe there's a shelter around here. 297 00:14:09,933 --> 00:14:12,310 Or whatever they have in 10,000 B.C. 298 00:14:13,436 --> 00:14:15,105 - You really believe that's where we are? 299 00:14:15,146 --> 00:14:16,564 - I don't know. 300 00:14:20,193 --> 00:14:22,904 What do you say we look together? 301 00:14:22,946 --> 00:14:24,489 - [sighs] 302 00:14:28,660 --> 00:14:30,412 - I'll take that as a yes. 303 00:14:32,706 --> 00:14:36,376 - Well, Dad, that giant ground thing ate all our food. 304 00:14:36,418 --> 00:14:39,421 So, you know, morning's off to a great start. 305 00:14:42,465 --> 00:14:43,550 Dad? What's wrong? 306 00:14:45,093 --> 00:14:46,636 - There's something I need to tell you. 307 00:14:46,678 --> 00:14:50,140 - Okay, you're kind of freaking me out. 308 00:14:50,181 --> 00:14:52,267 - I can't feel my legs. 309 00:14:53,685 --> 00:14:55,145 - What are you talking about? 310 00:14:55,186 --> 00:14:56,730 Last night, you said it was just a bruise. 311 00:14:56,771 --> 00:14:59,941 - It started out that way, but it swelled overnight. 312 00:14:59,983 --> 00:15:01,651 The excess fluid must be putting pressure 313 00:15:01,693 --> 00:15:04,112 on my spinal cord. 314 00:15:04,154 --> 00:15:06,364 - But that's only temporary, right? 315 00:15:06,406 --> 00:15:08,033 I mean, the swelling will go down. 316 00:15:08,074 --> 00:15:10,035 - Only if it's drained. 317 00:15:12,120 --> 00:15:14,664 - Okay, so--so what are we supposed to do? 318 00:15:14,706 --> 00:15:17,959 - Not we. You. 319 00:15:19,794 --> 00:15:21,254 - What? 320 00:15:21,296 --> 00:15:22,255 - You need to drain the fluid. 321 00:15:22,297 --> 00:15:24,883 - No, Dad. - Listen, listen. 322 00:15:24,924 --> 00:15:27,093 Eve brought back medical supplies from the ambulance. 323 00:15:27,135 --> 00:15:28,845 Everything you need is in there. 324 00:15:28,887 --> 00:15:30,680 - Dad, I'm not a doctor. 325 00:15:30,722 --> 00:15:33,391 I'm not even premed. Remember? I dropped out. 326 00:15:33,433 --> 00:15:35,810 - It's a simple procedure. I'll guide you step by step. 327 00:15:35,852 --> 00:15:37,062 - No, this is crazy. 328 00:15:37,103 --> 00:15:39,064 - There's no one else here who can do it. 329 00:15:42,233 --> 00:15:45,236 It needs to be relieved in the next few hours, 330 00:15:45,278 --> 00:15:47,030 or I may never walk again. 331 00:15:47,072 --> 00:15:49,199 * * 332 00:15:53,203 --> 00:15:53,411 . 333 00:15:53,453 --> 00:15:56,331 [animals chittering] 334 00:15:57,749 --> 00:15:59,084 [trap snaps] 335 00:15:59,125 --> 00:16:01,711 - You got it. 336 00:16:01,753 --> 00:16:03,463 [chuckles] - One down. 337 00:16:03,505 --> 00:16:07,467 Now all we need is, like, ten more to feed everyone. 338 00:16:07,509 --> 00:16:08,927 Aw. 339 00:16:08,968 --> 00:16:10,303 - Good job. 340 00:16:10,345 --> 00:16:13,139 - Hate to have to kill it. But we gotta eat, right? 341 00:16:13,181 --> 00:16:15,350 [tense music] 342 00:16:15,392 --> 00:16:16,685 Ty? 343 00:16:18,520 --> 00:16:19,562 - Bear. 344 00:16:21,856 --> 00:16:25,068 - [growling] 345 00:16:25,735 --> 00:16:26,820 - What now? 346 00:16:26,861 --> 00:16:27,821 - Don't run. 347 00:16:27,862 --> 00:16:29,781 - [snorting] 348 00:16:32,325 --> 00:16:33,827 - Hey, little guy. 349 00:16:33,868 --> 00:16:35,078 Go, go, go, go, okay. 350 00:16:36,079 --> 00:16:39,040 - [growls] 351 00:16:42,127 --> 00:16:43,962 - Now run. 352 00:16:44,004 --> 00:16:46,756 * * 353 00:16:46,798 --> 00:16:50,135 - [roaring] 354 00:16:51,511 --> 00:16:53,972 - Eve! Eve, this way! This way! 355 00:16:54,014 --> 00:16:55,140 Come on. 356 00:16:55,181 --> 00:16:57,017 Look, there's a cave. 357 00:16:57,058 --> 00:16:58,977 - [roaring] 358 00:16:59,019 --> 00:17:05,650 * * 359 00:17:05,692 --> 00:17:07,235 - He's coming. He's coming! 360 00:17:07,277 --> 00:17:14,409 * * 361 00:17:28,590 --> 00:17:33,803 - [grunts] Jesus. - Whoa, whoa, whoa. 362 00:17:33,845 --> 00:17:35,513 Is this, like, a medical emergency situation? 363 00:17:35,555 --> 00:17:38,350 - I--I'm good, it's just, that guy over there, 364 00:17:38,391 --> 00:17:40,560 he's totally eating grass. 