1 00:00:06,800 --> 00:00:09,000 [ Birds chirping ] 2 00:00:09,080 --> 00:00:18,080 ## 3 00:00:18,160 --> 00:00:26,320 ## 4 00:00:26,400 --> 00:00:28,920 ## 5 00:00:29,000 --> 00:00:31,200 [ Bird cawing ] 6 00:00:31,280 --> 00:00:38,080 ## 7 00:00:38,160 --> 00:00:45,440 ## 8 00:00:45,520 --> 00:00:51,560 ## 9 00:00:51,640 --> 00:00:53,520 Oh, am I glad to see you. 10 00:00:53,600 --> 00:00:56,280 Dzien dobry. 11 00:00:56,360 --> 00:00:58,160 I knew the boys were planning something stupid 12 00:00:58,240 --> 00:00:59,920 but err, you know I didn't think they were gonna 13 00:01:00,000 --> 00:01:01,920 leave me here all night. 14 00:01:02,000 --> 00:01:06,080 Let's have a look. See what we have here, okay. 15 00:01:06,160 --> 00:01:09,680 We'll have you out in two shakes of a jiffy. 16 00:01:09,760 --> 00:01:15,520 Let me see, err, I think we have the right thing here. 17 00:01:15,600 --> 00:01:18,200 It's got, just, err... 18 00:01:18,280 --> 00:01:20,640 Okay. 19 00:01:23,720 --> 00:01:25,720 Let me see. 20 00:01:28,280 --> 00:01:34,080 Oh, my fee, it is, err, £180. 21 00:01:34,160 --> 00:01:36,160 You're having a laugh, aren't you? 22 00:01:38,360 --> 00:01:40,680 I ain't got that kind of money. 23 00:01:40,760 --> 00:01:44,560 Oh, okay. 24 00:01:44,640 --> 00:01:46,440 You don't have to pay. 25 00:01:46,520 --> 00:01:49,440 ## 26 00:01:49,520 --> 00:01:52,040 What a nuisance. 27 00:01:54,160 --> 00:01:56,120 Oi! Oi! Oi! Oi! Oi! 28 00:01:56,200 --> 00:01:58,520 You can't leave me here! 29 00:01:58,600 --> 00:02:00,640 Just watch. 30 00:02:00,720 --> 00:02:08,480 ## 31 00:02:08,560 --> 00:02:17,680 ## 32 00:02:17,760 --> 00:02:23,160 ## 33 00:02:23,240 --> 00:02:30,040 ## 34 00:02:30,120 --> 00:02:32,440 Alan: The path is closed! 35 00:02:32,520 --> 00:02:34,840 There's been an accident. 36 00:02:34,920 --> 00:02:37,720 ## 37 00:02:37,800 --> 00:02:39,840 [ Dog whines ] 38 00:02:42,240 --> 00:02:45,440 Police, I need the police. 39 00:02:47,560 --> 00:02:49,640 [ Dog barking ] 40 00:02:50,840 --> 00:02:53,520 I feel like I should propose again seeing it all 41 00:02:53,600 --> 00:02:55,600 went so wrong the first time. 42 00:02:55,680 --> 00:02:59,040 It didn't go wrong, I said yes. 43 00:02:59,120 --> 00:03:01,800 I just hate that Smallbone ruined our moment. 44 00:03:01,880 --> 00:03:03,880 No. 45 00:03:03,960 --> 00:03:06,080 We'll have other moments. 46 00:03:06,160 --> 00:03:08,520 What if he disrupts the wedding? 47 00:03:10,600 --> 00:03:15,920 Firstly I think Glenn will have found him, long before then, 48 00:03:16,000 --> 00:03:21,040 and secondly... 49 00:03:21,120 --> 00:03:24,960 I'm not prepared to live in fear. 50 00:03:25,040 --> 00:03:29,720 I want to marry you. I want to be happy. 51 00:03:29,800 --> 00:03:33,160 Alvin Smallbone does not get a say in that. 52 00:03:38,280 --> 00:03:40,680 When do you want to tell people we're engaged? 53 00:03:43,240 --> 00:03:44,840 Soon. 54 00:03:44,920 --> 00:03:47,800 But not yet. 55 00:03:47,880 --> 00:03:50,400 I like it just been ours for now. 56 00:03:55,160 --> 00:03:57,160 -It hurts. -[ Device beeps ] 57 00:03:57,240 --> 00:03:59,920 You don't have a rash or a fever, 58 00:04:00,000 --> 00:04:01,840 and you've eaten all your breakfast. 59 00:04:01,920 --> 00:04:05,520 You can go to school. 60 00:04:05,600 --> 00:04:07,480 This isn't like him. 61 00:04:07,560 --> 00:04:08,960 He might be coming down with something. 62 00:04:09,040 --> 00:04:12,920 He's faking it. I should know. 63 00:04:13,000 --> 00:04:15,520 Even, if he is faking it, there must be a reason. 64 00:04:15,600 --> 00:04:18,440 -He has a spelling test today. -Ah, right. 65 00:04:18,520 --> 00:04:20,920 -[ Doorbell rings ] -That'll be Roy. 66 00:04:21,000 --> 00:04:24,200 Well, see you later. 67 00:04:24,280 --> 00:04:25,800 Have a good day alright, see you later. 68 00:04:25,880 --> 00:04:29,320 -Bye, kids. -Any forensics on the pram? 69 00:04:29,400 --> 00:04:32,240 Nah, sorry. It's clean so far. 70 00:04:32,320 --> 00:04:35,520 I still think it was Smallbone. 71 00:04:35,600 --> 00:04:37,480 How can you be so sure? 72 00:04:37,560 --> 00:04:39,480 Well, I never told you this, 73 00:04:39,560 --> 00:04:42,360 but one of Sandy's bracelets went missing just 74 00:04:42,440 --> 00:04:44,200 as we were moving house. 75 00:04:44,280 --> 00:04:45,520 You sure it's not just lost? 76 00:04:45,600 --> 00:04:47,960 No. It was definitely taken. 77 00:04:48,040 --> 00:04:50,040 You know as well as I do right, Smallbone is -- 78 00:04:50,120 --> 00:04:52,000 is all about brute force. 79 00:04:52,080 --> 00:04:53,160 We're talking about the guy that broke 80 00:04:53,240 --> 00:04:54,960 Larry Brooker's fingers, right. 81 00:04:55,040 --> 00:04:57,760 If he was in your house, he would have smashed the place up. 82 00:04:57,840 --> 00:05:00,960 Somebody took it. That much I do know. 83 00:05:01,040 --> 00:05:04,760 Look, we're keeping all lines of enquiry open. 84 00:05:04,840 --> 00:05:06,280 -That's my line -Yeah, I know. 85 00:05:06,360 --> 00:05:09,320 -That's why I said it. -[ Both laugh ] 86 00:05:09,400 --> 00:05:12,280 Listen, I have got this, alright, old timer? 87 00:05:12,360 --> 00:05:14,160 Okay. 88 00:05:14,240 --> 00:05:16,480 Oh, wait. God, do you know what's crazy? 89 00:05:16,560 --> 00:05:19,280 We've been so caught up in this Smallbone situation that, 90 00:05:19,360 --> 00:05:22,040 well, I never chance to congratulate you. 91 00:05:22,120 --> 00:05:24,880 -For what? -Cleo's pregnancy! 92 00:05:24,960 --> 00:05:27,320 -Oh, thanks. -[ Laughs ] 93 00:05:27,400 --> 00:05:29,880 Listen, I am so happy for you guys. 94 00:05:29,960 --> 00:05:31,960 Thank you. 95 00:05:34,960 --> 00:05:36,480 Branson: Any other new info, keep me posted, yeah. 96 00:05:36,560 --> 00:05:38,120 Thank you. 97 00:05:38,200 --> 00:05:40,720 [ Indistinct conversations ] 98 00:05:40,800 --> 00:05:43,200 Roy. 99 00:05:43,280 --> 00:05:45,600 It's a male, 50s, there's no ID, 100 00:05:45,680 --> 00:05:48,120 there's no obvious injuries, 101 00:05:48,200 --> 00:05:50,400 it was found at first light by a park ranger. 102 00:05:50,480 --> 00:05:53,680 ## 103 00:05:53,760 --> 00:05:55,960 Did it rain last night? 104 00:05:56,040 --> 00:05:59,120 No, I don't think so. 105 00:05:59,200 --> 00:06:01,000 Grace: Then why's he sopping wet? 106 00:06:01,080 --> 00:06:02,880 Look at the bloating. His colour. 107 00:06:02,960 --> 00:06:04,960 He looks like a drowning, doesn't he? 108 00:06:05,040 --> 00:06:09,120 If he drowned, he didn't do it all the way up here. 109 00:06:09,200 --> 00:06:12,240 Well, assuming somebody transported the body in a car, 110 00:06:12,320 --> 00:06:16,520 it's still a 15-minute walk from the car park to here. 111 00:06:16,600 --> 00:06:19,240 That's a long way to carry a dead body. 112 00:06:25,760 --> 00:06:28,400 Detective Superintendent Roy Grace, 113 00:06:28,480 --> 00:06:31,000 This is Detective Inspector Glenn Branson. 114 00:06:31,080 --> 00:06:33,600 You must be Mr. Whitlock. 115 00:06:33,680 --> 00:06:36,600 Err, yes, yes, sorry. 116 00:06:36,680 --> 00:06:38,680 Must have been a nasty shock. 117 00:06:38,760 --> 00:06:41,000 Sometimes you find dead sheep, 118 00:06:41,080 --> 00:06:43,480 it's not nice but it's to be expected. 119 00:06:43,560 --> 00:06:46,720 -Nothing like this. -There you go. 120 00:06:46,800 --> 00:06:52,080 Could you describe your morning to us? 121 00:06:52,160 --> 00:06:54,440 It was the usual. 122 00:06:54,520 --> 00:06:56,240 Out before dawn. 123 00:06:56,320 --> 00:06:59,760 I walk the paths, make sure everything's safe and in order, 124 00:06:59,840 --> 00:07:03,080 check no one's camping or making fires. 125 00:07:03,160 --> 00:07:07,440 And...then there he was, just lying there. 126 00:07:07,520 --> 00:07:11,480 -Do you want a cup of tea? -No. 127 00:07:11,560 --> 00:07:14,040 Did you pass anyone as you were walking? 128 00:07:15,960 --> 00:07:19,080 A man in the car park. 129 00:07:19,160 --> 00:07:22,040 He was leaving as I was parking up. 130 00:07:22,120 --> 00:07:24,000 I thought it was a bit odd because he'd have been 131 00:07:24,080 --> 00:07:26,400 walking out here in the dark. 132 00:07:26,480 --> 00:07:28,000 Can you describe him? 133 00:07:28,080 --> 00:07:32,640 Erm, average height. 