1
00:00:05,213 --> 00:00:05,380
.
2
00:00:05,422 --> 00:00:05,964
{\an8}[indistinct chatter]
3
00:00:08,967 --> 00:00:10,343
Good afternoon, everyone.
4
00:00:10,385 --> 00:00:11,761
Thank you for coming.
5
00:00:11,803 --> 00:00:14,681
It has truly been my honor
to have the opportunity
6
00:00:14,723 --> 00:00:17,892
to show Mr. Dwayne Johnson
our beautiful country.
7
00:00:17,934 --> 00:00:19,310
Dwayne, if you would.
8
00:00:19,352 --> 00:00:20,562
- Yes, thank you,
Prime Minister.
9
00:00:20,603 --> 00:00:21,563
Hello, everybody.
10
00:00:21,604 --> 00:00:23,440
So we just returned
from touring
11
00:00:23,481 --> 00:00:25,817
your National Education Center.
12
00:00:25,859 --> 00:00:28,778
And I've got to tell you guys,
I was completely blown away
13
00:00:28,820 --> 00:00:32,907
by Gjelgjiughm commitment
to your most valuable resource,
14
00:00:32,949 --> 00:00:33,908
the coffee.
15
00:00:33,950 --> 00:00:35,618
[laughter]
16
00:00:35,660 --> 00:00:37,162
No, I'm only kidding.
Of course it's the kids.
17
00:00:37,203 --> 00:00:38,413
- The children.
- [laughs]
18
00:00:38,455 --> 00:00:41,332
There's that famous
Dwayne Johnson humor,
19
00:00:41,374 --> 00:00:43,376
which we always enjoy
in all of his movies,
20
00:00:43,418 --> 00:00:45,045
except maybe "Huskies."
21
00:00:45,086 --> 00:00:46,713
- [laughs]
- If we continue--
22
00:00:46,755 --> 00:00:49,090
- Prime Minister, what do you
say to the Gjelgjiughms
23
00:00:49,132 --> 00:00:51,634
who are upset by your refusal
to rename Cannibal's Peak,
24
00:00:51,676 --> 00:00:53,845
"Billy Will You Go To The Dance
With Me It's Maria" Mountain?
25
00:00:53,887 --> 00:00:57,057
- I hear their frustration
and take it to heart.
26
00:00:57,098 --> 00:00:58,183
Next question, please.
27
00:00:58,224 --> 00:00:59,517
By ignoring the vote,
28
00:00:59,559 --> 00:01:01,144
are you concerned
you look out of touch?
29
00:01:01,186 --> 00:01:02,896
- As a leader,
sometimes we have to make
30
00:01:02,937 --> 00:01:07,275
a tough decision, even if it
is the unpopular choice.
31
00:01:07,317 --> 00:01:09,027
What did she just say?
32
00:01:09,069 --> 00:01:11,279
- Prime Minister, if I may?
- [sighs] Please do.
33
00:01:11,321 --> 00:01:12,781
- [chuckles]
- Thank you.
34
00:01:12,822 --> 00:01:15,408
You know, guys, during my
short stay here in Gjelgjiughm,
35
00:01:15,450 --> 00:01:18,828
I've really come to admire
the people's passion
36
00:01:18,870 --> 00:01:20,872
for standing up
for what they believe in.
37
00:01:20,914 --> 00:01:22,957
And if I could share
a quick story with you guys
38
00:01:22,999 --> 00:01:25,251
about a time in my life
where my own family
39
00:01:25,293 --> 00:01:27,087
was going through something
very similar...
40
00:01:27,128 --> 00:01:29,255
{\an8}My parents had started
their own wrestling promotion
41
00:01:29,297 --> 00:01:31,007
{\an8}company rivaling my grandma's.
42
00:01:31,049 --> 00:01:33,051
{\an8}They put a lot of their
own money into the business,
43
00:01:33,093 --> 00:01:34,427
{\an8}which meant downsizing from
44
00:01:34,469 --> 00:01:36,096
{\an8}our decent-size apartment
to...
45
00:01:36,137 --> 00:01:37,639
{\an8}An efficiency?
46
00:01:37,681 --> 00:01:39,140
{\an8}- Yep,
that's what they call it.
47
00:01:39,182 --> 00:01:41,434
{\an8}- Why?
- Because it's so efficient.
48
00:01:41,476 --> 00:01:42,894
{\an8}You can see everything you own
49
00:01:42,936 --> 00:01:44,145
{\an8}and get a glass of water
50
00:01:44,187 --> 00:01:46,648
{\an8}and see the TV
at the same time.
51
00:01:48,066 --> 00:01:49,317
{\an8}Wait. Where's the bed?
52
00:01:49,359 --> 00:01:50,902
{\an8}It's in the wall.
53
00:01:52,195 --> 00:01:54,864
{\an8}- You're gonna love this,
Dewey.
54
00:01:57,283 --> 00:01:59,160
{\an8}Yeah.
55
00:02:00,036 --> 00:02:01,996
{\an8}It's also our closet.
56
00:02:02,038 --> 00:02:03,081
{\an8}[telephone rings]
57
00:02:03,123 --> 00:02:04,916
{\an8}- Don't answer that.
It's Afa.
58
00:02:04,958 --> 00:02:06,334
{\an8}He's still pissed
about the booking conflict
59
00:02:06,376 --> 00:02:07,460
{\an8}in Saudi Arabia.
60
00:02:07,502 --> 00:02:09,212
{\an8}- Don't be silly.
Afa is family.
61
00:02:09,254 --> 00:02:10,964
{\an8}- But--but, babe, don't.
62
00:02:11,006 --> 00:02:13,008
{\an8}Hello, Afa?
63
00:02:13,049 --> 00:02:14,009
{\an8}[line clicks]
64
00:02:14,050 --> 00:02:15,010
{\an8}[dial tone droning]
65
00:02:15,051 --> 00:02:16,469
{\an8}That was rude.
66
00:02:16,511 --> 00:02:19,973
{\an8}- The toilet doesn't also
come out of the wall, does it?
67
00:02:20,015 --> 00:02:21,391
{\an8}It doesn't.
68
00:02:21,433 --> 00:02:23,393
{\an8}But I would suggest
doing number two at school.