365 00:17:40,602 --> 00:17:43,521 - Oh, technically grass is kind of like a salad, so-- 366 00:17:47,359 --> 00:17:48,651 That's just disgusting. 367 00:17:50,528 --> 00:17:52,906 - Hey, you really think we're in the past? 368 00:17:52,947 --> 00:17:56,076 I mean, that's crazy, right? 369 00:17:56,117 --> 00:17:58,161 - Doesn't mean it's not true. 370 00:17:58,203 --> 00:18:01,206 - Hey, hey, guys. I need your help. 371 00:18:01,247 --> 00:18:02,707 - What's up? 372 00:18:02,749 --> 00:18:05,043 - Basically, if I don't drain my dad's back right away, 373 00:18:05,085 --> 00:18:06,378 he'll be paralyzed. 374 00:18:06,419 --> 00:18:07,712 - Wow, that's a lot to take in. 375 00:18:07,754 --> 00:18:09,255 - Yeah, so I need an anesthetic, 376 00:18:09,297 --> 00:18:11,925 something to numb the pain, like alcohol. 377 00:18:11,966 --> 00:18:15,345 - Sure, I'll just pop over to my local BevMo. 378 00:18:15,387 --> 00:18:18,098 - We'll search the cars. We'll find something. 379 00:18:18,139 --> 00:18:21,226 - Thank you. Just hurry. Please. 380 00:18:24,479 --> 00:18:26,356 - Now you're really setting her up for disappointment. 381 00:18:26,398 --> 00:18:28,233 If there was booze lying around, I would've found it. 382 00:18:28,274 --> 00:18:29,609 - She took care of me when I was hurt. 383 00:18:29,651 --> 00:18:31,486 Just think. 384 00:18:31,528 --> 00:18:32,862 There has to be something we can use. 385 00:18:37,117 --> 00:18:39,494 - Hold on. I may have an idea. 386 00:18:43,164 --> 00:18:46,835 - [grunting] 387 00:18:48,128 --> 00:18:49,879 It's useless. 388 00:18:49,921 --> 00:18:51,297 - All right, 389 00:18:51,339 --> 00:18:53,425 we gotta find another way out of here. 390 00:18:59,848 --> 00:19:01,224 Someone's coming. 391 00:19:01,266 --> 00:19:04,644 * * 392 00:19:04,686 --> 00:19:06,896 - Hello? 393 00:19:06,938 --> 00:19:08,857 - Marybeth? 394 00:19:08,898 --> 00:19:10,316 Lucas. 395 00:19:10,358 --> 00:19:11,651 - What are you guys doing here? 396 00:19:11,693 --> 00:19:13,403 - There's a sabertooth trap nearby. 397 00:19:13,445 --> 00:19:16,239 We were looking for whoever built it, but no luck. 398 00:19:16,281 --> 00:19:19,743 - A bear chased us in here. Cave entrance collapsed in. 399 00:19:19,784 --> 00:19:21,870 It's the only reason we survived. 400 00:19:21,911 --> 00:19:23,329 - What? 401 00:19:25,415 --> 00:19:27,667 Oh, you gotta be kidding me. That's our only way out. 402 00:19:27,709 --> 00:19:30,211 - No. No, there's gotta be another way out of here. 403 00:19:30,253 --> 00:19:31,838 - Well, there was a split in the cave. 404 00:19:31,880 --> 00:19:34,341 We went to the right. It was a dead end. 405 00:19:34,382 --> 00:19:35,675 Maybe we can get out the other way. 406 00:19:35,717 --> 00:19:38,219 - Or it's just another dead end. 407 00:19:38,261 --> 00:19:39,554 - We can't stand here and do nothing. 408 00:19:39,596 --> 00:19:41,431 - Oh, did I say we should? 409 00:19:42,223 --> 00:19:43,516 - Looks like we're going the other way. 410 00:19:43,558 --> 00:19:45,352 Just like your mum says. 411 00:19:46,478 --> 00:19:48,229 - How do you know she's my mom? 412 00:19:48,271 --> 00:19:50,023 - No one argues like family, mate. 413 00:19:50,065 --> 00:19:55,320 * * 414 00:19:55,362 --> 00:19:57,864 - Hey, Riley. Check this out. 415 00:19:59,741 --> 00:20:02,410 - There's no alcohol, but there is this. 416 00:20:03,203 --> 00:20:05,080 - Ta-da. 417 00:20:05,121 --> 00:20:09,501 * * 418 00:20:09,542 --> 00:20:11,086 - Are you kidding me right now? 419 00:20:11,127 --> 00:20:12,295 - What is that? 420 00:20:12,337 --> 00:20:13,755 - This is the heroin we found. 421 00:20:13,797 --> 00:20:14,798 - Heroin? 422 00:20:14,839 --> 00:20:17,258 - There's a drug dealer down here. 423 00:20:17,300 --> 00:20:18,802 Apparently we've got a pretty eclectic group. 424 00:20:18,843 --> 00:20:20,762 - I literally want to kill you two. 425 00:20:20,804 --> 00:20:22,972 - I get the instinct, but I've read somewhere 426 00:20:23,014 --> 00:20:25,517 that heroin used to be prescribed as pain medication. 