1 00:00:03,690 --> 00:00:03,960 . 2 00:00:04,160 --> 00:00:06,010 - Dwayne had presented his final trade offer 3 00:00:06,210 --> 00:00:07,190 to the prime minister, 4 00:00:07,380 --> 00:00:09,230 and we were awaiting her decision, 5 00:00:09,430 --> 00:00:11,800 like two baby birds waiting for their mother 6 00:00:12,000 --> 00:00:14,500 to regurgitate a coffee deal into their mouths. 7 00:00:14,700 --> 00:00:16,190 - Randall, you're making me nervous. 8 00:00:16,390 --> 00:00:18,940 - Come on. - Yeah. [sighs] 9 00:00:19,140 --> 00:00:20,150 - [slurps] [sighs] 10 00:00:20,350 --> 00:00:21,810 This coffee is amazing. 11 00:00:22,010 --> 00:00:24,330 I heard it was good, but damn. 12 00:00:24,530 --> 00:00:26,770 Fingers crossed she ends up biting on your trade deal, 13 00:00:26,970 --> 00:00:28,680 because I haven't even had time to look at the files 14 00:00:28,880 --> 00:00:29,900 that Taft gave me. 15 00:00:30,100 --> 00:00:31,950 I forgot my glasses. 16 00:00:32,150 --> 00:00:33,780 - Good morning, Dwayne. - Morning, Bibi. 17 00:00:33,980 --> 00:00:35,780 - Mm-hmm. 18 00:00:35,980 --> 00:00:37,080 [sighs] 19 00:00:37,280 --> 00:00:40,350 So what do we do if your plan doesn't work? 20 00:00:40,550 --> 00:00:42,350 - Well, whatever she chooses, I'll live with it. 21 00:00:42,550 --> 00:00:45,220 I stepped into the arena, and I gave it everything I had. 22 00:00:45,420 --> 00:00:46,660 - I wish I had your level of zen. 23 00:00:46,860 --> 00:00:48,440 - Honestly, Randall, this situation is nothing 24 00:00:48,640 --> 00:00:49,790 compared to some of the other things 25 00:00:49,990 --> 00:00:51,450 I've been through. 26 00:00:51,650 --> 00:00:53,450 Like back in 2000, when I hosted 27 00:00:53,650 --> 00:00:55,360 "Saturday Night Live" for the first time. 28 00:00:55,560 --> 00:00:57,190 Doing comedy on live TV 29 00:00:57,390 --> 00:00:58,630 in front of millions of people... 30 00:00:58,830 --> 00:00:59,930 Bah! Bah! Bah! 31 00:01:00,130 --> 00:01:01,980 [spitting] Bah! 32 00:01:02,180 --> 00:01:04,200 Now that will test your zen. 33 00:01:04,400 --> 00:01:05,630 Post-show, I was excited 34 00:01:05,830 --> 00:01:07,640 to hear what Vince and the boys thought. 35 00:01:07,840 --> 00:01:09,640 They had joined me for a gag during my monologue, 36 00:01:09,840 --> 00:01:11,550 and then they watched the rest of the show backstage. 37 00:01:11,750 --> 00:01:14,600 - They finally smell what The Rock is cooking. 38 00:01:14,800 --> 00:01:16,170 - I improv'd that. - Improv'd? 39 00:01:16,370 --> 00:01:17,820 Look at Big Head with the lingo. 40 00:01:18,020 --> 00:01:19,340 [laughter] 41 00:01:19,540 --> 00:01:22,560 - Oh, uh, are the grapes for everyone? 42 00:01:22,760 --> 00:01:24,440 Yeah, go for it, Mick. 43 00:01:24,640 --> 00:01:25,830 It was all great, Dwayne. 44 00:01:26,030 --> 00:01:28,400 Millions of non-wrestling fans just watched 45 00:01:28,600 --> 00:01:31,440 an hour and a half long advertisement for the WWF. 46 00:01:31,640 --> 00:01:33,270 [chuckles] What could be better? 47 00:01:33,470 --> 00:01:35,010 - I know. And that's amazing. 48 00:01:35,210 --> 00:01:36,750 I just meant, was I any good? 49 00:01:36,950 --> 00:01:38,230 Isn't that what I just said? 50 00:01:38,430 --> 00:01:39,840 Neediness is so unattractive. 51 00:01:40,040 --> 00:01:43,150 - What they mean to say is, we love you very much, 52 00:01:43,350 --> 00:01:44,330 and we think you're handsome. 53 00:01:44,530 --> 00:01:46,020 - Thank you, man. - [laughs] 54 00:01:46,220 --> 00:01:46,980 - Come on, dude. You were great. 55 00:01:47,180 --> 00:01:48,200 Thanks, brother. 56 00:01:48,400 --> 00:01:49,420 "SNL" was an amazing experience, 57 00:01:49,620 --> 00:01:51,200 and I was still buzzing the next day. 58 00:01:51,400 --> 00:01:53,250 And then after the show, we all went to this bar, 59 00:01:53,450 --> 00:01:55,380 and Paul Simon and Paul Shaffer showed up. 60 00:01:55,580 --> 00:01:57,860 - So much talent in such small bodies. 61 00:01:58,060 --> 00:01:59,170 Was Garfunkel there? 62 00:01:59,370 --> 00:02:00,600 I didn't see Garfunkel, no. 63 00:02:00,800 --> 00:02:01,730 I hope he's OK. 64 00:02:01,930 --> 00:02:03,690 - Hey, and I got Chris Kattan's number. 65 00:02:03,890 --> 00:02:06,170 - Oh, send him a message and tell him we're big fans. 66 00:02:06,370 --> 00:02:07,870 - Why don't you do it? - Me? 67 00:02:08,070 --> 00:02:09,050 - Yeah. - I'll do it. 68 00:02:09,250 --> 00:02:12,960 - Yeah. - OK, who is Chris Catman? 69 00:02:13,160 --> 00:02:14,530 Oh, Mom, you know. 70 00:02:14,730 --> 00:02:16,660 He's the one who does all the characters. 71 00:02:16,860 --> 00:02:18,710 - You were so funny on the show, babe. 72 00:02:18,910 --> 00:02:19,840 Oh, thank you. 73 00:02:20,040 --> 00:02:21,620 It felt so good to be on that stage, 74 00:02:21,820 --> 00:02:23,970 holding my own with these comedy legends. 75 00:02:24,170 --> 00:02:25,710 - [laughs] - You know, I think 76 00:02:25,910 --> 00:02:27,370 I can really do this acting thing. 77 00:02:27,570 --> 00:02:29,590 - Hey, I'm all in on you doing a Mr. Peepers movie. 78 00:02:29,790 --> 00:02:30,760 Uh, no. 79 00:02:30,960 --> 00:02:32,200 Those apples were too tough on my teeth. 80 00:02:32,400 --> 00:02:33,940 [both laugh] But something like that. 81 00:02:34,140 --> 00:02:35,290 My phone's been going nuts 82 00:02:35,490 --> 00:02:37,290 with people calling to congratulate me, 83 00:02:37,490 --> 00:02:39,030 and not just from friends, either. 