134 00:07:32,720 --> 00:07:37,920 Dark hair, sort of slicked back. 135 00:07:38,000 --> 00:07:40,520 Oh, and he was wearing a suit. 136 00:07:40,600 --> 00:07:42,080 -A suit? -Yeah. 137 00:07:42,160 --> 00:07:46,600 Black, with a white shirt. 138 00:07:46,680 --> 00:07:50,120 Seemed cheerful enough, said "Good morning" as we passed. 139 00:07:50,200 --> 00:07:54,840 -I think he was Northern. -Branson: Thank you. 140 00:07:54,920 --> 00:07:56,880 Thank you for your help. 141 00:07:56,960 --> 00:08:05,200 ## 142 00:08:05,280 --> 00:08:07,320 -Hey. -Hello. 143 00:08:07,400 --> 00:08:10,000 Can I get an... express service on that, please. 144 00:08:10,080 --> 00:08:12,640 Yeah, sure. 145 00:08:12,720 --> 00:08:14,920 Gentleman's black waistcoat. 146 00:08:15,000 --> 00:08:17,200 I'll just get you a ticket. 147 00:08:19,600 --> 00:08:22,960 I've taken his prints but nothing has come back. 148 00:08:23,040 --> 00:08:27,720 He hadn't eaten in days, he had poor personal hygiene. 149 00:08:27,800 --> 00:08:29,800 Must have neglected himself for a while. 150 00:08:29,880 --> 00:08:31,840 So, what do you reckon, unhoused? 151 00:08:31,920 --> 00:08:34,120 I didn't find any of the opportunistic infection 152 00:08:34,200 --> 00:08:36,040 that might be common in someone who's living rough, 153 00:08:36,120 --> 00:08:39,200 no scabies, ringworm or impetigo. 154 00:08:39,280 --> 00:08:42,480 But we did find evidence of alcohol related liver disease. 155 00:08:42,560 --> 00:08:44,400 Nadiuska: Your instincts were correct. 156 00:08:44,480 --> 00:08:45,560 He did die from drowning, 157 00:08:45,640 --> 00:08:47,720 but not in water. 158 00:08:47,800 --> 00:08:49,720 Samples of the fluid have been sent for further analysis, 159 00:08:49,800 --> 00:08:53,640 but I'm confident it's milk. 160 00:08:53,720 --> 00:08:55,480 Milk? 161 00:08:55,560 --> 00:08:59,800 What, an agricultural accident? 162 00:08:59,880 --> 00:09:02,640 He could be an undocumented migrant, 163 00:09:02,720 --> 00:09:04,640 who's working illegally. 164 00:09:04,720 --> 00:09:07,560 Dies, and the farmer dumps his body to cover it up? 165 00:09:07,640 --> 00:09:09,440 If you're trying to cover up a death, 166 00:09:09,520 --> 00:09:12,400 why dump him in an open space like Wooding Beacon? 167 00:09:12,480 --> 00:09:16,960 It seems quite risky, doesn't it? 168 00:09:17,040 --> 00:09:18,960 Also the witness description doesn't sound 169 00:09:19,040 --> 00:09:22,400 -like your typical farmer. -That's true. 170 00:09:22,480 --> 00:09:25,760 And who wears a suit to dispose of a body? 171 00:09:25,840 --> 00:09:29,320 -Bella: [ Laughs ] -That is how it's done. 172 00:09:29,400 --> 00:09:31,680 Alright, watch this, it's gonna go in in one. 173 00:09:31,760 --> 00:09:33,000 -Ready? -Yeah, you can do it. 174 00:09:33,080 --> 00:09:34,800 -You can. -Ooh! 175 00:09:34,880 --> 00:09:38,040 Okay, heads up. 176 00:09:38,120 --> 00:09:41,640 This morning, we discovered the body of an unidentified male 177 00:09:41,720 --> 00:09:44,800 at the top of Wooding Beacon. 178 00:09:44,880 --> 00:09:46,720 I believe this was a deposition site, 179 00:09:46,800 --> 00:09:48,360 not the primary crime scene 180 00:09:48,440 --> 00:09:50,400 because the body was soaking wet, 181 00:09:50,480 --> 00:09:55,680 pathology have confirmed that he died from drowning in milk. 182 00:09:55,760 --> 00:09:57,120 Yeah. 183 00:09:57,200 --> 00:09:59,280 Nothing from fingerprints, 184 00:09:59,360 --> 00:10:01,680 so while we wait for DNA, I want checks on incident logs, 185 00:10:01,760 --> 00:10:05,000 missing persons reports, dental records. 186 00:10:05,080 --> 00:10:07,760 Someone must be wondering what happened to him. 187 00:10:07,840 --> 00:10:09,960 The victim might have been a seasonal farm worker, 188 00:10:10,040 --> 00:10:12,520 so let's ask around the farms, talk to the gang masters, 189 00:10:12,600 --> 00:10:14,920 see if anyone recognises him. 190 00:10:15,000 --> 00:10:17,040 There's a map here 191 00:10:17,120 --> 00:10:19,880 with 31 farms marked on it, so let's try 192 00:10:19,960 --> 00:10:21,880 and divide them up, yeah. 193 00:10:21,960 --> 00:10:23,880 Well, I'll take all the farms to the West. 194 00:10:23,960 --> 00:10:25,960 And I'll take the ones to the East. 195 00:10:26,040 --> 00:10:28,000 Remember to bring your wellies. 196 00:10:28,080 --> 00:10:30,080 We also need to trace a man with a Northern accent, 197 00:10:30,160 --> 00:10:33,920 seen leaving the area, dressed in a black suit. 198 00:10:34,000 --> 00:10:36,120 And we're setting up a visible police community office 199 00:10:36,200 --> 00:10:38,240 in Wooding Beacon to trace any more witnesses, 200 00:10:38,320 --> 00:10:41,160 but we also need to trace all cars that were in that car park. 201 00:10:41,240 --> 00:10:45,160 And finally, I want checks on all CCTV and ANPR 202 00:10:45,240 --> 00:10:47,160 from the immediate area. 203 00:10:47,240 --> 00:10:49,240 Right. Let's go. 204 00:10:49,320 --> 00:10:54,120 ## 205 00:10:54,200 --> 00:10:57,520 [ Chuckles ] Yes, I think it is a better placement for her, 206 00:10:57,600 --> 00:11:01,280 that's right. 207 00:11:01,360 --> 00:11:05,160 Erm, thank you very much. Yeah, glad to help. 208 00:11:05,240 --> 00:11:06,880 -Just one? -[ Telephone rings ] 209 00:11:06,960 --> 00:11:08,400 East Sussex Children's Protection, 210 00:11:08,480 --> 00:11:10,000 this is Tommy Adeoye, how can I help you? 211 00:11:10,080 --> 00:11:12,760 Alan Little: Hey there, my name is Alan Little. 212 00:11:12,840 --> 00:11:15,280 I'm a teacher at Kemptown Primary. 213 00:11:15,360 --> 00:11:17,000 I was wanted to follow up on one of my children. 214 00:11:17,080 --> 00:11:18,720 And what's the child's name? 215 00:11:18,800 --> 00:11:22,400 Lulu Hurst. She's seven years old. 216 00:11:22,480 --> 00:11:25,840 And you say you've called before, Mr. Little? 217 00:11:25,920 --> 00:11:27,840 Alan Little: Back in March. Lulu has been coming 218 00:11:27,920 --> 00:11:29,400 to school saying she hasn't had breakfast, 219 00:11:29,480 --> 00:11:31,760 and her clothes are dirty. 220 00:11:31,840 --> 00:11:33,720 I thought you'd have assessed her by now. 221 00:11:33,800 --> 00:11:37,920 Err, I'm sorry but I can't seem to find her on my system. 222 00:11:38,000 --> 00:11:40,080 Alan Little: That's unbelievable. 223 00:11:40,160 --> 00:11:42,040 There's a small child at risk of harm. 224 00:11:42,120 --> 00:11:43,640 I can assure you, Mr. Little -- 225 00:11:43,720 --> 00:11:45,560 Alan Little: Why haven't you got the file? 226 00:11:45,640 --> 00:11:47,160 -Why can't you find it? -We are doing our best. 227 00:11:47,240 --> 00:11:48,560 Alan Little: This is just incompetence. 228 00:11:48,640 --> 00:11:50,160 Erm, if you give me Lulu's address, 229 00:11:50,240 --> 00:11:51,920 I'll check on her as soon as I can. 230 00:11:52,000 --> 00:11:53,640 Alan Little: Yeah, I hope so. 231 00:11:53,720 --> 00:11:56,640 Boss. Sorry results on the fluid sample from the lungs 232 00:11:56,720 --> 00:11:59,120 of our unknown male. 233 00:11:59,200 --> 00:12:01,200 I'll call you back. 234 00:12:05,920 --> 00:12:07,880 -Sheep's milk? -Hmm, yeah. 235 00:12:07,960 --> 00:12:10,200 Higher in milk solids and A-two proteins, 236 00:12:10,280 --> 00:12:11,760 has got more medium chain fatty acids 237 00:12:11,840 --> 00:12:14,800 and smaller fat globules than cow's milk. 238 00:12:14,880 --> 00:12:20,360 It's erm, it's creamier basically. 239 00:12:20,440 --> 00:12:23,040 Bella and Norman are wasting their time looking at cows. 240 00:12:23,120 --> 00:12:25,440 We need to find sheep farms. 241 00:12:25,520 --> 00:12:28,960 Sheep farms. 242 00:12:29,040 --> 00:12:31,560 Okay, there's one here, 243 00:12:31,640 --> 00:12:34,040 which is a mile away from where the body was found. 244 00:12:34,120 --> 00:12:40,720 ## 245 00:12:40,800 --> 00:12:48,200 ## 246 00:12:48,280 --> 00:12:50,600 Susan? 247 00:12:50,680 --> 00:12:53,160 [ Sheep baaing ] 248 00:12:53,240 --> 00:12:58,000 ## 249 00:12:58,080 --> 00:13:01,240 Branson: Do you have large milk tanks on the premises? 250 00:13:01,320 --> 00:13:03,440 Big enough for someone to fall into? 251 00:13:03,520 --> 00:13:06,600 I suppose you could fall in to them if you really tried, 252 00:13:06,680 --> 00:13:09,160 but it wouldn't be easy. 253 00:13:09,240 --> 00:13:11,880 This is where the milk's made into cheese. 254 00:13:11,960 --> 00:13:13,720 You can see for yourself, you can't fall in, 255 00:13:13,800 --> 00:13:15,640 you'd have to climb in deliberately. 