1 00:00:05,213 --> 00:00:05,380 . 2 00:00:05,422 --> 00:00:05,964 {\an8}[indistinct chatter] 3 00:00:08,967 --> 00:00:10,343 Good afternoon, everyone. 4 00:00:10,385 --> 00:00:11,761 Thank you for coming. 5 00:00:11,803 --> 00:00:14,681 It has truly been my honor to have the opportunity 6 00:00:14,723 --> 00:00:17,892 to show Mr. Dwayne Johnson our beautiful country. 7 00:00:17,934 --> 00:00:19,310 Dwayne, if you would. 8 00:00:19,352 --> 00:00:20,562 - Yes, thank you, Prime Minister. 9 00:00:20,603 --> 00:00:21,563 Hello, everybody. 10 00:00:21,604 --> 00:00:23,440 So we just returned from touring 11 00:00:23,481 --> 00:00:25,817 your National Education Center. 12 00:00:25,859 --> 00:00:28,778 And I've got to tell you guys, I was completely blown away 13 00:00:28,820 --> 00:00:32,907 by Gjelgjiughm commitment to your most valuable resource, 14 00:00:32,949 --> 00:00:33,908 the coffee. 15 00:00:33,950 --> 00:00:35,618 [laughter] 16 00:00:35,660 --> 00:00:37,162 No, I'm only kidding. Of course it's the kids. 17 00:00:37,203 --> 00:00:38,413 - The children. - [laughs] 18 00:00:38,455 --> 00:00:41,332 There's that famous Dwayne Johnson humor, 19 00:00:41,374 --> 00:00:43,376 which we always enjoy in all of his movies, 20 00:00:43,418 --> 00:00:45,045 except maybe "Huskies." 21 00:00:45,086 --> 00:00:46,713 - [laughs] - If we continue-- 22 00:00:46,755 --> 00:00:49,090 - Prime Minister, what do you say to the Gjelgjiughms 23 00:00:49,132 --> 00:00:51,634 who are upset by your refusal to rename Cannibal's Peak, 24 00:00:51,676 --> 00:00:53,845 "Billy Will You Go To The Dance With Me It's Maria" Mountain? 25 00:00:53,887 --> 00:00:57,057 - I hear their frustration and take it to heart. 26 00:00:57,098 --> 00:00:58,183 Next question, please. 27 00:00:58,224 --> 00:00:59,517 By ignoring the vote, 28 00:00:59,559 --> 00:01:01,144 are you concerned you look out of touch? 29 00:01:01,186 --> 00:01:02,896 - As a leader, sometimes we have to make 30 00:01:02,937 --> 00:01:07,275 a tough decision, even if it is the unpopular choice. 31 00:01:07,317 --> 00:01:09,027 What did she just say? 32 00:01:09,069 --> 00:01:11,279 - Prime Minister, if I may? - [sighs] Please do. 33 00:01:11,321 --> 00:01:12,781 - [chuckles] - Thank you. 34 00:01:12,822 --> 00:01:15,408 You know, guys, during my short stay here in Gjelgjiughm, 35 00:01:15,450 --> 00:01:18,828 I've really come to admire the people's passion 36 00:01:18,870 --> 00:01:20,872 for standing up for what they believe in. 37 00:01:20,914 --> 00:01:22,957 And if I could share a quick story with you guys 38 00:01:22,999 --> 00:01:25,251 about a time in my life where my own family 39 00:01:25,293 --> 00:01:27,087 was going through something very similar... 40 00:01:27,128 --> 00:01:29,255 {\an8}My parents had started their own wrestling promotion 41 00:01:29,297 --> 00:01:31,007 {\an8}company rivaling my grandma's. 42 00:01:31,049 --> 00:01:33,051 {\an8}They put a lot of their own money into the business, 43 00:01:33,093 --> 00:01:34,427 {\an8}which meant downsizing from 44 00:01:34,469 --> 00:01:36,096 {\an8}our decent-size apartment to... 45 00:01:36,137 --> 00:01:37,639 {\an8}An efficiency? 46 00:01:37,681 --> 00:01:39,140 {\an8}- Yep, that's what they call it. 47 00:01:39,182 --> 00:01:41,434 {\an8}- Why? - Because it's so efficient. 48 00:01:41,476 --> 00:01:42,894 {\an8}You can see everything you own 49 00:01:42,936 --> 00:01:44,145 {\an8}and get a glass of water 50 00:01:44,187 --> 00:01:46,648 {\an8}and see the TV at the same time. 51 00:01:48,066 --> 00:01:49,317 {\an8}Wait. Where's the bed? 52 00:01:49,359 --> 00:01:50,902 {\an8}It's in the wall. 53 00:01:52,195 --> 00:01:54,864 {\an8}- You're gonna love this, Dewey. 54 00:01:57,283 --> 00:01:59,160 {\an8}Yeah. 55 00:02:00,036 --> 00:02:01,996 {\an8}It's also our closet. 56 00:02:02,038 --> 00:02:03,081 {\an8}[telephone rings] 57 00:02:03,123 --> 00:02:04,916 {\an8}- Don't answer that. It's Afa. 58 00:02:04,958 --> 00:02:06,334 {\an8}He's still pissed about the booking conflict 59 00:02:06,376 --> 00:02:07,460 {\an8}in Saudi Arabia. 60 00:02:07,502 --> 00:02:09,212 {\an8}- Don't be silly. Afa is family. 61 00:02:09,254 --> 00:02:10,964 {\an8}- But--but, babe, don't. 62 00:02:11,006 --> 00:02:13,008 {\an8}Hello, Afa? 63 00:02:13,049 --> 00:02:14,009 {\an8}[line clicks] 64 00:02:14,050 --> 00:02:15,010 {\an8}[dial tone droning] 65 00:02:15,051 --> 00:02:16,469 {\an8}That was rude. 66 00:02:16,511 --> 00:02:19,973 {\an8}- The toilet doesn't also come out of the wall, does it? 67 00:02:20,015 --> 00:02:21,391 {\an8}It doesn't. 68 00:02:21,433 --> 00:02:23,393 {\an8}But I would suggest doing number two at school. 