1 00:00:04,505 --> 00:00:07,508 wat voorafging 2 00:00:10,093 --> 00:00:12,429 Wegwezen. Waar is Josh? 3 00:00:15,057 --> 00:00:16,934 Vlucht. 4 00:00:17,851 --> 00:00:21,313 Mam. Waar zijn we? 5 00:00:21,438 --> 00:00:23,232 Pa, wat is er? 6 00:00:24,525 --> 00:00:28,654 Ik heb je drone gezien Is het nummer 9300NN? 7 00:00:28,779 --> 00:00:32,491 Hoe weet hij dat? -Geen idee. We moeten hem natrekken. 8 00:00:32,616 --> 00:00:35,285 Mijn trouwring ligt vast in het bos. 9 00:00:35,410 --> 00:00:40,040 Droeg je ma haar ring om haar hals? -Ja, waarom? 10 00:00:40,165 --> 00:00:42,417 Hoe kan dat? 11 00:00:46,463 --> 00:00:50,717 Laat eens zien. Help. -Daar, de antibiotica voor je zoon. 12 00:00:50,842 --> 00:00:54,263 Wat is er? -Dat zijn de heuvels van Hollywood. 13 00:00:54,388 --> 00:00:56,181 We zijn nog in Los Angeles. 14 00:01:17,703 --> 00:01:19,162 Rennen. 15 00:01:21,582 --> 00:01:23,250 Loop door. 16 00:01:32,092 --> 00:01:35,637 Is hij dood? -Ik denk van wel. Er is er nog een. 17 00:01:37,389 --> 00:01:39,558 Wegwezen. 18 00:01:39,683 --> 00:01:42,811 Kom, deze kant op. Volg mij. 19 00:01:59,536 --> 00:02:02,164 Sorry, ik kan niet stoppen. 20 00:02:42,663 --> 00:02:45,040 Wat is er? -Stop daar eens mee. 21 00:02:45,165 --> 00:02:48,710 Je snurkt als een beest en dat kan er nu even niet meer bij. 22 00:02:48,835 --> 00:02:52,547 Dus wil je er alsjeblieft mee stoppen? 23 00:03:03,141 --> 00:03:09,272 Riley, dat ziet er heel slecht uit. -Ja, de wond is ontstoken. 24 00:03:10,941 --> 00:03:14,361 Waarom teken je op hem? -Als het verder gaat... 25 00:03:14,486 --> 00:03:19,574 wordt de ontsteking groter. Hoe groter, hoe minder tijd hij heeft. 26 00:03:21,785 --> 00:03:24,663 Ik hoor hem niet meer. -Hij ligt vast op wacht. 27 00:03:24,788 --> 00:03:28,792 Mijn eerste les gevechtstraining: neem niks zomaar aan. 28 00:03:28,917 --> 00:03:31,294 We wachten nog eventjes. 29 00:03:32,462 --> 00:03:36,258 Ik ga het gewoon zeggen. Dat was toch een sabeltandtijger? 30 00:03:36,383 --> 00:03:42,139 Die zijn uitgestorven. Denk je nog steeds dat we in Los Angeles zijn? 31 00:03:49,521 --> 00:03:52,774 We moeten door. -Wij willen ook je zoon redden... 32 00:03:52,899 --> 00:03:55,444 maar we moeten slim zijn. -Geen tijd. 33 00:03:55,569 --> 00:04:00,866 Blijf gerust, maar mijn zoon gaat dood, dus ik vertrek met die spullen. 34 00:04:00,991 --> 00:04:04,828 Ik wil je niet in gevaar brengen. -Lief van je, maar... 35 00:04:04,953 --> 00:04:08,749 Ik ben de enige dokter, dus ik ga mee. 36 00:04:08,874 --> 00:04:13,545 Dank je wel. Vooruit dan maar. Kom, Ty. 37 00:04:16,173 --> 00:04:19,092 Ik word toch nergens anders verwacht. 38 00:04:20,010 --> 00:04:26,475 De tijger is weg. Voorbij de heuvelrug is het nog maar een paar kilometer. 39 00:04:39,029 --> 00:04:41,406 Wegwezen. 40 00:04:43,742 --> 00:04:47,871 Vooruit, rennen. 41 00:05:05,597 --> 00:05:07,474 Dat is een valkuil. 42 00:05:08,809 --> 00:05:13,438 Iemand heeft die gemaakt. -Hier woont iemand. 43 00:05:15,816 --> 00:05:17,818 We moeten Sam gaan zoeken. 44 00:05:29,621 --> 00:05:31,248 Pa? 45 00:05:36,211 --> 00:05:39,256 Gaat het? -Daarnet nog wel. 46 00:05:39,381 --> 00:05:42,592 Geen grapjes maken. -Ben je neergestort? 47 00:05:42,717 --> 00:05:47,264 Ja, maar met mij is alles oké. Met het vliegtuig iets minder. 48 00:05:52,727 --> 00:05:57,732 Halen jullie iets te eten voor pa? Hij kan wel een hapje gebruiken. 49 00:06:00,360 --> 00:06:03,238 Blij dat je niks hebt. -Ik hou van jullie. 50 00:06:03,363 --> 00:06:05,323 Ik hou van je, pa. 51 00:06:12,998 --> 00:06:15,584 Ik schrok me kapot. 52 00:06:21,089 --> 00:06:26,469 Wat is er? -Ik heb iets gezien, Eve. 53 00:06:27,470 --> 00:06:30,390 Alles ging goed. Ik was aan het vliegen. 54 00:06:30,515 --> 00:06:33,852 Opeens zag ik flitsen, alsof iemand me sloeg. 55 00:06:33,977 --> 00:06:37,480 Ik verloor helemaal de controle. -Hoezo, flitsen? 56 00:06:37,606 --> 00:06:43,987 Ik weet het niet. Het was een plek, ergens in de wildernis. 