256 00:13:15,720 --> 00:13:17,080 And I'd presume you'd notice. 257 00:13:17,160 --> 00:13:19,120 The tank is constantly checked. 258 00:13:19,200 --> 00:13:22,120 We'd notice an entire human. 259 00:13:22,200 --> 00:13:28,000 Has anyone ordered a large quantity of milk recently? 260 00:13:28,080 --> 00:13:30,120 Not exactly. 261 00:13:30,200 --> 00:13:33,560 ## 262 00:13:33,640 --> 00:13:35,640 [ Dog barking in distance ] 263 00:13:35,720 --> 00:13:44,880 ## 264 00:13:44,960 --> 00:13:54,080 ## 265 00:13:54,160 --> 00:13:56,000 Hello? 266 00:13:56,080 --> 00:13:58,200 I had two of these churns. 267 00:13:58,280 --> 00:14:01,640 But someone came and stole the other one a few nights ago. 268 00:14:01,720 --> 00:14:05,160 They took it and filled it with about a hundred litres of milk. 269 00:14:05,240 --> 00:14:06,800 Did anyone see who did it? 270 00:14:06,880 --> 00:14:09,880 We've got him on CCTV. He's a bit odd. 271 00:14:09,960 --> 00:14:13,320 [ Keyboard clacking ] 272 00:14:13,400 --> 00:14:15,920 See what I mean? 273 00:14:16,000 --> 00:14:19,720 Just a bit weird. 274 00:14:19,800 --> 00:14:22,160 Branson: A man in a black suit. 275 00:14:24,920 --> 00:14:28,760 Hello? 276 00:14:28,840 --> 00:14:31,120 Hello, it's Tommy Adeoye, from Children's protection. 277 00:14:31,200 --> 00:14:33,520 Is anyone there? 278 00:14:33,600 --> 00:14:38,400 Hello, Lulu, my names Tommy Adeoye. 279 00:14:38,480 --> 00:14:46,480 ## 280 00:14:46,560 --> 00:14:55,120 ## 281 00:14:55,200 --> 00:15:04,080 ## 282 00:15:04,160 --> 00:15:06,200 [ Air hisses ] 283 00:15:06,280 --> 00:15:15,000 ## 284 00:15:15,080 --> 00:15:17,240 [ Birds chirping ] 285 00:15:17,320 --> 00:15:20,360 ## 286 00:15:20,440 --> 00:15:22,880 [ Sirens wailing in distance ] 287 00:15:22,960 --> 00:15:29,040 ## 288 00:15:29,120 --> 00:15:31,160 [ Police radio chatter ] 289 00:15:31,240 --> 00:15:35,440 ## 290 00:15:35,520 --> 00:15:37,600 He was found around 5:00 A.M. by stage hands 291 00:15:37,680 --> 00:15:40,560 who arrived early to unload scenery. 292 00:15:40,640 --> 00:15:42,720 Did they recognise him? 293 00:15:42,800 --> 00:15:45,680 No, but they did say that anyone can access this area. 294 00:15:45,760 --> 00:15:47,760 Tommy Adeoye. A social worker. 295 00:15:47,840 --> 00:15:50,120 East Sussex Children's protection. 296 00:15:50,200 --> 00:15:54,040 Multiple puncture wounds, in the limbs, in the torso. 297 00:15:54,120 --> 00:15:55,960 Branson: Attacked by a gang? 298 00:15:56,040 --> 00:15:58,480 Only if they all used identical weapons. 299 00:15:58,560 --> 00:16:00,680 What kind of knife are we talking about? 300 00:16:00,760 --> 00:16:02,680 I'll be able to tell you more 301 00:16:02,760 --> 00:16:06,360 once I've had a chance to examine his body more closely. 302 00:16:06,440 --> 00:16:10,160 With so many injuries you'd think he'd bled out on the spot. 303 00:16:10,240 --> 00:16:12,240 But there's no blood on the ground. 304 00:16:12,320 --> 00:16:16,360 Okay, so killed somewhere else, and then dumped here. 305 00:16:16,440 --> 00:16:19,760 It's a big risk dumping a body in such a busy place. 306 00:16:19,840 --> 00:16:22,320 I mean... 307 00:16:22,400 --> 00:16:24,520 especially right in front of that CCTV. 308 00:16:24,600 --> 00:16:27,000 It's brazen. 309 00:16:27,080 --> 00:16:30,480 A bit like dumping a body at the top of Wooding Beacon. 310 00:16:30,560 --> 00:16:32,560 [ Birds chirping ] 311 00:16:34,960 --> 00:16:38,040 There you are. 312 00:16:38,120 --> 00:16:39,640 I asked for a brew. 313 00:16:39,720 --> 00:16:41,320 It is a brew. 314 00:16:41,400 --> 00:16:45,040 A cold brew. Try it, you might like it. 315 00:16:45,120 --> 00:16:47,720 Just checking, you didn't want sheep's milk with that? 316 00:16:47,800 --> 00:16:49,920 [ Cellphone ringing, vibrating ] 317 00:16:52,440 --> 00:16:53,920 That your other girlfriend? 318 00:16:54,000 --> 00:16:56,520 No, that's what the burner phones for. 319 00:16:56,600 --> 00:16:58,800 [ Cellphone ringing, vibrating ] 320 00:16:58,880 --> 00:17:03,000 Answer it, she clearly wants to speak to yer. 321 00:17:03,080 --> 00:17:06,880 Hello. Yeah, speaking. 322 00:17:06,960 --> 00:17:10,240 No that dates not gonna work for me. 323 00:17:10,320 --> 00:17:14,120 Yeah, well, I'm up to my eyeballs with work right now. 324 00:17:14,200 --> 00:17:16,120 Yeah. 325 00:17:16,200 --> 00:17:18,240 Look, the best I can do is I'll check my calendar 326 00:17:18,320 --> 00:17:21,840 and then I'll get back to you. 327 00:17:21,920 --> 00:17:25,120 Yeah, absolutely. Mm-hmm, sure. Okay, alright. 328 00:17:25,200 --> 00:17:27,480 Bye. Bye. Bye. 329 00:17:27,560 --> 00:17:30,120 Who was that? 330 00:17:30,200 --> 00:17:31,720 Mobile phone company. 331 00:17:31,800 --> 00:17:33,120 Begging for an upgrade, I mean -- 332 00:17:33,200 --> 00:17:34,600 -Right. -They don't bloody stop, 333 00:17:34,680 --> 00:17:36,640 -do they? -Well, your hiding something, 334 00:17:36,720 --> 00:17:37,760 and you know I'll find out. 335 00:17:37,840 --> 00:17:38,840 Impossible. 336 00:17:38,920 --> 00:17:41,520 They've all being paid off. 337 00:17:47,000 --> 00:17:50,080 Not everything has to be a joke, Norman. 338 00:17:50,160 --> 00:17:53,440 When you're ready, I'm here. 339 00:17:56,360 --> 00:17:58,640 [ Cellphone vibrates ] 340 00:18:02,560 --> 00:18:03,760 There's another body. 341 00:18:03,840 --> 00:18:06,920 Oh, best not let it get cold. 342 00:18:07,000 --> 00:18:09,240 [ Slurps ] 343 00:18:09,320 --> 00:18:11,360 I'm not done with you yet. 344 00:18:13,680 --> 00:18:16,200 Cop hold of that. 345 00:18:16,280 --> 00:18:18,640 Any progress on the unknown male? 346 00:18:18,720 --> 00:18:22,440 No hits on our DNA database, no misper reports that match. 347 00:18:22,520 --> 00:18:25,960 We're still waiting on dental records. 348 00:18:26,040 --> 00:18:28,640 Okay. 349 00:18:28,720 --> 00:18:31,720 Earlier today, we attended a fatal stabbing. 350 00:18:31,800 --> 00:18:34,320 Tommy Adeoye was a social worker. 351 00:18:34,400 --> 00:18:36,960 He may have been attacked by more than one person. 352 00:18:37,040 --> 00:18:40,920 His body was dumped behind Brighton Dome. 353 00:18:41,000 --> 00:18:43,280 Nick, can you follow up with Tommy's office 354 00:18:43,360 --> 00:18:45,880 his last movements, any cases he might have been covering. 355 00:18:45,960 --> 00:18:47,560 He was still wearing his lanyard, 356 00:18:47,640 --> 00:18:49,560 he may have been working at the time of the attack. 357 00:18:49,640 --> 00:18:52,840 I want CCTV coverage of the Dome and the whole surrounding area. 358 00:18:52,920 --> 00:18:57,240 I need to know how Tommy's body was dumped next to the Pavilion. 359 00:18:57,320 --> 00:18:58,880 Right, well, there's good coverage around there 360 00:18:58,960 --> 00:19:01,080 because of the drugs and anti-socials. 361 00:19:01,160 --> 00:19:03,480 I'll have some news for you by lunch. 362 00:19:03,560 --> 00:19:11,560 ## 363 00:19:11,640 --> 00:19:18,520 ## 364 00:19:18,600 --> 00:19:25,440 ## 365 00:19:25,520 --> 00:19:29,360 People have been asking why you keep vanishing. 366 00:19:32,960 --> 00:19:37,240 Bruno has been missing you. 367 00:19:37,320 --> 00:19:40,600 Did you find what you were looking for on your travels? 368 00:19:40,680 --> 00:19:44,560 Who says I was looking for anything? 369 00:19:44,640 --> 00:19:47,320 When you first arrived here, 370 00:19:47,400 --> 00:19:49,720 you told us you needed a place to raise your son 371 00:19:49,800 --> 00:19:53,920 and to not ask questions about the past. 372 00:19:54,000 --> 00:19:57,520 We respected that and welcomed you in. 373 00:19:57,600 --> 00:20:02,800 But recently you've had this look in your eye, Alessandra, 374 00:20:02,880 --> 00:20:04,600 like the past has found you here. 375 00:20:04,680 --> 00:20:07,760 Clearly you are not at peace. 376 00:20:07,840 --> 00:20:15,800 ## 377 00:20:15,880 --> 00:20:18,600 I've made too many mistakes to ever be at peace. 378 00:20:18,680 --> 00:20:23,520 ## 379 00:20:23,600 --> 00:20:27,720 Sandy Christina Grace. 380 00:20:27,800 --> 00:20:30,200 Nadiuska: The wound pattern is very confusing. 381 00:20:30,280 --> 00:20:32,800 They're all very deep but not ragged, 382 00:20:32,880 --> 00:20:34,640 and if you look at his hands, 383 00:20:34,720 --> 00:20:36,800 you'll see there's no defence injuries. 