1 00:00:04,091 --> 00:00:04,308 . 2 00:00:04,352 --> 00:00:07,398 - Believe me, Gjelgjiughm will never engage 3 00:00:07,442 --> 00:00:09,966 in a coffee trade deal with the United States. 4 00:00:10,010 --> 00:00:13,796 [phone buzzing] 5 00:00:13,839 --> 00:00:16,059 - [groans] 6 00:00:16,103 --> 00:00:17,495 Hey, prezzo. 7 00:00:17,539 --> 00:00:19,367 - Dwayne. How's it going out there? 8 00:00:19,410 --> 00:00:20,933 - Pretty good. Can't complain. 9 00:00:20,977 --> 00:00:24,328 - Okay, good. Good, good, good. 10 00:00:24,372 --> 00:00:25,982 Though I did hear the prime minister said 11 00:00:26,026 --> 00:00:28,506 that she's never gonna do a coffee trade deal with us? 12 00:00:28,550 --> 00:00:30,856 It's, like, all over the news. - Okay, look. 13 00:00:30,900 --> 00:00:32,554 Was it a little setback? Yes. 14 00:00:32,597 --> 00:00:35,339 Did she have to bring up the uneven reviews of "Baywatch"? 15 00:00:35,383 --> 00:00:36,645 No. 16 00:00:36,688 --> 00:00:37,950 But I'm still confident I can make a deal. 17 00:00:37,994 --> 00:00:40,257 - I hope so-- because this is not a good look 18 00:00:40,301 --> 00:00:41,693 for my administration. 19 00:00:41,737 --> 00:00:43,956 The fact that I had to send in a former challenger 20 00:00:44,000 --> 00:00:46,350 to close the deal with someone who made fun of my hands 21 00:00:46,394 --> 00:00:47,656 in a very offensive way-- 22 00:00:47,699 --> 00:00:50,093 - I can't believe I lost to this clown car. 23 00:00:50,137 --> 00:00:52,095 - Nothing I can do about it. It's a soft-handed family. 24 00:00:52,139 --> 00:00:53,488 Have you spoken to the prime minister 25 00:00:53,531 --> 00:00:55,098 since she sold you down the river? 26 00:00:55,142 --> 00:00:57,057 - We haven't spoken yet, but I'm sure 27 00:00:57,100 --> 00:00:58,797 she'll be reaching out soon. 28 00:00:58,841 --> 00:01:01,757 [video game buzzing] 29 00:01:02,932 --> 00:01:04,367 - Hey. 30 00:01:04,412 --> 00:01:07,328 Can a prime minister get next? 31 00:01:07,371 --> 00:01:10,722 - I'm going for the high score, but after that, sure. 32 00:01:10,766 --> 00:01:13,203 - Cool. Cool. 33 00:01:13,247 --> 00:01:16,467 So where's Randall? 34 00:01:16,511 --> 00:01:19,340 Finally taking a break from writing down your every word? 35 00:01:19,383 --> 00:01:21,907 - Probably figured with the trade deal off the table, 36 00:01:21,951 --> 00:01:23,518 he could focus on other things. 37 00:01:23,561 --> 00:01:27,609 - I realize that I put you in a very tough spot yesterday, 38 00:01:27,652 --> 00:01:30,568 but I want you to understand why I did what I did. 39 00:01:30,612 --> 00:01:31,656 Dwayne. 40 00:01:33,136 --> 00:01:35,225 May I show you something? 41 00:01:35,269 --> 00:01:38,185 [soft acoustic guitar music] 42 00:01:38,228 --> 00:01:40,187 ♪ 43 00:01:40,229 --> 00:01:43,277 Well, Dwayne, welcome to my favorite place. 44 00:01:43,320 --> 00:01:45,453 - I can see why. What a beautiful place. 45 00:01:45,496 --> 00:01:48,151 - [chuckles] Hey, I'm just gonna fold in 46 00:01:48,195 --> 00:01:49,457 for a minute, if that's okay. 47 00:01:49,500 --> 00:01:50,979 Okay. 48 00:01:51,023 --> 00:01:53,113 - Oh, you know your way around here pretty good, huh? 49 00:01:53,156 --> 00:01:54,940 - Well, this was my father's shop. 50 00:01:54,984 --> 00:01:56,812 He opened it decades ago. 51 00:01:56,854 --> 00:01:59,815 And now it has become an institution. 52 00:01:59,858 --> 00:02:02,426 - Ah. - In fact, it was so popular 53 00:02:02,470 --> 00:02:05,429 that the people honored him as the first-ever 54 00:02:05,473 --> 00:02:07,039 Vanguard of Coffee in Gjelgjiughm. 55 00:02:07,083 --> 00:02:09,172 - Vanguard of Coffee? - Mm-hmm. 56 00:02:09,216 --> 00:02:10,869 It's kind of like, um, 57 00:02:10,913 --> 00:02:14,264 winning the WWF championship belt but for java. 58 00:02:14,308 --> 00:02:15,918 - Mm. All right. 59 00:02:15,961 --> 00:02:18,399 Sounds your dad had a huge influence on you. 60 00:02:18,442 --> 00:02:21,445 I understand. Mine did too. 61 00:02:21,489 --> 00:02:23,273 But when you talk about the influences 62 00:02:23,317 --> 00:02:25,145 that shape a person, it's often about 63 00:02:25,188 --> 00:02:27,669 more than one individual. 64 00:02:27,712 --> 00:02:31,020 - ♪ You keep saying you got something for me ♪ 65 00:02:31,063 --> 00:02:32,326 - We're all standing on the shoulders 66 00:02:32,369 --> 00:02:33,849 of those who came before us. 67 00:02:33,892 --> 00:02:35,503 I've talked a lot about my parents, 68 00:02:35,546 --> 00:02:37,200 but there are many others who had 69 00:02:37,244 --> 00:02:39,550 a profound influence on my life, 70 00:02:39,594 --> 00:02:41,813 like my grandfather, the High Chief Peter Maivia, 71 00:02:41,857 --> 00:02:43,511 and Pat Patterson. 