57 00:06:44,112 --> 00:06:47,157 Ik zag bomen en velden. 58 00:06:47,282 --> 00:06:52,871 Ik rook het gras en ik voelde de lucht op mijn huid. 59 00:06:52,996 --> 00:06:57,667 Weet de dokter dat? -Het komt door mijn hersenschudding. 60 00:06:59,169 --> 00:07:03,256 Maar ik heb die flitsen gezien voor ik neerstortte. 61 00:07:03,381 --> 00:07:05,675 Kijk eens naar me. 62 00:07:05,800 --> 00:07:11,348 Ik ben hier nu. Wat er ook is, we komen er samen wel uit. 63 00:07:14,893 --> 00:07:17,187 Wat zou ik zonder jou beginnen? 64 00:07:24,069 --> 00:07:28,073 Ik sta bij het diensthoofd Paleontologie, dr. Peter Shen. 65 00:07:28,198 --> 00:07:33,745 De wetenschappelijke wereld staat op z'n kop door de vogels uit dat zinkgat. 66 00:07:33,870 --> 00:07:38,416 Ja, we weten alleen dat ze duidelijk niet uit de moderne tijd komen. 67 00:07:38,541 --> 00:07:42,963 De vraag is niet wat ze zijn, maar waar ze vandaan komen. 68 00:07:43,088 --> 00:07:45,757 In de teerputten van La Brea zijn... 69 00:07:45,882 --> 00:07:48,385 Hé, meid. Kun je niet slapen? 70 00:07:53,139 --> 00:07:57,769 We overleven dit wel. -Dat je haar ring hebt gevonden, zeg. 71 00:07:57,894 --> 00:08:01,898 Ik weet het. Kom even zitten. 72 00:08:02,023 --> 00:08:05,026 Hoe komt die daar? -Geen idee. 73 00:08:05,151 --> 00:08:09,948 Je ma en Josh leven nog en zijn op die plek die ik altijd zie. 74 00:08:10,073 --> 00:08:12,492 Dr. Nathan moet een reddingsteam sturen. 75 00:08:12,617 --> 00:08:15,745 Dat doet ze nooit. Je weet niet eens waar ze zijn. 76 00:08:15,870 --> 00:08:19,749 Die professor zei dat die vogels uit het verleden komen. 77 00:08:19,874 --> 00:08:25,296 Wat als je ma en Josh op de plek zijn waar zij vandaan komen? 78 00:08:25,422 --> 00:08:28,174 Pa. -Ja, ik weet hoe dat klinkt. 79 00:08:28,299 --> 00:08:33,013 Ik geloof het zelf amper. Maar misschien kunnen we het bewijzen. 80 00:08:33,138 --> 00:08:36,683 Hoe dan? -Ik heb een idee. 81 00:08:39,894 --> 00:08:42,981 Het ging zo snel. Ik denk dat het hier was. 82 00:08:43,106 --> 00:08:47,485 We moeten gaan kijken. Geef eens een zaklamp. 83 00:08:54,951 --> 00:08:57,829 Wat is er? -Ik heb de verkeerde rugzak. 84 00:08:58,371 --> 00:09:01,958 De hechtdraad, de antibiotica... Sam heeft alles. 85 00:09:02,083 --> 00:09:05,462 We vinden Sam wel, en de medicijnen voor je zoon. 86 00:09:05,587 --> 00:09:08,965 We laten ze heus niet sterven. 87 00:09:09,549 --> 00:09:11,760 Vooruit maar. 88 00:09:18,641 --> 00:09:22,062 We staan op de rand van de belangrijkste ontdekking ooit. 89 00:09:22,187 --> 00:09:25,440 We moeten onderzoeken wat er achter dat licht ligt. 90 00:09:25,565 --> 00:09:30,278 Dat snap ik, maar we kunnen geen verkenningsmissie goedkeuren. 91 00:09:30,403 --> 00:09:33,907 We moeten eerst zeker weten naar waar dat licht leidt. 92 00:09:34,032 --> 00:09:36,910 Dat snap ik. Ik ben er ook mee bezig. 93 00:09:37,035 --> 00:09:41,623 Als je iets concreets hebt, laat het ons dan weten. 94 00:09:41,748 --> 00:09:44,375 Zal ik doen. 95 00:10:02,894 --> 00:10:04,521 Daar is hij. 96 00:10:04,646 --> 00:10:07,774 Dr. Shen? Hebt u even? 97 00:10:07,899 --> 00:10:10,860 En u bent? -Iemand die u zeker wilt spreken. 98 00:10:10,985 --> 00:10:13,488 Die vogels uit het zinkgat... -Niet nu. 99 00:10:13,613 --> 00:10:19,410 U vroeg waar ze vandaan komen. Ik denk dat ik dat weet. 100 00:10:19,536 --> 00:10:23,498 Ze komen dus uit het verleden en je gezin is daar ook? 101 00:10:23,623 --> 00:10:28,837 Geschift, ja. We hebben uw hulp nodig. -Sorry, ik geloof niet in sciencefiction. 102 00:10:28,962 --> 00:10:32,257 We kunnen het bewijzen. Dit is de ring van m'n vrouw. 103 00:10:32,382 --> 00:10:36,970 Ik heb hem gisteravond opgegraven. Wilt u hem koolstofdateren? 104 00:10:37,095 --> 00:10:40,765 Ik moet echt weg. -Hebt u kinderen, dr. Shen? 105 00:10:42,142 --> 00:10:45,937 Twee dochters. -Zou u alles doen om ze te redden? 