84 00:02:39,230 --> 00:02:41,250 I've got, like, 25 voice mails from random numbers. 85 00:02:41,450 --> 00:02:42,640 - Well, why don't you let me help you? 86 00:02:42,840 --> 00:02:44,080 I'll listen to them and follow up. 87 00:02:44,280 --> 00:02:45,950 - Really? - I'm an amazing partner. 88 00:02:46,150 --> 00:02:47,130 What can I say? [chuckles] 89 00:02:47,330 --> 00:02:49,130 Plus, you have so much on your plate 90 00:02:49,330 --> 00:02:50,170 with WrestleMania coming up. 91 00:02:50,370 --> 00:02:51,220 Thanks, babe. 92 00:02:51,420 --> 00:02:52,740 How is this my life-- 93 00:02:52,940 --> 00:02:55,090 hosting "SNL," headlining WrestleMania? 94 00:02:55,290 --> 00:02:57,010 - Not to mention buying our first house. 95 00:02:57,210 --> 00:02:58,140 The offer got accepted? 96 00:02:58,340 --> 00:02:59,530 - Mm-hmm. Closing in a couple days. 97 00:02:59,730 --> 00:03:01,920 - [laughing] - Oh, that's amazing. 98 00:03:02,120 --> 00:03:03,010 Oh, honey? 99 00:03:03,210 --> 00:03:04,540 Chris Kattan seems upset 100 00:03:04,740 --> 00:03:06,630 that Mom didn't know who he was. 101 00:03:06,820 --> 00:03:08,540 I thought he was the fat one. 102 00:03:08,740 --> 00:03:10,670 [laughs] 103 00:03:10,870 --> 00:03:13,850 Couple of weeks later, I got the house. 104 00:03:14,050 --> 00:03:15,760 Oh, my gosh, honey! 105 00:03:15,960 --> 00:03:16,980 You like it? 106 00:03:17,180 --> 00:03:18,250 - It's beautiful. - [chuckles] 107 00:03:18,450 --> 00:03:19,810 Sunken living room. 108 00:03:20,010 --> 00:03:22,210 Kind of reminds me of our old place back in Hawaii. 109 00:03:22,410 --> 00:03:23,420 Yeah, I thought so too. 110 00:03:23,620 --> 00:03:25,210 Oh, you did good, Dewey. 111 00:03:25,410 --> 00:03:27,170 I'm glad you like it. 112 00:03:27,370 --> 00:03:29,780 These are for you. 113 00:03:29,980 --> 00:03:31,780 - You want me to find a place for you to hang your keys? 114 00:03:31,980 --> 00:03:33,430 You need a hook by the front door. 115 00:03:33,630 --> 00:03:36,180 - No. It's yours. - What's mine? 116 00:03:36,380 --> 00:03:38,270 - He's giving you a set of keys, babe. 117 00:03:38,470 --> 00:03:40,050 - I'm giving you theset of keys. 118 00:03:40,250 --> 00:03:41,960 OK. Now I don't follow. 119 00:03:42,160 --> 00:03:43,100 I think he's doing comedy. 120 00:03:43,300 --> 00:03:45,140 [chuckles] No. 121 00:03:45,340 --> 00:03:50,760 I'm giving you the keys because this is your house. 122 00:03:50,960 --> 00:03:51,840 You're joking. 123 00:03:52,040 --> 00:03:53,450 No, I am not. 124 00:03:53,650 --> 00:03:56,980 - You bought us a house? - I promised you I would. 125 00:03:57,180 --> 00:03:58,290 I don't know what to say. 126 00:03:58,490 --> 00:03:59,850 - [both laugh] - Oh, what? 127 00:04:00,050 --> 00:04:01,290 There's more. 128 00:04:01,490 --> 00:04:03,250 There is not more. 129 00:04:03,450 --> 00:04:04,250 [horn honks] 130 00:04:04,450 --> 00:04:05,420 Oh, that's nice. 131 00:04:05,620 --> 00:04:07,120 You hired Bruno to be your valet. 132 00:04:07,320 --> 00:04:09,820 - No, Dad, he's parking your truck. 133 00:04:10,020 --> 00:04:11,730 - My truck? - The truck is yours too. 134 00:04:11,930 --> 00:04:14,260 The house, the truck, all of it. 135 00:04:14,460 --> 00:04:15,350 It's all yours. 136 00:04:15,550 --> 00:04:17,040 Oh, Dewey. 137 00:04:17,240 --> 00:04:18,310 Let me tell you, 138 00:04:18,510 --> 00:04:19,920 that was a moment I'll never forget. 139 00:04:20,120 --> 00:04:21,830 Oh, son, thank you! 140 00:04:22,030 --> 00:04:22,920 [sighs] 141 00:04:23,120 --> 00:04:25,180 Hey, Bruno, how you getting home? 142 00:04:25,380 --> 00:04:26,650 [laughs] 143 00:04:28,700 --> 00:04:29,010 . 144 00:04:29,210 --> 00:04:31,140 - I always told my parents I'd buy them 145 00:04:31,340 --> 00:04:32,450 their very first house, and man, 146 00:04:32,650 --> 00:04:34,370 I was so happy to make good on that promise. 147 00:04:34,560 --> 00:04:36,890 - I'm having a hard time believing all this, son. 148 00:04:37,090 --> 00:04:38,760 I'm gonna need to see some paperwork. 149 00:04:38,960 --> 00:04:40,370 - My whole life, you've been moving 150 00:04:40,570 --> 00:04:42,550 from place to place, doing everything you could 151 00:04:42,750 --> 00:04:43,810 to provide for the family. 152 00:04:44,010 --> 00:04:44,980 It's about time you had somewhere 153 00:04:45,180 --> 00:04:46,550 where you can feel settled. 154 00:04:46,750 --> 00:04:48,070 - But Dewey, this is-- 155 00:04:48,270 --> 00:04:51,300 - Mom, this is a dream come true for me. 156 00:04:51,490 --> 00:04:55,080 Everything I've gone through, from getting injured at Miami, 157 00:04:55,280 --> 00:04:56,950 getting cut from the CFL, 158 00:04:57,150 --> 00:04:59,740 almost getting run out of the WWF, 159 00:04:59,940 --> 00:05:01,960 what kept me going was the promise 160 00:05:02,160 --> 00:05:04,660 of buying you a house. 161 00:05:04,860 --> 00:05:06,180 When I make it to the NFL, 162 00:05:06,380 --> 00:05:07,750 we're never gonna have to worry about money again. 163 00:05:07,950 --> 00:05:10,050 The first thing I'm gonna do when I get drafted to the NFL 164 00:05:10,250 --> 00:05:11,180 is buy you a house. 165 00:05:11,380 --> 00:05:12,400 That TV's just the beginning. 