384 00:20:36,880 --> 00:20:40,640 So was he unconscious before he was stabbed? 385 00:20:40,720 --> 00:20:43,600 -Or already dead? -He was definitely alive. 386 00:20:43,680 --> 00:20:45,840 He was virtually exsanguinated 387 00:20:45,920 --> 00:20:48,160 and you don't bleed like that if your heart isn't beating. 388 00:20:48,240 --> 00:20:50,840 He was alive but not moving. 389 00:20:50,920 --> 00:20:53,640 -So, why didn't he fight back? -I'm not sure. 390 00:20:53,720 --> 00:20:56,320 There's multiple entry and exit wounds. 391 00:20:56,400 --> 00:20:58,360 But it wasn't a frenzied attack. 392 00:20:58,440 --> 00:21:02,000 The wounds are deliberate, but their positioning is so random. 393 00:21:02,080 --> 00:21:04,240 He must have been immobilised but there's no bruising 394 00:21:04,320 --> 00:21:06,280 to suggest restraints or ropes. 395 00:21:06,360 --> 00:21:10,400 The blade was narrow and pointed, very long. 396 00:21:10,480 --> 00:21:12,480 A sword? 397 00:21:12,560 --> 00:21:14,960 Most swords are wide and flat. 398 00:21:15,040 --> 00:21:18,160 He could have been killed with a rapier. 399 00:21:18,240 --> 00:21:20,760 I can buy a rapier online right now. 400 00:21:20,840 --> 00:21:24,640 Ceremonial, antique, decorative, cosplay. 401 00:21:24,720 --> 00:21:27,400 You name it. 402 00:21:27,480 --> 00:21:29,280 It's not a good murder weapon though, is it? 403 00:21:29,360 --> 00:21:31,200 Hard to conceal, 404 00:21:31,280 --> 00:21:32,760 difficult to maintain the element of surprise. 405 00:21:32,840 --> 00:21:34,480 It's not the kind of thing 406 00:21:34,560 --> 00:21:35,920 you have lying around your house either. 407 00:21:36,000 --> 00:21:37,840 The killings are different 408 00:21:37,920 --> 00:21:42,080 but the post mortem behaviour is similar, 409 00:21:42,160 --> 00:21:45,520 the choice of public dump sites. 410 00:21:45,600 --> 00:21:47,400 You think they're connected? 411 00:21:47,480 --> 00:21:51,000 They're complicated, ridiculously high risk. 412 00:21:51,080 --> 00:21:52,360 The killer would have had to go to a lot of trouble 413 00:21:52,440 --> 00:21:54,040 to plan them out. 414 00:21:54,120 --> 00:21:58,120 Why? To show us how clever he is? 415 00:21:58,200 --> 00:22:00,280 I think there'll be a bigger reason than that. 416 00:22:00,360 --> 00:22:02,440 They're haven't gone for ease or convenience. 417 00:22:02,520 --> 00:22:07,240 Both murders seem designed to send a message. 418 00:22:07,320 --> 00:22:11,520 Yeah, but who is the message meant for? 419 00:22:11,600 --> 00:22:15,200 [ Indistinct conversations ] 420 00:22:15,280 --> 00:22:18,120 Simon: Let's make some money, boys. 421 00:22:18,200 --> 00:22:20,160 -Hello. -Sir. 422 00:22:20,240 --> 00:22:22,360 Hands off the table please, sir. 423 00:22:22,440 --> 00:22:25,960 [ Indistinct conversations ] 424 00:22:27,560 --> 00:22:30,920 I remember you. 425 00:22:31,000 --> 00:22:34,760 Do you, sir? Have you been here before then? 426 00:22:34,840 --> 00:22:38,440 No, no. I remember you from the telly. 427 00:22:41,520 --> 00:22:43,120 Seems very unlikely. 428 00:22:43,200 --> 00:22:45,920 I've got a really good memory for faces. 429 00:22:46,000 --> 00:22:48,440 I have a very ordinary face. 430 00:22:52,320 --> 00:22:57,040 No, you were on TV, I'm absolutely positive. 431 00:22:57,120 --> 00:22:59,360 I'm absolutely positive I'd remember if I was. 432 00:22:59,440 --> 00:23:00,880 Stand or hit? 433 00:23:00,960 --> 00:23:03,800 I don't know, hit. 434 00:23:05,000 --> 00:23:06,600 See you later. 435 00:23:06,680 --> 00:23:11,440 ## 436 00:23:11,520 --> 00:23:13,960 [ Birds chirping ] 437 00:23:14,040 --> 00:23:21,520 ## 438 00:23:21,600 --> 00:23:29,000 ## 439 00:23:29,080 --> 00:23:37,520 ## 440 00:23:37,600 --> 00:23:39,560 Grace: Okay. Thanks, Norman. 441 00:23:39,640 --> 00:23:41,840 Glenn, you're gonna want to see this. 442 00:23:45,000 --> 00:23:46,920 [ Keyboard clacking ] 443 00:23:47,000 --> 00:23:49,680 CCTV from the Dome. 444 00:23:52,480 --> 00:23:55,360 That's got to be Tommy's body in the case. 445 00:23:55,440 --> 00:23:58,040 He knows exactly where the cameras are. 446 00:23:58,120 --> 00:23:59,440 He must have wheeled the body right across 447 00:23:59,520 --> 00:24:01,600 the middle of Brighton. 448 00:24:01,680 --> 00:24:03,880 [ Line rings ] 449 00:24:03,960 --> 00:24:07,000 Norman, check all the CCTV from the surrounding area 450 00:24:07,080 --> 00:24:09,240 we need to identify his route to the Dome. 451 00:24:10,360 --> 00:24:12,440 Here's Tommy's desk. 452 00:24:12,520 --> 00:24:16,480 ## 453 00:24:16,560 --> 00:24:18,160 Did he have any enemies? 454 00:24:18,240 --> 00:24:21,400 You know, clients that were angry or upset with him? 455 00:24:21,480 --> 00:24:24,440 He was lovely. Most people don't last long. 456 00:24:24,520 --> 00:24:26,160 They get compassion fatigue. 457 00:24:26,240 --> 00:24:30,480 But not Tommy. He had enough love for everyone. 458 00:24:30,560 --> 00:24:34,520 You okay? Do you need a minute? 459 00:24:34,600 --> 00:24:36,640 [ Breathes deeply ] 460 00:24:36,720 --> 00:24:38,400 No. 461 00:24:38,480 --> 00:24:39,760 I wanna help. 462 00:24:39,840 --> 00:24:42,000 Are you sure? 463 00:24:42,080 --> 00:24:43,560 Okay. 464 00:24:43,640 --> 00:24:45,240 I'm just looking for anything that shows me 465 00:24:45,320 --> 00:24:48,040 Tommy's appointments on the day. 466 00:24:59,840 --> 00:25:02,040 Okay. 467 00:25:02,120 --> 00:25:08,320 Yeah, what can you tell me about...Lulu Hurst? 468 00:25:08,400 --> 00:25:10,000 Nothing. 469 00:25:10,080 --> 00:25:12,560 Looks like Tommy opened a new file on her that morning. 470 00:25:15,800 --> 00:25:18,320 Surely no child lives here. 471 00:25:33,880 --> 00:25:36,560 [ Door creaking ] 472 00:25:36,640 --> 00:25:46,560 ## 473 00:25:46,640 --> 00:25:56,560 ## 474 00:25:56,640 --> 00:26:06,560 ## 475 00:26:06,640 --> 00:26:12,880 ## 476 00:26:12,960 --> 00:26:14,760 What the hell? 477 00:26:14,840 --> 00:26:24,480 ## 478 00:26:24,560 --> 00:26:27,240 This box was left for us to find at the scene 479 00:26:27,320 --> 00:26:30,200 where we now believe Tommy Adeoye was killed. 480 00:26:30,280 --> 00:26:32,080 It's been sent for testing 481 00:26:32,160 --> 00:26:33,920 but as it seems to have been left on purpose, 482 00:26:34,000 --> 00:26:37,080 I don't think we'll find any fingerprints or fibres. 483 00:26:37,160 --> 00:26:40,480 Well, Lulu Hurst, the young girl supposedly at risk, 484 00:26:40,560 --> 00:26:42,360 doesn't exist. 485 00:26:42,440 --> 00:26:44,240 I checked with Kemptown Primary 486 00:26:44,320 --> 00:26:46,440 and they have no child of that name enrolled there. 487 00:26:46,520 --> 00:26:48,360 So, then I asked if I could speak to the teacher 488 00:26:48,440 --> 00:26:49,840 who called in the referral. 489 00:26:49,920 --> 00:26:51,560 -Alan Little? -He doesn't exist, either. 490 00:26:51,640 --> 00:26:54,680 I called every nursery, primary, and secondary, 491 00:26:54,760 --> 00:26:56,600 public and private. 492 00:26:56,680 --> 00:26:59,600 No Lulu Hurst. No Mr. Little. 493 00:26:59,680 --> 00:27:01,440 Well, can we trace the call? 494 00:27:01,520 --> 00:27:05,440 Well, the number was withheld, but the call was recorded. 495 00:27:05,520 --> 00:27:07,160 Adeoye: East Sussex Children's Protection. 496 00:27:07,240 --> 00:27:08,840 This is Tommy Adeoye. How can I help you? 497 00:27:08,920 --> 00:27:11,640 Little: Hey, there. My name is Alan Little. 498 00:27:11,720 --> 00:27:13,680 I'm a teacher at Kemptown Primary. 499 00:27:13,760 --> 00:27:16,640 I wanted to follow up on one of my children. 500 00:27:16,720 --> 00:27:18,320 Adeoye: And what's the child's name? 501 00:27:18,400 --> 00:27:20,800 Little: Lulu Hurst. 502 00:27:20,880 --> 00:27:22,280 Well, the park ranger said the man 503 00:27:22,360 --> 00:27:24,840 he spoke to had a northern accent. 504 00:27:24,920 --> 00:27:26,760 Right, so he leaves the box behind, 505 00:27:26,840 --> 00:27:30,240 and now we've got his voice on tape. 506 00:27:30,320 --> 00:27:32,120 Did he know he was being recorded? 507 00:27:32,200 --> 00:27:34,160 Yeah, yeah, it's made clear that all calls are recorded. 508 00:27:34,240 --> 00:27:37,040 Why would you leave a trail of crumbs like this 509 00:27:37,120 --> 00:27:39,360 unless you wanna get caught? 510 00:27:39,440 --> 00:27:42,480 We've got a match on dental records for the drowning. 