106 00:10:46,938 --> 00:10:51,442 Natuurlijk. -Dat probeer ik dus ook. 107 00:10:54,654 --> 00:10:58,867 En als je fout zit? -Dan hebt u een paar uur verspild. 108 00:10:58,992 --> 00:11:03,371 Maar als ik gelijk heb, hebt u een gigantische ontdekking gedaan. 109 00:11:06,541 --> 00:11:10,545 Goed dan. Ik doe het vanmiddag. 110 00:11:26,269 --> 00:11:31,107 Je hebt geluk, makker. Ik heb wat water kunnen jatten. 111 00:11:33,151 --> 00:11:37,947 Ze komen vast zo wel terug. -Ze staan misschien in de file. 112 00:11:38,072 --> 00:11:43,036 Maak je nu echt grapjes? -Bekijk m'n TikTok. Ik ben echt grappig. 113 00:11:44,329 --> 00:11:48,124 Stop maar met praten en spaar je energie. 114 00:11:51,711 --> 00:11:55,757 We zoeken nu al uren. Waar is hij toch? 115 00:12:00,887 --> 00:12:04,390 Je bent helemaal uitgeput. Kom, ga even zitten. 116 00:12:13,441 --> 00:12:16,653 Nee, bedankt. -Heb je geen dorst? 117 00:12:16,778 --> 00:12:18,571 Ben jij Superwoman? 118 00:12:18,696 --> 00:12:22,492 Ik ga elke ochtend 15 kilometer lopen. Daar word je hard van. 119 00:12:22,617 --> 00:12:25,495 15 kilometer? 120 00:12:25,620 --> 00:12:30,166 Waar loop je dan voor weg? -Is dit dan een therapiesessie? 121 00:12:31,209 --> 00:12:33,586 Kom, we zoeken verder. 122 00:12:47,767 --> 00:12:50,895 Pardon, heb jij toevallig bereik? 123 00:12:51,020 --> 00:12:54,190 Tuurlijk niet, je bent in een groot gat gevallen. 124 00:12:54,315 --> 00:12:57,902 Geweldig. Helemaal geen paniek. 125 00:12:59,153 --> 00:13:01,281 Gaat het? -Niet echt. 126 00:13:01,406 --> 00:13:04,701 Ik probeer uit te vogelen waar we eigenlijk zijn. 127 00:13:04,826 --> 00:13:08,496 Als iemand bereik had, konden we misschien iemand bellen... 128 00:13:08,621 --> 00:13:12,125 om weer thuis te komen. Maar het is hopeloos. 129 00:13:12,250 --> 00:13:14,961 Jij had toch een paar theorietjes? -Ja. 130 00:13:15,086 --> 00:13:18,589 Dat ik hallucinogenen heb gegeten en straks wakker word... 131 00:13:18,715 --> 00:13:23,094 zoals Neo in The Matrix. Maar ik... -Rustig maar. 132 00:13:23,219 --> 00:13:26,389 Het komt allemaal goed. -Bedankt. 133 00:13:26,514 --> 00:13:29,767 Ik kan amper geloven dat dit echt is. 134 00:13:30,768 --> 00:13:32,603 Ja, ik ook. 135 00:13:33,271 --> 00:13:36,566 Australiër? -Ja, hoe weet je dat? 136 00:13:36,691 --> 00:13:41,779 Een slecht moment om LA te bezoeken. -Nee, ik woon daar, hoor. 137 00:13:41,904 --> 00:13:45,783 En jij bent blijkbaar politieagent. Bij de LAPD? 138 00:13:45,908 --> 00:13:50,496 Nee, ik kom uit Louisiana. -Wat deed je dan in LA? 139 00:13:52,457 --> 00:13:55,626 Daar had ik zo mijn redenen voor. 140 00:13:55,752 --> 00:13:58,796 Voel je je al wat beter? -Een beetje. 141 00:14:00,465 --> 00:14:04,302 Waar ga je heen? -Mijn telefoon opladen in een auto. 142 00:14:04,427 --> 00:14:08,806 Misschien raken we inderdaad zo weg. -Als er nog een auto werkt. 143 00:14:08,931 --> 00:14:11,517 Ik vind er wel een. 144 00:14:24,614 --> 00:14:26,657 Verdomme. 145 00:15:19,168 --> 00:15:21,087 Neem me niet kwalijk. 146 00:15:25,174 --> 00:15:28,678 Ik vind het zo erg wat je vader is overkomen. 147 00:15:28,803 --> 00:15:32,640 Kunnen jullie me helpen? Ik zoek de eigenaar van die Mustang. 148 00:15:32,765 --> 00:15:38,187 Een twintiger, 1,80 m, bruin haar, een groen jasje en zwarte hoody. 149 00:15:38,312 --> 00:15:40,940 Heb ik niet gezien. 150 00:15:43,443 --> 00:15:46,863 En jij, meid? -Zij ook niet. 151 00:15:48,739 --> 00:15:54,620 Zeker weten, liefje? -Mijn zus praat niet. Al jaren niet meer. 152 00:15:56,414 --> 00:16:02,753 Als je hem ziet, kom het me dan zeggen. En als ik ergens mee kan helpen... 153 00:16:03,421 --> 00:16:06,799 Wil je eventjes op Lilly passen? 154 00:16:06,924 --> 00:16:11,721 Ik ben wel op zoek naar iemand. -Eventjes maar, ze is braaf. 155 00:16:11,846 --> 00:16:16,350 Alsjeblieft? Ik moet onze vader begraven. 156 00:16:22,523 --> 00:16:27,945 Ja, tuurlijk. Met plezier. 157 00:16:33,743 --> 00:16:35,578 Heb je honger? 158 00:16:49,383 --> 00:16:53,221 Jongens, ik ben hier. 159 00:16:56,265 --> 00:16:58,100 Eindelijk. -Kun je bewegen? 