427 00:20:25,558 --> 00:20:27,435 - Where'd you read that, "High Times"? 428 00:20:27,477 --> 00:20:29,270 - Riley, he's right. 429 00:20:29,312 --> 00:20:31,106 Heroin's an opiate. It's made from morphine. 430 00:20:31,147 --> 00:20:33,400 - But you have to walk me through the procedure. 431 00:20:33,441 --> 00:20:34,734 How do you plan to do that when you're high? 432 00:20:34,776 --> 00:20:37,153 - You're not gonna give me a full dose. 433 00:20:37,195 --> 00:20:38,905 Just enough to dull the pain. 434 00:20:38,947 --> 00:20:39,948 Listen to me. 435 00:20:42,158 --> 00:20:43,743 I'm gonna be fine. 436 00:20:43,785 --> 00:20:46,162 I'll be with you every step of the way. 437 00:20:46,204 --> 00:20:47,997 Now, you ready to do this? 438 00:20:48,039 --> 00:20:51,334 * * 439 00:20:55,839 --> 00:20:56,006 . 440 00:20:56,047 --> 00:20:57,257 - This is a map of Pleistocene-era Los Angeles. 441 00:20:58,633 --> 00:20:59,884 Based on what you've seen, 442 00:20:59,926 --> 00:21:02,554 where can we find our survivors? 443 00:21:02,595 --> 00:21:05,056 - They're here, in this large clearing. 444 00:21:06,850 --> 00:21:09,978 - And you've seen them there? - I did. 445 00:21:10,020 --> 00:21:11,980 This is where I found Eve's ring. 446 00:21:12,022 --> 00:21:14,315 Off Mulholland. 447 00:21:14,357 --> 00:21:16,443 I also saw her walking by a river. 448 00:21:16,484 --> 00:21:18,319 There's one in that area. 449 00:21:18,361 --> 00:21:20,613 - What's now the LA River. 450 00:21:20,655 --> 00:21:21,740 In between those two points, 451 00:21:21,781 --> 00:21:23,533 there is only one large clearing. 452 00:21:23,575 --> 00:21:26,202 The terrain was mostly dense forest and wetlands. 453 00:21:26,244 --> 00:21:28,038 - Any idea where I can touch down? 454 00:21:28,079 --> 00:21:29,164 - Based on the topography, 455 00:21:29,205 --> 00:21:30,373 there should be a small strip of land 456 00:21:30,415 --> 00:21:32,042 about a mile north of the clearing. 457 00:21:34,044 --> 00:21:35,170 - So? 458 00:21:35,211 --> 00:21:38,173 [dramatic music] 459 00:21:38,214 --> 00:21:39,382 * * 460 00:21:39,424 --> 00:21:41,176 - Set a flight plan. 461 00:21:41,217 --> 00:21:43,094 We'll meet back here in an hour and review. 462 00:21:43,136 --> 00:21:45,638 - Okay, let's go. - Set up tracking coordinates. 463 00:21:45,680 --> 00:21:47,349 - If you can, I'm gonna need everything-- 464 00:21:47,390 --> 00:21:49,601 elevation, estimated wind speeds, 465 00:21:49,642 --> 00:21:50,852 anything you think you might be able to predict. 466 00:21:50,894 --> 00:21:53,605 - Yes, sir. - [exhales heavily] 467 00:21:53,646 --> 00:21:55,732 [indistinct chatter] 468 00:21:55,774 --> 00:21:56,858 - I don't know what to say. 469 00:21:56,900 --> 00:21:58,818 - You don't need to say anything. 470 00:21:58,860 --> 00:22:01,029 I'm just glad you're here. 471 00:22:01,071 --> 00:22:03,948 If it's not me flying that plane down there, 472 00:22:03,990 --> 00:22:05,033 had to be you. 473 00:22:05,075 --> 00:22:06,743 [cell phone buzzes] 474 00:22:09,412 --> 00:22:10,872 - It's Izzy. 475 00:22:10,914 --> 00:22:13,041 She wanted to see you before you flew out. 476 00:22:13,083 --> 00:22:14,834 [laughs] Come on. 477 00:22:16,670 --> 00:22:18,755 - I cannot believe you're old enough to drive. 478 00:22:18,797 --> 00:22:20,340 - Plus, they gave me handicap plates, 479 00:22:20,382 --> 00:22:23,051 which means I can park pretty much wherever I want. 480 00:22:23,093 --> 00:22:24,719 Thing's worth its weight in gold. 481 00:22:24,761 --> 00:22:26,471 - [laughs] Congratulations. 482 00:22:26,513 --> 00:22:28,056 You know, she gets this from you. 483 00:22:28,098 --> 00:22:30,767 - Yeah. Well, this is why you shouldn't've left town. 484 00:22:30,809 --> 00:22:32,644 She needs better role models. 485 00:22:35,438 --> 00:22:38,525 Hey. You Okay? 486 00:22:38,566 --> 00:22:40,485 - I'm so nervous, I feel like I could puke. 487 00:22:42,320 --> 00:22:43,780 - Don't worry. 