69 00:02:23,435 --> 00:02:26,604 {\an8}- Since the efficiency was so...efficient, 70 00:02:26,646 --> 00:02:28,815 {\an8}everyone agreed that I should stay with my grandma. 71 00:02:28,857 --> 00:02:31,484 {\an8}Even though she and my parents were at war in business, 72 00:02:31,526 --> 00:02:33,403 {\an8}they never let me become a casualty. 73 00:02:33,445 --> 00:02:35,989 {\an8}- Another pineapple pancake, Dewey? 74 00:02:36,031 --> 00:02:37,240 {\an8}I can make a fresh batch. 75 00:02:37,282 --> 00:02:38,241 {\an8}No, thanks, Grandma. 76 00:02:38,283 --> 00:02:39,534 {\an8}I should get going. 77 00:02:39,576 --> 00:02:41,661 {\an8}I want to get in a full day of learning. 78 00:02:41,703 --> 00:02:43,413 {\an8}- My life was the perfect combination 79 00:02:43,455 --> 00:02:46,708 {\an8}of lots of attention... 80 00:02:46,750 --> 00:02:49,169 {\an8}with virtually no supervision. 81 00:02:49,210 --> 00:02:50,503 {\an8}I'm still not sure. 82 00:02:50,545 --> 00:02:52,339 {\an8}Can I please try the Brut again? 83 00:02:52,380 --> 00:02:55,467 {\an8}Okay, this is the last time. 84 00:02:55,508 --> 00:02:58,386 {\an8}[Pat Benatar's "Invincible"] 85 00:02:58,428 --> 00:03:01,556 {\an8}* * 86 00:03:01,598 --> 00:03:03,183 {\an8}- So with no real structure at home, 87 00:03:03,224 --> 00:03:05,268 {\an8}I sought it out somewhere else, 88 00:03:05,310 --> 00:03:07,145 the weight room. 89 00:03:07,187 --> 00:03:10,231 * * 90 00:03:10,273 --> 00:03:13,193 It went on like that for months, 91 00:03:13,234 --> 00:03:16,780 my parents trying and failing to launch their promotion, 92 00:03:16,821 --> 00:03:19,157 my grandma pretending she wasn't concerned about them, 93 00:03:19,199 --> 00:03:20,867 even though she was tracking their every move. 94 00:03:20,909 --> 00:03:24,204 - * This bloody road remains a mystery * 95 00:03:24,245 --> 00:03:27,123 * * 96 00:03:27,165 --> 00:03:28,041 * This sudden darkness * 97 00:03:28,083 --> 00:03:29,542 And me? 98 00:03:29,584 --> 00:03:31,836 * Fills the air * 99 00:03:31,878 --> 00:03:34,756 * * 100 00:03:34,798 --> 00:03:36,633 * What are we waiting for? * 101 00:03:36,675 --> 00:03:38,551 {\an8}- I went through a growth spurt. 102 00:03:38,593 --> 00:03:40,887 {\an8}* Won't anybody help us? * 103 00:03:40,929 --> 00:03:42,764 {\an8}- Slow down. The man's not going anywhere. 104 00:03:42,806 --> 00:03:44,808 {\an8}- I want to visit my dad without running into my mom, 105 00:03:44,849 --> 00:03:47,602 {\an8}and I know she's having her morning papaya right now. 106 00:03:50,980 --> 00:03:52,357 {\an8}Hello. 107 00:03:52,399 --> 00:03:54,859 Mom, you're here early. 108 00:03:54,901 --> 00:03:55,819 No papaya today? 109 00:03:55,860 --> 00:03:59,322 - Banana. Better for on the go. 110 00:03:59,364 --> 00:04:00,573 Mmm. 111 00:04:00,615 --> 00:04:01,741 I was gonna drop these by later, 112 00:04:01,783 --> 00:04:02,826 but you may as well take them by now. 113 00:04:02,867 --> 00:04:04,077 Ooh, a present? 114 00:04:04,119 --> 00:04:05,995 - Clothes, because you won't stop growing. 115 00:04:06,037 --> 00:04:08,164 I had a nightmare you ripped out of your outfits 116 00:04:08,206 --> 00:04:09,457 like the Incredible Hulk. 117 00:04:09,499 --> 00:04:10,750 Please don't make me angry. 118 00:04:10,792 --> 00:04:12,293 - You wouldn't like me when I'm angry. 119 00:04:12,335 --> 00:04:13,294 both: Ahh! 120 00:04:13,336 --> 00:04:14,587 Hey! 121 00:04:14,629 --> 00:04:16,423 It's the High Chief's anniversary. 122 00:04:16,464 --> 00:04:19,092 Show some respect. 123 00:04:19,134 --> 00:04:20,385 Mom, do you want to go first? 124 00:04:20,427 --> 00:04:21,970 We've already talked. 125 00:04:31,438 --> 00:04:32,981 Hi, Dad. 126 00:04:33,023 --> 00:04:34,941 I wish you were here. 127 00:04:34,983 --> 00:04:36,651 I could really use some of your advice. 128 00:04:36,693 --> 00:04:38,611 - On what to do with their failing business, High Chief. 129 00:04:38,653 --> 00:04:40,280 - About our burgeoning business, 130 00:04:40,321 --> 00:04:41,823 which is already a big success. 131 00:04:41,865 --> 00:04:43,700 - But it's not really. - Mom, do you mind? 132 00:04:43,742 --> 00:04:45,535 I'm trying to have a private conversation with dad. 133 00:04:45,577 --> 00:04:47,954 - What, can't a bereaved widow talk to her husband 134 00:04:47,996 --> 00:04:50,707 on the anniversary of his untimely passing? 135 00:04:50,749 --> 00:04:52,250 Rest in peace, High Chief. 136 00:04:52,292 --> 00:04:53,626 Just stop interrupting. 