166 00:05:12,600 --> 00:05:13,880 In a couple years, it's gonna be 167 00:05:14,080 --> 00:05:16,150 a three-bedroom ranch house in that box. 168 00:05:16,350 --> 00:05:18,710 - You know, I actually remember the first time 169 00:05:18,910 --> 00:05:20,020 I heard you mention that. 170 00:05:20,220 --> 00:05:22,240 It almost broke my heart. 171 00:05:22,440 --> 00:05:24,330 I deposited that money three days ago. 172 00:05:24,530 --> 00:05:26,420 I don't understand why it's not in our account yet. 173 00:05:26,620 --> 00:05:28,200 - I'm sure you're fine. - You're sure it's fine? 174 00:05:28,400 --> 00:05:29,640 Well, come and have a look in my refrigerator, 175 00:05:29,840 --> 00:05:30,680 and you tell me it's fine. 176 00:05:30,880 --> 00:05:31,860 I need that money for groceries. 177 00:05:32,060 --> 00:05:33,210 [knock at door] 178 00:05:33,410 --> 00:05:34,430 Can you just hold on for one second, please? 179 00:05:34,620 --> 00:05:35,900 I'll be right back. 180 00:05:39,330 --> 00:05:40,040 OK. 181 00:05:40,240 --> 00:05:42,480 Hi, is this the bank? 182 00:05:42,680 --> 00:05:43,910 I'm sorry. Who's this? 183 00:05:44,110 --> 00:05:45,870 - I'm her son. I need to be quick. 184 00:05:46,070 --> 00:05:47,130 She's just answering the door. 185 00:05:47,330 --> 00:05:48,570 - Young man, are you in trouble? 186 00:05:48,770 --> 00:05:50,960 Say "Chesapeake" if you can't talk right now. 187 00:05:51,160 --> 00:05:52,310 I'm fine. 188 00:05:52,510 --> 00:05:54,840 Listen, I would like to get a loan. 189 00:05:55,040 --> 00:05:56,800 I want to buy my mom a house. 190 00:05:56,990 --> 00:05:58,060 Oh, I see. 191 00:05:58,260 --> 00:05:59,710 - I'll pay you back as soon as I can. 192 00:05:59,910 --> 00:06:01,930 I just want it to be a surprise, 193 00:06:02,130 --> 00:06:03,630 so please don't tell her. 194 00:06:03,830 --> 00:06:04,890 OK, gotta go. Bye. 195 00:06:05,090 --> 00:06:06,500 Don't forget. 196 00:06:06,700 --> 00:06:10,070 [soft music] 197 00:06:10,270 --> 00:06:13,860 - This is why you get into banking. 198 00:06:14,060 --> 00:06:15,860 I didn't know you heard that. 199 00:06:16,060 --> 00:06:17,990 - And never for a second did I ever think 200 00:06:18,190 --> 00:06:19,370 it wasn't gonna happen. 201 00:06:22,990 --> 00:06:25,260 My belt! My tag team belt! 202 00:06:25,460 --> 00:06:28,700 Babe, he's got Peter's belt and my tag team belt. 203 00:06:28,900 --> 00:06:30,390 - [laughs] - Come on, Mom. 204 00:06:30,590 --> 00:06:31,960 You gotta see the rest of the house. 205 00:06:32,160 --> 00:06:33,750 There's some nice surprises. 206 00:06:33,940 --> 00:06:36,310 - What are these sparkling purses 207 00:06:36,510 --> 00:06:39,580 that look like animals and fruit? 208 00:06:39,780 --> 00:06:40,840 Judith Leibers? 209 00:06:41,040 --> 00:06:42,580 You got Judith Leiber purses? 210 00:06:42,780 --> 00:06:44,970 - Yougot Judith Leiber purses. 211 00:06:45,170 --> 00:06:46,320 - [laughs] - Ooh. 212 00:06:46,520 --> 00:06:48,020 Rocky, don't touch those! 213 00:06:48,220 --> 00:06:50,810 Oh, come to Mama, my pretties. 214 00:06:51,010 --> 00:06:53,030 [squeals] 215 00:06:53,220 --> 00:06:55,460 We've come a long way, haven't we? 216 00:06:55,660 --> 00:06:57,120 - You mean from when Dewey used to rock 217 00:06:57,320 --> 00:06:59,290 that turtleneck and fanny pack? 218 00:06:59,490 --> 00:07:00,420 [laughter] 219 00:07:00,620 --> 00:07:01,900 - I think she was talking about the time 220 00:07:02,100 --> 00:07:03,040 you dyed your hair blonde. 221 00:07:03,230 --> 00:07:04,040 - Oh. - Ah. 222 00:07:04,240 --> 00:07:05,300 Well, it was platinum. 223 00:07:05,500 --> 00:07:07,430 - Your head looked like dirty snow. 224 00:07:07,630 --> 00:07:09,780 - [laughter] - It was platinum. 225 00:07:09,980 --> 00:07:11,390 - No, I'm talking about low points, 226 00:07:11,590 --> 00:07:13,050 like when I got to Tennessee and realized 227 00:07:13,240 --> 00:07:14,830 Rocky hadn't found us anywhere to live. 228 00:07:15,030 --> 00:07:16,310 You know what's funny? 229 00:07:16,510 --> 00:07:18,400 My lowest point was also in a car with Dad. 230 00:07:18,600 --> 00:07:20,400 - Y'all just gonna gang up on me now? 231 00:07:20,600 --> 00:07:22,400 - No, you actually helped me out, Pops. 232 00:07:22,600 --> 00:07:24,100 It was after I got cut from the CFL 233 00:07:24,300 --> 00:07:25,320 and you took me back to Tampa. 234 00:07:25,520 --> 00:07:28,190 Only had 7 bucks to my name. 235 00:07:28,390 --> 00:07:31,890 - Nothing was worse than the way we left Hawaii. 236 00:07:32,090 --> 00:07:33,670 My grandmother was right. 237 00:07:33,870 --> 00:07:35,890 Leaving Hawaii was our low point. 238 00:07:36,090 --> 00:07:37,500 I don't understand. 239 00:07:37,700 --> 00:07:39,550 How did we not make more of a profit off that last show? 240 00:07:39,750 --> 00:07:41,470 The Peter tribute was a packed house. 241 00:07:41,660 --> 00:07:43,770 - The arena and wrestlers we booked were not cheap. 242 00:07:43,970 --> 00:07:46,640 - Well, the good news is, the show was a success. 243 00:07:46,840 --> 00:07:49,650 Plenty for us to build off of. 244 00:07:49,850 --> 00:07:51,690 - You'll remember that a year before, 245 00:07:51,890 --> 00:07:53,910 my grandmother beat the FBI's extortion case 246 00:07:54,110 --> 00:07:55,040 that was against her. 247 00:07:55,240 --> 00:07:56,480 I love the jury. 248 00:07:56,680 --> 00:07:59,270 I am a lady innocent, and they saw that. 249 00:07:59,460 --> 00:08:02,620 Oh, and FBI, kill yourselves. 