488 00:22:43,822 --> 00:22:46,616 I'll be there and back before you know it. 489 00:22:46,658 --> 00:22:47,992 - You have to. 490 00:22:48,034 --> 00:22:50,161 Who else is gonna be my tour guide in Berlin? 491 00:22:50,203 --> 00:22:51,746 - I'd be happy to do it. 492 00:22:53,415 --> 00:22:55,834 - Mom said it was one of her favorite places she ever went. 493 00:22:58,795 --> 00:23:01,923 - It's an incredible city. You'd love it. 494 00:23:01,965 --> 00:23:03,425 It's part of the reason I chose to go there. 495 00:23:03,466 --> 00:23:10,640 * * 496 00:23:11,850 --> 00:23:13,685 Anyway, we should get back. 497 00:23:13,727 --> 00:23:20,859 * * 498 00:23:28,950 --> 00:23:32,287 - Have the drugs kicked in yet? - I'm not feeling any pain. 499 00:23:32,328 --> 00:23:34,706 - Okay, that's good, I guess. 500 00:23:34,748 --> 00:23:36,458 So then what's first? 501 00:23:36,499 --> 00:23:38,335 - Just like I said. 502 00:23:38,376 --> 00:23:40,754 Move your finger down the spine of my lower back. 503 00:23:42,088 --> 00:23:44,299 - Okay, I got it. 504 00:23:44,341 --> 00:23:47,052 - And press down. 505 00:23:47,093 --> 00:23:49,429 That's where the lumbar meets the-- 506 00:23:49,471 --> 00:23:51,514 - The sacrum. 507 00:23:53,850 --> 00:23:56,061 - I think we may have given him too much. 508 00:23:57,354 --> 00:23:59,022 - No, no, I'm fine. 509 00:24:01,066 --> 00:24:03,902 That's where you're going to insert the needle. 510 00:24:05,362 --> 00:24:08,406 Once you feel it pop, 511 00:24:08,448 --> 00:24:10,617 attach the syringe. 512 00:24:10,658 --> 00:24:12,660 Draw six ccs. 513 00:24:15,622 --> 00:24:17,707 - Okay, I'm gonna insert it now. 514 00:24:17,749 --> 00:24:19,292 - Remember... 515 00:24:20,710 --> 00:24:22,671 You have to push through the muscle. 516 00:24:22,712 --> 00:24:24,255 Once you do-- 517 00:24:27,217 --> 00:24:28,760 - Once I do, what, Dad? 518 00:24:31,388 --> 00:24:32,972 Once I do, what? Dad? 519 00:24:33,014 --> 00:24:35,558 - Uh-oh. - Dad? Oh, my God, Dad! 520 00:24:37,227 --> 00:24:40,188 - [wincing] 521 00:24:42,899 --> 00:24:44,484 - You know, we've been walking awhile. 522 00:24:44,526 --> 00:24:45,985 Maybe we should take a break. 523 00:24:46,027 --> 00:24:47,237 - Thanks. 524 00:24:54,703 --> 00:24:57,080 Hey, shh, shh. Can you hear that? 525 00:24:57,122 --> 00:25:00,083 [water trickling] 526 00:25:02,419 --> 00:25:09,342 * * 527 00:25:12,721 --> 00:25:13,972 - It's a dead end. 528 00:25:14,014 --> 00:25:15,682 - So we keep searching the cave. 529 00:25:15,724 --> 00:25:16,599 - We already went the other way. 530 00:25:16,641 --> 00:25:18,351 We've searched everywhere. 531 00:25:18,393 --> 00:25:20,937 - I'm not dying in this cave. I'm gonna find a way out. 532 00:25:20,979 --> 00:25:23,606 - And how do you suppose we do that? 533 00:25:23,648 --> 00:25:27,318 - It's not a dead end. There's algae. 534 00:25:27,360 --> 00:25:29,779 Algae needs sunlight to grow, 535 00:25:29,821 --> 00:25:31,740 which means it came from somewhere else, 536 00:25:31,781 --> 00:25:33,324 somewhere where there's light. 537 00:25:33,366 --> 00:25:36,578 - You think there's a way out underneath the water? 538 00:25:36,619 --> 00:25:38,663 - There's only one way to find out. 539 00:25:38,705 --> 00:25:40,081 - Ty. 540 00:25:40,123 --> 00:25:41,916 We have no idea what's in that water, 541 00:25:41,958 --> 00:25:43,960 much less if it leads anywhere. 542 00:25:44,002 --> 00:25:46,796 No. That's--it's too dangerous. 543 00:25:46,838 --> 00:25:49,341 - So we're staying here? 544 00:25:49,382 --> 00:25:52,302 - Eve, he's right. 545 00:25:52,344 --> 00:25:53,345 We gotta try. 546 00:25:53,386 --> 00:25:54,512 - No, there has to be another way. 547 00:25:54,554 --> 00:25:55,764 [water splashes] 548 00:25:55,805 --> 00:25:57,807 - Ty! - Ty? 549 00:25:57,849 --> 00:25:59,142 I don't see him. - Ty! Come on, Ty! 550 00:25:59,184 --> 00:26:01,061 - Ty! Ty! 551 00:26:05,106 --> 00:26:05,315 . 