137 00:04:53,668 --> 00:04:55,628 - Oh, calm down. - I am calm. 138 00:04:55,670 --> 00:04:57,005 - Their second arena show was a bust. 139 00:04:57,047 --> 00:04:59,341 - Look, we were expecting a bigger crowd, yes. 140 00:04:59,382 --> 00:05:01,426 - They booked too big of an arena 141 00:05:01,468 --> 00:05:02,969 and then couldn't fill it. 142 00:05:03,011 --> 00:05:05,096 - Ha, the wind blew our advertising posters away. 143 00:05:05,138 --> 00:05:06,806 Of course, the wind. 144 00:05:06,848 --> 00:05:10,560 Was the wind so excited to get the Crockett wrestlers 145 00:05:10,602 --> 00:05:12,520 it didn't read the fine print in the contract? 146 00:05:12,562 --> 00:05:13,855 - Maybe you should spend some time focusing 147 00:05:13,897 --> 00:05:15,231 on your own business instead of talking about-- 148 00:05:15,273 --> 00:05:16,149 - Boo! I'm a skeleton. - [gasps] 149 00:05:16,191 --> 00:05:17,192 [laughs] 150 00:05:17,233 --> 00:05:19,319 Sorry. I couldn't resist. 151 00:05:19,361 --> 00:05:20,695 Afa's just parking the car. 152 00:05:20,737 --> 00:05:22,030 This place is a madhouse on Saturdays. 153 00:05:22,072 --> 00:05:24,616 - Well, this was fun. You ready, babe? 154 00:05:24,657 --> 00:05:26,034 - Oh. - Okay, great, let's go. 155 00:05:26,076 --> 00:05:28,161 - The family divide was growing on all fronts, 156 00:05:34,793 --> 00:05:34,959 . 157 00:05:35,001 --> 00:05:35,960 - Despite the challenges from home, 158 00:05:37,087 --> 00:05:38,171 some good news came from abroad. 159 00:05:38,213 --> 00:05:39,589 Oh, this one's for you. 160 00:05:39,631 --> 00:05:41,675 Whoever sent it must have spent a fortune on stamps. 161 00:05:41,716 --> 00:05:42,842 'Ello, 'ello. 162 00:05:42,884 --> 00:05:44,094 Who's writing me letters from England? 163 00:05:44,135 --> 00:05:45,720 - Well, if it's more tasteful nudes 164 00:05:45,762 --> 00:05:47,722 from your female fans, they can go right in the bin. 165 00:05:47,764 --> 00:05:50,392 It's no nudes, just Andre. 166 00:05:50,433 --> 00:05:51,476 Oh. 167 00:05:51,518 --> 00:05:52,602 - "Dear Rocky, how are you? 168 00:05:52,644 --> 00:05:53,687 "I am fine. 169 00:05:53,728 --> 00:05:55,271 "I'm having fun in England, 170 00:05:55,313 --> 00:05:57,399 "even though the food here is like the kind we give 171 00:05:57,440 --> 00:05:58,566 "to the pigs in France. 172 00:05:58,608 --> 00:06:00,485 "Please come visit. 173 00:06:00,527 --> 00:06:03,154 P.S. I already buy you a ticket." 174 00:06:04,948 --> 00:06:08,076 Eh-hey-hey-hey, first-class, baby. 175 00:06:08,118 --> 00:06:10,620 Andre knows I love those ice-cold dinner rolls. 176 00:06:12,205 --> 00:06:14,040 But of course I can't go, 177 00:06:14,082 --> 00:06:15,625 not with the business the way it is. 178 00:06:15,667 --> 00:06:17,669 I think you should go. 179 00:06:17,711 --> 00:06:20,422 - Babe, you know it's just not that simple. 180 00:06:20,463 --> 00:06:21,965 I can't. 181 00:06:22,007 --> 00:06:23,675 It's make-or-break time for WPW. 182 00:06:23,717 --> 00:06:25,510 It wouldn't be right. 183 00:06:25,552 --> 00:06:26,928 - Look, between the business and my mom, 184 00:06:26,970 --> 00:06:28,221 we're both under a lot of stress. 185 00:06:28,263 --> 00:06:29,764 I think it's a good time to clear our heads 186 00:06:29,806 --> 00:06:31,266 and think strategically. 187 00:06:31,307 --> 00:06:33,435 Sorry, are you packing as you're saying you're not going? 188 00:06:33,476 --> 00:06:34,978 No. 189 00:06:38,940 --> 00:06:40,442 Go. 190 00:06:40,483 --> 00:06:42,569 I love you, but this apartment is too small for two people, 191 00:06:42,610 --> 00:06:44,612 let alone two married business partners. 192 00:06:44,654 --> 00:06:47,449 We will deal with the WPW when you get back. 193 00:06:47,490 --> 00:06:48,992 Go see Andre. 194 00:06:50,035 --> 00:06:51,161 - Right-o. 195 00:06:51,202 --> 00:06:52,245 [telephone rings] 196 00:06:52,287 --> 00:06:53,288 John, shall I get it? 197 00:06:53,329 --> 00:06:54,289 No, hon, I got it. 198 00:06:54,330 --> 00:06:58,293 I got it. I got it. 199 00:06:58,335 --> 00:07:02,213 Come on, come on, come on. Hello, anybody on the line? 200 00:07:02,255 --> 00:07:04,132 Oh, no, the phoenix tattoo. 201 00:07:04,174 --> 00:07:08,053 Marlena, you've fallen in love with Roman's murderer. 202 00:07:09,554 --> 00:07:10,638 [touch-tones beeping] 203 00:07:10,680 --> 00:07:11,973 [line trills, phone beeps] 204 00:07:15,769 --> 00:07:17,479 [touch-tones beeping] 205 00:07:17,520 --> 00:07:18,938 [line trilling] 206 00:07:18,980 --> 00:07:20,482 - I told you no one named Gina lives here. 207 00:07:20,523 --> 00:07:21,858 No, it's me, Lah. 208 00:07:21,900 --> 00:07:23,443 Lia? Everything okay? 209 00:07:23,485 --> 00:07:24,569 Are we losing money somewhere? 210 00:07:24,611 --> 00:07:26,529 - I was just calling to say hello. 211 00:07:26,571 --> 00:07:28,615 - Why? - Oh, no reason. 