72 00:02:43,554 --> 00:02:45,252 That's Pat in his early days 73 00:02:45,295 --> 00:02:46,817 as a wrestler in San Francisco. 74 00:02:46,862 --> 00:02:49,560 Pat became a visionary in the WWE, 75 00:02:49,603 --> 00:02:52,650 and he was vital to me becoming who I am today. 76 00:02:52,694 --> 00:02:54,435 But back then, he was just scratching 77 00:02:54,478 --> 00:02:56,959 the surface of his potential. 78 00:02:57,002 --> 00:02:58,656 - ♪ One of these days, these boots ♪ 79 00:02:58,700 --> 00:03:01,398 ♪ Are gonna walk all over you ♪ 80 00:03:01,442 --> 00:03:03,531 - Nice match, brother. 81 00:03:03,574 --> 00:03:06,708 I can't believe Faye Dunaway was sitting in the front row. 82 00:03:06,751 --> 00:03:08,013 - Come on, Peter. 83 00:03:08,057 --> 00:03:10,059 You say that about every glamorous white woman 84 00:03:10,102 --> 00:03:12,235 you see from the ring, eh. 85 00:03:12,279 --> 00:03:14,455 - Hey, if you're tired of fast food, 86 00:03:14,498 --> 00:03:16,500 you should come over to the house for dinner tonight. 87 00:03:16,544 --> 00:03:17,762 - Oh, that'd be amazing. 88 00:03:17,806 --> 00:03:20,200 I can't eat any more greasy hamburgers. 89 00:03:20,243 --> 00:03:22,114 - I'll give you the address. 90 00:03:22,158 --> 00:03:24,552 Hey, bring your girlfriend. 91 00:03:24,595 --> 00:03:26,510 - No, I--I don't have a girlfriend. 92 00:03:26,554 --> 00:03:28,425 - Playing the field, huh? - Ah. 93 00:03:28,469 --> 00:03:30,558 - You know what they say about San Francisco women? 94 00:03:30,601 --> 00:03:34,257 The odds are good, but the goods are odd. 95 00:03:34,301 --> 00:03:37,478 - [laughs] No, no, that's not what-- 96 00:03:39,741 --> 00:03:41,699 I do have a special friend I could bring. 97 00:03:41,743 --> 00:03:45,007 - Okay. Bring your special friend. 98 00:03:45,050 --> 00:03:47,531 What's her name? 99 00:03:47,575 --> 00:03:49,272 - Louie. 100 00:03:49,316 --> 00:03:51,579 - Louie? 101 00:03:51,622 --> 00:03:52,884 - Louie. 102 00:03:52,928 --> 00:03:54,799 - Is that an English woman's name? 103 00:03:54,843 --> 00:03:56,540 Only Louies I ever heard of were men. 104 00:03:56,584 --> 00:03:58,716 Louis Prima, Louis Armstrong. 105 00:03:58,760 --> 00:04:01,066 - Right. 106 00:04:01,110 --> 00:04:03,895 - Louie. - Louie. 107 00:04:03,939 --> 00:04:06,071 - Well, all right. 108 00:04:06,115 --> 00:04:07,377 Bring Louie then. 109 00:04:07,421 --> 00:04:09,423 My wife, Lia, is gonna make a famous... 110 00:04:09,466 --> 00:04:11,207 - Keke pua'a. 111 00:04:11,251 --> 00:04:14,036 - Pat Patterson was one of the first openly gay men 112 00:04:14,079 --> 00:04:15,298 in professional wrestling. 113 00:04:15,342 --> 00:04:17,039 That's not easy now, and it certainly 114 00:04:17,082 --> 00:04:18,562 wasn't easy back then, 115 00:04:18,606 --> 00:04:20,999 but Pat never really played by anyone else's rules. 116 00:04:21,043 --> 00:04:23,785 And my grandfather respected the hell out of him for that. 117 00:04:23,828 --> 00:04:25,177 - Lia, thank you. 118 00:04:25,221 --> 00:04:26,396 This looks and smells delicious. 119 00:04:26,440 --> 00:04:27,528 - Next time, I'll have to cook you 120 00:04:27,571 --> 00:04:29,573 my famous chicken cacciatore. 121 00:04:29,617 --> 00:04:31,967 - I hope it's better than Lou Albano's. 122 00:04:32,010 --> 00:04:33,403 It was all skin. 123 00:04:33,447 --> 00:04:34,752 - No chicken has that much skin. 124 00:04:34,796 --> 00:04:35,884 - [laughs] 125 00:04:35,927 --> 00:04:39,540 - So Pat, Louie, how did you two meet? 126 00:04:39,582 --> 00:04:42,499 [upbeat jazz music] 127 00:04:42,543 --> 00:04:49,593 ♪ 128 00:04:55,991 --> 00:04:57,819 - So what part of France are you from? 129 00:04:57,862 --> 00:04:59,951 - Uh, the Canadian part, Montreal. 130 00:04:59,995 --> 00:05:01,126 - Sounds fancy. 131 00:05:01,170 --> 00:05:03,128 - Oh, it wasn't fancy for me. 132 00:05:03,172 --> 00:05:04,434 I grew up in a tiny apartment 133 00:05:04,478 --> 00:05:05,827 with eight brothers and sisters. 134 00:05:05,870 --> 00:05:09,221 No shower, no bath, no hot water. 135 00:05:09,265 --> 00:05:10,962 My bedroom was a hallway closet. 136 00:05:11,006 --> 00:05:12,529 - Oh, so you were literally in the closet. 137 00:05:12,573 --> 00:05:14,226 - [laughs] Well, actually, I came out 138 00:05:14,270 --> 00:05:16,185 to my parents when I was 16. 139 00:05:16,228 --> 00:05:17,665 - And how did they take it? 140 00:05:17,707 --> 00:05:20,668 - They didn't. They kicked me out. 141 00:05:20,711 --> 00:05:21,538 - Sorry. 