250 00:08:02,820 --> 00:08:04,710 [reporters clamoring] 251 00:08:04,910 --> 00:08:08,930 - We'll find something on her, and she'll go down. 252 00:08:09,130 --> 00:08:10,930 - And it appeared they had found something. 253 00:08:11,130 --> 00:08:12,150 - Mom, did you hear what I said? 254 00:08:12,350 --> 00:08:13,450 - Hmm? - We gotta figure out 255 00:08:13,650 --> 00:08:15,460 the next steps for our promotion. 256 00:08:15,660 --> 00:08:18,760 We need to start turning a profit. 257 00:08:18,960 --> 00:08:20,550 Lia? 258 00:08:20,750 --> 00:08:22,460 - Let's talk about this another time. 259 00:08:22,660 --> 00:08:24,460 - Never satisfied at being defeated, 260 00:08:24,660 --> 00:08:26,420 the FBI did some digging around 261 00:08:26,620 --> 00:08:27,770 and discovered that my grandmother 262 00:08:27,970 --> 00:08:29,470 was an illegal U.S. citizen. 263 00:08:29,670 --> 00:08:31,430 They were like a dog with a bone. 264 00:08:31,630 --> 00:08:33,470 She'd beaten those extortion charges, 265 00:08:33,670 --> 00:08:35,610 but she was less confident this time around, 266 00:08:35,810 --> 00:08:38,000 not that she'd ever let them know that. 267 00:08:38,200 --> 00:08:40,960 [dramatic rock music] 268 00:08:41,160 --> 00:08:44,140 269 00:08:44,340 --> 00:08:46,140 My mom and dad had no idea 270 00:08:46,340 --> 00:08:48,050 what my grandmother was dealing with, 271 00:08:48,250 --> 00:08:49,490 so they kept their focus on making 272 00:08:49,690 --> 00:08:51,320 the wrestling promotion profitable. 273 00:08:51,520 --> 00:08:52,620 - This is what we should be doing, Rocky, 274 00:08:52,820 --> 00:08:54,230 an annual event. 275 00:08:54,430 --> 00:08:56,320 - How is WrestleMania an annual event? 276 00:08:56,520 --> 00:08:57,720 They've only done it twice. 277 00:08:57,910 --> 00:08:59,280 - When you put Roman numerals after something, 278 00:08:59,480 --> 00:09:00,330 you don't stop at two. 279 00:09:00,530 --> 00:09:01,810 There's a psychology behind it. 280 00:09:02,010 --> 00:09:03,630 - Since what do you know about psychology, Mom? 281 00:09:03,830 --> 00:09:05,590 - Honey, that's what being a mom is-- 282 00:09:05,790 --> 00:09:08,810 manipulating your family... with love. 283 00:09:09,010 --> 00:09:11,820 We should make the Peter Maivia tribute our annual thing. 284 00:09:12,020 --> 00:09:13,380 I love it. 285 00:09:13,580 --> 00:09:15,040 And it's the type of thing that'll get your mom excited. 286 00:09:15,240 --> 00:09:16,170 I hope so. 287 00:09:16,370 --> 00:09:17,210 She hasn't been liking anything 288 00:09:17,410 --> 00:09:19,080 we've been pitching her recently. 289 00:09:19,280 --> 00:09:21,250 [knock at door] 290 00:09:25,950 --> 00:09:26,870 Hi, Rocky. 291 00:09:27,070 --> 00:09:28,270 Kit, hey. 292 00:09:28,470 --> 00:09:30,230 [chuckles] Now is not the best time. 293 00:09:30,430 --> 00:09:31,970 We're having a little creative meeting in here. 294 00:09:32,170 --> 00:09:33,930 - Juices are flowing. - I get it. 295 00:09:34,120 --> 00:09:35,060 You know, I was in the room 296 00:09:35,260 --> 00:09:36,970 when the Croissan'wich was invented. 297 00:09:37,170 --> 00:09:38,360 Don't want to interrupt the flow. 298 00:09:38,560 --> 00:09:40,190 Just want to bring to your attention 299 00:09:40,390 --> 00:09:42,760 that the rent is a few weeks late. 300 00:09:42,960 --> 00:09:44,680 301 00:09:44,870 --> 00:09:46,420 [laughs] 302 00:09:46,620 --> 00:09:49,160 Funny enough, that is exactly what this meeting is about. 303 00:09:49,360 --> 00:09:50,720 Oh. Oh, good. 304 00:09:50,920 --> 00:09:52,550 'Cause it's been late a few times, so-- 305 00:09:52,750 --> 00:09:54,550 - The check is practically in the mail. 306 00:09:54,750 --> 00:09:55,730 - Oh, well, you don't have to mail it. 307 00:09:55,930 --> 00:09:56,860 I've got a slot in my door. 308 00:09:57,060 --> 00:09:58,560 - You got it. [chuckles] 309 00:09:58,760 --> 00:10:00,330 - Well, I just-- - God bless. 310 00:10:01,810 --> 00:10:01,910 . 311 00:10:02,110 --> 00:10:04,650 - With the family's financial well-being on the line, 312 00:10:04,850 --> 00:10:05,870 my parents went all out for their big pitch. 313 00:10:06,070 --> 00:10:07,220 It'll be like WrestleMania 314 00:10:07,420 --> 00:10:09,310 but with a real reason behind it. 315 00:10:09,510 --> 00:10:12,440 - An annual tribute to the High Chief. 316 00:10:12,640 --> 00:10:15,230 - But my grandmother had the FBI on her mind. 317 00:10:15,430 --> 00:10:17,450 - And then those champions come together to fight 318 00:10:17,650 --> 00:10:18,930 for the ultimate champion. 319 00:10:19,130 --> 00:10:20,540 - [echoing] It's gonna be amazing, Mom. 320 00:10:20,740 --> 00:10:21,760 We can get all the boys involved, 321 00:10:21,960 --> 00:10:23,450 and they'd love to do that for Dad. 322 00:10:23,650 --> 00:10:27,200 [voices echoing indistinctly] 323 00:10:27,400 --> 00:10:29,590 [laughter] 324 00:10:29,790 --> 00:10:31,720 [high-pitched ringing] 325 00:10:31,920 --> 00:10:33,330 [normally] Mom? 326 00:10:33,530 --> 00:10:35,030 What do you think? 327 00:10:35,230 --> 00:10:37,850 - I have a concern you should know about. 328 00:10:40,980 --> 00:10:44,740 How did I get so lucky to have such a brilliant family? 