552 00:26:05,357 --> 00:26:06,149 - Maybe we should go after him. 553 00:26:07,275 --> 00:26:09,694 - Maybe he found the other side. 554 00:26:10,403 --> 00:26:12,238 - Or maybe not. 555 00:26:12,280 --> 00:26:13,948 - Oh, come on, Ty. 556 00:26:13,990 --> 00:26:17,160 [tense music] 557 00:26:17,202 --> 00:26:19,704 * * 558 00:26:19,746 --> 00:26:21,039 Come on. 559 00:26:23,166 --> 00:26:24,501 [water splashes] 560 00:26:24,542 --> 00:26:26,836 Ty! 561 00:26:26,878 --> 00:26:28,672 Ty, you okay? 562 00:26:28,713 --> 00:26:30,799 - Yeah. 563 00:26:30,840 --> 00:26:33,093 There's a way out on the other side of the cave. 564 00:26:33,134 --> 00:26:34,511 - [sighs] 565 00:26:34,552 --> 00:26:37,347 [dramatic music] 566 00:26:37,389 --> 00:26:38,682 * * 567 00:26:38,723 --> 00:26:41,643 But, guys, there's something else you gotta see. 568 00:26:41,685 --> 00:26:45,980 * * 569 00:26:46,022 --> 00:26:47,691 - Everything okay? 570 00:26:47,732 --> 00:26:49,234 - Yeah. 571 00:26:49,275 --> 00:26:51,361 Just, um, 572 00:26:51,403 --> 00:26:52,737 preflight planning. 573 00:26:54,698 --> 00:26:56,199 - [sighs] 574 00:26:56,241 --> 00:26:57,492 - What's up? 575 00:26:57,534 --> 00:27:00,036 - Look, we both know how these missions can go. 576 00:27:01,162 --> 00:27:02,789 I don't want to leave anything unsaid. 577 00:27:04,124 --> 00:27:06,126 Why did you leave for Germany? 578 00:27:08,044 --> 00:27:09,754 - I was transferred. 579 00:27:09,796 --> 00:27:11,297 - You're not telling me the truth. 580 00:27:11,339 --> 00:27:13,508 You just told Izzy you chose to go there. 581 00:27:13,550 --> 00:27:14,843 - Gavin, just let it go-- 582 00:27:14,884 --> 00:27:16,803 - Levi, look at me and tell me I'm wrong. 583 00:27:16,845 --> 00:27:21,599 * * 584 00:27:21,641 --> 00:27:22,892 Why'd you leave? 585 00:27:22,934 --> 00:27:29,774 * * 586 00:27:32,110 --> 00:27:34,070 - I left because I couldn't handle it. 587 00:27:38,158 --> 00:27:39,451 - Couldn't handle what? 588 00:27:42,871 --> 00:27:44,330 - You and Eve. 589 00:27:44,372 --> 00:27:50,920 * * 590 00:27:50,962 --> 00:27:52,547 You have to understand. 591 00:27:54,090 --> 00:27:55,467 Eve was scared. 592 00:27:57,969 --> 00:28:00,472 And you were drinking all the time. 593 00:28:00,513 --> 00:28:03,141 Talking about some place. 594 00:28:03,183 --> 00:28:05,727 We didn't know it was real. 595 00:28:05,769 --> 00:28:07,812 - Do you still love her? 596 00:28:07,854 --> 00:28:14,444 * * 597 00:28:15,779 --> 00:28:17,614 - Gavin, I'm sorry. 598 00:28:17,655 --> 00:28:24,537 * * 599 00:28:35,799 --> 00:28:38,802 - Dad? Dad. Dad! 600 00:28:38,843 --> 00:28:40,053 Dad, please wake up. 601 00:28:40,095 --> 00:28:41,054 - Yeah, I don't think that's working. 602 00:28:41,096 --> 00:28:42,639 - No more talking. - Dad. 603 00:28:42,681 --> 00:28:44,015 I don't know what to do. 604 00:28:44,057 --> 00:28:45,350 Not without him walking me through it. 605 00:28:45,392 --> 00:28:48,561 - He already did. Just remember what he said. 606 00:28:48,603 --> 00:28:51,648 Once you feel a pop, attach the syringe. 607 00:28:51,690 --> 00:28:53,483 Draw six ccs. 608 00:28:54,984 --> 00:28:56,444 - Okay. 609 00:28:58,238 --> 00:29:00,699 - Hey, you can do this. 610 00:29:00,740 --> 00:29:03,410 - I'm not sure that I can. 611 00:29:03,451 --> 00:29:05,495 - Close your eyes. 612 00:29:05,537 --> 00:29:06,705 Take a deep breath. 613 00:29:06,746 --> 00:29:09,874 - [breathes deeply] 614 00:29:12,836 --> 00:29:14,379 - That help? 615 00:29:14,421 --> 00:29:21,386 * * 616 00:29:26,224 --> 00:29:29,185 - There's no fluid. Nothing's happening. 617 00:29:29,227 --> 00:29:31,104 Maybe I didn't get it in far enough? 618 00:29:31,146 --> 00:29:32,731 I just--I don't--I don't know. I don't know. 619 00:29:32,772 --> 00:29:34,649 - Just keep going. 620 00:29:36,985 --> 00:29:38,695 - Okay. 621 00:29:38,737 --> 00:29:45,910 * * 622 00:30:10,935 --> 00:30:13,229 All right, that's six ccs. 623 00:30:13,271 --> 00:30:14,522 - I think you did it, Riley. 