160 00:16:58,226 --> 00:17:02,313 Niet doen. Ik ben op mijn rug gevallen. 161 00:17:03,648 --> 00:17:05,733 We kunnen hier niet blijven. 162 00:17:10,571 --> 00:17:14,617 Hier sterf je zeker. Ga mee en je hebt nog een kans. 163 00:17:14,742 --> 00:17:16,160 Dan ga ik mee. 164 00:17:29,715 --> 00:17:32,927 Zo gaat het niet. 165 00:17:33,553 --> 00:17:36,973 Hier is geen tijd voor. Je moet naar je zoon. 166 00:17:37,098 --> 00:17:41,018 Het is hier te gevaarlijk. -Ik red me wel. Ga maar. 167 00:17:41,143 --> 00:17:43,145 Dat zou ik ook doen. 168 00:17:57,159 --> 00:17:58,744 Pak de rugzak. 169 00:18:00,705 --> 00:18:03,249 Twee keer per dag 50 milligram spuiten. 170 00:18:03,374 --> 00:18:06,669 En de wond hechten. Kun je naaien? -Niet echt. 171 00:18:06,794 --> 00:18:10,548 Het is niet zo moeilijk. Anders weet Riley hoe het moet. 172 00:18:10,673 --> 00:18:15,970 Zeg haar dat ik van haar hou en dat ik me wel red. Ga nou maar. 173 00:18:18,556 --> 00:18:20,141 Schiet op. 174 00:18:21,475 --> 00:18:24,687 Nee, dat kan ik niet. Sam, ik ga je helpen. 175 00:18:24,812 --> 00:18:28,316 Al duurt het nog zo lang. Ty, pak jij z'n andere arm. 176 00:18:28,441 --> 00:18:32,987 Dit hoef je niet te doen. -Weet ik, maar ik doe het toch. 177 00:18:55,593 --> 00:18:59,764 Het klinkt raar, maar ik zeg het toch: Ik zoek een wc-maatje. 178 00:18:59,889 --> 00:19:04,977 Meen je dat nou? -Niet toekijken, maar ik durf niet alleen. 179 00:19:05,102 --> 00:19:09,148 Je hebt toch een schop? -Die is niet ter bescherming. 180 00:19:09,273 --> 00:19:12,610 Straks kots ik. -En wat als ik doodga? 181 00:19:12,735 --> 00:19:17,698 Ik verstijfde bij die wolvenaanval. Ik raakte in paniek, maar jij niet. 182 00:19:17,823 --> 00:19:22,453 Je redde jezelf. Ik heb je nodig voor als me iets overkomt. 183 00:19:22,578 --> 00:19:26,457 Dat gaat niet. Ik moet voor Josh zorgen. 184 00:19:28,042 --> 00:19:31,629 Sorry, mag ik die schop even lenen? 185 00:19:31,754 --> 00:19:33,339 Mijn vader... 186 00:19:34,757 --> 00:19:38,594 Ik moet hem vinden. God wil dat hij een deftige begrafenis krijgt. 187 00:19:42,306 --> 00:19:45,851 Tuurlijk, alsjeblieft. 188 00:19:46,936 --> 00:19:52,900 Wacht. Wolven nemen hun prooi niet mee naar hun hol. Ze eten die gelijk op. 189 00:19:53,025 --> 00:19:55,653 Dat is ook zo. -Hoe weet je dat? 190 00:19:55,778 --> 00:20:00,616 Ik studeer antropologie en ik werk vaak in het museum van de teerputten. 191 00:20:00,741 --> 00:20:03,744 Voor ik in dat enorme zinkgat viel. 192 00:20:03,869 --> 00:20:05,913 Dan kun je helpen zoeken. 193 00:20:06,038 --> 00:20:09,250 Mijn vader beschermde me tot in de dood. 194 00:20:09,375 --> 00:20:12,378 Ik kan hem daar niet laten rotten. 195 00:20:12,503 --> 00:20:18,843 Ja, ik kan je misschien wel helpen. -Dank je wel. 196 00:20:18,968 --> 00:20:21,429 Geef me nog een minuutje. 197 00:20:23,013 --> 00:20:26,684 Nou, nu heb je een wc-maatje. 198 00:20:37,445 --> 00:20:41,157 Is die van een wolf? -Dat zou kunnen. 199 00:20:41,282 --> 00:20:44,326 Maar je weet het niet zeker? -Nee, niet helemaal. 200 00:20:44,452 --> 00:20:48,664 Maar we zitten dan wel in het juiste gebied. 201 00:20:48,789 --> 00:20:51,000 Of juist niet. 202 00:20:52,084 --> 00:20:56,130 We zullen maar blijven zoeken dan. -Lijkt me slim. 203 00:20:58,007 --> 00:21:00,926 Ik wil niet beweren dat ik weet hoe je je voelt... 204 00:21:01,051 --> 00:21:06,390 maar als ik stress heb, altijd dus, heb ik hier wel baat bij. 205 00:21:06,515 --> 00:21:09,018 Wat is dat? -Een e-sigaret. 206 00:21:09,143 --> 00:21:12,813 Marihuana, op voorschrift. -Drugs zijn een zonde. 207 00:21:12,938 --> 00:21:16,984 Ik geloof niet in God, dus dat is geen probleem. 208 00:21:21,530 --> 00:21:25,951 Ik functioneer niet goed zonder. Op aanraden van de dokter. 209 00:21:30,039 --> 00:21:32,750 Wacht. Kijk daar. 210 00:21:38,672 --> 00:21:41,133 Dan zijn we in de buurt. 