69
00:02:23,435 --> 00:02:26,604
{\an8}- Since the efficiency
was so...efficient,
70
00:02:26,646 --> 00:02:28,815
{\an8}everyone agreed that I should
stay with my grandma.
71
00:02:28,857 --> 00:02:31,484
{\an8}Even though she and my parents
were at war in business,
72
00:02:31,526 --> 00:02:33,403
{\an8}they never let me
become a casualty.
73
00:02:33,445 --> 00:02:35,989
{\an8}- Another pineapple pancake,
Dewey?
74
00:02:36,031 --> 00:02:37,240
{\an8}I can make a fresh batch.
75
00:02:37,282 --> 00:02:38,241
{\an8}No, thanks, Grandma.
76
00:02:38,283 --> 00:02:39,534
{\an8}I should get going.
77
00:02:39,576 --> 00:02:41,661
{\an8}I want to get in
a full day of learning.
78
00:02:41,703 --> 00:02:43,413
{\an8}- My life was
the perfect combination
79
00:02:43,455 --> 00:02:46,708
{\an8}of lots of attention...
80
00:02:46,750 --> 00:02:49,169
{\an8}with virtually no supervision.
81
00:02:49,210 --> 00:02:50,503
{\an8}I'm still not sure.
82
00:02:50,545 --> 00:02:52,339
{\an8}Can I please try
the Brut again?
83
00:02:52,380 --> 00:02:55,467
{\an8}Okay, this is the last time.
84
00:02:55,508 --> 00:02:58,386
{\an8}[Pat Benatar's "Invincible"]
85
00:02:58,428 --> 00:03:01,556
{\an8}* *
86
00:03:01,598 --> 00:03:03,183
{\an8}- So with no real structure
at home,
87
00:03:03,224 --> 00:03:05,268
{\an8}I sought it out
somewhere else,
88
00:03:05,310 --> 00:03:07,145
the weight room.
89
00:03:07,187 --> 00:03:10,231
* *
90
00:03:10,273 --> 00:03:13,193
It went on like that
for months,
91
00:03:13,234 --> 00:03:16,780
my parents trying and failing
to launch their promotion,
92
00:03:16,821 --> 00:03:19,157
my grandma pretending she
wasn't concerned about them,
93
00:03:19,199 --> 00:03:20,867
even though she was tracking
their every move.
94
00:03:20,909 --> 00:03:24,204
- * This bloody road
remains a mystery *
95
00:03:24,245 --> 00:03:27,123
* *
96
00:03:27,165 --> 00:03:28,041
* This sudden darkness *
97
00:03:28,083 --> 00:03:29,542
And me?
98
00:03:29,584 --> 00:03:31,836
* Fills the air *
99
00:03:31,878 --> 00:03:34,756
* *
100
00:03:34,798 --> 00:03:36,633
* What are we waiting for? *
101
00:03:36,675 --> 00:03:38,551
{\an8}- I went through
a growth spurt.
102
00:03:38,593 --> 00:03:40,887
{\an8}* Won't anybody help us? *
103
00:03:40,929 --> 00:03:42,764
{\an8}- Slow down.
The man's not going anywhere.
104
00:03:42,806 --> 00:03:44,808
{\an8}- I want to visit my dad
without running into my mom,
105
00:03:44,849 --> 00:03:47,602
{\an8}and I know she's having
her morning papaya right now.
106
00:03:50,980 --> 00:03:52,357
{\an8}Hello.
107
00:03:52,399 --> 00:03:54,859
Mom, you're here early.
108
00:03:54,901 --> 00:03:55,819
No papaya today?
109
00:03:55,860 --> 00:03:59,322
- Banana.
Better for on the go.
110
00:03:59,364 --> 00:04:00,573
Mmm.
111
00:04:00,615 --> 00:04:01,741
I was gonna drop these
by later,
112
00:04:01,783 --> 00:04:02,826
but you may as well take them
by now.
113
00:04:02,867 --> 00:04:04,077
Ooh, a present?
114
00:04:04,119 --> 00:04:05,995
- Clothes,
because you won't stop growing.
115
00:04:06,037 --> 00:04:08,164
I had a nightmare
you ripped out of your outfits
116
00:04:08,206 --> 00:04:09,457
like the Incredible Hulk.
117
00:04:09,499 --> 00:04:10,750
Please don't make me angry.
118
00:04:10,792 --> 00:04:12,293
- You wouldn't like me
when I'm angry.
119
00:04:12,335 --> 00:04:13,294
both: Ahh!
120
00:04:13,336 --> 00:04:14,587
Hey!
121
00:04:14,629 --> 00:04:16,423
It's the High Chief's
anniversary.
122
00:04:16,464 --> 00:04:19,092
Show some respect.
123
00:04:19,134 --> 00:04:20,385
Mom, do you want to go first?
124
00:04:20,427 --> 00:04:21,970
We've already talked.
125
00:04:31,438 --> 00:04:32,981
Hi, Dad.
126
00:04:33,023 --> 00:04:34,941
I wish you were here.
127
00:04:34,983 --> 00:04:36,651
I could really use
some of your advice.
128
00:04:36,693 --> 00:04:38,611
- On what to do with their
failing business, High Chief.
129
00:04:38,653 --> 00:04:40,280
- About our burgeoning
business,
130
00:04:40,321 --> 00:04:41,823
which is already a big success.
131
00:04:41,865 --> 00:04:43,700
- But it's not really.
- Mom, do you mind?
132
00:04:43,742 --> 00:04:45,535
I'm trying to have a private
conversation with dad.
133
00:04:45,577 --> 00:04:47,954
- What, can't a bereaved widow
talk to her husband
134
00:04:47,996 --> 00:04:50,707
on the anniversary
of his untimely passing?
135
00:04:50,749 --> 00:04:52,250
Rest in peace, High Chief.
136
00:04:52,292 --> 00:04:53,626
Just stop interrupting.
137
00:04:53,668 --> 00:04:55,628
- Oh, calm down.
- I am calm.
138
00:04:55,670 --> 00:04:57,005
- Their second arena show
was a bust.
139
00:04:57,047 --> 00:04:59,341
- Look, we were expecting
a bigger crowd, yes.