624 00:30:17,150 --> 00:30:18,860 - Is it okay to talk now? 625 00:30:18,902 --> 00:30:21,946 - Now I just need him to wake up. 626 00:30:21,988 --> 00:30:23,740 See if he can feel his legs. 627 00:30:23,782 --> 00:30:29,162 * * 628 00:30:29,204 --> 00:30:30,914 - You good? - Yeah. 629 00:30:30,955 --> 00:30:32,749 - This way. 630 00:30:32,791 --> 00:30:38,004 * * 631 00:30:38,046 --> 00:30:39,798 [ominous music] 632 00:30:39,839 --> 00:30:41,174 - Oh, damn. 633 00:30:41,216 --> 00:30:43,385 * * 634 00:30:43,426 --> 00:30:44,552 - What the hell? 635 00:30:47,305 --> 00:30:49,015 - He was living in this cave. 636 00:30:52,769 --> 00:30:56,064 - Kelso Valley College, Mojave, California. 637 00:30:56,106 --> 00:30:58,024 How did he get here? - Don't know. 638 00:30:58,066 --> 00:30:59,651 But by these markings, 639 00:30:59,693 --> 00:31:02,362 looks like he was here at least a few years. 640 00:31:04,489 --> 00:31:07,450 - Till he gave up, blew his brains out. 641 00:31:09,994 --> 00:31:12,831 He was here all that time. 642 00:31:12,872 --> 00:31:15,959 He never found a way home. And neither will we. 643 00:31:16,001 --> 00:31:20,255 * * 644 00:31:28,179 --> 00:31:28,388 . 645 00:31:28,430 --> 00:31:29,014 - Please wake up, Dad. 646 00:31:30,598 --> 00:31:32,726 Please, oh, God. Please, please. 647 00:31:32,767 --> 00:31:35,812 [dramatic music] 648 00:31:35,854 --> 00:31:37,981 - Riley. 649 00:31:38,023 --> 00:31:39,858 - Dad? 650 00:31:39,899 --> 00:31:41,943 Dad. 651 00:31:41,985 --> 00:31:45,071 Hey, hey, let's get you up. 652 00:31:45,113 --> 00:31:46,865 Here. 653 00:31:46,906 --> 00:31:52,912 * * 654 00:31:52,954 --> 00:31:54,706 Can you feel anything? 655 00:31:56,875 --> 00:31:58,960 - I don't know. - Okay. 656 00:31:59,002 --> 00:32:01,546 Well, um, try to move your toes. 657 00:32:03,882 --> 00:32:05,425 - [grunts] 658 00:32:07,010 --> 00:32:08,636 I can't. 659 00:32:08,678 --> 00:32:12,182 - Try harder. Come on. - [grunts] 660 00:32:12,223 --> 00:32:14,184 - Come on, Dad. 661 00:32:14,225 --> 00:32:17,020 Keep trying. Come on. 662 00:32:17,062 --> 00:32:21,649 * * 663 00:32:21,691 --> 00:32:24,069 They're moving. 664 00:32:24,110 --> 00:32:25,487 Oh, they're moving. 665 00:32:27,280 --> 00:32:30,325 - I'm proud of you. - Thanks. 666 00:32:30,367 --> 00:32:32,327 But I've had about eight heart attacks today, 667 00:32:32,369 --> 00:32:33,745 so let's never do that again, okay? 668 00:32:33,787 --> 00:32:34,996 - Mm-hmm. 669 00:32:35,038 --> 00:32:37,082 - Okay. 670 00:32:37,123 --> 00:32:42,337 * * 671 00:32:42,379 --> 00:32:44,631 - We can't tell anyone what we found in that cave. 672 00:32:45,840 --> 00:32:49,344 Right now, people still have hope. 673 00:32:49,386 --> 00:32:51,096 We take that away, it's a dangerous thing. 674 00:32:52,055 --> 00:32:54,599 - Even if we keep this quiet, people are gonna lose hope 675 00:32:54,641 --> 00:32:56,393 pretty quickly when they're starving to death. 676 00:32:56,434 --> 00:32:58,353 - No one's gonna starve to death. 677 00:32:58,395 --> 00:33:00,397 That guy in the cave, he lived here for a while. 678 00:33:00,438 --> 00:33:02,399 He obviously found food. 679 00:33:03,942 --> 00:33:06,820 - Eve? Where are you going? 680 00:33:06,861 --> 00:33:08,363 - Look. 681 00:33:11,074 --> 00:33:13,493 Look at this. Mushrooms. 682 00:33:15,745 --> 00:33:18,164 - Uh-uh. Hell no. I'm not eating those. 683 00:33:18,206 --> 00:33:19,374 They're probably poisonous. 684 00:33:19,416 --> 00:33:21,376 - No, they're not. Trust me. 685 00:33:21,418 --> 00:33:22,627 They were everywhere where I grew up. 686 00:33:22,669 --> 00:33:25,338 They're called chicken of the woods. 687 00:33:27,799 --> 00:33:30,635 They're--they're better when they're cooked. 688 00:33:30,677 --> 00:33:37,475 * * 689 00:33:37,517 --> 00:33:39,686 - Okay, I'm officially starving. 690 00:33:39,728 --> 00:33:41,271 - Join the club. 691 00:33:41,312 --> 00:33:43,148 - Do you remember that movie "Alive"? 692 00:33:43,189 --> 00:33:45,066 The one about the soccer team that crashed in the Andes 693 00:33:45,108 --> 00:33:46,860 and everyone ate each other? 694 00:33:46,901 --> 00:33:49,446 Just wondering how long it'll take us to get there, 695 00:33:49,487 --> 00:33:50,613 'cause they went to cannibalism 696 00:33:50,655 --> 00:33:52,157 a lot sooner than you think. 