142 00:05:21,582 --> 00:05:23,061 - Oh, no, it's fine. 143 00:05:23,105 --> 00:05:25,281 The wrestling is better in Boston anyway. 144 00:05:25,325 --> 00:05:27,370 - Mm. So you're a wrestler. 145 00:05:27,414 --> 00:05:28,806 - Mm-hmm. 146 00:05:28,850 --> 00:05:31,374 - It's not for me, but I do love the names, 147 00:05:31,418 --> 00:05:32,810 Killer Kowalski-- - Oh, yeah. 148 00:05:32,854 --> 00:05:34,638 - Whipper Billy Watson. - Yes. 149 00:05:34,682 --> 00:05:35,813 - What do you go by? 150 00:05:35,857 --> 00:05:38,381 - Uh, my real name, Pierre Clermont. 151 00:05:38,425 --> 00:05:40,034 - Oh, no. 152 00:05:40,078 --> 00:05:41,341 What about Pierre Pettigrew? 153 00:05:41,384 --> 00:05:42,646 - No. - Pabarsky? 154 00:05:42,690 --> 00:05:43,821 - Mm-mm. 155 00:05:43,865 --> 00:05:46,476 - Plotkin? - Oh, this is getting worse. 156 00:05:46,520 --> 00:05:47,782 - Oh, Patterson. 157 00:05:47,825 --> 00:05:50,741 I like that one, Pierre Patterson. 158 00:05:50,784 --> 00:05:52,352 - I like the alliteration. 159 00:05:52,395 --> 00:05:53,744 But the problem is Pierre. 160 00:05:53,788 --> 00:05:56,921 Pierre writes poetry about autumn. 161 00:05:56,965 --> 00:05:58,227 - [laughs] 162 00:05:58,270 --> 00:05:59,837 - He doesn't rip men's arms off in the ring. 163 00:05:59,881 --> 00:06:01,012 - Hmm. 164 00:06:01,056 --> 00:06:03,450 - You need something more intimidating. 165 00:06:03,493 --> 00:06:06,278 - Okay. What about Pat? 166 00:06:06,322 --> 00:06:08,193 That's strong, intimidating. 167 00:06:08,237 --> 00:06:10,195 Yeah? - Pat. 168 00:06:10,239 --> 00:06:11,936 - You know, like Pat Burns. 169 00:06:11,980 --> 00:06:13,851 The Canadian rancher and meat packer. 170 00:06:13,895 --> 00:06:15,418 He's very famous. 171 00:06:15,462 --> 00:06:17,551 - Uh, never heard of him. - [sighs] 172 00:06:19,901 --> 00:06:21,555 - Pat's growing on me, though. 173 00:06:21,598 --> 00:06:24,384 - Well, then nice to meet you, Louie Dondero. 174 00:06:24,427 --> 00:06:25,863 I'm Pat Patterson. 175 00:06:25,907 --> 00:06:29,824 - It's nice to meet you, Pat Patterson. 176 00:06:29,867 --> 00:06:32,261 - And we were inseparable after that. 177 00:06:32,304 --> 00:06:34,784 - You know, Peter and I met at the fish market. 178 00:06:34,829 --> 00:06:37,701 I didn't realize I dropped my ono. 179 00:06:37,745 --> 00:06:40,269 - I picked it up, and I said, hey, your fish. 180 00:06:40,312 --> 00:06:43,141 - The rest is history. 181 00:06:43,185 --> 00:06:44,752 - Also romantic. 182 00:06:44,795 --> 00:06:47,624 - So what did everyone think of the Battle Royal today? 183 00:06:47,668 --> 00:06:50,409 We tore down the Cow Palace, didn't we? 184 00:06:50,453 --> 00:06:51,759 - Great night. 185 00:06:51,802 --> 00:06:54,326 - You know... - All those guys in the ring-- 186 00:06:54,370 --> 00:06:55,676 I could not tell what was happening. 187 00:06:55,719 --> 00:06:57,242 - Because it's a terrible format. 188 00:06:57,286 --> 00:06:58,418 There's too much going on at once. 189 00:06:58,461 --> 00:06:59,462 The audience doesn't know what they're 190 00:06:59,506 --> 00:07:00,724 supposed to be watching. 191 00:07:00,768 --> 00:07:02,465 Total cluster[bleep]. No offense. 192 00:07:02,509 --> 00:07:03,640 - Oh, no. I agree. 193 00:07:03,684 --> 00:07:05,076 It was a cluster[bleep]. 194 00:07:05,120 --> 00:07:07,252 - [chuckles] It was definitely tight in there. 195 00:07:07,296 --> 00:07:09,472 - What we should do is stagger the entrances. 196 00:07:09,516 --> 00:07:10,952 Start with two guys in the ring, 197 00:07:10,995 --> 00:07:12,736 then every couple minutes, bring in another wrestler. 198 00:07:12,780 --> 00:07:15,086 You come in. Then I come in. 199 00:07:15,130 --> 00:07:16,914 And then the fans will wonder who's gonna come in next. 200 00:07:16,957 --> 00:07:18,133 - Sorry. 201 00:07:18,176 --> 00:07:19,917 I'm coming out third in this scenario? 202 00:07:19,961 --> 00:07:21,919 - With all the combinations of wrestlers, 203 00:07:21,963 --> 00:07:24,269 we could tell multiple stories, three on one, 204 00:07:24,313 --> 00:07:27,142 then ally versus ally, then enemies uniting. 205 00:07:27,185 --> 00:07:28,491 Possibilities are endless. 206 00:07:28,535 --> 00:07:30,798 20 bodies in the ring will sell tickets, 207 00:07:30,841 --> 00:07:33,757 but the psychology of the match is why fans come back. 208 00:07:35,498 --> 00:07:37,282 - You could be on to something, Pat. 209 00:07:37,326 --> 00:07:38,980 - Pat didn't know it, 210 00:07:39,023 --> 00:07:41,591 but that would be the first time he changed pro wrestling. 