140
00:04:59,382 --> 00:05:01,426
- They booked too big
of an arena
141
00:05:01,468 --> 00:05:02,969
and then couldn't fill it.
142
00:05:03,011 --> 00:05:05,096
- Ha, the wind blew
our advertising posters away.
143
00:05:05,138 --> 00:05:06,806
Of course, the wind.
144
00:05:06,848 --> 00:05:10,560
Was the wind so excited
to get the Crockett wrestlers
145
00:05:10,602 --> 00:05:12,520
it didn't read the fine print
in the contract?
146
00:05:12,562 --> 00:05:13,855
- Maybe you should spend
some time focusing
147
00:05:13,897 --> 00:05:15,231
on your own business
instead of talking about--
148
00:05:15,273 --> 00:05:16,149
- Boo! I'm a skeleton.
- [gasps]
149
00:05:16,191 --> 00:05:17,192
[laughs]
150
00:05:17,233 --> 00:05:19,319
Sorry. I couldn't resist.
151
00:05:19,361 --> 00:05:20,695
Afa's just parking the car.
152
00:05:20,737 --> 00:05:22,030
This place is a madhouse
on Saturdays.
153
00:05:22,072 --> 00:05:24,616
- Well, this was fun.
You ready, babe?
154
00:05:24,657 --> 00:05:26,034
- Oh.
- Okay, great, let's go.
155
00:05:26,076 --> 00:05:28,161
- The family divide
was growing on all fronts,
156
00:05:34,793 --> 00:05:34,959
.
157
00:05:35,001 --> 00:05:35,960
- Despite the challenges
from home,
158
00:05:37,087 --> 00:05:38,171
some good news came
from abroad.
159
00:05:38,213 --> 00:05:39,589
Oh, this one's for you.
160
00:05:39,631 --> 00:05:41,675
Whoever sent it must have spent
a fortune on stamps.
161
00:05:41,716 --> 00:05:42,842
'Ello, 'ello.
162
00:05:42,884 --> 00:05:44,094
Who's writing me letters
from England?
163
00:05:44,135 --> 00:05:45,720
- Well,
if it's more tasteful nudes
164
00:05:45,762 --> 00:05:47,722
from your female fans,
they can go right in the bin.
165
00:05:47,764 --> 00:05:50,392
It's no nudes, just Andre.
166
00:05:50,433 --> 00:05:51,476
Oh.
167
00:05:51,518 --> 00:05:52,602
- "Dear Rocky,
how are you?
168
00:05:52,644 --> 00:05:53,687
"I am fine.
169
00:05:53,728 --> 00:05:55,271
"I'm having fun in England,
170
00:05:55,313 --> 00:05:57,399
"even though the food here
is like the kind we give
171
00:05:57,440 --> 00:05:58,566
"to the pigs in France.
172
00:05:58,608 --> 00:06:00,485
"Please come visit.
173
00:06:00,527 --> 00:06:03,154
P.S.
I already buy you a ticket."
174
00:06:04,948 --> 00:06:08,076
Eh-hey-hey-hey,
first-class, baby.
175
00:06:08,118 --> 00:06:10,620
Andre knows I love
those ice-cold dinner rolls.
176
00:06:12,205 --> 00:06:14,040
But of course I can't go,
177
00:06:14,082 --> 00:06:15,625
not with the business
the way it is.
178
00:06:15,667 --> 00:06:17,669
I think you should go.
179
00:06:17,711 --> 00:06:20,422
- Babe, you know
it's just not that simple.
180
00:06:20,463 --> 00:06:21,965
I can't.
181
00:06:22,007 --> 00:06:23,675
It's make-or-break time
for WPW.
182
00:06:23,717 --> 00:06:25,510
It wouldn't be right.
183
00:06:25,552 --> 00:06:26,928
- Look, between the business
and my mom,
184
00:06:26,970 --> 00:06:28,221
we're both
under a lot of stress.
185
00:06:28,263 --> 00:06:29,764
I think it's a good time
to clear our heads
186
00:06:29,806 --> 00:06:31,266
and think strategically.
187
00:06:31,307 --> 00:06:33,435
Sorry, are you packing as
you're saying you're not going?
188
00:06:33,476 --> 00:06:34,978
No.
189
00:06:38,940 --> 00:06:40,442
Go.
190
00:06:40,483 --> 00:06:42,569
I love you, but this apartment
is too small for two people,
191
00:06:42,610 --> 00:06:44,612
let alone two married
business partners.
192
00:06:44,654 --> 00:06:47,449
We will deal with the WPW
when you get back.
193
00:06:47,490 --> 00:06:48,992
Go see Andre.
194
00:06:50,035 --> 00:06:51,161
- Right-o.
195
00:06:51,202 --> 00:06:52,245
[telephone rings]
196
00:06:52,287 --> 00:06:53,288
John, shall I get it?
197
00:06:53,329 --> 00:06:54,289
No, hon, I got it.
198
00:06:54,330 --> 00:06:58,293
I got it. I got it.
199
00:06:58,335 --> 00:07:02,213
Come on, come on, come on.
Hello, anybody on the line?
200
00:07:02,255 --> 00:07:04,132
Oh, no, the phoenix tattoo.
201
00:07:04,174 --> 00:07:08,053
Marlena, you've fallen in love
with Roman's murderer.
202
00:07:09,554 --> 00:07:10,638
[touch-tones beeping]
203
00:07:10,680 --> 00:07:11,973
[line trills,
phone beeps]
204
00:07:15,769 --> 00:07:17,479
[touch-tones beeping]
205
00:07:17,520 --> 00:07:18,938
[line trilling]
206
00:07:18,980 --> 00:07:20,482
- I told you no one named Gina
lives here.
207
00:07:20,523 --> 00:07:21,858
No, it's me, Lah.
208
00:07:21,900 --> 00:07:23,443
Lia? Everything okay?
209
00:07:23,485 --> 00:07:24,569
Are we losing money somewhere?
210
00:07:24,611 --> 00:07:26,529
- I was just calling
to say hello.
211
00:07:26,571 --> 00:07:28,615
- Why?
- Oh, no reason.
212
00:07:28,656 --> 00:07:30,658
Do you like the show
"Days of Our Lives"?