511 00:27:42,560 --> 00:27:46,360 His name is Clyde Graves. We have an address. 512 00:27:46,440 --> 00:27:48,800 [ Car doors close ] 513 00:27:48,880 --> 00:27:51,120 ## 514 00:27:51,200 --> 00:27:52,560 Branson: Did he live alone? 515 00:27:52,640 --> 00:27:54,160 Grace: Tenancy's in his name only. 516 00:27:54,240 --> 00:27:57,120 ## 517 00:27:57,200 --> 00:27:59,800 Branson: [ Sniffs ] Ugh. Do you smell that? 518 00:27:59,880 --> 00:28:07,920 ## 519 00:28:08,000 --> 00:28:09,560 Grace: Ugh. 520 00:28:09,640 --> 00:28:12,280 ## 521 00:28:12,360 --> 00:28:14,360 [ Insects buzzing ] 522 00:28:14,440 --> 00:28:23,360 ## 523 00:28:23,440 --> 00:28:24,960 Grace: Looks like we have found the scene of the crime 524 00:28:25,040 --> 00:28:26,400 for Clyde Graves. 525 00:28:26,480 --> 00:28:28,720 Get forensics here now. 526 00:28:28,800 --> 00:28:31,800 ## 527 00:28:31,880 --> 00:28:33,080 [ Muffled scream, gurgling ] 528 00:28:33,160 --> 00:28:35,000 Boss. 529 00:28:35,080 --> 00:28:37,280 This is the intel so far on Clyde Graves. 530 00:28:37,360 --> 00:28:40,040 I, err, I spoke with a PCSO who had dealt with him 531 00:28:40,120 --> 00:28:41,600 on a number of occasions. 532 00:28:41,680 --> 00:28:43,800 His life was pretty chaotic. 533 00:28:43,880 --> 00:28:45,480 Next of kin? 534 00:28:45,560 --> 00:28:48,280 No. Parents have passed. 535 00:28:48,360 --> 00:28:51,280 This was on the floor, behind the sofa. 536 00:28:51,360 --> 00:28:55,160 ## 537 00:28:55,240 --> 00:28:57,240 -Both boxes are the same? -Identical. 538 00:28:58,280 --> 00:29:01,200 Both reproductions of antique puzzle boxes. 539 00:29:01,280 --> 00:29:04,280 Nineteenth century. Originally made in Japan. 540 00:29:04,360 --> 00:29:07,000 Popular amusements at the time, apparently. 541 00:29:07,080 --> 00:29:09,800 Let me guess -- they're available online. 542 00:29:09,880 --> 00:29:11,520 By the hundreds. 543 00:29:11,600 --> 00:29:13,800 Churned out in a factory in Shenzhen. 544 00:29:13,880 --> 00:29:16,400 Device placed inside the box, pretty straightforward. 545 00:29:16,480 --> 00:29:19,080 When the lid flipped open, device was triggered 546 00:29:19,160 --> 00:29:21,120 and a dose was dispersed through the air. 547 00:29:21,200 --> 00:29:22,480 Dose of what? 548 00:29:22,560 --> 00:29:25,960 Waiting on the lab for results. 549 00:29:26,040 --> 00:29:31,080 Harry Houdini did a famous escape from a milk churn. 550 00:29:31,160 --> 00:29:34,680 It was filled with water, he was handcuffed, put inside. 551 00:29:34,760 --> 00:29:36,000 And the audience would hold their breath 552 00:29:36,080 --> 00:29:37,520 while he tried to escape. 553 00:29:37,600 --> 00:29:39,560 Well, how did he get out then? 554 00:29:39,640 --> 00:29:41,040 Well, the milk churn was impossible to open 555 00:29:41,120 --> 00:29:43,080 from the outside 556 00:29:43,160 --> 00:29:45,120 but actually easy to push open from the inside. 557 00:29:45,200 --> 00:29:47,680 Well, it wasn't easy for 558 00:29:47,760 --> 00:29:49,560 Clyde Graves to push the lid open. 559 00:29:49,640 --> 00:29:52,520 So what do we think? It was a trick gone wrong or...? 560 00:29:57,400 --> 00:29:58,920 Can you crouch down for me? 561 00:29:59,000 --> 00:30:00,040 Sorry? 562 00:30:00,120 --> 00:30:02,080 Can you crouch down for me? 563 00:30:02,160 --> 00:30:04,920 As if you were in a box. 564 00:30:05,000 --> 00:30:07,080 Yep, okay... 565 00:30:08,960 --> 00:30:12,520 Now, neither Tommy nor Clyde had any marks on their wrists. 566 00:30:12,600 --> 00:30:15,440 There was no evidence to suggest they were handcuffed or tied up. 567 00:30:15,520 --> 00:30:18,040 I don't think this was a trick gone wrong. 568 00:30:18,120 --> 00:30:20,160 They were never meant to escape. 569 00:30:24,480 --> 00:30:26,600 What are you doing? 570 00:30:26,680 --> 00:30:33,520 ## 571 00:30:33,600 --> 00:30:36,840 See how the random wound pattern suddenly makes sense 572 00:30:36,920 --> 00:30:40,080 if he's crouched down, trapped inside a box. 573 00:30:40,160 --> 00:30:43,200 ## 574 00:30:43,280 --> 00:30:44,600 Yeah. 575 00:30:44,680 --> 00:30:47,280 He can't move or defend himself. 576 00:30:47,360 --> 00:30:49,120 Magic sword trick. 577 00:30:49,200 --> 00:30:52,880 ## 578 00:30:52,960 --> 00:30:56,440 So, the CCTV thing I was telling you about, 579 00:30:56,520 --> 00:30:59,040 I ordered it. 580 00:30:59,120 --> 00:31:03,440 Basically, this is where the first camera will be, 581 00:31:03,520 --> 00:31:07,280 by the front door, another camera here, 582 00:31:07,360 --> 00:31:09,560 which covers the driveway, 583 00:31:09,640 --> 00:31:12,840 two more cameras round the side, and then one at the back. 584 00:31:12,920 --> 00:31:15,680 They detect even slightest movement. 585 00:31:15,760 --> 00:31:17,960 We will get notifications on our phones, 586 00:31:18,040 --> 00:31:21,160 because there's an app. 587 00:31:21,240 --> 00:31:23,000 And then what? 588 00:31:23,080 --> 00:31:26,200 Well, then there's a panic button, one in the kitchen, 589 00:31:26,280 --> 00:31:28,120 one in our bedroom. 590 00:31:28,200 --> 00:31:30,600 This is madness! 591 00:31:30,680 --> 00:31:32,600 I told you, I'm not living in fear. 592 00:31:32,680 --> 00:31:36,320 Jumping out my skin every time a cat walks by. 593 00:31:36,400 --> 00:31:38,920 Well, it's just precautionary. Wouldn't be forever. 594 00:31:39,000 --> 00:31:41,080 We're not doing it! 595 00:31:41,160 --> 00:31:43,920 CCTV will give us a false sense of security. 596 00:31:44,000 --> 00:31:45,400 You think you're in control 597 00:31:45,480 --> 00:31:46,960 because you're watching everything, but it's... 598 00:31:47,040 --> 00:31:48,440 an illusion. 599 00:31:48,520 --> 00:31:52,120 There -- there is no control. 600 00:31:52,200 --> 00:31:54,440 Okay. 601 00:31:54,520 --> 00:31:57,040 Okay. 602 00:31:57,120 --> 00:32:00,120 Just extra security, that's all. 603 00:32:00,200 --> 00:32:05,080 ## 604 00:32:05,160 --> 00:32:06,800 Yeah. 605 00:32:06,880 --> 00:32:13,600 ## 606 00:32:13,680 --> 00:32:16,160 [ Sighs ] 607 00:32:16,240 --> 00:32:18,000 Take me through this again. 608 00:32:18,080 --> 00:32:20,440 Woman: Roy was always working. 609 00:32:20,520 --> 00:32:24,040 I felt abandoned, and... 610 00:32:24,120 --> 00:32:25,840 I was angry. 611 00:32:25,920 --> 00:32:29,360 And then I realised I was pregnant, 612 00:32:29,440 --> 00:32:31,560 and I didn't know who the father was. 613 00:32:31,640 --> 00:32:38,400 ## 614 00:32:38,480 --> 00:32:43,320 When you're in a dark place, you do things you're not proud of. 615 00:32:43,400 --> 00:32:46,800 I had nowhere to turn. 616 00:32:46,880 --> 00:32:49,120 It was too much. 617 00:32:49,200 --> 00:32:52,320 ## 618 00:32:52,400 --> 00:32:55,640 So I vanished. 619 00:32:55,720 --> 00:33:00,120 It was easier to disappear than confront the truth. 620 00:33:00,200 --> 00:33:05,040 ## 621 00:33:05,120 --> 00:33:07,280 Then Bruno started asking who his father was, 622 00:33:07,360 --> 00:33:10,520 and I didn't have the answers. 623 00:33:10,600 --> 00:33:14,160 That is why you went back. 624 00:33:14,240 --> 00:33:17,840 I saw Roy. 625 00:33:17,920 --> 00:33:20,680 He's expecting a baby. 626 00:33:20,760 --> 00:33:24,600 He looked happy, in a way I've never seen before. 627 00:33:24,680 --> 00:33:27,240 ## 628 00:33:27,320 --> 00:33:29,760 So I couldn't tell him. 629 00:33:29,840 --> 00:33:31,400 ## 630 00:33:31,480 --> 00:33:34,480 Sounds like they have all moved on. 631 00:33:34,560 --> 00:33:39,600 You are the only one still holding on to the past. 632 00:33:39,680 --> 00:33:43,440 It's not as simple as that. 633 00:33:43,520 --> 00:33:46,720 Someone saw me while I was there. 634 00:33:46,800 --> 00:33:50,440 Right, I've checked all the CCTV footage from Cranstock Street, 635 00:33:50,520 --> 00:33:54,480 Dexton Road, and Arnholt Street, and there's nothing. 636 00:33:54,560 --> 00:33:58,880 No sign of a fella in a black suit with a suitcase. 637 00:33:58,960 --> 00:34:01,120 That's impossible. 638 00:34:01,200 --> 00:34:03,760 Well, I showed the screen grab to every shop keeper in the area 639 00:34:03,840 --> 00:34:05,800 and no one has seen him. 640 00:34:05,880 --> 00:34:08,360 I'm telling you, he did not walk down those streets. 641 00:34:08,440 --> 00:34:09,760 Branson: Well, what about taxis? 642 00:34:09,840 --> 00:34:11,360 Did someone drop him off? 643 00:34:11,440 --> 00:34:13,000 No, there was no drop-offs. I've checked. 