211 00:21:50,392 --> 00:21:55,606 We houden even pauze, dan kun je op adem komen. Leg hem maar neer. 212 00:22:03,614 --> 00:22:08,327 Je zoon heeft je nodig. Ga nou. -Het is hooguit nog 1,5 kilometer. 213 00:22:08,452 --> 00:22:11,997 Ik breng hem wel terug. -Je kunt het niet alleen, Ty. 214 00:22:12,122 --> 00:22:16,377 De ontsteking is nu al uitgebreid en hij heeft hoge koorts. 215 00:22:16,502 --> 00:22:19,296 Hij heeft die medicijnen nodig. -Ik kan het. 216 00:22:19,421 --> 00:22:23,300 We zijn er voor het donker. -Geef haar de rugzak. 217 00:22:27,096 --> 00:22:29,014 Pak aan. 218 00:22:33,644 --> 00:22:38,023 Neem jij dan deze. Er zit nog water in. 219 00:22:41,819 --> 00:22:43,904 Zorg voor hem. 220 00:23:17,938 --> 00:23:22,943 Het komt wat uit het niets, maar ik heb elke dag mijn puffer nodig. 221 00:23:23,068 --> 00:23:27,698 Astma wordt erger door vervuiling, maar hier heb ik dus geen last. 222 00:23:27,823 --> 00:23:31,869 Blij dat je je fit voelt. -Sorry, dat was wat ongevoelig. 223 00:23:33,454 --> 00:23:37,291 Het is erger geworden, hè? 224 00:23:37,416 --> 00:23:40,336 Je hebt een slechte pokerface. 225 00:23:42,296 --> 00:23:44,423 Het komt wel goed. 226 00:23:51,388 --> 00:23:54,850 Nee, hè. Word nou wakker. -Josh, lieverd? 227 00:23:54,975 --> 00:23:58,729 Hij is net flauwgevallen. Het is erg ontstoken. 228 00:23:58,854 --> 00:24:03,859 Heb je de antibiotica mee? -Ja, hier. Josh, alles komt goed. 229 00:24:12,993 --> 00:24:17,665 Ik denk dat ik hem toch nog kan repareren. 230 00:24:17,790 --> 00:24:21,585 We zitten in een alternatieve realiteit, ik zonder bril... 231 00:24:21,710 --> 00:24:24,880 en worden opgejaagd door wolven. Moet dat echt nu? 232 00:24:25,005 --> 00:24:27,967 Dit is geen auditie. Ik speel geen mecanicien. 233 00:24:28,092 --> 00:24:31,136 Je bent advocaat en ik had die rol bijna. 234 00:24:31,261 --> 00:24:34,932 Je pa repareerde auto's, maar je wou nooit meehelpen. 235 00:24:35,057 --> 00:24:38,102 Het klikte niet goed, maar ik keek wel. 236 00:24:40,354 --> 00:24:42,064 Ik ben Marybeth. 237 00:24:42,189 --> 00:24:47,903 Kunnen jullie even op haar passen? Ze heet Lilly en ze zegt niets. 238 00:24:48,028 --> 00:24:52,992 Een te benijden eigenschap. -Haar zus zou snel terugkomen. 239 00:24:53,117 --> 00:24:57,162 Maar ik ben naar iemand op zoek. -Tuurlijk, met plezier. 240 00:24:57,287 --> 00:25:01,000 Toevallig een twintiger van 1,80 m met bruin haar gezien? 241 00:25:01,125 --> 00:25:04,336 Een groen jasje en een zwarte hoody. -Ik zie niks. 242 00:25:04,461 --> 00:25:06,672 Jij bent agent, hè? 243 00:25:06,797 --> 00:25:11,343 Is hij gevaarlijk? -Het is belangrijk dat ik hem vind. 244 00:25:11,468 --> 00:25:14,388 Zorg goed voor dit meisje. 245 00:25:15,723 --> 00:25:19,393 Ik ben Tony en dat is Billy. 246 00:25:19,518 --> 00:25:24,481 Mijn neefje van jouw leeftijd is helemaal gek op YouTube. 247 00:25:24,606 --> 00:25:28,861 Er staan een hele hoop filmpjes op mijn telefoon. Eens kijken? 248 00:25:30,404 --> 00:25:32,865 Je mag gerust kijken, hoor. 249 00:25:48,589 --> 00:25:53,135 We krijgen dus geen toestemming? -We hebben geen bewijzen. 250 00:25:53,260 --> 00:25:57,222 Hoe zit het met Gavin Harris? -We zijn ermee bezig. 251 00:25:57,347 --> 00:25:59,600 Maar hij kan niet helpen. 252 00:25:59,725 --> 00:26:02,936 Heb je datum van zijn ongeluk in zijn dossier gezien? 253 00:26:03,062 --> 00:26:07,691 Dat bewijst niks. -Er is een link, dat voel ik gewoon. 254 00:26:07,816 --> 00:26:13,489 Hij heeft de drone en 't nummer gezien. Hij kan zien wat er achter dat licht zit. 255 00:26:13,614 --> 00:26:16,200 Hoor je eigenlijk wel wat je zegt? 256 00:26:16,325 --> 00:26:20,621 Als hij bewijzen kan helpen leveren, kan onze missie starten. 257 00:26:20,746 --> 00:26:26,376 Ik weet wat er voor jou op het spel staat en wat die missie betekent. 258 00:26:26,502 --> 00:26:30,214 Maar koester geen ijdele hoop. -Agent Markman? 259 00:26:30,339 --> 00:26:34,343 Dit gelooft u nooit. -Het gaat over Gavin Harris. 