213
00:07:30,700 --> 00:07:32,494
- I only watch documentaries
about baseball.
214
00:07:32,535 --> 00:07:34,120
Oh, you'd love it, Lah.
215
00:07:34,162 --> 00:07:36,164
There's this character
called John Black, and--
216
00:07:36,206 --> 00:07:39,125
- There was a baseball team
called the Black Sox.
217
00:07:39,167 --> 00:07:42,587
And in 1919 their star,
Shoeless Joe Jackson--
218
00:07:42,629 --> 00:07:43,755
[phone beeps]
He would...
219
00:07:43,797 --> 00:07:45,215
[dial tone droning]
220
00:07:45,256 --> 00:07:49,552
[telephone rings]
221
00:07:49,594 --> 00:07:50,595
- Y-ello.
222
00:07:50,637 --> 00:07:52,847
Aha, Rocky, you snake.
223
00:07:52,889 --> 00:07:54,391
You thought you could
avoid me forever?
224
00:07:54,432 --> 00:07:57,394
How are you gonna leave me
in [bleep] Saudi Arabia?
225
00:07:57,435 --> 00:07:58,520
Who's that on the phone?
226
00:07:58,561 --> 00:08:00,772
- Uncle Afa.
- Tell him I said hi.
227
00:08:00,814 --> 00:08:02,232
You might want
to tell him yourself.
228
00:08:02,273 --> 00:08:03,441
- I don't [bleep] know
what to do!
229
00:08:03,483 --> 00:08:06,152
- Afa.
- [bleep] [bleep].
230
00:08:06,194 --> 00:08:09,531
- My mom and I both learned
some new vocabulary that day.
231
00:08:09,572 --> 00:08:11,574
[phone beeps]
232
00:08:12,992 --> 00:08:16,454
- It's not my fault
being large and firm.
233
00:08:16,496 --> 00:08:18,498
I don't even go to the gym.
234
00:08:18,540 --> 00:08:19,666
Oh!
235
00:08:19,708 --> 00:08:21,751
- Cut.
- Cutting.
236
00:08:24,087 --> 00:08:25,422
[chuckles]
237
00:08:25,463 --> 00:08:27,549
You're supposed to throw
the rock behind you, Andre.
238
00:08:27,590 --> 00:08:29,050
- Oh.
- Remember?
239
00:08:29,092 --> 00:08:31,594
Yeah, and what was
that "large and firm"?
240
00:08:31,636 --> 00:08:33,221
I also forgot the words.
241
00:08:33,263 --> 00:08:34,514
[sighs]
242
00:08:34,556 --> 00:08:36,099
Going again!
243
00:08:36,141 --> 00:08:37,851
Going again.
244
00:08:38,977 --> 00:08:41,062
[sighs]
245
00:08:42,647 --> 00:08:45,066
Rocky.
246
00:08:45,108 --> 00:08:48,111
[laughs]
247
00:08:48,153 --> 00:08:49,195
Ha-ha!
248
00:08:49,237 --> 00:08:51,031
- Or I just we could just
take lunch.
249
00:08:51,072 --> 00:08:53,074
- That's lunch!
[bell rings]
250
00:08:55,827 --> 00:08:56,870
Not hungry?
251
00:08:56,911 --> 00:08:58,955
English food is disgusting.
252
00:08:58,997 --> 00:09:01,249
But Andre asked his agent
to organize a special lunch
253
00:09:01,291 --> 00:09:03,918
delivered just for him,
some lovely French cheese.
254
00:09:05,253 --> 00:09:06,212
Chicken and peas?
255
00:09:06,254 --> 00:09:08,173
- Uh,
how's that chicken cooked?
256
00:09:08,214 --> 00:09:10,300
With peas.
257
00:09:11,509 --> 00:09:12,844
How about you, big fella?
258
00:09:12,886 --> 00:09:14,763
Let me guess, double peas.
259
00:09:14,804 --> 00:09:16,348
No, no, no, no.
260
00:09:16,389 --> 00:09:18,558
I want my reblochon
from Le Plateau de Beaureguard.
261
00:09:18,600 --> 00:09:19,768
Never met him, mate.
262
00:09:19,809 --> 00:09:21,644
All I've got is chicken
and peas.
263
00:09:21,686 --> 00:09:24,272
I don't the chicken and peas.
264
00:09:24,314 --> 00:09:26,399
I want my reblochon
from Le Plateau de Beaureguard!
265
00:09:26,441 --> 00:09:28,985
- Hey, Andre, it's--
- No, it's not okay, Rocky!
266
00:09:29,027 --> 00:09:31,196
Where is my cheese,
Englishman?
267
00:09:31,237 --> 00:09:32,864
Oh, cheese.
268
00:09:32,906 --> 00:09:34,282
Well, why didn't you say so?
269
00:09:34,324 --> 00:09:36,618
[laughs]
270
00:09:36,659 --> 00:09:37,827
English cheddar.
271
00:09:37,869 --> 00:09:39,662
- [groans]
- Best in the world.
272
00:09:39,704 --> 00:09:41,581
How many slices you want?
273
00:09:41,623 --> 00:09:43,333
I quit!
274
00:09:45,043 --> 00:09:46,419
I didn't get my chicken.
275
00:09:47,796 --> 00:09:49,214
Aha!
276
00:09:49,255 --> 00:09:53,635
He finally emerges
from behind the telephone.
277
00:09:53,677 --> 00:09:54,886
Uh, Sika.
278
00:09:54,928 --> 00:09:55,970
I thought you were Afa.
279
00:09:56,012 --> 00:09:57,806
You look the same
from the back.
280
00:09:57,847 --> 00:09:59,474
I'm sorry for yelling
at you just now.
281
00:09:59,516 --> 00:10:00,809
Oh, that's okay.
282
00:10:00,850 --> 00:10:02,686
I've dated a lot of yellers
over the years.
283
00:10:02,727 --> 00:10:04,062
It's an energy I'm used to.
284
00:10:04,104 --> 00:10:05,438
Oh.
285
00:10:05,480 --> 00:10:07,649
- You look like you could use
a cup of tea.