329 00:10:44,930 --> 00:10:47,350 [both laugh] 330 00:10:47,550 --> 00:10:49,700 - Oh, Dewey, go easy on the calamari, huh? 331 00:10:49,900 --> 00:10:50,740 - I'm trying to get some leg ones 332 00:10:50,940 --> 00:10:52,350 before Grandma gets them all. 333 00:10:52,550 --> 00:10:53,830 I love the idea. 334 00:10:54,030 --> 00:10:57,490 And High Chief is never shy about being celebrated. 335 00:10:57,690 --> 00:10:58,710 Oh, I'm so glad. 336 00:10:58,910 --> 00:11:00,190 I can make some calls to the mainland, 337 00:11:00,380 --> 00:11:01,670 see who's around. 338 00:11:01,860 --> 00:11:03,490 - My grandmother didn't have the heart to tell us 339 00:11:03,690 --> 00:11:05,450 about her issues with the FBI. 340 00:11:05,650 --> 00:11:08,060 She knew none of my parents' plans would ever happen, 341 00:11:08,260 --> 00:11:10,630 but she wanted us to have this night 342 00:11:10,830 --> 00:11:12,720 to dream about what could be. 343 00:11:12,920 --> 00:11:14,500 And man, we left on a high. 344 00:11:14,700 --> 00:11:15,770 So I'll talk to the guys. 345 00:11:15,970 --> 00:11:17,640 You get started working on the story lines. 346 00:11:17,840 --> 00:11:18,940 Lia could coordinate the venues-- 347 00:11:19,140 --> 00:11:20,640 - And I'll finish this leftover calamari. 348 00:11:20,840 --> 00:11:22,290 - Son, you gotta chill on the squid. 349 00:11:22,490 --> 00:11:23,820 Wait, that's squid? 350 00:11:24,020 --> 00:11:27,210 - I'm gonna put on a pot of coffee and get started. 351 00:11:27,410 --> 00:11:28,420 What's this? 352 00:11:30,690 --> 00:11:32,090 Oh, my God. 353 00:11:32,290 --> 00:11:33,000 Rocky. 354 00:11:33,200 --> 00:11:34,790 Eviction notice. 355 00:11:34,980 --> 00:11:37,530 We had 24 hours to get our stuff and go. 356 00:11:37,730 --> 00:11:40,010 Let me talk to the landlord. 357 00:11:40,210 --> 00:11:41,260 Kit! 358 00:11:44,740 --> 00:11:45,840 Hey, Rocky. 359 00:11:46,040 --> 00:11:47,670 - Kit, you said we can have an extension. 360 00:11:47,870 --> 00:11:49,020 What's going on? 361 00:11:49,220 --> 00:11:51,760 - I said that so you wouldn't be disappointed. 362 00:11:51,960 --> 00:11:53,720 I'm terrible with confrontation. 363 00:11:53,920 --> 00:11:55,760 - So that's it? We're evicted? 364 00:11:55,960 --> 00:11:58,240 Well, you see... 365 00:11:58,440 --> 00:11:59,370 yes. 366 00:11:59,570 --> 00:12:02,330 [somber music] 367 00:12:02,530 --> 00:12:04,900 368 00:12:05,100 --> 00:12:06,690 - No, I can't argue with that, Mom. 369 00:12:06,890 --> 00:12:08,910 That eviction was our low point. 370 00:12:09,110 --> 00:12:12,780 - Maybe yours, but you only got evicted from your house. 371 00:12:12,980 --> 00:12:15,560 They evicted me from the whole damn country. 372 00:12:15,760 --> 00:12:17,700 - A few years later, I found a little loophole 373 00:12:17,900 --> 00:12:19,610 and found out my grandmother had actually been 374 00:12:19,810 --> 00:12:21,220 a U.S. citizen all along. 375 00:12:21,420 --> 00:12:23,750 Now, how that slipped by the FBI and her own family 376 00:12:23,950 --> 00:12:25,230 is a story for another time. 377 00:12:25,430 --> 00:12:27,580 Getting evicted out of our apartment in Hawaii 378 00:12:27,780 --> 00:12:29,010 just sticks with me, man. 379 00:12:29,210 --> 00:12:30,450 It might have been the lowest moment 380 00:12:30,650 --> 00:12:31,840 I ever experienced as a kid. 381 00:12:32,040 --> 00:12:33,370 - Well, it's crazy how your family went 382 00:12:33,560 --> 00:12:35,720 from being on top to hitting rock bottom 383 00:12:35,920 --> 00:12:37,280 in basically a year. 384 00:12:37,480 --> 00:12:40,070 - That's why you never take anything for granted, right? 385 00:12:40,270 --> 00:12:42,070 Going through the lows as a kid in Hawaii 386 00:12:42,270 --> 00:12:43,900 made being able to share the highs 387 00:12:44,100 --> 00:12:45,550 with my family so special. 388 00:12:45,750 --> 00:12:47,160 Why don't we connect, then? 389 00:12:47,360 --> 00:12:48,250 OK. 390 00:12:48,450 --> 00:12:50,640 - I'll let him know. - Who was that? 391 00:12:50,840 --> 00:12:52,950 - I've been returning the calls you got after "SNL," 392 00:12:53,150 --> 00:12:55,000 and you got some major talent agencies 393 00:12:55,200 --> 00:12:56,300 trying to represent you. 394 00:12:56,500 --> 00:12:58,090 - For wrestling? - For acting. 395 00:12:58,290 --> 00:13:00,440 Like, real Hollywood agents. 396 00:13:00,640 --> 00:13:02,740 Whoa. 397 00:13:02,940 --> 00:13:05,220 Uh, yeah. Yeah, yeah. We should do that. 398 00:13:05,420 --> 00:13:07,140 - I thought you said you wanted to get more into acting, 399 00:13:07,340 --> 00:13:08,750 - didn't you? - Yeah. No, I do. 400 00:13:08,950 --> 00:13:10,970 It's just happening so fast. 401 00:13:11,170 --> 00:13:12,800 How about we just focus on WrestleMania, 402 00:13:13,000 --> 00:13:14,710 and then we can cross those bridges afterward? 403 00:13:14,910 --> 00:13:15,890 - OK. - Yeah? 404 00:13:16,090 --> 00:13:16,890 - Yeah, let's do that. - We should go. 405 00:13:17,090 --> 00:13:18,060 - Yeah. - We're already late 406 00:13:18,260 --> 00:13:19,450 for my parents' housewarming party. 407 00:13:19,650 --> 00:13:21,020 [doorbell rings] 408 00:13:21,220 --> 00:13:22,070 Oh, there you are. 409 00:13:22,270 --> 00:13:23,680 Everyone's here already. 410 00:13:23,880 --> 00:13:25,720 Oh, I'm sorry, Mom. Mwah. 411 00:13:25,920 --> 00:13:27,550 - It was Dany's fault. - [laughs] 412 00:13:27,750 --> 00:13:28,770 Don't lie to your mother. 413 00:13:28,970 --> 00:13:29,900 - Hey, if you're gonna be my manager, 414 00:13:30,100 --> 00:13:31,080 you gotta cover for me. 415 00:13:31,270 --> 00:13:32,600 - I wouldn't have believed it, anyway. 