260 00:26:44,978 --> 00:26:48,065 Pa? Wat is er? 261 00:26:52,444 --> 00:26:57,116 Ik zag ma in het bos lopen. -Was alles oké met haar? 262 00:26:57,241 --> 00:27:00,160 Ik denk het wel, ja. 263 00:27:01,787 --> 00:27:03,872 Is alles oké? 264 00:27:06,750 --> 00:27:11,130 Wanneer hebben jullie nog gegeten? -Ik heb geen honger. 265 00:27:13,006 --> 00:27:17,803 Ik mis ze zo erg. -Ik ook. 266 00:27:17,928 --> 00:27:21,140 Zelfs Josh. Vooral Josh. 267 00:27:21,265 --> 00:27:25,102 Dat is verrassend, want hij irriteerde me constant. 268 00:27:25,227 --> 00:27:28,522 Ik zou alles doen om hem nog eens te zien. 269 00:27:28,647 --> 00:27:34,820 Na een dag sta je weer te schreeuwen dat hij uit de badkamer moet komen. 270 00:27:38,198 --> 00:27:40,033 Het is dr. Shen. 271 00:27:43,412 --> 00:27:46,123 Ik kom eraan. -Wat is er? 272 00:27:46,248 --> 00:27:48,625 Iemand heeft je moeders ring gejat. 273 00:27:55,299 --> 00:27:58,677 Mr Harris, Binnenlandse Veiligheid. U moet meekomen. 274 00:27:58,802 --> 00:28:02,472 Stap in, meneer. -Ik ga nergens heen met jullie. 275 00:28:02,598 --> 00:28:06,560 Wat is er aan de hand? -Stap in of ik sleur u erin. 276 00:28:10,439 --> 00:28:14,902 Geen zorgen, ze zijn van Binnenlandse Veiligheid. Ik bel je straks. 277 00:28:23,327 --> 00:28:26,121 Ziezo, de wond is gehecht. 278 00:28:26,246 --> 00:28:28,332 Lieverd? 279 00:28:28,457 --> 00:28:34,046 Lieverd, wakker blijven. Ik ben hier, ik ga niet meer weg. 280 00:28:34,171 --> 00:28:37,257 Nu kunnen we alleen maar wachten. 281 00:28:41,386 --> 00:28:43,847 Eve, waar is mijn pa? 282 00:28:43,972 --> 00:28:48,101 Wat is er? Zeg het nou maar gewoon. 283 00:28:48,227 --> 00:28:54,900 Hij is gewond. Hij is van een heuvel gevallen en hij kan niet meer lopen. 284 00:28:56,151 --> 00:28:58,362 Hij is daar nog, maar Ty is bij hem. 285 00:28:58,487 --> 00:29:02,407 Waarom heb je hem achtergelaten? -Ik had geen keuze. 286 00:29:02,532 --> 00:29:05,535 Tuurlijk wel. -Ze zijn niet ver meer weg. 287 00:29:05,661 --> 00:29:09,456 Ze zijn voor het donker terug. -Blijf van me af. 288 00:29:35,941 --> 00:29:39,444 Nee, ik moet je even neerleggen. Is dat goed? 289 00:29:42,322 --> 00:29:44,366 Hierzo, oké? 290 00:29:58,547 --> 00:30:00,299 Wat is de diagnose? 291 00:30:02,509 --> 00:30:05,637 Je bent ziek. Wat heb je? 292 00:30:07,472 --> 00:30:10,100 Ik ben niet ziek. 293 00:30:10,225 --> 00:30:14,062 Maar dit is een zware tocht, voor als je het niet wist. 294 00:30:16,023 --> 00:30:22,404 Ik zie de symptomen. Misselijkheid, duizeligheid, kortademigheid. 295 00:30:22,529 --> 00:30:24,948 Hoef je geen genie voor te zijn. 296 00:30:27,367 --> 00:30:31,830 Ik heb me beter gevoeld. Laten we het daarop houden. 297 00:30:34,458 --> 00:30:39,129 Of je het nou wilt toegeven of niet, je kunt me gewoon niet dragen. 298 00:30:39,254 --> 00:30:43,216 Jawel. Dat moet. -Nee, dat haal je nooit. 299 00:30:43,342 --> 00:30:50,015 Ga hulp halen en kom dan terug. -Nee, ik laat je hier niet achter. 300 00:30:50,140 --> 00:30:56,313 Ik heb al erger overleefd, hoor. Of nee, erger niet. 301 00:30:57,689 --> 00:30:59,232 Wat was dat? 302 00:31:10,494 --> 00:31:12,496 Wie ben jij? 303 00:31:14,623 --> 00:31:18,794 We zijn het bloedspoor kwijt. Sorry, ik weet het ook niet meer. 304 00:31:18,919 --> 00:31:21,004 We mogen het niet opgeven. 305 00:31:22,798 --> 00:31:25,300 God wijst de weg wel. 306 00:31:25,425 --> 00:31:30,222 Het wordt al laat. Je wilt hier echt niet in het donker rondlopen. 307 00:31:32,766 --> 00:31:38,063 Ik snap het wel als je teruggaat. -Ik ga liever samen terug. 308 00:31:40,357 --> 00:31:46,154 Oké, ik blijf wel zoeken. Maar apart gaat het twee keer zo snel. 309 00:32:12,180 --> 00:32:13,723 Dat is niet best. 310 00:32:19,646 --> 00:32:22,566 Hier niet in lopen. Nee, ga maar terug. 311 00:32:22,691 --> 00:32:26,153 Ja, daar is het veilig. -Wat is er? 312 00:32:26,278 --> 00:32:29,114 Ja, prima zo. 313 00:32:29,906 --> 00:32:33,535 Dat zijn kamelen. -Ja, en ik heb ze gered. 