286
00:10:07,691 --> 00:10:09,317
[gentle guitar music]
287
00:10:09,359 --> 00:10:12,320
- While my mom was working
things out with my uncles,
288
00:10:12,362 --> 00:10:14,239
my growth spurt
and lack of supervision
289
00:10:14,280 --> 00:10:16,658
opened up a whole new world
for me.
290
00:10:16,700 --> 00:10:18,410
{\an8}- Well,
I know what I want to see.
291
00:10:18,451 --> 00:10:20,787
- Me too.
- Me three.
292
00:10:20,829 --> 00:10:22,914
- How about
"The Gods Must Be Crazy"?
293
00:10:23,790 --> 00:10:25,333
Ugh, fine.
294
00:10:25,375 --> 00:10:27,585
- But it's rated R.
We need an adult.
295
00:10:27,627 --> 00:10:29,254
Guys, I got this.
296
00:10:29,295 --> 00:10:30,755
I just went
through a growth spurt.
297
00:10:30,797 --> 00:10:32,507
And I got a moustache.
298
00:10:32,549 --> 00:10:33,466
It's a done deal.
299
00:10:33,508 --> 00:10:34,718
Or I could go.
300
00:10:34,759 --> 00:10:36,845
I too recently completed
a growth spurt.
301
00:10:36,886 --> 00:10:38,722
And I also have
a couple lip hairs.
302
00:10:40,056 --> 00:10:43,184
- You know what?
Yeah, Dewey should do it.
303
00:10:43,226 --> 00:10:44,811
- Four tickets
for "Blue Velvet."
304
00:10:46,062 --> 00:10:48,231
I'm a teacher, by the way.
These are my students.
305
00:10:50,108 --> 00:10:51,943
- You're taking teenagers
to see this movie?
306
00:10:51,985 --> 00:10:53,445
What class do you teach?
307
00:10:53,486 --> 00:10:55,655
Biology.
308
00:10:55,697 --> 00:10:57,532
Hm.
309
00:10:57,574 --> 00:10:59,784
Wish we had teachers like you
when I was in school.
310
00:10:59,826 --> 00:11:01,745
- Enjoy the movie, Professor.
- Thanks.
311
00:11:03,163 --> 00:11:05,373
Mm.
312
00:11:05,415 --> 00:11:08,626
- "I don't want peas.
I want cheese!"
313
00:11:08,668 --> 00:11:10,670
[laughter]
314
00:11:10,712 --> 00:11:12,339
- You're right.
You're right.
315
00:11:12,380 --> 00:11:13,757
I apologize, Rocky.
316
00:11:13,798 --> 00:11:15,800
But the English food
does not agree
317
00:11:15,842 --> 00:11:17,844
with my sophisticated
French palate.
318
00:11:17,886 --> 00:11:19,429
- I once saw you fight
a dog on the beach
319
00:11:19,471 --> 00:11:20,555
for a turkey leg.
320
00:11:20,597 --> 00:11:22,724
Yeah, that dog was greedy
321
00:11:22,766 --> 00:11:24,142
and fat.
322
00:11:24,184 --> 00:11:26,102
[laughter]
323
00:11:26,144 --> 00:11:29,314
It is very good to see you,
mon ami.
324
00:11:29,356 --> 00:11:32,400
Acting is fun,
but I miss my friends.
325
00:11:32,442 --> 00:11:33,902
Hey, me too.
326
00:11:33,943 --> 00:11:37,280
Getting WPW off the ground
has been battle after battle.
327
00:11:37,322 --> 00:11:39,032
I miss the simple days back
when we was on the road.
328
00:11:39,074 --> 00:11:40,367
D'accord.
329
00:11:40,408 --> 00:11:43,036
Everyone on set is always
telling Andre what to do.
330
00:11:43,078 --> 00:11:45,747
"Stand here, Andre.
Say this, Andre.
331
00:11:45,789 --> 00:11:47,332
Don't eat the prop food,
Andre."
332
00:11:47,374 --> 00:11:49,250
Just let Andre be Andre.
333
00:11:49,292 --> 00:11:51,503
- It's like this beef
I got going on with Afa.
334
00:11:51,544 --> 00:11:54,923
I make a decision for myself
without consulting him,
335
00:11:54,964 --> 00:11:56,383
and I'm supposed to apologize?
336
00:11:56,424 --> 00:11:59,260
I'd rather give Lars Anderson
a body rub.
337
00:11:59,302 --> 00:12:00,762
[laughs]
338
00:12:00,804 --> 00:12:04,349
Hey, to us,
two sensitive souls.
339
00:12:04,391 --> 00:12:06,434
[glass dings]
340
00:12:06,476 --> 00:12:08,561
- The hell
you calling sensitive?
341
00:12:08,603 --> 00:12:10,355
- Whether it was Hawaii
or England,
342
00:12:10,397 --> 00:12:12,440
my family
couldn't avoid conflict.
343
00:12:12,482 --> 00:12:14,442
Rocky.
344
00:12:19,739 --> 00:12:20,115
.
345
00:12:20,156 --> 00:12:20,990
- You sure you don't want
a scone?
346
00:12:22,784 --> 00:12:24,077
- They're apricot.
- Oh, no.
347
00:12:24,119 --> 00:12:25,203
Thank you.
This is perfect.
348
00:12:25,245 --> 00:12:27,163
And sorry again about earlier.
349
00:12:27,205 --> 00:12:28,748
All this stuff with my mom
and the business
350
00:12:28,790 --> 00:12:29,916
really has me on edge.
351
00:12:29,958 --> 00:12:31,334
Don't mention it.
352
00:12:31,376 --> 00:12:34,129
You know, sometimes it's not
about what it's about.
353
00:12:34,170 --> 00:12:36,506
- Sika, what did I tell you
about using my shampoo
354
00:12:36,548 --> 00:12:37,841
as body wash, man?
355
00:12:37,882 --> 00:12:39,968
- See?
This is a really good example.
356
00:12:40,010 --> 00:12:41,761
He isn't really mad
about the shampoo.
357
00:12:41,803 --> 00:12:43,179
He's made
because I forgot to tape
358
00:12:43,221 --> 00:12:44,556
"Unsolved Mysteries" for him.