211 00:07:41,635 --> 00:07:42,810 - But you heard him. 212 00:07:42,853 --> 00:07:44,681 He said you might be on to something. 213 00:07:44,725 --> 00:07:47,162 - Louie, I'm just a wrestler. 214 00:07:47,205 --> 00:07:49,947 They got guys behind the scenes who come up with that stuff. 215 00:07:49,991 --> 00:07:51,601 - Why can't you be one of those guys? 216 00:07:51,645 --> 00:07:53,821 You can't wrestle forever. 217 00:07:53,864 --> 00:07:55,518 Your shoulder keeps getting worse. 218 00:07:55,562 --> 00:07:57,085 - Oh, I know. But I got a plan. 219 00:07:57,128 --> 00:07:59,522 When my body breaks down, I wanna become a bartender. 220 00:07:59,566 --> 00:08:00,784 - A bartender? 221 00:08:00,828 --> 00:08:03,134 - What else am I supposed to do? Retail? 222 00:08:03,178 --> 00:08:05,267 - I did not move across the country so you could bartend. 223 00:08:05,310 --> 00:08:07,487 - Oh, so bartending's not for you, either? 224 00:08:11,360 --> 00:08:14,058 - No one understands the audience like you do. 225 00:08:14,102 --> 00:08:17,148 I mean, that idea you came up with is amazing. 226 00:08:17,192 --> 00:08:19,237 And you have a million ideas like that. 227 00:08:23,067 --> 00:08:25,592 - I got another one. - Mm-hmm. 228 00:08:25,635 --> 00:08:30,161 - What if I called it the Random Riot? 229 00:08:30,205 --> 00:08:32,860 - Oh, you know I love alliteration, but-- 230 00:08:32,903 --> 00:08:35,165 - It's a work in progress. - Okay, yeah. 231 00:08:35,210 --> 00:08:38,909 - The Random Riot became the iconic Royal Rumble. 232 00:08:38,953 --> 00:08:41,563 Pat went on to become Vince McMahon's right-hand man 233 00:08:41,607 --> 00:08:44,698 and my greatest mentor in professional wrestling. 234 00:08:44,741 --> 00:08:46,438 When it came to the psychology of wrestling 235 00:08:46,482 --> 00:08:49,833 and connecting with the crowd, Pat was the master. 236 00:08:49,877 --> 00:08:51,922 And I can say without a doubt that The Rock 237 00:08:51,966 --> 00:08:54,011 wouldn't have been The Rock 238 00:08:54,055 --> 00:08:56,884 without the vision and guidance of Pat Patterson. 239 00:08:59,626 --> 00:08:59,843 . 240 00:08:59,887 --> 00:09:02,933 - While Pat Patterson taught me the craft of wrestling, 241 00:09:02,977 --> 00:09:05,675 André the Giant was an equally influential figure for me. 242 00:09:07,938 --> 00:09:10,550 Before André became the larger-than-life legend, 243 00:09:10,593 --> 00:09:13,596 the man who taught me many a lesson when I was a kid, 244 00:09:13,640 --> 00:09:16,686 he was just a kid himself, a giant kid, 245 00:09:16,730 --> 00:09:17,948 trying not to stand out. 246 00:09:17,992 --> 00:09:19,297 - A whiskey. 247 00:09:22,213 --> 00:09:24,564 A bottle of whiskey. 248 00:09:26,174 --> 00:09:29,090 [upbeat folky music] 249 00:09:29,133 --> 00:09:30,961 ♪ 250 00:09:31,005 --> 00:09:32,833 - I've never seen you here before. 251 00:09:32,876 --> 00:09:34,138 - You sure? 252 00:09:34,182 --> 00:09:36,184 André gets mistaken for a lot of people. 253 00:09:36,227 --> 00:09:38,186 - [chuckles] What brings you to Paris, then? 254 00:09:38,229 --> 00:09:41,015 - I do calligraphy. 255 00:09:41,058 --> 00:09:44,018 I move furniture. - [chuckles] 256 00:09:44,061 --> 00:09:46,586 - [laughs] Look at the freak. 257 00:09:48,457 --> 00:09:51,068 - What did you say to me? 258 00:09:51,112 --> 00:09:53,680 - No, I was not talking to you. 259 00:09:53,723 --> 00:09:57,422 - Do you know what I do to people who talk bad about me? 260 00:09:59,729 --> 00:10:02,689 I challenge them to drinking contests. 261 00:10:02,732 --> 00:10:05,169 [laughter] 262 00:10:05,213 --> 00:10:07,084 [upbeat folky music] 263 00:10:07,128 --> 00:10:09,304 [cheering] 264 00:10:09,347 --> 00:10:12,481 ♪ 265 00:10:12,524 --> 00:10:14,570 [cheering] 266 00:10:14,614 --> 00:10:15,615 ♪ 267 00:10:15,658 --> 00:10:18,530 [cheering] 268 00:10:18,574 --> 00:10:20,794 Small, weak man. 269 00:10:20,837 --> 00:10:24,580 Let us celebrate Claude's failure with another drink. 270 00:10:24,624 --> 00:10:28,279 [cheering] 271 00:10:28,323 --> 00:10:35,156 ♪ 272 00:10:36,766 --> 00:10:39,682 [laughs] 273 00:10:39,726 --> 00:10:41,510 So tiny. 274 00:10:41,553 --> 00:10:44,644 See? What did I tell you, huh? 275 00:10:44,687 --> 00:10:46,646 [laughter] 276 00:10:47,647 --> 00:10:49,126 [André chuckles] 277 00:10:49,170 --> 00:10:51,433 - What are you staring at? [speaking French] 278 00:10:51,476 --> 00:10:53,348 - No, no, pardon. - You know what? 279 00:10:53,391 --> 00:10:56,612 Where is my belt? - No, Emma, it's okay. 280 00:10:56,656 --> 00:10:59,920 He was only curious, eh? I'm used to it. 281 00:10:59,963 --> 00:11:03,358 Would you like a picture of my hand on your skull like a hat? 282 00:11:03,401 --> 00:11:06,927 - No. Merci. 