416 00:13:32,800 --> 00:13:33,640 - [chuckles] - Mwah. 417 00:13:33,840 --> 00:13:35,600 Hey, who do we have here? 418 00:13:35,800 --> 00:13:37,910 [all shouting] 419 00:13:38,110 --> 00:13:41,170 - I dig the new digs, brother, yeah. 420 00:13:41,370 --> 00:13:42,740 - How you doing, Dany? - Hi. 421 00:13:42,940 --> 00:13:44,220 - Now, did you get a fixed mortgage, 422 00:13:44,420 --> 00:13:45,830 or did you get the adjustable rate type? 423 00:13:46,030 --> 00:13:47,790 - Oh, I forgot to tell you, Dewey. 424 00:13:47,990 --> 00:13:49,750 Macho's gotten real boring lately. 425 00:13:49,950 --> 00:13:51,790 [laughter] 426 00:13:51,990 --> 00:13:52,920 Lovely house, bubba. 427 00:13:53,120 --> 00:13:54,490 I find four bathrooms. 428 00:13:54,690 --> 00:13:55,840 Ah, you missed one, Sheik. 429 00:13:56,040 --> 00:13:58,280 - Oh? Sheik will find fifth bathroom. 430 00:13:58,480 --> 00:14:00,280 - Hey, Dewey, congratulations on "Saturday Night Live." 431 00:14:00,480 --> 00:14:02,020 - You absolutely crushed it. - Oh, thank you. 432 00:14:02,220 --> 00:14:03,460 - That was good, brother. - Thank you. Thank you, Bruno. 433 00:14:03,650 --> 00:14:04,980 - Well, I couldn't stay up that late. 434 00:14:05,180 --> 00:14:06,850 Do you know I haven't been able to shake this jet lag 435 00:14:07,050 --> 00:14:08,290 since I got back from Toronto? 436 00:14:08,490 --> 00:14:10,810 - Wait, Toronto is in the same time zone as this. 437 00:14:11,010 --> 00:14:12,120 Mm. 438 00:14:12,320 --> 00:14:13,550 Well, I guess I've just been tired. 439 00:14:13,750 --> 00:14:15,820 [laughter] 440 00:14:16,020 --> 00:14:16,990 So what's the story, Dewey? 441 00:14:17,190 --> 00:14:18,990 You getting all Hollywood on us, or what? 442 00:14:19,190 --> 00:14:20,470 - No, I'm just gonna concentrate 443 00:14:20,670 --> 00:14:22,300 on WrestleMania next week, and that's it. 444 00:14:22,500 --> 00:14:23,560 Smart guy. 445 00:14:23,760 --> 00:14:25,350 See, that's why you're Vince's golden boy. 446 00:14:25,550 --> 00:14:28,830 - Everyone who goes Hollywood always comes crawling back. 447 00:14:29,030 --> 00:14:31,090 That is why I turned down "Dynasty" show 448 00:14:31,290 --> 00:14:32,610 with jabroni Joan Collins. 449 00:14:32,810 --> 00:14:34,140 - "Dynasty" didn't ask you to be on the show, Sheik. 450 00:14:34,340 --> 00:14:35,840 Don't lie. [laughter] 451 00:14:36,040 --> 00:14:36,970 "Dynasty" wanted Sheik. 452 00:14:37,170 --> 00:14:39,140 I have paper trail. 453 00:14:39,340 --> 00:14:41,800 - I'm looking for a bunch of meatheads with zero style. 454 00:14:42,000 --> 00:14:44,240 [all cheering] 455 00:14:44,430 --> 00:14:47,330 - I didn't expect to see this guy. 456 00:14:47,520 --> 00:14:49,110 - Haven't heard from Rocky in 15 years, 457 00:14:49,310 --> 00:14:51,460 and the second he gets a new home, 458 00:14:51,660 --> 00:14:52,550 he won't stop calling. 459 00:14:52,750 --> 00:14:54,460 - I'm just making up for lost time. 460 00:14:54,660 --> 00:14:56,510 [laughter] 461 00:14:56,710 --> 00:14:58,210 Hey, Sheik, you wanna give Hulk the tour? 462 00:14:58,410 --> 00:15:00,820 - No, Sheik does not want to give Hulk a tour. 463 00:15:01,020 --> 00:15:02,510 You find your own secret bathroom. 464 00:15:02,710 --> 00:15:04,520 - Oh, I'll find the secret bathroom, brother. 465 00:15:04,720 --> 00:15:06,560 - No, you won't, you Barbie bimbo beach doll. 466 00:15:06,760 --> 00:15:07,870 [laughter] 467 00:15:08,070 --> 00:15:09,950 - Hey, stop running in the house! 468 00:15:12,650 --> 00:15:14,790 - How you doing, brother? How you feeling after "SNL"? 469 00:15:14,990 --> 00:15:16,570 - It was a rush, right? - Unreal. 470 00:15:16,770 --> 00:15:18,920 Is it true that you and I are the only wrestlers 471 00:15:19,120 --> 00:15:20,100 to host the show? 472 00:15:20,300 --> 00:15:22,010 - Yes, sir-- pretty exclusive club. 473 00:15:22,210 --> 00:15:23,190 - [laughs] - Hey. 474 00:15:23,390 --> 00:15:24,880 What y'all doing in here? 475 00:15:25,080 --> 00:15:27,020 - Just got the Mount Rushmore of wrestling in your kitchen. 476 00:15:27,220 --> 00:15:28,760 - [laughter] - I know, right? 477 00:15:28,960 --> 00:15:30,720 Look at us. [laughs] 478 00:15:30,920 --> 00:15:33,850 Three kings. 479 00:15:34,050 --> 00:15:37,030 We did it. 480 00:15:37,230 --> 00:15:38,380 All right, I'll see y'all out there. 481 00:15:38,580 --> 00:15:39,900 [laughs] 482 00:15:40,100 --> 00:15:41,380 So what's next for The Rock? 483 00:15:41,580 --> 00:15:42,770 I'm sure everyone wants a piece of you. 484 00:15:42,970 --> 00:15:45,040 - Hey, I'm trying to figure it all out, you know? 485 00:15:45,230 --> 00:15:47,120 Vince has a great plan for me this year, 486 00:15:47,320 --> 00:15:50,650 and the fans and the ratings have all been incredible. 487 00:15:50,850 --> 00:15:52,690 - But? - [sighs] 488 00:15:52,890 --> 00:15:54,610 But I'm definitely curious 489 00:15:54,810 --> 00:15:56,570 about where this acting thing could go. 490 00:15:56,770 --> 00:15:58,700 I just don't know if it makes sense right now, 491 00:15:58,900 --> 00:16:00,220 you know what I mean? 492 00:16:00,420 --> 00:16:01,750 In a lot of ways, I feel like I'm at the mountaintop. 493 00:16:01,950 --> 00:16:03,140 Why do more? 494 00:16:03,340 --> 00:16:04,920 Who knows if I can even juggle both? 495 00:16:05,120 --> 00:16:06,400 Been there, brother. 