359
00:12:44,597 --> 00:12:47,517
- Someday if you want to get
your own shampoo, you...
360
00:12:48,727 --> 00:12:50,770
[sighs]
361
00:12:50,812 --> 00:12:52,522
All I wanted was an apology,
362
00:12:52,564 --> 00:12:54,024
even a Rocky apology,
363
00:12:54,065 --> 00:12:55,275
where he blames it
on bad clams.
364
00:12:55,316 --> 00:12:58,695
But radio silence,
that's cold, man.
365
00:12:58,737 --> 00:13:00,113
Ice cold, bruh.
366
00:13:00,155 --> 00:13:02,032
- You know what Rocky's like.
He doesn't mean it.
367
00:13:02,073 --> 00:13:03,533
He's just conflict-avoidant.
368
00:13:03,575 --> 00:13:04,993
[laughs]
369
00:13:05,035 --> 00:13:06,369
- All I'm saying is,
give him a break.
370
00:13:06,411 --> 00:13:07,871
Tell him to say he's sorry.
371
00:13:07,912 --> 00:13:09,289
- Sorry or not,
you're still family.
372
00:13:09,330 --> 00:13:11,124
So you have to find a way
to make up.
373
00:13:11,166 --> 00:13:12,834
- You need each other.
- Like you and Lia?
374
00:13:12,876 --> 00:13:14,502
That's different.
375
00:13:16,129 --> 00:13:17,422
[both slurping]
376
00:13:19,591 --> 00:13:21,384
Sensitive, my ass.
377
00:13:21,426 --> 00:13:23,553
Hey, can I get a ride
to the airport?
378
00:13:26,389 --> 00:13:28,099
[horn honks]
379
00:13:30,101 --> 00:13:31,603
[horn honks]
380
00:13:31,644 --> 00:13:32,729
I'm sorry, Rocky,
381
00:13:32,771 --> 00:13:34,981
you are sensitive
about being sensitive.
382
00:13:35,023 --> 00:13:36,524
I am not sensitive.
383
00:13:36,566 --> 00:13:38,151
It's not bad.
384
00:13:38,193 --> 00:13:40,070
Being sensitive means
you have lots of feelings.
385
00:13:40,111 --> 00:13:42,572
And feelings mean
you care about other people.
386
00:13:42,614 --> 00:13:43,740
Heh, picture Andre,
387
00:13:43,782 --> 00:13:46,076
sensitive and French.
388
00:13:46,117 --> 00:13:48,453
[laughs]
Twice the feelings.
389
00:13:51,373 --> 00:13:52,832
I do have a lot of feelings.
390
00:13:52,874 --> 00:13:56,086
- And it's important to try
to understand them, huh?
391
00:13:56,127 --> 00:13:57,545
I learned this in California
392
00:13:57,587 --> 00:14:00,048
talking with a wise man
with glasses.
393
00:14:00,090 --> 00:14:02,384
It all goes back to childhood.
394
00:14:03,677 --> 00:14:05,220
What does?
395
00:14:05,261 --> 00:14:07,347
Everything,
396
00:14:07,389 --> 00:14:10,767
like Andre getting very upset
at cheese man today.
397
00:14:10,809 --> 00:14:13,061
Huh?
[chuckles]
398
00:14:13,103 --> 00:14:16,898
I get upset because...
399
00:14:16,940 --> 00:14:19,359
I'm homesick.
400
00:14:19,401 --> 00:14:21,611
And the cheese
always reminds me of France.
401
00:14:21,653 --> 00:14:23,655
[gentle music]
402
00:14:23,697 --> 00:14:27,826
Maybe this is why
you're avoiding Afa too, no?
403
00:14:27,867 --> 00:14:29,327
You're right.
404
00:14:29,369 --> 00:14:32,080
I am?
405
00:14:32,122 --> 00:14:33,707
Hell no.
406
00:14:33,748 --> 00:14:36,084
Andre, I don't care
what hippy-dippy nonsense
407
00:14:36,126 --> 00:14:39,671
you picked up in California,
but childhood doesn't matter.
408
00:14:39,713 --> 00:14:41,965
I didn't even get to have
a childhood, and look.
409
00:14:42,007 --> 00:14:44,467
I turned out just fine.
410
00:14:44,509 --> 00:14:47,637
Mom kicked me out on my ass
at 13 years old,
411
00:14:47,679 --> 00:14:51,808
no thank yous, no nothing,
because I made her choose.
412
00:14:51,850 --> 00:14:54,853
She chose him, so I hitchhiked
my way up out of there
413
00:14:54,894 --> 00:14:57,188
with nothing.
414
00:14:57,230 --> 00:14:59,691
Everything I got
I had to build by myself.
415
00:14:59,733 --> 00:15:02,068
I built a whole life
out of nothing.
416
00:15:02,110 --> 00:15:03,653
I built Rocky Johnson
out of nothing.
417
00:15:03,695 --> 00:15:05,363
So I don't see how in the hell
that has anything
418
00:15:05,405 --> 00:15:07,198
to do with me avoiding Afa.
419
00:15:07,240 --> 00:15:09,451
Because when you were little,
420
00:15:09,492 --> 00:15:11,703
your family turned their back
on you.
421
00:15:11,745 --> 00:15:15,415
And you had to build a whole
new one out of nothing, huh?
422
00:15:15,457 --> 00:15:19,461
And maybe, just maybe you are
afraid of it happening again.
423
00:15:19,502 --> 00:15:24,090
And you do to them
before they can do to you.
424
00:15:24,132 --> 00:15:30,764
* *
425
00:15:30,805 --> 00:15:32,390
[indistinct chatter]
426
00:15:32,432 --> 00:15:33,725
[sighs]
427
00:15:33,767 --> 00:15:37,187
That was awesome.
428
00:15:37,228 --> 00:15:40,148
- Yeah.
- Hey, it's still early.
429
00:15:40,190 --> 00:15:41,775
We should keep
the night rolling.
430
00:15:41,816 --> 00:15:44,694
[rock music]
431
00:15:44,736 --> 00:15:46,071
* *
432
00:15:46,112 --> 00:15:47,572
- I'm gonna need to see
some ID.