283 00:11:06,970 --> 00:11:08,232 May I buy you a drink? 284 00:11:08,276 --> 00:11:10,757 - You buy, I drink. 285 00:11:12,976 --> 00:11:14,238 - Mind if I ask you a question? 286 00:11:14,282 --> 00:11:15,762 - Mm. 287 00:11:15,805 --> 00:11:18,503 - Have you ever thought about going into wrestling? 288 00:11:18,547 --> 00:11:19,983 - Wrestling? - Oui. 289 00:11:20,027 --> 00:11:24,074 In the ring, a man of your size could be a big draw. 290 00:11:24,118 --> 00:11:25,336 - No. 291 00:11:25,380 --> 00:11:29,340 André not a fan of crowds, attention. 292 00:11:29,384 --> 00:11:31,952 - You were just carrying four women on your shoulders. 293 00:11:31,995 --> 00:11:35,259 - If four women want to climb on top of André, 294 00:11:35,303 --> 00:11:37,131 who is André to say no, eh? 295 00:11:37,174 --> 00:11:38,349 - [chuckles] 296 00:11:38,393 --> 00:11:41,875 - But I-- I do not want to stand out. 297 00:11:41,918 --> 00:11:43,659 I just want to be normal. 298 00:11:43,703 --> 00:11:46,314 - But what if normal for you is to stand out? 299 00:11:47,619 --> 00:11:49,317 You're drinking people under the table, 300 00:11:49,360 --> 00:11:51,188 carrying them on your shoulders. 301 00:11:51,232 --> 00:11:53,582 You're putting on a big performance for them 302 00:11:53,625 --> 00:11:56,019 so that they won't mock you. 303 00:11:56,063 --> 00:11:58,021 But you are not normal. 304 00:11:58,065 --> 00:12:00,067 You are spectacular. 305 00:12:00,110 --> 00:12:01,764 - I do not feel that way. 306 00:12:01,808 --> 00:12:03,810 - Maybe not here in this bar, but in the wrestling ring, 307 00:12:03,853 --> 00:12:04,985 you could be a champion. 308 00:12:05,028 --> 00:12:06,595 Trust me. I know. 309 00:12:06,638 --> 00:12:08,249 - How do you know this? 310 00:12:08,292 --> 00:12:10,512 - I am Jacques, the One-Armed Madman. 311 00:12:10,555 --> 00:12:12,383 You haven't heard of me? 312 00:12:14,777 --> 00:12:16,387 - This is you? 313 00:12:19,216 --> 00:12:21,001 - Now you see the resemblance? 314 00:12:21,044 --> 00:12:22,785 - I see it, boss. 315 00:12:22,829 --> 00:12:25,135 - My gimmick is that I may have lost one arm, 316 00:12:25,179 --> 00:12:28,835 but I have three times the strength in the other. 317 00:12:28,878 --> 00:12:32,926 See? That's me, squashing an alarm clock with my bare hand. 318 00:12:32,969 --> 00:12:35,145 - To show you don't like getting up in the morning? 319 00:12:35,189 --> 00:12:36,233 - No, don't read into it that much. 320 00:12:36,277 --> 00:12:37,844 Just looks cool. 321 00:12:37,887 --> 00:12:42,370 When I was younger, the kids in the town would mock me. 322 00:12:42,413 --> 00:12:43,806 I was a sideshow to them. 323 00:12:43,850 --> 00:12:45,373 - I understand. 324 00:12:45,415 --> 00:12:47,897 People look at me and can only see a giant. 325 00:12:47,941 --> 00:12:49,943 - But you are a giant. 326 00:12:49,986 --> 00:12:52,467 There's power in accepting it. 327 00:12:52,510 --> 00:12:55,644 You are spectacular, André. 328 00:12:55,687 --> 00:12:58,342 It's time you embraced it. 329 00:12:58,386 --> 00:12:59,517 [uplifting music] 330 00:12:59,561 --> 00:13:01,041 - When André Roussimoff embraced 331 00:13:01,084 --> 00:13:04,740 being André the Giant, his whole world changed. 332 00:13:04,784 --> 00:13:08,396 So when I was finding my own way in the WWE, 333 00:13:08,439 --> 00:13:11,051 I tried my best to follow André's example. 334 00:13:11,094 --> 00:13:16,360 And embracing being myself was the key to creating The Rock. 335 00:13:16,404 --> 00:13:18,885 André's legacy will live on forever. 336 00:13:18,928 --> 00:13:22,192 He's the giant we're all standing on the shoulders of. 337 00:13:22,236 --> 00:13:25,805 And without question, he was spectacular. 338 00:13:27,458 --> 00:13:27,807 . 339 00:13:27,850 --> 00:13:30,200 - I love André the Giant. - Mm-hmm. 340 00:13:30,244 --> 00:13:33,813 - My second-favorite movie, after "A Christmas Peril"? 341 00:13:33,856 --> 00:13:34,988 "The Princess Bride." 342 00:13:35,031 --> 00:13:37,381 - Oh, a classic. - Wait, wait. 343 00:13:37,425 --> 00:13:40,254 [as Shawn Wallace] No more rhymes now, I mean it. 344 00:13:40,297 --> 00:13:41,646 - [as André the Giant] Anybody want a peanut? 345 00:13:41,690 --> 00:13:43,387 [both laugh] That's brilliant. 346 00:13:43,431 --> 00:13:45,215 - That was good. 347 00:13:45,259 --> 00:13:49,306 So was André your inspiration for getting into acting? 