644 00:34:13,080 --> 00:34:14,800 Right, so, what, he appears out of nowhere 645 00:34:14,880 --> 00:34:16,320 at the Dome with the body? 646 00:34:16,400 --> 00:34:18,360 Yeah! 647 00:34:18,440 --> 00:34:19,720 Like magic. 648 00:34:19,800 --> 00:34:22,600 Exactly. 649 00:34:22,680 --> 00:34:24,680 What if making a drowned body appear at the top 650 00:34:24,760 --> 00:34:28,600 of Wooding Beacon was a magic trick? 651 00:34:28,680 --> 00:34:30,440 What if making a body appear in the centre 652 00:34:30,520 --> 00:34:33,320 of the busiest part of the city was another magic trick? 653 00:34:33,400 --> 00:34:35,600 It's only a trick until you know how it's done. 654 00:34:35,680 --> 00:34:37,680 There's gonna be an obvious solution. 655 00:34:37,760 --> 00:34:40,760 -Norman, go back to the Dome. -[ Telephones ringing ] 656 00:34:40,840 --> 00:34:42,360 Retrace all the approach routes. 657 00:34:42,440 --> 00:34:44,760 We must be missing something. 658 00:34:44,840 --> 00:34:47,520 We need to check out all the local magicians, magic acts. 659 00:34:47,600 --> 00:34:50,160 See if Clyde and Tommy had any links to that community. 660 00:34:50,240 --> 00:34:52,160 Man: Whoa, whoa, whoa. Sorry, what? 661 00:34:52,240 --> 00:34:54,360 Everything that's happened has been meticulously planned. 662 00:34:54,440 --> 00:34:56,160 Who would have the means 663 00:34:56,240 --> 00:35:00,000 and the motive to orchestrate something on this scale? 664 00:35:00,080 --> 00:35:02,000 We are watching a performance. 665 00:35:02,080 --> 00:35:06,040 [ Telephones ringing ] 666 00:35:06,120 --> 00:35:09,240 DI Branson. Yeah, one sec. 667 00:35:09,320 --> 00:35:10,960 DS Bella Moy. [ Telephones ringing ] 668 00:35:11,040 --> 00:35:14,440 What the hell's going on? [ Ringing continues ] 669 00:35:14,520 --> 00:35:16,960 Branson: How did you get this number? 670 00:35:17,040 --> 00:35:18,400 Detective Superintendent Grace. 671 00:35:18,480 --> 00:35:19,600 Woman: The guy you're looking for, 672 00:35:19,680 --> 00:35:21,320 my ex-husband used to know him. 673 00:35:21,400 --> 00:35:23,280 They liked day drinking in Russell Square 674 00:35:23,360 --> 00:35:25,360 but they had a falling out over money. 675 00:35:25,440 --> 00:35:26,720 How did you get this number? 676 00:35:26,800 --> 00:35:28,720 Woman: I want the £10,000. 677 00:35:28,800 --> 00:35:30,160 What £10,000? 678 00:35:30,240 --> 00:35:31,840 Woman: Well, for the tip. 679 00:35:31,920 --> 00:35:33,280 What are you talking about? 680 00:35:33,360 --> 00:35:37,440 Woman: The murder of Clyde Graves! 681 00:35:37,520 --> 00:35:39,160 Where are all these calls coming from? 682 00:35:39,240 --> 00:35:41,960 Hey, hey, hey, look. Boss. 683 00:35:42,040 --> 00:35:44,240 -When did this appear? -Err, three minutes ago. 684 00:35:44,320 --> 00:35:46,840 It's being forwarded and shared all over Brighton. 685 00:35:46,920 --> 00:35:48,400 We never sanctioned this. 686 00:35:48,480 --> 00:35:49,960 Why's our number on there? 687 00:35:50,040 --> 00:35:51,600 Who's responsible for this? 688 00:35:51,680 --> 00:35:54,600 It's a local firm. E. Weisz Rubbish Removal? 689 00:35:54,680 --> 00:35:56,600 How did they get the names of the victims? 690 00:35:56,680 --> 00:35:58,840 Social media's rife with speculation. 691 00:35:58,920 --> 00:36:00,560 Call them. Tell them they are jeopardising 692 00:36:00,640 --> 00:36:02,200 a police investigation. 693 00:36:02,280 --> 00:36:05,320 I have tried. It's just ringing. No one's picking up. 694 00:36:05,400 --> 00:36:08,760 Norman, Bella, go down there. Tell them in person. 695 00:36:08,840 --> 00:36:12,680 My pleasure. No one can resist this face. 696 00:36:12,760 --> 00:36:14,760 Let me do the talking. 697 00:36:22,240 --> 00:36:23,640 Are you sure this is the right address? 698 00:36:23,720 --> 00:36:26,400 Yeah, I'm sure. Oh, what, you don't believe me? 699 00:36:26,480 --> 00:36:28,320 I'm double checking. 700 00:36:28,400 --> 00:36:30,960 Look, this is the exact location that it says on the website. 701 00:36:31,040 --> 00:36:35,840 Apparently, we are at E. Weisz Rubbish Removals. 702 00:36:35,920 --> 00:36:37,880 Well, they don't exist, then. 703 00:36:37,960 --> 00:36:40,960 Absolute waste of time. More smoke and mirrors. 704 00:36:41,040 --> 00:36:43,920 Yeah, but we must have been sent here for a reason. 705 00:36:47,560 --> 00:36:50,000 Lab reports are back. Toxicology have confirmed 706 00:36:50,080 --> 00:36:52,160 that both boxes have traces of a powder containing 707 00:36:52,240 --> 00:36:54,400 powerful barbiturates. 708 00:36:54,480 --> 00:36:56,560 It's gonna take 'em a while to identify all the compounds, sir. 709 00:36:56,640 --> 00:36:59,320 So, this powder, if blown directly into your face, 710 00:36:59,400 --> 00:37:01,440 would it be strong enough to render you unconscious? 711 00:37:01,520 --> 00:37:03,120 I believe so. 712 00:37:03,200 --> 00:37:04,440 Which would enable you to put someone into a milk churn 713 00:37:04,520 --> 00:37:06,640 or a box without a struggle. 714 00:37:06,720 --> 00:37:10,160 The rubbish removal firm doesn't exist. 715 00:37:10,240 --> 00:37:12,040 Why am I not surprised? 716 00:37:12,120 --> 00:37:14,720 Yeah, the firm doesn't exist, but the ad and the website do, 717 00:37:14,800 --> 00:37:16,120 and they've both been paid for. 718 00:37:16,200 --> 00:37:18,280 -By who? -Alan Little. 719 00:37:18,360 --> 00:37:21,960 The primary school teacher who also didn't exist. 720 00:37:22,040 --> 00:37:24,320 But he used a real credit card to pay for the ad. 721 00:37:24,400 --> 00:37:26,400 I got the details, 722 00:37:26,480 --> 00:37:29,360 and it's registered to an address that does exist. 723 00:37:29,440 --> 00:37:32,480 Let's get a warrant for that address. 724 00:37:32,560 --> 00:37:40,240 ## 725 00:37:40,320 --> 00:37:46,800 ## 726 00:37:46,880 --> 00:37:49,240 Oh, what? 727 00:37:49,320 --> 00:37:52,840 I guess we're taking the stairs, then. 728 00:37:52,920 --> 00:37:54,840 Yep. 729 00:37:54,920 --> 00:38:04,840 ## 730 00:38:04,920 --> 00:38:14,840 ## 731 00:38:14,920 --> 00:38:24,840 ## 732 00:38:24,920 --> 00:38:34,840 ## 733 00:38:34,920 --> 00:38:44,840 ## 734 00:38:44,920 --> 00:38:49,720 ## 735 00:38:49,800 --> 00:38:52,240 I want this flat taken apart 736 00:38:55,120 --> 00:38:57,040 DNA swabs, the works. 737 00:38:57,120 --> 00:38:58,560 Anything that gets us closer 738 00:38:58,640 --> 00:39:03,360 to the real identity of Alan Little. 739 00:39:03,440 --> 00:39:06,520 Branson: This address, it's a hoax. 740 00:39:06,600 --> 00:39:08,480 Alan Little is a hoax. 741 00:39:08,560 --> 00:39:10,560 [ Elevator bell dings ] 742 00:39:14,240 --> 00:39:17,920 Even the bloody broken lift was a hoax. 743 00:39:18,000 --> 00:39:19,920 Well, that's the message, isn't it? 744 00:39:20,000 --> 00:39:24,160 Nothing is real. Don't trust anything you see. 745 00:39:24,240 --> 00:39:34,160 ## 746 00:39:34,240 --> 00:39:43,880 ## 747 00:39:43,960 --> 00:39:47,640 Morning. Okay, so... 748 00:39:47,720 --> 00:39:51,160 The flat where we found the dummy was rented for the week. 749 00:39:51,240 --> 00:39:54,440 Let me guess -- by Alan Little. 750 00:39:54,520 --> 00:39:56,960 Same credit card as the ad, yeah. 751 00:39:57,040 --> 00:40:00,000 Clyde Graves had a shoebox of mementoes under his bed. 752 00:40:00,080 --> 00:40:02,440 This was in there. 753 00:40:05,000 --> 00:40:07,680 Wow. Can't believe that used to be him. 754 00:40:07,760 --> 00:40:09,320 He had a double act with a magician called 755 00:40:09,400 --> 00:40:11,280 Cedric Mervielle for a bit. 756 00:40:11,360 --> 00:40:13,440 Worked the cruise ships and theatre circuit. 757 00:40:13,520 --> 00:40:15,440 But then Cedric went solo 758 00:40:15,520 --> 00:40:18,800 and hit the big-time with an escapology trick. 759 00:40:20,920 --> 00:40:24,680 Welcome...to The Incinerator. 760 00:40:24,760 --> 00:40:26,480 [ Applause ] 761 00:40:26,560 --> 00:40:30,800 This box, airtight and cannot be opened from the inside. 762 00:40:30,880 --> 00:40:34,920 This gas is highly flammable. 763 00:40:35,000 --> 00:40:39,680 I will be secured with chains and locks inside the box. 764 00:40:39,760 --> 00:40:41,800 And I've got two minutes to escape. 