433
00:15:47,614 --> 00:15:50,742
* *
434
00:15:50,784 --> 00:15:52,535
- My ex-wife took the house.
435
00:15:52,577 --> 00:15:54,996
You're gonna try
to take my dignity too?
436
00:15:55,038 --> 00:15:58,625
* *
437
00:15:58,667 --> 00:16:00,001
Enjoy, guys.
438
00:16:00,043 --> 00:16:01,920
Beer's on me.
439
00:16:01,961 --> 00:16:03,755
[siren chirps]
440
00:16:05,715 --> 00:16:06,675
Son, I am arrested you
441
00:16:06,716 --> 00:16:08,343
for providing alcohol
to minors.
442
00:16:08,385 --> 00:16:09,678
But I'm a minor.
443
00:16:09,719 --> 00:16:12,555
- Sure you are, buddy,
and I'm Liza Minnelli.
444
00:16:12,597 --> 00:16:14,391
Watch your head.
445
00:16:15,767 --> 00:16:16,976
Officer Rogers here.
446
00:16:17,018 --> 00:16:19,646
Busted another perv
buying beer for minors.
447
00:16:24,401 --> 00:16:24,609
.
448
00:16:24,651 --> 00:16:25,985
- I had a feeling my arrest
wouldn't ease tensions
449
00:16:26,611 --> 00:16:27,654
within the family.
450
00:16:27,696 --> 00:16:29,698
Johnson, you're free to go.
451
00:16:29,739 --> 00:16:31,324
Free to go?
452
00:16:31,366 --> 00:16:32,784
He's all yours, Lia.
453
00:16:32,826 --> 00:16:34,285
You better keep an eye
on this one.
454
00:16:34,327 --> 00:16:35,662
Oh, I will.
455
00:16:35,704 --> 00:16:37,956
And I'm sorry
he caused such a ruckus.
456
00:16:37,997 --> 00:16:39,457
Thank you, Officer.
457
00:16:39,499 --> 00:16:41,668
Enjoy those pineapple muffins.
458
00:16:41,710 --> 00:16:43,336
Mahalo.
459
00:16:43,378 --> 00:16:46,548
- Come on, Dewey,
you little rascal.
460
00:16:46,589 --> 00:16:47,507
Ow.
461
00:16:47,549 --> 00:16:48,883
- Get in the car.
- That hurts.
462
00:16:55,056 --> 00:16:56,808
Oh, come on, Grandma.
463
00:16:56,850 --> 00:16:58,518
I already said I'm sorry.
464
00:16:58,560 --> 00:16:59,519
Can't you give me a break?
465
00:16:59,561 --> 00:17:00,895
Give you a break?
466
00:17:00,937 --> 00:17:02,480
From what,
467
00:17:02,522 --> 00:17:04,858
sneaking your friends
into psychosexual thrillers?
468
00:17:04,899 --> 00:17:06,568
You know about that?
469
00:17:06,609 --> 00:17:08,862
- First your mother and Rocky
betray me, and now you?
470
00:17:08,903 --> 00:17:11,406
You're supposed to be the one
person I can trust right now.
471
00:17:11,448 --> 00:17:14,576
And look what you've become,
a booze baron.
472
00:17:15,577 --> 00:17:16,745
[scoffs]
473
00:17:18,204 --> 00:17:19,914
[sighs]
474
00:17:23,877 --> 00:17:25,962
I am happy
the High Chief isn't alive
475
00:17:26,004 --> 00:17:27,839
to see what a mess I've made.
476
00:17:27,881 --> 00:17:30,800
He came to this place
to start this business,
477
00:17:30,842 --> 00:17:33,261
to make a place for his family,
and I've ruined it.
478
00:17:33,303 --> 00:17:34,471
I've ruined everything.
479
00:17:34,512 --> 00:17:36,681
- Grandma,
you know that's not true.
480
00:17:36,723 --> 00:17:39,559
And I promise I won't step out
of line again.
481
00:17:39,601 --> 00:17:41,519
That didn't wind up
being true,
482
00:17:41,561 --> 00:17:44,022
but it felt right
to say in the moment.
483
00:17:44,064 --> 00:17:47,400
- I'm going to take my Golden
Wok into my room tonight.
484
00:17:47,442 --> 00:17:49,611
It's the dinner I deserve.
485
00:17:55,116 --> 00:17:57,827
[doorbell rings]
486
00:17:59,829 --> 00:18:01,247
Sh...Rocky.
487
00:18:02,207 --> 00:18:04,751
- Look, I know I'm not the best
at apologies.
488
00:18:04,793 --> 00:18:07,337
So I thought I'd let
the card do the talking.
489
00:18:09,506 --> 00:18:10,965
Only one they had.
490
00:18:12,342 --> 00:18:15,637
So we good?
491
00:18:15,679 --> 00:18:16,721
Good?
492
00:18:18,098 --> 00:18:20,058
Of course we're good.
We family, brother.
493
00:18:20,100 --> 00:18:22,310
- Like he told my mom,
all my Uncle Afa
494
00:18:22,352 --> 00:18:23,895
needed was to hear an apology.
495
00:18:23,937 --> 00:18:25,605
- Hey, speaking of family,
I need a favor.
496
00:18:25,647 --> 00:18:27,732
- [laughs]
Of course you do.
497
00:18:30,819 --> 00:18:32,028
Rocky?
498
00:18:32,070 --> 00:18:33,571
What's going on here?
499
00:18:33,613 --> 00:18:35,573
Where's the gang of teens
you saw vandalizing graves?
500
00:18:35,615 --> 00:18:37,617
- There were no teens.
- What?
501
00:18:37,659 --> 00:18:39,285
How can I put this?
502
00:18:39,327 --> 00:18:40,870
What are you doing here?
503
00:18:40,912 --> 00:18:43,623
And where is the photographer
from the "Headstone" magazine?
504
00:18:43,665 --> 00:18:45,959
Afa called me to tell me
Peter got the cover.
505
00:18:46,001 --> 00:18:47,544
- There's no such thing
as "Headstone" magazine, Mom.
506
00:18:47,585 --> 00:18:48,878
Rocky and Afa lied to us.
507
00:18:48,920 --> 00:18:51,214
- Had to, only way
to be sure both of you
508
00:18:51,256 --> 00:18:52,173
would show up to this.