348 00:13:49,350 --> 00:13:50,960 - Not directly. 349 00:13:51,004 --> 00:13:52,875 There were a lot of wrestlers who had crossed over 350 00:13:52,919 --> 00:13:54,050 into movies by then. 351 00:13:54,094 --> 00:13:55,922 But the first wrestler-turned-actor 352 00:13:55,965 --> 00:13:58,098 that I heard of was my grandfather, 353 00:13:58,141 --> 00:14:00,317 the High Chief Peter Maivia. 354 00:14:00,361 --> 00:14:02,102 [dramatic music] 355 00:14:02,145 --> 00:14:04,017 He was cast in the James Bond movie 356 00:14:04,060 --> 00:14:06,758 "You Only Live Twice" starring Sean Connery. 357 00:14:06,802 --> 00:14:12,895 ♪ 358 00:14:12,939 --> 00:14:14,766 - And cut! [bell ringing] 359 00:14:14,810 --> 00:14:17,900 Excellent take, gentlemen. 360 00:14:17,944 --> 00:14:20,076 Let's reset. 361 00:14:20,120 --> 00:14:23,427 - Hey, can I run an idea by you? 362 00:14:23,471 --> 00:14:24,907 Because the last take felt awkward. 363 00:14:24,951 --> 00:14:26,126 - Mm. - The couch is in the way-- 364 00:14:26,169 --> 00:14:28,128 - Uh, just keep doing what you're doing. 365 00:14:28,171 --> 00:14:29,433 Now, if you'll excuse me, 366 00:14:29,477 --> 00:14:31,305 Blofeld's bitching about his eye makeup again. 367 00:14:31,348 --> 00:14:35,135 Wasn't it his dumb idea to do the face scar? 368 00:14:35,178 --> 00:14:37,702 - Peter, what was that you're trying to say? 369 00:14:37,746 --> 00:14:39,269 - Nothing. 370 00:14:39,313 --> 00:14:41,184 I just had an idea to make our fight scene pop more. 371 00:14:41,228 --> 00:14:43,273 - Well, I'm all ears, lad. 372 00:14:43,317 --> 00:14:45,449 All my fight scenes are the same. 373 00:14:45,493 --> 00:14:47,364 I use my secret shoe gun, 374 00:14:47,408 --> 00:14:49,453 kiss the broad, down a cocktail. 375 00:14:49,497 --> 00:14:52,413 - Well, instead of running around the couch, 376 00:14:52,456 --> 00:14:55,329 maybe you pick it up, ram it into me, 377 00:14:55,372 --> 00:14:56,721 and I did a forward flip off of it? 378 00:14:56,765 --> 00:14:58,245 - Yes. 379 00:14:58,288 --> 00:14:59,376 I love that. 380 00:14:59,420 --> 00:15:01,378 [dramatic music] 381 00:15:01,422 --> 00:15:03,946 - My grandfather always did have big ideas. 382 00:15:03,990 --> 00:15:10,822 ♪ 383 00:15:10,866 --> 00:15:11,998 - Cut, cut! 384 00:15:12,041 --> 00:15:13,564 [bell ringing] 385 00:15:13,608 --> 00:15:16,045 Cut. What the hell was that? 386 00:15:16,089 --> 00:15:17,786 - Oh, we just wanted to try something different. 387 00:15:17,829 --> 00:15:19,179 - You did? 388 00:15:19,222 --> 00:15:23,052 Well, that was brilliant, Sean, bloody brilliant. 389 00:15:23,096 --> 00:15:24,445 - It wasn't my idea. 390 00:15:24,488 --> 00:15:26,186 It was Peter's. 391 00:15:26,229 --> 00:15:28,579 - Peter, why didn't you tell me you wanted 392 00:15:28,623 --> 00:15:29,972 to do something like that? 393 00:15:30,016 --> 00:15:31,843 - Well, I tried. - I understand you're shy. 394 00:15:31,887 --> 00:15:33,802 Listen, tomorrow, we are shooting 395 00:15:33,845 --> 00:15:36,587 a huge fight scene set in a volcano. 396 00:15:36,631 --> 00:15:38,850 I would love your input. 397 00:15:38,894 --> 00:15:41,244 - Okay. Sure. 398 00:15:41,288 --> 00:15:42,854 - So that's how my grandfather was credited 399 00:15:42,898 --> 00:15:45,466 as a stunt coordinator on a James Bond film, 400 00:15:45,509 --> 00:15:47,598 which is just the beginning of this story. 401 00:15:47,642 --> 00:15:49,470 - So for this scene, I'm gonna come back to you 402 00:15:49,513 --> 00:15:51,515 and try to grab your neck, but you push me away 403 00:15:51,559 --> 00:15:53,778 and give me a right cross to my face. 404 00:15:53,822 --> 00:15:55,345 - Okay. 405 00:15:55,389 --> 00:15:58,000 But I had a couple of martinis in the last scene. 406 00:15:58,044 --> 00:15:59,828 I might actually hit you. 407 00:15:59,871 --> 00:16:01,438 - The martinis are real? 408 00:16:01,482 --> 00:16:02,787 - Helps me get into character. 409 00:16:02,831 --> 00:16:04,964 - Well, it's good to be 007. 410 00:16:05,007 --> 00:16:06,878 Okay, come on. 411 00:16:06,922 --> 00:16:08,141 - [grunts] 412 00:16:08,184 --> 00:16:11,535 - Okay. Not good. Try this. 413 00:16:11,579 --> 00:16:14,625 Open up your fist a little, like you're holding an egg. 414 00:16:14,669 --> 00:16:15,887 - Like this? - Yes. 415 00:16:15,931 --> 00:16:17,802 Now punch me in the face. 416 00:16:17,846 --> 00:16:19,326 - Really? 417 00:16:19,369 --> 00:16:20,762 - A loose fist lessens the impact. 