697 00:33:52,198 --> 00:33:54,159 - Remember that no-talking thing? 698 00:33:54,200 --> 00:33:55,368 Let's try that again. 699 00:33:57,037 --> 00:33:58,955 - Josh. - Mom. 700 00:33:58,997 --> 00:34:02,042 Where have you been? 701 00:34:02,083 --> 00:34:03,335 Why are you all wet? 702 00:34:03,376 --> 00:34:04,878 - It's a long story. You okay? 703 00:34:04,919 --> 00:34:06,087 - Yeah. - Yeah? 704 00:34:06,129 --> 00:34:07,172 - Better. - Okay. 705 00:34:07,213 --> 00:34:09,049 - Any luck finding food? 706 00:34:09,090 --> 00:34:11,426 - Well, not with hunting, but... 707 00:34:11,468 --> 00:34:13,470 we did find these. 708 00:34:14,804 --> 00:34:16,848 - Eve really came through for everyone. 709 00:34:16,890 --> 00:34:19,684 - Amazing. I was thinking about going vegan anyway. 710 00:34:19,726 --> 00:34:22,228 - And there's plenty for everyone. 711 00:34:22,896 --> 00:34:24,689 - Guess you didn't find anyone else out there, huh? 712 00:34:24,731 --> 00:34:29,152 * * 713 00:34:29,194 --> 00:34:31,905 - No. Not a soul. 714 00:34:31,946 --> 00:34:37,744 * * 715 00:34:46,252 --> 00:34:47,462 - Good luck. 716 00:34:47,504 --> 00:34:54,386 * * 717 00:34:54,427 --> 00:34:55,595 - Can you give us a minute? 718 00:34:59,599 --> 00:35:00,892 Gavin-- - Levi. 719 00:35:00,934 --> 00:35:03,269 Right now, all that matters is the mission. 720 00:35:04,938 --> 00:35:08,233 When you find Eve, I need you to give her this. 721 00:35:08,274 --> 00:35:15,031 * * 722 00:35:15,073 --> 00:35:17,075 You bring my family home. 723 00:35:17,117 --> 00:35:19,202 - You got my word. 724 00:35:19,244 --> 00:35:25,959 * * 725 00:35:34,467 --> 00:35:35,802 - What do you want? 726 00:35:38,388 --> 00:35:40,849 - Um, listen. 727 00:35:40,890 --> 00:35:41,850 About your father-- 728 00:35:41,891 --> 00:35:43,059 - I don't want to talk about him. 729 00:35:43,101 --> 00:35:44,644 - I need you to know. 730 00:35:45,979 --> 00:35:50,650 What I did, I didn't have a choice. 731 00:35:50,692 --> 00:35:53,945 - You pulled the trigger. You had a choice. 732 00:35:53,987 --> 00:35:56,906 - I didn't want it to go that way, 733 00:35:56,948 --> 00:36:00,493 and I'm not gonna stand here and apologize for it. 734 00:36:00,535 --> 00:36:03,663 - No. No, you wouldn't, would you? 735 00:36:03,705 --> 00:36:05,457 I don't want to talk to you. 736 00:36:06,958 --> 00:36:08,585 I don't want anything to do with you. 737 00:36:10,420 --> 00:36:11,963 You're on your own. 738 00:36:12,005 --> 00:36:18,928 * * 739 00:36:31,149 --> 00:36:32,984 - [sighs] 740 00:36:33,026 --> 00:36:38,656 * * 741 00:36:38,698 --> 00:36:41,368 - Hey. - Hey. 742 00:36:43,870 --> 00:36:45,205 I don't know if I would've gotten 743 00:36:45,246 --> 00:36:46,581 through today without you. 744 00:36:46,623 --> 00:36:49,000 - Oh, something tells me you'd have worked out a way. 745 00:36:51,961 --> 00:36:53,046 Eve? 746 00:36:55,298 --> 00:36:59,094 Listen, I owe you an explanation 747 00:36:59,135 --> 00:37:01,137 about what I've been going through... 748 00:37:02,722 --> 00:37:04,683 And why I have the gun, everything. 749 00:37:09,312 --> 00:37:12,315 I have a brain tumor, Eve. 750 00:37:12,357 --> 00:37:13,483 It's terminal. 751 00:37:14,943 --> 00:37:16,528 - Oh, Ty. 752 00:37:18,071 --> 00:37:19,364 Oh, I'm so sorry. 753 00:37:19,406 --> 00:37:21,783 - Since I was diagnosed, I just-- 754 00:37:21,825 --> 00:37:23,910 I felt like I lost my purpose. 755 00:37:25,537 --> 00:37:28,873 I quit my practice, pushed my wife away. 756 00:37:30,458 --> 00:37:32,669 I just wanted it all to be over, but... 757 00:37:34,713 --> 00:37:36,840 I don't want to end up like that man in the cave. 758 00:37:38,550 --> 00:37:40,427 So I-- 759 00:37:43,596 --> 00:37:45,557 Would you mind holding on to this for me? 760 00:37:47,559 --> 00:37:49,144 - Sure. 761 00:37:54,274 --> 00:37:58,445 - You know, you have a choice to make too, Eve. 762 00:37:59,529 --> 00:38:01,948 Guilt is too tough a thing to carry around. 