212 00:07:28,656 --> 00:07:30,658 Do you like the show "Days of Our Lives"? 213 00:07:30,700 --> 00:07:32,494 - I only watch documentaries about baseball. 214 00:07:32,535 --> 00:07:34,120 Oh, you'd love it, Lah. 215 00:07:34,162 --> 00:07:36,164 There's this character called John Black, and-- 216 00:07:36,206 --> 00:07:39,125 - There was a baseball team called the Black Sox. 217 00:07:39,167 --> 00:07:42,587 And in 1919 their star, Shoeless Joe Jackson-- 218 00:07:42,629 --> 00:07:43,755 [phone beeps] He would... 219 00:07:43,797 --> 00:07:45,215 [dial tone droning] 220 00:07:45,256 --> 00:07:49,552 [telephone rings] 221 00:07:49,594 --> 00:07:50,595 - Y-ello. 222 00:07:50,637 --> 00:07:52,847 Aha, Rocky, you snake. 223 00:07:52,889 --> 00:07:54,391 You thought you could avoid me forever? 224 00:07:54,432 --> 00:07:57,394 How are you gonna leave me in [bleep] Saudi Arabia? 225 00:07:57,435 --> 00:07:58,520 Who's that on the phone? 226 00:07:58,561 --> 00:08:00,772 - Uncle Afa. - Tell him I said hi. 227 00:08:00,814 --> 00:08:02,232 You might want to tell him yourself. 228 00:08:02,273 --> 00:08:03,441 - I don't [bleep] know what to do! 229 00:08:03,483 --> 00:08:06,152 - Afa. - [bleep] [bleep]. 230 00:08:06,194 --> 00:08:09,531 - My mom and I both learned some new vocabulary that day. 231 00:08:09,572 --> 00:08:11,574 [phone beeps] 232 00:08:12,992 --> 00:08:16,454 - It's not my fault being large and firm. 233 00:08:16,496 --> 00:08:18,498 I don't even go to the gym. 234 00:08:18,540 --> 00:08:19,666 Oh! 235 00:08:19,708 --> 00:08:21,751 - Cut. - Cutting. 236 00:08:24,087 --> 00:08:25,422 [chuckles] 237 00:08:25,463 --> 00:08:27,549 You're supposed to throw the rock behind you, Andre. 238 00:08:27,590 --> 00:08:29,050 - Oh. - Remember? 239 00:08:29,092 --> 00:08:31,594 Yeah, and what was that "large and firm"? 240 00:08:31,636 --> 00:08:33,221 I also forgot the words. 241 00:08:33,263 --> 00:08:34,514 [sighs] 242 00:08:34,556 --> 00:08:36,099 Going again! 243 00:08:36,141 --> 00:08:37,851 Going again. 244 00:08:38,977 --> 00:08:41,062 [sighs] 245 00:08:42,647 --> 00:08:45,066 Rocky. 246 00:08:45,108 --> 00:08:48,111 [laughs] 247 00:08:48,153 --> 00:08:49,195 Ha-ha! 248 00:08:49,237 --> 00:08:51,031 - Or I just we could just take lunch. 249 00:08:51,072 --> 00:08:53,074 - That's lunch! [bell rings] 250 00:08:55,827 --> 00:08:56,870 Not hungry? 251 00:08:56,911 --> 00:08:58,955 English food is disgusting. 252 00:08:58,997 --> 00:09:01,249 But Andre asked his agent to organize a special lunch 253 00:09:01,291 --> 00:09:03,918 delivered just for him, some lovely French cheese. 254 00:09:05,253 --> 00:09:06,212 Chicken and peas? 255 00:09:06,254 --> 00:09:08,173 - Uh, how's that chicken cooked? 256 00:09:08,214 --> 00:09:10,300 With peas. 257 00:09:11,509 --> 00:09:12,844 How about you, big fella? 258 00:09:12,886 --> 00:09:14,763 Let me guess, double peas. 259 00:09:14,804 --> 00:09:16,348 No, no, no, no. 260 00:09:16,389 --> 00:09:18,558 I want my reblochon from Le Plateau de Beaureguard. 261 00:09:18,600 --> 00:09:19,768 Never met him, mate. 262 00:09:19,809 --> 00:09:21,644 All I've got is chicken and peas. 263 00:09:21,686 --> 00:09:24,272 I don't the chicken and peas. 264 00:09:24,314 --> 00:09:26,399 I want my reblochon from Le Plateau de Beaureguard! 265 00:09:26,441 --> 00:09:28,985 - Hey, Andre, it's-- - No, it's not okay, Rocky! 266 00:09:29,027 --> 00:09:31,196 Where is my cheese, Englishman? 267 00:09:31,237 --> 00:09:32,864 Oh, cheese. 268 00:09:32,906 --> 00:09:34,282 Well, why didn't you say so? 269 00:09:34,324 --> 00:09:36,618 [laughs] 270 00:09:36,659 --> 00:09:37,827 English cheddar. 271 00:09:37,869 --> 00:09:39,662 - [groans] - Best in the world. 272 00:09:39,704 --> 00:09:41,581 How many slices you want? 273 00:09:41,623 --> 00:09:43,333 I quit! 274 00:09:45,043 --> 00:09:46,419 I didn't get my chicken. 275 00:09:47,796 --> 00:09:49,214 Aha! 276 00:09:49,255 --> 00:09:53,635 He finally emerges from behind the telephone. 277 00:09:53,677 --> 00:09:54,886 Uh, Sika. 278 00:09:54,928 --> 00:09:55,970 I thought you were Afa. 279 00:09:56,012 --> 00:09:57,806 You look the same from the back. 280 00:09:57,847 --> 00:09:59,474 I'm sorry for yelling at you just now. 281 00:09:59,516 --> 00:10:00,809 Oh, that's okay. 282 00:10:00,850 --> 00:10:02,686 I've dated a lot of yellers over the years. 283 00:10:02,727 --> 00:10:04,062 It's an energy I'm used to. 284 00:10:04,104 --> 00:10:05,438 Oh. 285 00:10:05,480 --> 00:10:07,649 - You look like you could use a cup of tea. 286 00:10:07,691 --> 00:10:09,317 [gentle guitar music] 287 00:10:09,359 --> 00:10:12,320 - While my mom was working things out with my uncles, 288 00:10:12,362 --> 00:10:14,239 my growth spurt and lack of supervision 289 00:10:14,280 --> 00:10:16,658 opened up a whole new world for me. 290 00:10:16,700 --> 00:10:18,410 {\an8}- Well, I know what I want to see. 291 00:10:18,451 --> 00:10:20,787 - Me too. - Me three. 