418 00:16:20,805 --> 00:16:22,285 Now hit me. 419 00:16:24,070 --> 00:16:27,160 - [grunts] What the hell? My nose! 420 00:16:27,203 --> 00:16:29,031 - Christ, are you okay? 421 00:16:29,075 --> 00:16:31,816 - [laughs] I'm fine. 422 00:16:31,860 --> 00:16:33,383 If you throw a decent punch, 423 00:16:33,427 --> 00:16:35,690 I'll make everyone believe you're Muhammad Ali. 424 00:16:35,733 --> 00:16:37,039 - That's pretty good. 425 00:16:37,083 --> 00:16:39,128 How'd you learn to do all this stuff? 426 00:16:39,172 --> 00:16:40,564 - I'm a professional wrestler. 427 00:16:40,608 --> 00:16:43,045 - So you pretend to fight people for a living. 428 00:16:43,089 --> 00:16:45,221 - Last time I checked, so do you. 429 00:16:47,397 --> 00:16:49,747 - God, I'm sick of being James Bond. 430 00:16:49,790 --> 00:16:51,010 - Get out of here. 431 00:16:51,053 --> 00:16:52,446 - Oh, it's true. 432 00:16:52,489 --> 00:16:55,318 I've done this five times. I'd love to branch out. 433 00:16:55,362 --> 00:17:00,106 Why couldn't I play an ex-con who escapes from Alcatraz or-- 434 00:17:00,149 --> 00:17:02,369 I don't know-- a Russian submarine general. 435 00:17:02,412 --> 00:17:04,458 - Or a poet who is also an assassin. 436 00:17:04,501 --> 00:17:05,849 - Exactly. 437 00:17:05,894 --> 00:17:07,374 But it's never going to happen. 438 00:17:07,416 --> 00:17:10,071 Ian Fleming wrote 14 007 novels. 439 00:17:10,116 --> 00:17:12,596 I'll be playing Bond for the rest of my life. 440 00:17:12,640 --> 00:17:14,642 - I'd trade places with you anytime, brother. 441 00:17:14,685 --> 00:17:16,035 - Oh, likewise. 442 00:17:16,078 --> 00:17:17,819 At least what you do is interesting. 443 00:17:17,862 --> 00:17:19,473 - They'd never cast me as Bond. 444 00:17:19,516 --> 00:17:21,561 I'm Samoan. 445 00:17:21,605 --> 00:17:22,606 We play the bad guys. 446 00:17:22,650 --> 00:17:25,044 My blood brothers, Afa and Sika, 447 00:17:25,087 --> 00:17:27,089 when they wrestle as the Wild Samoans, 448 00:17:27,133 --> 00:17:29,178 they have to act like savages. 449 00:17:29,222 --> 00:17:33,313 They grunt, bite their opponents, pick their noses. 450 00:17:33,356 --> 00:17:35,663 - [laughs] Pick their noses. That's funny. 451 00:17:35,706 --> 00:17:37,969 - I'll admit the depth that they get 452 00:17:38,013 --> 00:17:40,015 with their fingers is impressive, 453 00:17:40,059 --> 00:17:42,017 but it's not a joke. 454 00:17:42,061 --> 00:17:45,238 The way outsiders see my people, it's-- 455 00:17:45,281 --> 00:17:48,371 it's not always with kind eyes. 456 00:17:48,415 --> 00:17:52,114 - Well, you and your brothers are so much more than that. 457 00:17:52,158 --> 00:17:54,290 Look at the way you set up these fights. 458 00:17:54,334 --> 00:17:56,118 That takes a real vision and talent. 459 00:17:56,162 --> 00:17:57,598 - It's nice to hear that. 460 00:17:57,641 --> 00:18:00,383 And you, you're on top of your game. 461 00:18:00,427 --> 00:18:03,125 You don't have to play Bond forever. 462 00:18:03,169 --> 00:18:05,475 You have options. - True. 463 00:18:05,519 --> 00:18:07,216 We're more than people say we are. 464 00:18:07,260 --> 00:18:08,826 We can both branch out. 465 00:18:08,870 --> 00:18:10,480 [sweeping orchestral music] 466 00:18:10,524 --> 00:18:12,656 - After finishing "You Only Live Twice," 467 00:18:12,700 --> 00:18:14,571 Connery announced his retirement 468 00:18:14,615 --> 00:18:17,922 from playing James Bond, although it was temporary, 469 00:18:17,966 --> 00:18:20,534 and went on to play many more diverse characters 470 00:18:20,577 --> 00:18:22,884 while my grandfather started laying the groundwork 471 00:18:22,927 --> 00:18:24,320 for something big. 472 00:18:26,061 --> 00:18:26,235 . 473 00:18:26,279 --> 00:18:28,368 - Tell me about Sean Connery. 474 00:18:28,411 --> 00:18:29,804 Is he as handsome in person as he is on screen? 475 00:18:29,847 --> 00:18:32,850 - You have to be very secure about your own face 476 00:18:32,894 --> 00:18:34,243 to stand next to Connery. 477 00:18:34,287 --> 00:18:36,419 And he gave me great advice. 478 00:18:36,463 --> 00:18:38,639 Got me thinking about my future, 479 00:18:38,682 --> 00:18:40,945 and I wanna get your opinion on it. 480 00:18:40,989 --> 00:18:42,730 - You wanna become an actor. 481 00:18:42,773 --> 00:18:45,646 - No. I don't wanna act. 482 00:18:45,689 --> 00:18:47,865 I want to start my own wrestling promotion. 483 00:18:47,909 --> 00:18:49,519 - Thank God because Lia would not be okay 484 00:18:49,563 --> 00:18:50,912 with you doing love scenes. 485 00:18:50,955 --> 00:18:52,696 - She would murder me. - It'd be a slow death. 