496 00:16:06,600 --> 00:16:07,970 Why keep climbing if you're already at the summit? 497 00:16:08,170 --> 00:16:09,410 Exactly. 498 00:16:09,610 --> 00:16:10,890 - Any time I feel like I've reached my ceiling, 499 00:16:11,090 --> 00:16:12,980 I just think, what if that ceiling is just a floor 500 00:16:13,180 --> 00:16:14,240 to something else? 501 00:16:14,440 --> 00:16:15,800 Back when I was at the top of WWF, 502 00:16:16,000 --> 00:16:17,890 I decided to try and push through that ceiling. 503 00:16:18,090 --> 00:16:19,110 [chuckles] Maybe a little too far 504 00:16:19,310 --> 00:16:20,810 with "Suburban Commando" and "Mr. Nanny" 505 00:16:21,010 --> 00:16:22,940 and, whew, "No Holds Barred." 506 00:16:23,140 --> 00:16:24,290 But I crushed it in "Gremlins 2." 507 00:16:24,490 --> 00:16:26,600 - Oh, yeah. - But hey, that's just me. 508 00:16:26,800 --> 00:16:29,040 Well, I hear you, Hulk. 509 00:16:29,240 --> 00:16:30,780 But honestly... 510 00:16:30,980 --> 00:16:32,820 [laughter and chatter] 511 00:16:33,020 --> 00:16:36,730 I'd be happy if everything stayed just like this. 512 00:16:38,430 --> 00:16:40,220 I got news for you, brother. 513 00:16:40,420 --> 00:16:41,480 Whether you pursue acting or not, 514 00:16:41,680 --> 00:16:42,790 your life ain't staying like this. 515 00:16:42,990 --> 00:16:44,090 What? 516 00:16:44,290 --> 00:16:45,700 - We don't work at State Farm, man. 517 00:16:45,900 --> 00:16:47,450 Nothing stays the same for long in this business. 518 00:16:47,640 --> 00:16:49,450 We're all just one match away from an injury, 519 00:16:49,650 --> 00:16:51,010 one match away from the fans falling in love 520 00:16:51,210 --> 00:16:52,450 with the new guy. 521 00:16:52,650 --> 00:16:54,230 Ten years ago, you think I ever thought I'd be a heel 522 00:16:54,430 --> 00:16:55,800 with jet-black beard hair? 523 00:16:56,000 --> 00:16:57,460 Hell no. 524 00:16:57,650 --> 00:17:00,410 - So you're saying I should test my ceiling? 525 00:17:00,610 --> 00:17:02,110 - Only you'll know the answer to that. 526 00:17:02,310 --> 00:17:04,630 When the time comes, you'll know. 527 00:17:06,460 --> 00:17:07,990 - You know, "Mr. Nanny" wasn't that bad. 528 00:17:08,190 --> 00:17:09,080 It was bad. 529 00:17:09,280 --> 00:17:11,770 [both laugh] 530 00:17:11,970 --> 00:17:13,300 - Cheers. - Cheers. 531 00:17:13,500 --> 00:17:15,210 - Hogan's words rang true-- 532 00:17:15,410 --> 00:17:16,820 nothing stays the same, 533 00:17:17,020 --> 00:17:19,690 and when that time is right, seize the opportunity. 534 00:17:21,820 --> 00:17:21,910 . 535 00:17:22,110 --> 00:17:24,180 - So Hogan's words gave me a lot to think about. 536 00:17:24,380 --> 00:17:25,480 Gentlemen. 537 00:17:25,680 --> 00:17:27,310 [refined music] 538 00:17:27,510 --> 00:17:29,360 So I've slept on it-- 539 00:17:29,560 --> 00:17:31,790 well, didn't actually sleep. 540 00:17:31,990 --> 00:17:33,580 I had a coffee before bed, 541 00:17:33,780 --> 00:17:35,750 hoping it would inspire me to an answer. 542 00:17:35,950 --> 00:17:38,540 And eight hours of non-sleep later, 543 00:17:38,740 --> 00:17:40,370 here we are. 544 00:17:40,570 --> 00:17:42,410 My father is no longer with us, 545 00:17:42,610 --> 00:17:45,940 but I found myself asking him what it is I should do. 546 00:17:46,140 --> 00:17:48,460 - And what did he say? - Nothing. He's dead. 547 00:17:48,660 --> 00:17:49,860 - He can't talk. - Yeah, right. 548 00:17:50,050 --> 00:17:52,680 - But I do know what he would have said. 549 00:17:52,880 --> 00:17:55,770 "Angela, you already know what to do. 550 00:17:55,970 --> 00:17:58,080 Just trust yourself to do it." 551 00:17:58,280 --> 00:18:00,390 So, Mr. Johnson, 552 00:18:00,590 --> 00:18:03,170 I agree to the terms of your coffee trade deal. 553 00:18:03,370 --> 00:18:05,740 As you said, it feels like the right opportunity 554 00:18:05,940 --> 00:18:07,530 at the right time for Gjelgjuighm. 555 00:18:07,720 --> 00:18:08,570 Thank you, Prime Minister. 556 00:18:08,770 --> 00:18:10,050 Of course. 557 00:18:10,250 --> 00:18:11,360 - Whoo-hoo! 558 00:18:11,550 --> 00:18:13,180 Yes! [laughs] 559 00:18:13,380 --> 00:18:15,140 - Now let's focus on what's important. 560 00:18:15,340 --> 00:18:16,930 What were you saying about Hulk Hogan? 561 00:18:17,130 --> 00:18:18,320 - Hogan told me-- 562 00:18:18,520 --> 00:18:20,710 and it was as true back then as it is today-- 563 00:18:20,910 --> 00:18:22,670 that you need to test your ceilings 564 00:18:22,870 --> 00:18:24,500 and see how far you can go. 565 00:18:24,700 --> 00:18:26,890 I was certainly thinking about that back in 2000 566 00:18:27,090 --> 00:18:29,110 at WrestleMania as I prepared 567 00:18:29,310 --> 00:18:31,240 to step into the arena I knew so well. 568 00:18:31,440 --> 00:18:32,640 Hey, boss, I don't mean 569 00:18:32,840 --> 00:18:34,070 to interrupt your pre-game routine, 570 00:18:34,270 --> 00:18:35,860 but Dany gave me strict orders to give this to you. 571 00:18:36,060 --> 00:18:37,560 - What is it? - It's from "SNL." 572 00:18:37,750 --> 00:18:39,210 They know I ate all the grapes. 573 00:18:39,410 --> 00:18:40,560 - We're ten minutes from going up. 574 00:18:40,760 --> 00:18:41,730 How important could it be? 575 00:18:41,930 --> 00:18:43,820 - I don't know. Open it up and see. 576 00:18:44,020 --> 00:18:45,080 God, it's killing me. 577 00:18:45,280 --> 00:18:48,480 [laughs] 578 00:18:48,680 --> 00:18:49,870 - "Hey, babe. This came for you. 579 00:18:50,070 --> 00:18:52,220 I think you should check it out." 580 00:18:52,420 --> 00:18:54,180 "The Mummy Returns." 