765 00:40:41,880 --> 00:40:45,200 [ Applause ] 766 00:40:45,280 --> 00:40:48,160 Okay, so usual thing. Straightjacket, 767 00:40:48,240 --> 00:40:50,880 handcuffs, shackles, into the box, 768 00:40:50,960 --> 00:40:52,720 lid bolted on. 769 00:40:52,800 --> 00:40:56,680 And the gas and countdown timer start. 770 00:40:56,760 --> 00:40:58,440 And two minutes later... 771 00:40:58,520 --> 00:41:01,520 [ Audience shouting ] 772 00:41:01,600 --> 00:41:02,920 Woman: Turn the gas off! Turn the gas off! 773 00:41:03,000 --> 00:41:04,080 [ Audience gasps ] 774 00:41:04,160 --> 00:41:05,880 Boys, quick! There's a fire! 775 00:41:05,960 --> 00:41:08,080 Fire, fire, fire extinguisher! Quickly, quickly, quickly! 776 00:41:08,160 --> 00:41:17,880 ## 777 00:41:17,960 --> 00:41:19,720 [ Audience "Oohs" ] 778 00:41:19,800 --> 00:41:25,280 [ Cheers and applause ] 779 00:41:25,360 --> 00:41:27,840 Can't find any TV appearances after this one. 780 00:41:27,920 --> 00:41:29,200 He kind of fades away. 781 00:41:29,280 --> 00:41:31,040 Yeah, but did you notice his look? 782 00:41:31,120 --> 00:41:32,640 The suit. 783 00:41:32,720 --> 00:41:33,720 It's what the park ranger described. 784 00:41:33,800 --> 00:41:36,200 He works at the casino now. 785 00:41:36,280 --> 00:41:37,560 Nice work, Bella. 786 00:41:37,640 --> 00:41:40,360 Let's go and find Cedric Mervielle. 787 00:41:42,840 --> 00:41:45,000 [ Line ringing ] 788 00:41:45,080 --> 00:41:46,760 Branson: Hey, you. What's up? 789 00:41:46,840 --> 00:41:48,400 The school called and said Sammy's been complaining 790 00:41:48,480 --> 00:41:50,240 of a stomach ache all morning. 791 00:41:50,320 --> 00:41:51,840 They wanna send him home. 792 00:41:51,920 --> 00:41:53,640 -What, now? -I can't pick him up. 793 00:41:53,720 --> 00:41:55,800 We're massively short staffed here as it is. 794 00:41:55,880 --> 00:41:57,800 Sister... 795 00:41:57,880 --> 00:41:59,640 Right, I'll, err -- I'll go get him in a bit. 796 00:41:59,720 --> 00:42:02,120 -Can you do that? -Yeah, yeah, it's all covered. 797 00:42:02,200 --> 00:42:04,000 Amazing, thanks. 798 00:42:04,080 --> 00:42:06,360 Listen, dinner, homework. 799 00:42:06,440 --> 00:42:08,960 I'll take care of it. Right, bye-bye. 800 00:42:09,040 --> 00:42:11,280 All okay? 801 00:42:11,360 --> 00:42:14,080 Yeah,Yeah. Err, family life. 802 00:42:14,160 --> 00:42:16,160 Got it all under control. 803 00:42:22,400 --> 00:42:24,080 Grace: You used to work here, didn't you? 804 00:42:24,160 --> 00:42:26,400 Yeah, I was a bouncer for a good few years. 805 00:42:26,480 --> 00:42:28,800 -What was it like? -Depressing. 806 00:42:28,880 --> 00:42:30,560 I watched people come in with high hopes 807 00:42:30,640 --> 00:42:33,000 and leave with absolutely nothing. 808 00:42:47,360 --> 00:42:50,760 Grace: Hello, Cedric. 809 00:42:50,840 --> 00:42:52,640 Detective Superintendent Grace. 810 00:42:52,720 --> 00:42:55,520 This is Detective Inspector Branson. 811 00:42:55,600 --> 00:42:57,760 Plain old Graham these days. 812 00:43:02,080 --> 00:43:03,480 Haven't seen one of them in years. 813 00:43:03,560 --> 00:43:04,800 Where did you find it? 814 00:43:04,880 --> 00:43:06,880 At the home of a murder victim. 815 00:43:08,480 --> 00:43:11,360 -Who? -Clyde Graves. 816 00:43:13,680 --> 00:43:16,080 When was the last time you saw him? 817 00:43:16,160 --> 00:43:19,720 Last time I saw Clyde? 20 years ago, at least. 818 00:43:19,800 --> 00:43:22,120 We only worked together briefly. 819 00:43:22,200 --> 00:43:23,920 What happened? 820 00:43:24,000 --> 00:43:28,160 A good magician pays close attention to all the details. 821 00:43:28,240 --> 00:43:30,320 Escapology is dangerous. 822 00:43:30,400 --> 00:43:33,000 If your partner doesn't do his job properly, you could die. 823 00:43:34,680 --> 00:43:39,160 Did Clyde put your life in danger? 824 00:43:39,240 --> 00:43:42,640 I used to do a version of Houdini's milk-churn escape. 825 00:43:42,720 --> 00:43:44,120 He didn't fasten the lid correctly, 826 00:43:44,200 --> 00:43:45,480 and it got stuck for real. 827 00:43:45,560 --> 00:43:46,840 Took him three minutes to work out 828 00:43:46,920 --> 00:43:48,480 I wasn't getting out without help. 829 00:43:48,560 --> 00:43:49,960 What, so you held your breath for three minutes? 830 00:43:50,040 --> 00:43:53,360 Yeah. I thought I was gonna drown onstage. 831 00:43:53,440 --> 00:43:56,440 So I didn't work with him again. 832 00:43:56,520 --> 00:43:59,200 Clyde was drowned in a milk churn. 833 00:44:06,360 --> 00:44:08,400 Let's talk through here. 834 00:44:12,120 --> 00:44:14,080 Listen, I haven't performed in decades. 835 00:44:14,160 --> 00:44:16,320 Why stop? I mean you was on prime-time TV. 836 00:44:16,400 --> 00:44:18,320 You were famous. 837 00:44:18,400 --> 00:44:21,120 I had one great escape, which was The Incinerator. 838 00:44:21,200 --> 00:44:23,640 And I was selling out all my shows up and down the country. 839 00:44:23,720 --> 00:44:25,960 Then the TV people approached me. 840 00:44:26,040 --> 00:44:29,600 Thanks. 841 00:44:29,680 --> 00:44:31,680 I jumped at the chance but that was my fatal mistake, 842 00:44:31,760 --> 00:44:34,640 because once everyone sat down with their tea 843 00:44:34,720 --> 00:44:36,640 that Saturday night to watch the escape, 844 00:44:36,720 --> 00:44:39,120 they didn't have to buy a ticket to see it in a theatre. 845 00:44:39,200 --> 00:44:41,920 That TV show, it ended my career. 846 00:44:42,000 --> 00:44:43,720 Couldn't you invent another escape? 847 00:44:43,800 --> 00:44:46,440 I'm a showman. I perform. I can't invent the escapes. 848 00:44:46,520 --> 00:44:48,040 That's another skill entirely. 849 00:44:48,120 --> 00:44:49,520 Where did you get The Incinerator from then? 850 00:44:49,600 --> 00:44:52,600 I bought it cheap from another magician. 851 00:44:52,680 --> 00:44:54,440 I didn't have the money for another. 852 00:44:54,520 --> 00:44:55,600 I couldn't sell The Incinerator, either, 853 00:44:55,680 --> 00:44:59,000 so it were over. 854 00:44:59,080 --> 00:45:03,560 Did you know a, err, Tommy Adeoye? 855 00:45:03,640 --> 00:45:05,600 -No. -Are you sure? 856 00:45:05,680 --> 00:45:07,680 Take another look. 857 00:45:09,160 --> 00:45:10,600 No. 858 00:45:10,680 --> 00:45:13,280 Well, you spoke to him. 859 00:45:13,360 --> 00:45:14,960 Adeoye: East Sussex Children's Protection. 860 00:45:15,040 --> 00:45:16,800 This is Tommy Adeoye. How can I help you? 861 00:45:16,880 --> 00:45:19,320 Little: Hey, there. My name is Alan Little. 862 00:45:19,400 --> 00:45:21,440 I'm a teacher at Kemptown Primary. 863 00:45:21,520 --> 00:45:23,800 I wanted to follow up on one of my children. 864 00:45:23,880 --> 00:45:25,320 Adeoye: And what's the child's name? 865 00:45:25,400 --> 00:45:26,520 Little: Lulu Hurst. 866 00:45:26,600 --> 00:45:29,840 That's not my voice. 867 00:45:29,920 --> 00:45:31,120 Sounds like you. 868 00:45:31,200 --> 00:45:33,840 It's an impersonation. 869 00:45:33,920 --> 00:45:36,680 He's pretending to be me, but it's fake, I promise you. 870 00:45:40,000 --> 00:45:42,120 Well, thanks for your time. 871 00:45:46,720 --> 00:45:49,760 Branson: Do you believe him, the impersonation story? 872 00:45:49,840 --> 00:45:52,280 No, but we can't arrest him. 873 00:45:52,360 --> 00:45:54,960 -It's all circumstantial. -Yeah. 874 00:45:55,040 --> 00:45:56,760 I'll see if we can link him to Tommy Adeoye. 875 00:45:56,840 --> 00:45:58,240 Yeah. 876 00:45:58,320 --> 00:46:00,080 And check his phone's location history. 877 00:46:00,160 --> 00:46:02,680 I wanna know if he's been anywhere near Wych Cross Farm, 878 00:46:02,760 --> 00:46:06,040 Clyde's flat, the trap house, or the Dome. 879 00:46:06,120 --> 00:46:08,120 Yeah. 880 00:46:11,000 --> 00:46:15,160 So, this'll be the last time you'll see me for a while. 881 00:46:15,240 --> 00:46:17,480 How long will you be gone for then? 882 00:46:17,560 --> 00:46:21,280 Long enough to make plans. 883 00:46:21,360 --> 00:46:23,160 What've you got in the works? 884 00:46:23,240 --> 00:46:26,480 In the works? 885 00:46:26,560 --> 00:46:28,640 I've got unfinished business, mate, 886 00:46:28,720 --> 00:46:32,840 with the man who cost me everything: 887 00:46:32,920 --> 00:46:39,240 my relationship, my liberty, and my reputation. 888 00:46:39,320 --> 00:46:43,520 That cannot stand. 889 00:46:43,600 --> 00:46:45,040 [ Knock on door, door opens ] 890 00:46:45,120 --> 00:46:46,440 Do you have a minute, sir? 891 00:46:46,520 --> 00:46:48,640 Yes, come in. 892 00:46:48,720 --> 00:46:51,240 I just wanted to ask your permission to access the CCTV 893 00:46:51,320 --> 00:46:52,920 around the station. 