509
00:18:52,215 --> 00:18:53,299
To what?
510
00:18:53,341 --> 00:18:55,385
- This.
[chuckles]
511
00:18:55,427 --> 00:18:57,012
- It's my plan.
- What plan?
512
00:18:57,053 --> 00:18:58,013
This is a plan?
513
00:18:58,054 --> 00:19:01,099
- Yes,
to bring you two together,
514
00:19:01,141 --> 00:19:04,436
so you could talk it out.
515
00:19:04,477 --> 00:19:05,812
I know it sounds dumb.
516
00:19:05,854 --> 00:19:07,731
But someone I trust told me
it helped him,
517
00:19:07,772 --> 00:19:09,816
so I figured
it could help you too.
518
00:19:09,858 --> 00:19:11,651
- What are we supposed
to talk about?
519
00:19:11,693 --> 00:19:13,278
It doesn't matter.
520
00:19:13,319 --> 00:19:14,404
Okay?
521
00:19:14,446 --> 00:19:16,656
Just talk.
522
00:19:18,783 --> 00:19:20,577
[sighs]
523
00:19:24,956 --> 00:19:26,791
- John Black
has the phoenix tattoo.
524
00:19:26,833 --> 00:19:28,168
What?
525
00:19:28,209 --> 00:19:29,294
He's Roman's killer!
526
00:19:29,336 --> 00:19:30,837
- Does Marlena know?
- She does.
527
00:19:30,879 --> 00:19:33,048
She wanted to get
away from him in the cabin,
528
00:19:33,089 --> 00:19:35,342
but he could sense her fear.
529
00:19:35,383 --> 00:19:37,177
- Oh, my God.
When did this happen?
530
00:19:37,218 --> 00:19:40,096
- I wanted to tell you,
and I kept trying to call you,
531
00:19:40,138 --> 00:19:41,973
and then I remembered
we're not speaking,
532
00:19:42,015 --> 00:19:43,350
and then I hang up again.
533
00:19:43,391 --> 00:19:45,143
That was you?
534
00:19:45,185 --> 00:19:47,562
Oh, Mom.
535
00:19:47,604 --> 00:19:50,565
[gentle music]
536
00:19:50,607 --> 00:19:52,734
* *
537
00:19:52,776 --> 00:19:54,527
I just wanted to say
what a great job
538
00:19:54,569 --> 00:19:56,154
you've been doing with Dewey.
539
00:19:56,196 --> 00:19:57,697
Well, you raised a good boy.
540
00:19:57,739 --> 00:19:59,657
- That wasn't true,
and my grandma knew it.
541
00:19:59,699 --> 00:20:01,117
Not like John Black.
542
00:20:01,159 --> 00:20:02,660
John Black is an idiot.
543
00:20:02,702 --> 00:20:04,954
- Oh, my God, so did she
run away from him or...
544
00:20:04,996 --> 00:20:07,874
- But she loved my mom
too much to let her know it.
545
00:20:07,916 --> 00:20:09,709
So my parents
and my grandmother,
546
00:20:09,751 --> 00:20:11,294
they were able
to work themselves
547
00:20:11,336 --> 00:20:12,671
through a very
sticky situation,
548
00:20:12,712 --> 00:20:14,547
not by digging in
on their differences
549
00:20:14,589 --> 00:20:17,592
but by rallying around
what they had in common,
550
00:20:17,634 --> 00:20:19,135
what united them.
551
00:20:19,177 --> 00:20:20,512
Absolutely.
552
00:20:20,553 --> 00:20:22,305
Absolutely. Absolutely.
553
00:20:22,347 --> 00:20:25,892
Part of a healthy democracy
is the right to disagree.
554
00:20:25,934 --> 00:20:29,396
But it's our common ground
that will always bind us.
555
00:20:29,437 --> 00:20:30,730
As your prime minister,
556
00:20:30,772 --> 00:20:33,441
our nation's interest
will always be
557
00:20:33,483 --> 00:20:36,111
at the forefront of my agenda.
558
00:20:36,152 --> 00:20:37,779
Dwayne, do you mind
if I share with them
559
00:20:37,821 --> 00:20:39,781
what we spoke about
the other night?
560
00:20:39,823 --> 00:20:41,074
Sure.
561
00:20:41,116 --> 00:20:43,743
- Well, it turns out
that Mr. Johnson here
562
00:20:43,785 --> 00:20:46,621
came to our country
with a secret agenda.
563
00:20:46,663 --> 00:20:50,041
He came to secure
a trade deal to export
564
00:20:50,083 --> 00:20:52,419
our Gjelgjiughm coffee
to the United States,
565
00:20:52,460 --> 00:20:54,462
a deal that I had
already rejected
566
00:20:54,504 --> 00:20:56,589
directly to President Taft.
567
00:20:56,631 --> 00:20:59,592
[tense music]
568
00:20:59,634 --> 00:21:01,011
* *
569
00:21:01,052 --> 00:21:02,178
{\an8}That is true.
570
00:21:02,220 --> 00:21:04,431
{\an8}* *
571
00:21:04,472 --> 00:21:07,475
{\an8}But I still feel
after spending time
572
00:21:07,517 --> 00:21:09,310
{\an8}in your amazing country
573
00:21:09,352 --> 00:21:10,854
{\an8}with your incredible people
574
00:21:10,895 --> 00:21:13,189
{\an8}that we can come to terms
on a deal
575
00:21:13,231 --> 00:21:16,067
{\an8}that is mutually beneficial.
576
00:21:16,109 --> 00:21:18,403
{\an8}- Well, as I said
to all of the critics
577
00:21:18,445 --> 00:21:20,780
{\an8}when "Baywatch" the movie
came out,
578
00:21:20,822 --> 00:21:23,074
{\an8}I respectfully disagree.
579
00:21:23,116 --> 00:21:24,325
{\an8}[laughter]
580
00:21:24,367 --> 00:21:26,953
{\an8}Gjelgjiughm will never engage
581
00:21:26,995 --> 00:21:29,205
{\an8}in a coffee trade deal
with the United States.
582
00:21:29,247 --> 00:21:32,167
{\an8}[indistinct chatter]