314 00:32:33,660 --> 00:32:37,414 Ze gingen naar die teerput en daar kom je nooit uit. 315 00:32:37,539 --> 00:32:40,584 Dat ging vroeger altijd zo in La Brea. 316 00:32:46,965 --> 00:32:48,508 Dat kan niet. 317 00:32:56,850 --> 00:32:58,435 Pa? 318 00:33:04,274 --> 00:33:07,861 Wie heeft hem daar gelegd? -Geen idee. 319 00:33:07,986 --> 00:33:10,489 Maar ze zijn vast in de buurt. 320 00:33:11,239 --> 00:33:14,034 Wat doe je nou? -Ik moet hem begraven. 321 00:33:14,159 --> 00:33:17,579 Nee, niet doen. We moeten hier weg. 322 00:33:18,872 --> 00:33:24,377 Hou de wacht. Ik zal me haasten. -Dit is dus echt geen goed idee. 323 00:33:41,686 --> 00:33:47,317 Mag ik ook weten waar we naartoe gaan? Nee? Geweldig, hoor. 324 00:33:51,988 --> 00:33:55,492 Bedankt voor je komst. -Ik had me niet voorgesteld. 325 00:33:55,617 --> 00:34:00,997 Ik ben agent Adam Markman van BV. -Jullie hebben de ring van m'n vrouw. 326 00:34:01,122 --> 00:34:04,167 Toch? -We hadden die als bewijs nodig. 327 00:34:04,292 --> 00:34:09,130 Bewijs waarvan? -Naar waar het zinkgat heen leidt. 328 00:34:09,256 --> 00:34:13,260 De ring van je vrouw dateert uit 10.000 voor Christus. 329 00:34:17,013 --> 00:34:18,723 Ik had gelijk. 330 00:34:19,849 --> 00:34:24,646 Ze zitten in het verleden. -Hoe wist u dat? 331 00:34:26,773 --> 00:34:29,859 Omdat ik die plek kan zien. 332 00:34:29,985 --> 00:34:33,321 Al drie jaar. Eerst dacht ik dat het echt was... 333 00:34:33,446 --> 00:34:38,868 maar toen de artsen geen verklaring hadden, geloofde ik er niet meer in. 334 00:34:38,994 --> 00:34:44,833 Maar nu is alles anders. Ik heb jullie drone daar gezien. En mijn gezin. 335 00:34:44,958 --> 00:34:47,752 En zo heb ik die ring gevonden. 336 00:34:49,087 --> 00:34:54,551 Je bent de eerste die me niet bekijkt alsof ik gek ben. 337 00:34:54,676 --> 00:35:00,473 Je bent ook niet gek. Ik heb een theorie voor waarom je dit overkomt. 338 00:35:00,599 --> 00:35:05,061 Wat betekent 26 oktober 2018 voor je? 339 00:35:05,186 --> 00:35:09,482 Die dag ben ik neergestort. En toen begonnen die visioenen. 340 00:35:09,608 --> 00:35:13,742 30 km van waar je neerstortte was er een zinkgat in de Mojavewoestijn. 341 00:35:13,862 --> 00:35:19,326 We hebben daar iets gevonden. Iets wat we nog nooit hadden gezien. 342 00:35:23,872 --> 00:35:28,043 Wat is dat? -Het licht onder in het zinkgat in La Brea. 343 00:35:28,168 --> 00:35:31,630 Hetzelfde licht als in de Mojave. 344 00:35:32,213 --> 00:35:37,594 Daarachter ligt een hele wereld en jij bent de enige die die kan zien. 345 00:35:38,678 --> 00:35:43,808 Hoe is dat mogelijk? -Dat is een mysterie. Net als jij. 346 00:35:43,933 --> 00:35:48,647 Maar dat incident in de Mojave gaf je een link met die wereld. 347 00:35:52,859 --> 00:35:57,489 Gavin, we moeten je nog iets laten zien. 348 00:36:00,659 --> 00:36:05,288 Billy, aan alles is ook een positieve kant. 349 00:36:05,413 --> 00:36:10,543 Geen internet, geen nieuws. Voor het eerst in jaren geen ramp in de krant. 350 00:36:10,669 --> 00:36:15,632 We zitten er nu zelf in. -We zouden toch optimistisch blijven? 351 00:36:18,927 --> 00:36:21,096 Daar ben je dan, Lilly. 352 00:36:22,722 --> 00:36:27,185 Hallo, ik ben Tony en dat is Billy. Ben jij Lilly haar zus? 353 00:36:27,310 --> 00:36:32,148 Marybeth vroeg of we konden oppassen. -Heel lief van jullie, bedankt. 354 00:36:42,450 --> 00:36:47,956 Het is wel goed, ik ben niet boos. We kijken thuis nooit naar filmpjes. 355 00:36:48,081 --> 00:36:52,669 Kom, we laten die aardige mensen met rust. Nogmaals bedankt. 356 00:36:59,259 --> 00:37:02,011 Heeft die Tony je vragen gesteld? 357 00:37:05,390 --> 00:37:08,435 Stelde hij vragen over jou? 358 00:37:09,811 --> 00:37:12,605 Kijk me aan als ik tegen je praat. 359 00:37:12,731 --> 00:37:17,944 We kunnen niemand vertrouwen. Ze zullen ons nooit begrijpen. 360 00:37:18,069 --> 00:37:19,946 Ik weet het. 361 00:37:20,530 --> 00:37:24,534 Je hebt gelijk. Ik heb niks tegen hem gezegd. 362 00:37:29,831 --> 00:37:33,960 Rustig maar. Ik ben niet boos, lieverd. 