292 00:10:20,829 --> 00:10:22,914 - How about "The Gods Must Be Crazy"? 293 00:10:23,790 --> 00:10:25,333 Ugh, fine. 294 00:10:25,375 --> 00:10:27,585 - But it's rated R. We need an adult. 295 00:10:27,627 --> 00:10:29,254 Guys, I got this. 296 00:10:29,295 --> 00:10:30,755 I just went through a growth spurt. 297 00:10:30,797 --> 00:10:32,507 And I got a moustache. 298 00:10:32,549 --> 00:10:33,466 It's a done deal. 299 00:10:33,508 --> 00:10:34,718 Or I could go. 300 00:10:34,759 --> 00:10:36,845 I too recently completed a growth spurt. 301 00:10:36,886 --> 00:10:38,722 And I also have a couple lip hairs. 302 00:10:40,056 --> 00:10:43,184 - You know what? Yeah, Dewey should do it. 303 00:10:43,226 --> 00:10:44,811 - Four tickets for "Blue Velvet." 304 00:10:46,062 --> 00:10:48,231 I'm a teacher, by the way. These are my students. 305 00:10:50,108 --> 00:10:51,943 - You're taking teenagers to see this movie? 306 00:10:51,985 --> 00:10:53,445 What class do you teach? 307 00:10:53,486 --> 00:10:55,655 Biology. 308 00:10:55,697 --> 00:10:57,532 Hm. 309 00:10:57,574 --> 00:10:59,784 Wish we had teachers like you when I was in school. 310 00:10:59,826 --> 00:11:01,745 - Enjoy the movie, Professor. - Thanks. 311 00:11:03,163 --> 00:11:05,373 Mm. 312 00:11:05,415 --> 00:11:08,626 - "I don't want peas. I want cheese!" 313 00:11:08,668 --> 00:11:10,670 [laughter] 314 00:11:10,712 --> 00:11:12,339 - You're right. You're right. 315 00:11:12,380 --> 00:11:13,757 I apologize, Rocky. 316 00:11:13,798 --> 00:11:15,800 But the English food does not agree 317 00:11:15,842 --> 00:11:17,844 with my sophisticated French palate. 318 00:11:17,886 --> 00:11:19,429 - I once saw you fight a dog on the beach 319 00:11:19,471 --> 00:11:20,555 for a turkey leg. 320 00:11:20,597 --> 00:11:22,724 Yeah, that dog was greedy 321 00:11:22,766 --> 00:11:24,142 and fat. 322 00:11:24,184 --> 00:11:26,102 [laughter] 323 00:11:26,144 --> 00:11:29,314 It is very good to see you, mon ami. 324 00:11:29,356 --> 00:11:32,400 Acting is fun, but I miss my friends. 325 00:11:32,442 --> 00:11:33,902 Hey, me too. 326 00:11:33,943 --> 00:11:37,280 Getting WPW off the ground has been battle after battle. 327 00:11:37,322 --> 00:11:39,032 I miss the simple days back when we was on the road. 328 00:11:39,074 --> 00:11:40,367 D'accord. 329 00:11:40,408 --> 00:11:43,036 Everyone on set is always telling Andre what to do. 330 00:11:43,078 --> 00:11:45,747 "Stand here, Andre. Say this, Andre. 331 00:11:45,789 --> 00:11:47,332 Don't eat the prop food, Andre." 332 00:11:47,374 --> 00:11:49,250 Just let Andre be Andre. 333 00:11:49,292 --> 00:11:51,503 - It's like this beef I got going on with Afa. 334 00:11:51,544 --> 00:11:54,923 I make a decision for myself without consulting him, 335 00:11:54,964 --> 00:11:56,383 and I'm supposed to apologize? 336 00:11:56,424 --> 00:11:59,260 I'd rather give Lars Anderson a body rub. 337 00:11:59,302 --> 00:12:00,762 [laughs] 338 00:12:00,804 --> 00:12:04,349 Hey, to us, two sensitive souls. 339 00:12:04,391 --> 00:12:06,434 [glass dings] 340 00:12:06,476 --> 00:12:08,561 - The hell you calling sensitive? 341 00:12:08,603 --> 00:12:10,355 - Whether it was Hawaii or England, 342 00:12:10,397 --> 00:12:12,440 my family couldn't avoid conflict. 343 00:12:12,482 --> 00:12:14,442 Rocky. 344 00:12:19,739 --> 00:12:20,115 . 345 00:12:20,156 --> 00:12:20,990 - You sure you don't want a scone? 346 00:12:22,784 --> 00:12:24,077 - They're apricot. - Oh, no. 347 00:12:24,119 --> 00:12:25,203 Thank you. This is perfect. 348 00:12:25,245 --> 00:12:27,163 And sorry again about earlier. 349 00:12:27,205 --> 00:12:28,748 All this stuff with my mom and the business 350 00:12:28,790 --> 00:12:29,916 really has me on edge. 351 00:12:29,958 --> 00:12:31,334 Don't mention it. 352 00:12:31,376 --> 00:12:34,129 You know, sometimes it's not about what it's about. 353 00:12:34,170 --> 00:12:36,506 - Sika, what did I tell you about using my shampoo 354 00:12:36,548 --> 00:12:37,841 as body wash, man? 355 00:12:37,882 --> 00:12:39,968 - See? This is a really good example. 356 00:12:40,010 --> 00:12:41,761 He isn't really mad about the shampoo. 357 00:12:41,803 --> 00:12:43,179 He's made because I forgot to tape 358 00:12:43,221 --> 00:12:44,556 "Unsolved Mysteries" for him. 359 00:12:44,597 --> 00:12:47,517 - Someday if you want to get your own shampoo, you... 360 00:12:48,727 --> 00:12:50,770 [sighs] 361 00:12:50,812 --> 00:12:52,522 All I wanted was an apology, 362 00:12:52,564 --> 00:12:54,024 even a Rocky apology, 363 00:12:54,065 --> 00:12:55,275 where he blames it on bad clams. 