486 00:18:52,740 --> 00:18:53,958 - She'd savor it. 487 00:18:54,002 --> 00:18:55,134 - She could handle the jail time too. 488 00:18:55,177 --> 00:18:56,613 Wouldn't be afraid of it. 489 00:18:56,657 --> 00:18:59,442 - She'd come out stronger, tougher, ready to remarry. 490 00:18:59,486 --> 00:19:03,533 But I really think I can base the promotion out in Hawaii 491 00:19:03,577 --> 00:19:07,276 and build a roster of Polynesian wrestlers. 492 00:19:07,320 --> 00:19:09,800 We can play heel, babyface. 493 00:19:09,844 --> 00:19:11,541 It doesn't matter. 494 00:19:11,585 --> 00:19:15,676 We don't have to be just one thing. 495 00:19:15,719 --> 00:19:17,808 - I love that. 496 00:19:17,852 --> 00:19:19,201 You got a name for it? 497 00:19:19,245 --> 00:19:21,464 - Polynesian Pacific Pro Wrestling. 498 00:19:21,508 --> 00:19:23,814 - Ah, alliteration. Always works. 499 00:19:23,858 --> 00:19:25,294 - After a few years, 500 00:19:25,338 --> 00:19:28,123 my grandfather started Polynesian Pro Wrestling. 501 00:19:28,167 --> 00:19:29,429 Peter Maivia accomplished things 502 00:19:29,472 --> 00:19:31,518 that no one who looked like him achieved 503 00:19:31,561 --> 00:19:33,041 in the wrestling business, 504 00:19:33,084 --> 00:19:35,696 and my grandfather taught me there were no limits 505 00:19:35,739 --> 00:19:38,002 to what a half-Black, half-Samoan kid 506 00:19:38,046 --> 00:19:40,701 with big dreams could achieve 507 00:19:40,744 --> 00:19:42,703 because we don't have to be just one thing. 508 00:19:42,746 --> 00:19:44,705 And I'd like to think to this day, 509 00:19:44,748 --> 00:19:46,533 I live by that lesson. 510 00:19:46,576 --> 00:19:47,882 - Bonjour, Pat. 511 00:19:47,925 --> 00:19:50,537 - André! Mon ami! 512 00:19:50,580 --> 00:19:52,191 Peter, this is my friend André. 513 00:19:52,234 --> 00:19:53,975 I invited him to join us for a drink. 514 00:19:54,018 --> 00:19:55,977 - Of course, brother. Have a seat. 515 00:19:56,020 --> 00:19:57,326 - Oh. 516 00:19:57,370 --> 00:19:59,372 Um, maybe just stand. 517 00:19:59,415 --> 00:20:01,243 - [laughs] 518 00:20:02,984 --> 00:20:05,334 - You know, I still can't get over how good this is. 519 00:20:05,378 --> 00:20:06,857 - Care for a third? 520 00:20:06,901 --> 00:20:08,555 - Prime minister, are you trying to get me caffeinated? 521 00:20:08,598 --> 00:20:10,948 - [laughs] - [chuckles] 522 00:20:12,994 --> 00:20:15,736 - I am sorry for surprising you in front of the press 523 00:20:15,779 --> 00:20:17,216 with my statement. 524 00:20:17,259 --> 00:20:18,913 Part of it was me just trying to divert 525 00:20:18,956 --> 00:20:20,915 attention away from that mountain-naming issue. 526 00:20:20,958 --> 00:20:24,266 But I do believe in what I said. 527 00:20:24,310 --> 00:20:28,749 Protecting Gjeljish coffee is a core belief in my country. 528 00:20:28,792 --> 00:20:30,403 - I completely understand that. 529 00:20:30,446 --> 00:20:31,926 But with your plentiful crop, do you think that there's a-- 530 00:20:31,969 --> 00:20:34,189 - But the land is finite. 531 00:20:34,233 --> 00:20:37,540 And the attention and care required is crucial. 532 00:20:37,584 --> 00:20:41,849 It's not just the land or the technique or the people. 533 00:20:41,892 --> 00:20:44,460 It's all of it, Dwayne. 534 00:20:44,504 --> 00:20:47,115 It's all of it together. 535 00:20:47,158 --> 00:20:49,944 Gjeljians like my father, they lived 536 00:20:49,987 --> 00:20:51,424 to make our coffee special, 537 00:20:51,467 --> 00:20:56,951 so I won't be the one to compromise their vision. 538 00:20:56,994 --> 00:20:58,648 - I'm not surprised to hear you say that. 539 00:20:58,692 --> 00:20:59,954 - Thank you. 540 00:20:59,997 --> 00:21:02,304 - And now I see why you can't make the deal. 541 00:21:02,348 --> 00:21:03,784 And I respect that. 542 00:21:03,827 --> 00:21:05,264 - It's unfortunate, though, 543 00:21:05,307 --> 00:21:09,137 that you came all this way for a no. 544 00:21:09,180 --> 00:21:11,313 But I really enjoyed our time together. 545 00:21:11,357 --> 00:21:13,533 - So have I, and hey, look, I have the high score 546 00:21:13,576 --> 00:21:14,577 on your "WrestleFest" game, 547 00:21:14,621 --> 00:21:15,839 so I'm going home with a victory. 548 00:21:15,883 --> 00:21:17,754 - Ah, actually, two. 549 00:21:17,798 --> 00:21:19,495 You inspired me to find a compromise 550 00:21:19,539 --> 00:21:20,975 for that mountain-naming issue. 551 00:21:21,018 --> 00:21:23,412 - Okay. I'll take two wins. - There you go. 552 00:21:23,456 --> 00:21:24,892 - So what was the compromise? 553 00:21:24,935 --> 00:21:26,241 - A name that was sitting there 554 00:21:26,285 --> 00:21:29,679 just staring us in the face the whole time.