363 00:37:35,128 --> 00:37:38,923 We doen gewoon alsof het nooit is gebeurd. 364 00:37:54,939 --> 00:37:58,693 Ik heb je overal gezocht. We moeten praten. 365 00:37:58,818 --> 00:38:02,238 Ik weet precies waar we zijn. -Hoe kun je dat weten? 366 00:38:02,363 --> 00:38:04,783 Door de kamelen. 367 00:38:04,908 --> 00:38:07,118 De kamelen? -Ja, er waren er acht. 368 00:38:07,243 --> 00:38:11,414 Ze wilden in een teerput lopen, maar ik heb ze gered. 369 00:38:12,916 --> 00:38:16,461 Dat waren de teerputten. Zoals die in LA. 370 00:38:18,755 --> 00:38:21,299 Denk je dat we in LA zijn? 371 00:38:21,424 --> 00:38:23,802 Ben je high? -Dat is niet relevant. 372 00:38:23,927 --> 00:38:28,598 Ik herinner me die kamelen. Hun botten werden vorig jaar ontdekt. 373 00:38:28,723 --> 00:38:32,644 Ze waren met z'n achten. Net zoals nu. -Je had ze toch gered? 374 00:38:32,769 --> 00:38:36,147 Ja. Of misschien heb ik nu de geschiedenis veranderd. 375 00:38:36,272 --> 00:38:41,903 Ze hebben die botten gekoolstofdateerd tot 10.000 voor Christus. 376 00:38:42,028 --> 00:38:45,532 Als ik gelijk heb, zitten we dus in LA. 377 00:38:45,657 --> 00:38:49,786 Ergens tijdens de laatste ijstijd. Geschift, toch? 378 00:38:49,911 --> 00:38:53,331 Dat kan ik nu even niet aan. Ik moet weg. 379 00:38:55,333 --> 00:38:57,418 Ik ga ze zoeken. -Ik ga mee. 380 00:38:57,544 --> 00:39:01,673 Jij hebt al genoeg gedaan. -Ik laat je heus niet alleen... 381 00:39:01,798 --> 00:39:03,550 Pa? 382 00:39:09,430 --> 00:39:10,890 Voorzichtig. 383 00:39:12,600 --> 00:39:14,227 Hallo, meid. 384 00:39:14,936 --> 00:39:20,024 Hoe gaat het, Sam? -Gaat wel. Wat bont en blauw. 385 00:39:20,149 --> 00:39:23,570 En Josh? -Ik heb hem de medicijnen gegeven. 386 00:39:23,695 --> 00:39:26,781 Riley was de hele tijd bij hem. -Blij dat ik je zie. 387 00:39:26,906 --> 00:39:29,951 Gelukkig kwamen we Lucas tegen in het bos. 388 00:39:30,076 --> 00:39:33,288 Ik was gewoon op de juiste plek. -Wat deed je daar? 389 00:39:33,413 --> 00:39:37,208 Ik viel in dat gat en kwam 1,5 kilometer verderop terecht. 390 00:39:37,333 --> 00:39:41,754 Hij moet gaan liggen. -Kom, we brengen hem naar de bus. 391 00:39:56,019 --> 00:39:58,563 Ik zocht jou. -Wat doe jij hier? 392 00:39:58,688 --> 00:40:02,275 Ik viel ook door dat zinkgat. -Jij was toch in Baton Rouge? 393 00:40:02,400 --> 00:40:06,446 Ik kreeg een tip over een deal in LA. Ik kwam je tegenhouden. 394 00:40:06,571 --> 00:40:09,782 Je volgt me. -Ik laat je je leven niet vergooien. 395 00:40:09,908 --> 00:40:14,203 Je maakt geen deel meer uit van mijn leven. 396 00:40:14,329 --> 00:40:16,956 Laat me gewoon met rust. 397 00:40:21,711 --> 00:40:24,881 Was dat die kerel die je zocht? 398 00:40:27,216 --> 00:40:28,843 Wie is dat? 399 00:40:29,469 --> 00:40:31,554 Mijn zoon. 400 00:40:41,856 --> 00:40:44,734 Ik ga nog wat water zoeken. 401 00:40:47,236 --> 00:40:50,198 Dank je. Jullie allebei. 402 00:40:52,492 --> 00:40:57,830 Wat kan ik doen? Wat heb je nodig? -Ik moet alleen wat rusten. 403 00:41:02,543 --> 00:41:07,465 Lieverd, hoe voel je je? -Al wat beter. 404 00:41:08,800 --> 00:41:12,387 Je hebt nog koorts, dus je moet wel rusten. 405 00:41:12,512 --> 00:41:17,350 Het komt wel goed, ma. -Ik weet het. 406 00:41:24,482 --> 00:41:29,445 Ik hou zo veel van je. -Ik ook van jou. 407 00:41:35,410 --> 00:41:38,329 Wat vind je ervan? -Je bent druk geweest. 408 00:41:38,454 --> 00:41:42,750 Dat is een Striker, specifiek om diep in zo'n zinkgat te vliegen. 409 00:41:42,875 --> 00:41:47,755 Zoiets heb ik nog nooit gezien. -We werken er al jaren aan. 410 00:41:47,880 --> 00:41:51,759 We kregen maar geen toestemming voor een reddingsoperatie. 411 00:41:51,884 --> 00:41:55,638 Tot nu dan. -Wat is er dan veranderd? 412 00:41:55,763 --> 00:41:57,473 Jij. 413 00:41:58,141 --> 00:42:03,521 Alles is anders nu we weten waar het heen leidt en dat er nog mensen leven. 414 00:42:03,646 --> 00:42:08,860 We gaan naar beneden. En jij gaat ons helpen.