364 00:12:55,316 --> 00:12:58,695 But radio silence, that's cold, man. 365 00:12:58,737 --> 00:13:00,113 Ice cold, bruh. 366 00:13:00,155 --> 00:13:02,032 - You know what Rocky's like. He doesn't mean it. 367 00:13:02,073 --> 00:13:03,533 He's just conflict-avoidant. 368 00:13:03,575 --> 00:13:04,993 [laughs] 369 00:13:05,035 --> 00:13:06,369 - All I'm saying is, give him a break. 370 00:13:06,411 --> 00:13:07,871 Tell him to say he's sorry. 371 00:13:07,912 --> 00:13:09,289 - Sorry or not, you're still family. 372 00:13:09,330 --> 00:13:11,124 So you have to find a way to make up. 373 00:13:11,166 --> 00:13:12,834 - You need each other. - Like you and Lia? 374 00:13:12,876 --> 00:13:14,502 That's different. 375 00:13:16,129 --> 00:13:17,422 [both slurping] 376 00:13:19,591 --> 00:13:21,384 Sensitive, my ass. 377 00:13:21,426 --> 00:13:23,553 Hey, can I get a ride to the airport? 378 00:13:26,389 --> 00:13:28,099 [horn honks] 379 00:13:30,101 --> 00:13:31,603 [horn honks] 380 00:13:31,644 --> 00:13:32,729 I'm sorry, Rocky, 381 00:13:32,771 --> 00:13:34,981 you are sensitive about being sensitive. 382 00:13:35,023 --> 00:13:36,524 I am not sensitive. 383 00:13:36,566 --> 00:13:38,151 It's not bad. 384 00:13:38,193 --> 00:13:40,070 Being sensitive means you have lots of feelings. 385 00:13:40,111 --> 00:13:42,572 And feelings mean you care about other people. 386 00:13:42,614 --> 00:13:43,740 Heh, picture Andre, 387 00:13:43,782 --> 00:13:46,076 sensitive and French. 388 00:13:46,117 --> 00:13:48,453 [laughs] Twice the feelings. 389 00:13:51,373 --> 00:13:52,832 I do have a lot of feelings. 390 00:13:52,874 --> 00:13:56,086 - And it's important to try to understand them, huh? 391 00:13:56,127 --> 00:13:57,545 I learned this in California 392 00:13:57,587 --> 00:14:00,048 talking with a wise man with glasses. 393 00:14:00,090 --> 00:14:02,384 It all goes back to childhood. 394 00:14:03,677 --> 00:14:05,220 What does? 395 00:14:05,261 --> 00:14:07,347 Everything, 396 00:14:07,389 --> 00:14:10,767 like Andre getting very upset at cheese man today. 397 00:14:10,809 --> 00:14:13,061 Huh? [chuckles] 398 00:14:13,103 --> 00:14:16,898 I get upset because... 399 00:14:16,940 --> 00:14:19,359 I'm homesick. 400 00:14:19,401 --> 00:14:21,611 And the cheese always reminds me of France. 401 00:14:21,653 --> 00:14:23,655 [gentle music] 402 00:14:23,697 --> 00:14:27,826 Maybe this is why you're avoiding Afa too, no? 403 00:14:27,867 --> 00:14:29,327 You're right. 404 00:14:29,369 --> 00:14:32,080 I am? 405 00:14:32,122 --> 00:14:33,707 Hell no. 406 00:14:33,748 --> 00:14:36,084 Andre, I don't care what hippy-dippy nonsense 407 00:14:36,126 --> 00:14:39,671 you picked up in California, but childhood doesn't matter. 408 00:14:39,713 --> 00:14:41,965 I didn't even get to have a childhood, and look. 409 00:14:42,007 --> 00:14:44,467 I turned out just fine. 410 00:14:44,509 --> 00:14:47,637 Mom kicked me out on my ass at 13 years old, 411 00:14:47,679 --> 00:14:51,808 no thank yous, no nothing, because I made her choose. 412 00:14:51,850 --> 00:14:54,853 She chose him, so I hitchhiked my way up out of there 413 00:14:54,894 --> 00:14:57,188 with nothing. 414 00:14:57,230 --> 00:14:59,691 Everything I got I had to build by myself. 415 00:14:59,733 --> 00:15:02,068 I built a whole life out of nothing. 416 00:15:02,110 --> 00:15:03,653 I built Rocky Johnson out of nothing. 417 00:15:03,695 --> 00:15:05,363 So I don't see how in the hell that has anything 418 00:15:05,405 --> 00:15:07,198 to do with me avoiding Afa. 419 00:15:07,240 --> 00:15:09,451 Because when you were little, 420 00:15:09,492 --> 00:15:11,703 your family turned their back on you. 421 00:15:11,745 --> 00:15:15,415 And you had to build a whole new one out of nothing, huh? 422 00:15:15,457 --> 00:15:19,461 And maybe, just maybe you are afraid of it happening again. 423 00:15:19,502 --> 00:15:24,090 And you do to them before they can do to you. 424 00:15:24,132 --> 00:15:30,764 * * 425 00:15:30,805 --> 00:15:32,390 [indistinct chatter] 426 00:15:32,432 --> 00:15:33,725 [sighs] 427 00:15:33,767 --> 00:15:37,187 That was awesome. 428 00:15:37,228 --> 00:15:40,148 - Yeah. - Hey, it's still early. 429 00:15:40,190 --> 00:15:41,775 We should keep the night rolling. 430 00:15:41,816 --> 00:15:44,694 [rock music] 431 00:15:44,736 --> 00:15:46,071 * * 432 00:15:46,112 --> 00:15:47,572 - I'm gonna need to see some ID. 433 00:15:47,614 --> 00:15:50,742 * * 434 00:15:50,784 --> 00:15:52,535 - My ex-wife took the house. 