581 00:18:54,380 --> 00:18:55,360 "The Mummy Returns"? 582 00:18:55,560 --> 00:18:56,750 Where'd the mummy go? 583 00:18:56,950 --> 00:18:58,400 Where's he returning from? 584 00:18:58,600 --> 00:19:01,580 - It looks like they want me to play a role in this-- 585 00:19:01,780 --> 00:19:04,230 the Scorpion King. 586 00:19:04,430 --> 00:19:05,840 Badass. 587 00:19:06,040 --> 00:19:06,980 Hulk was right. 588 00:19:07,180 --> 00:19:09,020 In that moment, I just felt it. 589 00:19:09,220 --> 00:19:11,420 I knew it was time to test that ceiling, 590 00:19:11,610 --> 00:19:13,160 step into a new arena. 591 00:19:13,360 --> 00:19:15,850 And seizing that opportunity would take my career 592 00:19:16,050 --> 00:19:17,250 to a whole new level. 593 00:19:17,450 --> 00:19:18,470 [all shouting] 594 00:19:18,670 --> 00:19:22,690 Haku machente! 595 00:19:22,890 --> 00:19:25,120 [exciting music] 596 00:19:25,320 --> 00:19:27,820 - Well, I want to hear more about "The Mummy." 597 00:19:28,020 --> 00:19:29,260 - I also want to hear more about "The Mummy." 598 00:19:29,460 --> 00:19:31,220 - Ah. Well, those are long stories. 599 00:19:31,420 --> 00:19:33,000 I'll tell you what, you come to the U.S., 600 00:19:33,200 --> 00:19:34,740 I'm gonna break open the tequila, 601 00:19:34,940 --> 00:19:36,530 and I got a lot of "Mummy" stories. 602 00:19:36,730 --> 00:19:38,050 - Hey. - The tequila. 603 00:19:38,250 --> 00:19:40,790 - Tequila. [laughter] 604 00:19:40,990 --> 00:19:42,710 Well, that is a deal. 605 00:19:42,910 --> 00:19:45,320 - It's a deal. - Dwayne Johnson. Mm. 606 00:19:45,520 --> 00:19:48,410 It really has been a pleasure meeting your candy ass. 607 00:19:48,610 --> 00:19:49,760 [laughs] 608 00:19:49,960 --> 00:19:51,540 Well, the pleasure's been all mine, jabroni. 609 00:19:51,740 --> 00:19:52,800 [laughter] 610 00:19:53,000 --> 00:19:54,280 Disrespectful. I can't go out like that. 611 00:19:54,480 --> 00:19:57,550 The pleasure was all mine, Prime Minister...Jabroni. 612 00:19:57,750 --> 00:19:59,720 - Yeah! - Hey. Come on, now. 613 00:19:59,920 --> 00:20:00,730 [laughter] 614 00:20:00,920 --> 00:20:01,730 Yeah! 615 00:20:01,930 --> 00:20:03,030 Yes. 616 00:20:03,230 --> 00:20:05,080 - Yes. - All right. 617 00:20:05,280 --> 00:20:06,340 - I'm gonna write the whole article 618 00:20:06,540 --> 00:20:07,430 on the plane ride home. 619 00:20:07,630 --> 00:20:08,820 I might be the first writer 620 00:20:09,020 --> 00:20:10,340 to make the cover of "Vanity Fair." 621 00:20:10,540 --> 00:20:12,740 - Oh, Randall, no, buddy. It's not gonna work like that. 622 00:20:12,940 --> 00:20:14,390 Now that I gave Taft the win, 623 00:20:14,590 --> 00:20:17,310 anything that happened between me and the prime minister 624 00:20:17,510 --> 00:20:18,660 can never go public. 625 00:20:18,860 --> 00:20:20,700 - There is no story. - But I took so many notes. 626 00:20:20,900 --> 00:20:22,180 I know. I know. I'm sorry. 627 00:20:22,380 --> 00:20:23,700 But it's in the best interests of our country. 628 00:20:23,900 --> 00:20:24,840 Plus, they're gonna be happy 629 00:20:25,040 --> 00:20:26,190 to see you back on "Chatterbox." 630 00:20:26,390 --> 00:20:27,840 - No, I had a fourth Bloody Mary last night 631 00:20:28,040 --> 00:20:30,060 and left an ugly voice mail for Bibi. 632 00:20:30,260 --> 00:20:32,020 A lot of things I can't take back. 633 00:20:32,220 --> 00:20:34,280 - I need to stop at a gift shop on my way to the airport, 634 00:20:34,480 --> 00:20:35,670 pick up a little something for Cheese. 635 00:20:35,870 --> 00:20:37,460 - Bye, best friend. - Bye. 636 00:20:37,660 --> 00:20:39,630 - She didn't get an international data plan, 637 00:20:39,830 --> 00:20:41,810 so she hasn't listened to it yet. 638 00:20:42,010 --> 00:20:44,330 You know, you were right. 639 00:20:44,530 --> 00:20:45,550 About? 640 00:20:45,750 --> 00:20:47,290 - Well, about that kid in the parking lot 641 00:20:47,490 --> 00:20:49,210 who said America didn't need me. 642 00:20:49,410 --> 00:20:51,040 - Must be hard knowing America doesn't need you. 643 00:20:51,240 --> 00:20:53,340 - That bothered me. - I know you 98%. 644 00:20:53,540 --> 00:20:54,690 Yes, you do. 645 00:20:54,890 --> 00:20:56,220 Being the man in the arena, 646 00:20:56,420 --> 00:20:58,000 living through all these ups and downs, 647 00:20:58,200 --> 00:21:00,920 it doesn't mean it doesn't still sting when you lose. 648 00:21:01,120 --> 00:21:02,270 And I just want to say thank you 649 00:21:02,460 --> 00:21:04,880 for encouraging me to get back up. 650 00:21:05,080 --> 00:21:07,230 It was my pleasure. Happy to. 651 00:21:07,430 --> 00:21:09,050 - You know, Randall, this entire experience 652 00:21:09,250 --> 00:21:12,880 has really got me thinking that maybe politics wasn't 653 00:21:13,080 --> 00:21:15,230 the wrong arena for me after all. 654 00:21:15,430 --> 00:21:19,500 Maybe this is just another false ceiling. 655 00:21:19,700 --> 00:21:21,720 I think I could do it. 656 00:21:21,920 --> 00:21:23,720 - What, run for president again? 657 00:21:23,920 --> 00:21:25,850 No. 658 00:21:26,050 --> 00:21:28,020 Start my own country. 659 00:21:29,760 --> 00:21:30,850 Think that's a good idea.