763 00:38:03,283 --> 00:38:04,576 You can let it go. 764 00:38:04,617 --> 00:38:05,869 - Yeah, it's just not that easy. 765 00:38:05,910 --> 00:38:07,037 - Why not? 766 00:38:10,957 --> 00:38:13,668 - The day of the accident, I wasn't working late. 767 00:38:13,710 --> 00:38:20,717 * * 768 00:38:20,759 --> 00:38:23,303 I was with someone. 769 00:38:23,345 --> 00:38:30,477 * * 770 00:38:31,311 --> 00:38:34,314 - I understand. 771 00:38:34,356 --> 00:38:36,900 But that had nothing to do with what happened. 772 00:38:36,941 --> 00:38:38,693 It may be hard to believe because that's what you've been 773 00:38:38,735 --> 00:38:42,614 telling yourself all this time, but it's the truth. 774 00:38:44,115 --> 00:38:47,994 I know you're not asking for it, but my advice? 775 00:38:49,704 --> 00:38:51,247 Move forward. 776 00:38:52,499 --> 00:38:55,627 Because this guilt... 777 00:38:55,669 --> 00:38:57,087 it's not doing you any good. 778 00:38:59,172 --> 00:39:01,549 - [sighs] 779 00:39:02,717 --> 00:39:09,140 * * 780 00:39:17,982 --> 00:39:20,902 [engine roaring] 781 00:39:25,573 --> 00:39:28,868 - I'm 2,000 feet over La Brea. 782 00:39:28,910 --> 00:39:30,453 Initiating descent. 783 00:39:30,495 --> 00:39:37,794 * * 784 00:39:38,503 --> 00:39:40,755 Okay, I'm entering the sinkhole. 785 00:39:42,507 --> 00:39:48,221 * * 786 00:39:48,263 --> 00:39:50,557 Stabilizers engaged. 787 00:39:51,683 --> 00:39:58,690 * * 788 00:39:58,732 --> 00:40:00,900 [machines beeping] 789 00:40:00,942 --> 00:40:02,986 Getting some unusual readings here. 790 00:40:03,028 --> 00:40:04,529 - What are you seeing, Captain? 791 00:40:04,571 --> 00:40:06,531 [radio signal breaking up] 792 00:40:06,573 --> 00:40:08,992 Say again. We've got interference. 793 00:40:09,034 --> 00:40:10,744 [alarms beeping] 794 00:40:10,785 --> 00:40:12,787 [radio sputtering] 795 00:40:15,290 --> 00:40:16,249 - Losing control-- 796 00:40:17,917 --> 00:40:20,003 Losing control of engine one. 797 00:40:20,045 --> 00:40:21,129 Repeat-- 798 00:40:21,171 --> 00:40:22,756 - Levi? Come in. - Control--engine one. 799 00:40:22,797 --> 00:40:24,466 Come in. Do you copy? 800 00:40:24,507 --> 00:40:27,052 [radio signal breaking up] Levi, what's going on? 801 00:40:27,093 --> 00:40:30,722 - Switching to manual. I can't get control. 802 00:40:32,515 --> 00:40:34,476 - Captain Delgado? Are you there? 803 00:40:34,517 --> 00:40:36,686 - Right engine on fire. I repeat. 804 00:40:36,728 --> 00:40:38,980 Right engine on fire. Going down! 805 00:40:39,022 --> 00:40:42,275 - Levi! Levi, do you copy? 806 00:40:42,317 --> 00:40:48,990 * * 807 00:40:53,703 --> 00:40:55,121 - We've lost him. 808 00:40:57,874 --> 00:41:00,752 ["Lovely" by Billie Eilish with Khalid] 809 00:41:00,794 --> 00:41:07,926 * * 810 00:41:17,602 --> 00:41:19,604 - * Thought I found a way * 811 00:41:19,646 --> 00:41:21,690 * * 812 00:41:21,731 --> 00:41:23,775 * Thought I found a way out * 813 00:41:23,817 --> 00:41:25,193 - * Found * 814 00:41:25,235 --> 00:41:27,779 - * But you never go away * 815 00:41:27,821 --> 00:41:29,447 - * Never go away * 816 00:41:29,489 --> 00:41:32,617 both: * So I guess I gotta stay now * 817 00:41:32,659 --> 00:41:35,245 * Oh, I hope someday * 818 00:41:35,286 --> 00:41:41,001 * I'll make it out of here * 819 00:41:41,042 --> 00:41:45,547 * Even if it takes all night * 820 00:41:45,588 --> 00:41:49,134 * Or 100 years * 821 00:41:49,175 --> 00:41:51,928 * Need a place to hide * 822 00:41:51,970 --> 00:41:57,642 * But I can't find one near * 823 00:41:57,684 --> 00:42:00,395 * Wanna feel alive * 824 00:42:00,437 --> 00:42:06,484 * Outside, I can't fight my fear * 825 00:42:06,526 --> 00:42:07,777 * * 826 00:42:07,819 --> 00:42:10,363 - * Isn't it lovely? * 827 00:42:10,405 --> 00:42:13,408 * All alone, heart made of glass * 828 00:42:13,450 --> 00:42:15,827 * My mind of stone * 829 00:42:15,869 --> 00:42:18,621 both: * Tear me to pieces * 830 00:42:18,663 --> 00:42:20,582 * Skin to bone * 831 00:42:20,623 --> 00:42:24,419 * Hello, welcome home * 832 00:42:24,461 --> 00:42:27,297 - [growling] 833 00:42:27,339 --> 00:42:30,300 [dramatic music] 834 00:42:30,342 --> 00:42:37,265 * *