435 00:15:52,577 --> 00:15:54,996 You're gonna try to take my dignity too? 436 00:15:55,038 --> 00:15:58,625 * * 437 00:15:58,667 --> 00:16:00,001 Enjoy, guys. 438 00:16:00,043 --> 00:16:01,920 Beer's on me. 439 00:16:01,961 --> 00:16:03,755 [siren chirps] 440 00:16:05,715 --> 00:16:06,675 Son, I am arrested you 441 00:16:06,716 --> 00:16:08,343 for providing alcohol to minors. 442 00:16:08,385 --> 00:16:09,678 But I'm a minor. 443 00:16:09,719 --> 00:16:12,555 - Sure you are, buddy, and I'm Liza Minnelli. 444 00:16:12,597 --> 00:16:14,391 Watch your head. 445 00:16:15,767 --> 00:16:16,976 Officer Rogers here. 446 00:16:17,018 --> 00:16:19,646 Busted another perv buying beer for minors. 447 00:16:24,401 --> 00:16:24,609 . 448 00:16:24,651 --> 00:16:25,985 - I had a feeling my arrest wouldn't ease tensions 449 00:16:26,611 --> 00:16:27,654 within the family. 450 00:16:27,696 --> 00:16:29,698 Johnson, you're free to go. 451 00:16:29,739 --> 00:16:31,324 Free to go? 452 00:16:31,366 --> 00:16:32,784 He's all yours, Lia. 453 00:16:32,826 --> 00:16:34,285 You better keep an eye on this one. 454 00:16:34,327 --> 00:16:35,662 Oh, I will. 455 00:16:35,704 --> 00:16:37,956 And I'm sorry he caused such a ruckus. 456 00:16:37,997 --> 00:16:39,457 Thank you, Officer. 457 00:16:39,499 --> 00:16:41,668 Enjoy those pineapple muffins. 458 00:16:41,710 --> 00:16:43,336 Mahalo. 459 00:16:43,378 --> 00:16:46,548 - Come on, Dewey, you little rascal. 460 00:16:46,589 --> 00:16:47,507 Ow. 461 00:16:47,549 --> 00:16:48,883 - Get in the car. - That hurts. 462 00:16:55,056 --> 00:16:56,808 Oh, come on, Grandma. 463 00:16:56,850 --> 00:16:58,518 I already said I'm sorry. 464 00:16:58,560 --> 00:16:59,519 Can't you give me a break? 465 00:16:59,561 --> 00:17:00,895 Give you a break? 466 00:17:00,937 --> 00:17:02,480 From what, 467 00:17:02,522 --> 00:17:04,858 sneaking your friends into psychosexual thrillers? 468 00:17:04,899 --> 00:17:06,568 You know about that? 469 00:17:06,609 --> 00:17:08,862 - First your mother and Rocky betray me, and now you? 470 00:17:08,903 --> 00:17:11,406 You're supposed to be the one person I can trust right now. 471 00:17:11,448 --> 00:17:14,576 And look what you've become, a booze baron. 472 00:17:15,577 --> 00:17:16,745 [scoffs] 473 00:17:18,204 --> 00:17:19,914 [sighs] 474 00:17:23,877 --> 00:17:25,962 I am happy the High Chief isn't alive 475 00:17:26,004 --> 00:17:27,839 to see what a mess I've made. 476 00:17:27,881 --> 00:17:30,800 He came to this place to start this business, 477 00:17:30,842 --> 00:17:33,261 to make a place for his family, and I've ruined it. 478 00:17:33,303 --> 00:17:34,471 I've ruined everything. 479 00:17:34,512 --> 00:17:36,681 - Grandma, you know that's not true. 480 00:17:36,723 --> 00:17:39,559 And I promise I won't step out of line again. 481 00:17:39,601 --> 00:17:41,519 That didn't wind up being true, 482 00:17:41,561 --> 00:17:44,022 but it felt right to say in the moment. 483 00:17:44,064 --> 00:17:47,400 - I'm going to take my Golden Wok into my room tonight. 484 00:17:47,442 --> 00:17:49,611 It's the dinner I deserve. 485 00:17:55,116 --> 00:17:57,827 [doorbell rings] 486 00:17:59,829 --> 00:18:01,247 Sh...Rocky. 487 00:18:02,207 --> 00:18:04,751 - Look, I know I'm not the best at apologies. 488 00:18:04,793 --> 00:18:07,337 So I thought I'd let the card do the talking. 489 00:18:09,506 --> 00:18:10,965 Only one they had. 490 00:18:12,342 --> 00:18:15,637 So we good? 491 00:18:15,679 --> 00:18:16,721 Good? 492 00:18:18,098 --> 00:18:20,058 Of course we're good. We family, brother. 493 00:18:20,100 --> 00:18:22,310 - Like he told my mom, all my Uncle Afa 494 00:18:22,352 --> 00:18:23,895 needed was to hear an apology. 495 00:18:23,937 --> 00:18:25,605 - Hey, speaking of family, I need a favor. 496 00:18:25,647 --> 00:18:27,732 - [laughs] Of course you do. 497 00:18:30,819 --> 00:18:32,028 Rocky? 498 00:18:32,070 --> 00:18:33,571 What's going on here? 499 00:18:33,613 --> 00:18:35,573 Where's the gang of teens you saw vandalizing graves? 500 00:18:35,615 --> 00:18:37,617 - There were no teens. - What? 501 00:18:37,659 --> 00:18:39,285 How can I put this? 502 00:18:39,327 --> 00:18:40,870 What are you doing here? 503 00:18:40,912 --> 00:18:43,623 And where is the photographer from the "Headstone" magazine? 504 00:18:43,665 --> 00:18:45,959 Afa called me to tell me Peter got the cover. 505 00:18:46,001 --> 00:18:47,544 - There's no such thing as "Headstone" magazine, Mom. 506 00:18:47,585 --> 00:18:48,878 Rocky and Afa lied to us. 507 00:18:48,920 --> 00:18:51,214 - Had to, only way to be sure both of you 508 00:18:51,256 --> 00:18:52,173 would show up to this. 509 00:18:52,215 --> 00:18:53,299 To what? 510 00:18:53,341 --> 00:18:55,385 - This. [chuckles] 511 00:18:55,427 --> 00:18:57,012 - It's my plan. - What plan? 512 00:18:57,053 --> 00:18:58,013 This is a plan? 513 00:18:58,054 --> 00:19:01,099 - Yes, to bring you two together, 514 00:19:01,141 --> 00:19:04,436 so you could talk it out. 515 00:19:04,477 --> 00:19:05,812 I know it sounds dumb. 516 00:19:05,854 --> 00:19:07,731 But someone I trust told me it helped him, 517 00:19:07,772 --> 00:19:09,816 so I figured it could help you too. 518 00:19:09,858 --> 00:19:11,651 - What are we supposed to talk about? 519 00:19:11,693 --> 00:19:13,278 It doesn't matter. 520 00:19:13,319 --> 00:19:14,404 Okay? 521 00:19:14,446 --> 00:19:16,656 Just talk. 522 00:19:18,783 --> 00:19:20,577 [sighs] 523 00:19:24,956 --> 00:19:26,791 - John Black has the phoenix tattoo. 524 00:19:26,833 --> 00:19:28,168 What? 525 00:19:28,209 --> 00:19:29,294 He's Roman's killer! 526 00:19:29,336 --> 00:19:30,837 - Does Marlena know? - She does. 527 00:19:30,879 --> 00:19:33,048 She wanted to get away from him in the cabin, 528 00:19:33,089 --> 00:19:35,342 but he could sense her fear. 529 00:19:35,383 --> 00:19:37,177 - Oh, my God. When did this happen? 530 00:19:37,218 --> 00:19:40,096 - I wanted to tell you, and I kept trying to call you, 531 00:19:40,138 --> 00:19:41,973 and then I remembered we're not speaking, 532 00:19:42,015 --> 00:19:43,350 and then I hang up again. 533 00:19:43,391 --> 00:19:45,143 That was you? 534 00:19:45,185 --> 00:19:47,562 Oh, Mom. 535 00:19:47,604 --> 00:19:50,565 [gentle music] 536 00:19:50,607 --> 00:19:52,734 * * 537 00:19:52,776 --> 00:19:54,527 I just wanted to say what a great job 538 00:19:54,569 --> 00:19:56,154 you've been doing with Dewey. 539 00:19:56,196 --> 00:19:57,697 Well, you raised a good boy. 540 00:19:57,739 --> 00:19:59,657 - That wasn't true, and my grandma knew it. 541 00:19:59,699 --> 00:20:01,117 Not like John Black. 542 00:20:01,159 --> 00:20:02,660 John Black is an idiot. 543 00:20:02,702 --> 00:20:04,954 - Oh, my God, so did she run away from him or... 544 00:20:04,996 --> 00:20:07,874 - But she loved my mom too much to let her know it. 545 00:20:07,916 --> 00:20:09,709 So my parents and my grandmother, 546 00:20:09,751 --> 00:20:11,294 they were able to work themselves 547 00:20:11,336 --> 00:20:12,671 through a very sticky situation, 548 00:20:12,712 --> 00:20:14,547 not by digging in on their differences 549 00:20:14,589 --> 00:20:17,592 but by rallying around what they had in common, 550 00:20:17,634 --> 00:20:19,135 what united them. 551 00:20:19,177 --> 00:20:20,512 Absolutely. 552 00:20:20,553 --> 00:20:22,305 Absolutely. Absolutely. 553 00:20:22,347 --> 00:20:25,892 Part of a healthy democracy is the right to disagree. 554 00:20:25,934 --> 00:20:29,396 But it's our common ground that will always bind us. 555 00:20:29,437 --> 00:20:30,730 As your prime minister, 556 00:20:30,772 --> 00:20:33,441 our nation's interest will always be 557 00:20:33,483 --> 00:20:36,111 at the forefront of my agenda. 558 00:20:36,152 --> 00:20:37,779 Dwayne, do you mind if I share with them 559 00:20:37,821 --> 00:20:39,781 what we spoke about the other night? 560 00:20:39,823 --> 00:20:41,074 Sure. 561 00:20:41,116 --> 00:20:43,743 - Well, it turns out that Mr. Johnson here 562 00:20:43,785 --> 00:20:46,621 came to our country with a secret agenda. 563 00:20:46,663 --> 00:20:50,041 He came to secure a trade deal to export 564 00:20:50,083 --> 00:20:52,419 our Gjelgjiughm coffee to the United States, 565 00:20:52,460 --> 00:20:54,462 a deal that I had already rejected 566 00:20:54,504 --> 00:20:56,589 directly to President Taft. 567 00:20:56,631 --> 00:20:59,592 [tense music] 568 00:20:59,634 --> 00:21:01,011 * * 569 00:21:01,052 --> 00:21:02,178 {\an8}That is true. 570 00:21:02,220 --> 00:21:04,431 {\an8}* * 571 00:21:04,472 --> 00:21:07,475 {\an8}But I still feel after spending time 572 00:21:07,517 --> 00:21:09,310 {\an8}in your amazing country 573 00:21:09,352 --> 00:21:10,854 {\an8}with your incredible people 574 00:21:10,895 --> 00:21:13,189 {\an8}that we can come to terms on a deal 575 00:21:13,231 --> 00:21:16,067 {\an8}that is mutually beneficial. 576 00:21:16,109 --> 00:21:18,403 {\an8}- Well, as I said to all of the critics 577 00:21:18,445 --> 00:21:20,780 {\an8}when "Baywatch" the movie came out, 578 00:21:20,822 --> 00:21:23,074 {\an8}I respectfully disagree. 579 00:21:23,116 --> 00:21:24,325 {\an8}[laughter] 580 00:21:24,367 --> 00:21:26,953 {\an8}Gjelgjiughm will never engage 581 00:21:26,995 --> 00:21:29,205 {\an8}in a coffee trade deal with the United States. 582 00:21:29,247 --> 00:21:32,167 {\an8}[indistinct chatter]