894 00:46:53,000 --> 00:46:55,880 It's to see if Alvin Smallbone's been in the vicinity. 895 00:46:55,960 --> 00:46:58,200 Is that likely? 896 00:46:58,280 --> 00:47:00,240 Roy's in a new house. 897 00:47:00,320 --> 00:47:02,080 Smallbone would've had to have followed him home. 898 00:47:02,160 --> 00:47:05,160 You think that it was Smallbone who lit the pram? 899 00:47:05,240 --> 00:47:08,400 Yeah, well, in view of his recent threats, yeah. 900 00:47:08,480 --> 00:47:12,320 Grace has been here a long time. 901 00:47:12,400 --> 00:47:14,160 I'm sure there's more than one person holds 902 00:47:14,240 --> 00:47:15,520 a grudge against him. 903 00:47:15,600 --> 00:47:17,720 Possibly, but, err, 904 00:47:17,800 --> 00:47:21,560 Smallbone's the only active threat that we're aware of. 905 00:47:21,640 --> 00:47:24,640 Sure. I'll obtain the footage for you. 906 00:47:33,760 --> 00:47:35,240 -Hello -Hello? 907 00:47:35,320 --> 00:47:36,880 -Hi, Auntie, it's Glenn. -Oh, Glenn. 908 00:47:36,960 --> 00:47:39,720 Yeah, I need you to, erm -- one second, sorry. 909 00:47:39,800 --> 00:47:41,400 There's something we need to see. 910 00:47:41,480 --> 00:47:43,360 I'm so sorry. 911 00:47:43,440 --> 00:47:44,960 I've promised Ari I'd go and pick up Sammy from school. 912 00:47:45,040 --> 00:47:46,440 He's, err -- he's not well. 913 00:47:46,520 --> 00:47:49,200 Right, no. You go. 914 00:47:49,280 --> 00:47:52,640 Hi, Auntie. Yeah, I need a huge favour. 915 00:47:52,720 --> 00:47:54,880 It's been wiped clean, not a single print... 916 00:47:54,960 --> 00:47:58,680 That thing is creepy, isn't it? 917 00:47:58,760 --> 00:48:01,680 I keep waiting for it to jump up and strangle me. 918 00:48:01,760 --> 00:48:03,760 It's all handmade. 919 00:48:03,840 --> 00:48:07,240 You can see here there's a pretty simple mechanism 920 00:48:07,320 --> 00:48:09,760 to control the eyes and the mouth. 921 00:48:09,840 --> 00:48:12,360 There's also a label stuck inside... 922 00:48:12,440 --> 00:48:15,440 which I believe is the maker's mark. 923 00:48:15,520 --> 00:48:18,480 Lubos Sterba. 924 00:48:20,800 --> 00:48:22,040 [Doll creaks] 925 00:48:22,120 --> 00:48:23,520 Let's find out who that is. 926 00:48:23,600 --> 00:48:25,000 "Yes, boss." 927 00:48:25,080 --> 00:48:35,000 ## 928 00:48:35,080 --> 00:48:45,000 ## 929 00:48:45,080 --> 00:48:55,000 ## 930 00:48:55,080 --> 00:49:02,400 ## 931 00:49:08,640 --> 00:49:10,240 [ Door unlocks ] 932 00:49:10,320 --> 00:49:12,040 -Hi, Auntie. Thanks. -Hello. 933 00:49:12,120 --> 00:49:14,120 -Dad, I thought you were staying with me. 934 00:49:14,200 --> 00:49:16,280 I've gotta get back to work, mate, okay? Come on. 935 00:49:16,360 --> 00:49:18,120 No, Sammy, look. 936 00:49:18,200 --> 00:49:19,640 Auntie's gonna take good care of you. 937 00:49:19,720 --> 00:49:21,120 I promise you, alright? Look, I won't be long. 938 00:49:21,200 --> 00:49:23,400 -Go on. -Come on, Sammy. 939 00:49:23,480 --> 00:49:26,440 Alright, then. Come along. 940 00:49:26,520 --> 00:49:29,120 [ Gate closes ] 941 00:49:29,200 --> 00:49:31,000 Lubos Sterba specialises in making 942 00:49:31,080 --> 00:49:32,880 magic tricks and apparatus. 943 00:49:32,960 --> 00:49:34,400 He also makes puppets. 944 00:49:34,480 --> 00:49:35,840 And we showed him a picture of the dummy. 945 00:49:35,920 --> 00:49:37,600 He recognised it immediately. 946 00:49:37,680 --> 00:49:40,520 He said the dummy was called Alan Little. 947 00:49:40,600 --> 00:49:43,320 -Who did he sell it to? -Alan Whitlock. 948 00:49:43,400 --> 00:49:45,640 So, the dummy's Little Alan, 949 00:49:45,720 --> 00:49:49,240 I mean, you can see what he did there. 950 00:49:49,320 --> 00:49:52,840 Glenn, the park ranger who found Clyde Graves's body, 951 00:49:52,920 --> 00:49:55,160 wasn't he called Alan Whitlock? 952 00:49:55,240 --> 00:49:58,680 Err, yeah. Hold on. 953 00:49:58,760 --> 00:50:00,240 Yeah, Alan Whitlock. He's the one 954 00:50:00,320 --> 00:50:01,840 who told us about the man in the black suit. 955 00:50:01,920 --> 00:50:03,440 He set the ball rolling. 956 00:50:03,520 --> 00:50:05,080 We need to find him. 957 00:50:05,160 --> 00:50:07,760 He gave an address when he gave his statement. 958 00:50:07,840 --> 00:50:11,800 ## 959 00:50:11,880 --> 00:50:13,560 Who knows if it's even real. 960 00:50:13,640 --> 00:50:23,560 ## 961 00:50:23,640 --> 00:50:33,560 ## 962 00:50:33,640 --> 00:50:43,560 ## 963 00:50:43,640 --> 00:50:53,560 ## 964 00:50:53,640 --> 00:51:03,560 ## 965 00:51:03,640 --> 00:51:13,560 ## 966 00:51:13,640 --> 00:51:23,560 ## 967 00:51:23,640 --> 00:51:33,400 ## 968 00:51:33,480 --> 00:51:34,720 ## 969 00:51:34,800 --> 00:51:38,640 Houdini's real name was Erik Weisz. 970 00:51:38,720 --> 00:51:42,920 E. Weisz Rubbish Removals. 971 00:51:43,000 --> 00:51:45,480 This looks like a lifetime dedicated to illusion 972 00:51:45,560 --> 00:51:48,720 and misdirections. 973 00:51:48,800 --> 00:51:50,600 Lulu Hurst. 974 00:51:50,680 --> 00:51:53,240 That's the name of the abused girl that Tommy couldn't find. 975 00:51:53,320 --> 00:51:56,680 Boss! He's here. 976 00:51:56,760 --> 00:52:06,680 ## 977 00:52:06,760 --> 00:52:09,960 ## 978 00:52:10,040 --> 00:52:12,840 Get down on the ground! put your arms behind your head! 979 00:52:12,920 --> 00:52:16,320 ## 980 00:52:16,400 --> 00:52:18,960 Get down on the ground! 981 00:52:19,040 --> 00:52:28,960 ## 982 00:52:29,040 --> 00:52:32,960 ## 983 00:52:33,040 --> 00:52:35,960 Grace: So, you're not really a park ranger, then? 984 00:52:36,040 --> 00:52:40,080 What the eye sees the mind believes. 985 00:52:40,160 --> 00:52:42,680 You saw a park ranger... 986 00:52:42,760 --> 00:52:45,560 But I was looking at a murderer. 987 00:52:47,800 --> 00:52:49,880 You don't look well. 988 00:52:49,960 --> 00:52:52,360 I'm dying of cancer. 989 00:52:52,440 --> 00:52:57,000 The pain keeps me awake at night. 990 00:52:57,080 --> 00:52:58,800 What type of cancer? 991 00:52:58,880 --> 00:53:00,160 Melanoma. 992 00:53:00,240 --> 00:53:03,160 It's a gift from my father. 993 00:53:03,240 --> 00:53:09,120 It, err, starts so very small, and then... 994 00:53:09,200 --> 00:53:12,960 it's like magic -- it's everywhere. 995 00:53:13,040 --> 00:53:17,240 Is that why you decided to kill Clyde and Tommy? 996 00:53:17,320 --> 00:53:21,160 Because you're running out of time? 997 00:53:21,240 --> 00:53:23,200 What did they do to you? 998 00:53:23,280 --> 00:53:28,200 Oh, that's like asking a magician to reveal his secrets, 999 00:53:28,280 --> 00:53:29,400 don't you think? 1000 00:53:29,480 --> 00:53:32,200 Okay. I've heard enough. 1001 00:53:32,280 --> 00:53:34,000 I'm arresting you on suspicion of murder 1002 00:53:34,080 --> 00:53:37,160 of Clyde Graves and Tommy Adeoye. 1003 00:53:37,240 --> 00:53:39,920 You do not have to say anything, but it may harm your defence, 1004 00:53:40,000 --> 00:53:41,640 if you do not mention when questioned, 1005 00:53:41,720 --> 00:53:43,800 something you later rely on in court. 1006 00:53:43,880 --> 00:53:46,600 Anything you do say, may be given in evidence. 1007 00:53:46,680 --> 00:53:49,360 [ Gasping ] 1008 00:53:49,440 --> 00:53:51,560 Ohh! 1009 00:53:51,640 --> 00:53:54,560 Officer: Sir? 1010 00:53:54,640 --> 00:53:56,440 Grace: Yes, ambulance! 1011 00:53:56,520 --> 00:54:06,440 ## 1012 00:54:06,520 --> 00:54:11,640 His bathroom is full of sleeping tablets and painkillers. 1013 00:54:11,720 --> 00:54:13,480 Let's get them across to the lab. 1014 00:54:13,560 --> 00:54:15,240 I'm guessing he mixed those into the powder 1015 00:54:15,320 --> 00:54:17,600 he used to subdue his victims. 1016 00:54:17,680 --> 00:54:27,600 ## 1017 00:54:27,680 --> 00:54:37,600 ## 1018 00:54:37,680 --> 00:54:47,280 ## 1019 00:54:47,360 --> 00:54:49,280 Something's not right. 1020 00:54:49,360 --> 00:54:50,960 Alan would've seen the police cars, 1021 00:54:51,040 --> 00:54:53,240 but he still walked straight towards us. 1022 00:54:53,320 --> 00:54:55,120 Well, he was surrounded. I mean, where could he go? 1023 00:54:55,200 --> 00:54:57,880 Yeah, but why would he give himself up so easily? 1024 00:54:57,960 --> 00:55:00,720 After he planned everything so carefully! 1025 00:55:00,800 --> 00:55:03,520 ## 1026 00:55:03,600 --> 00:55:07,680 Unless he didn't give himself up. 1027 00:55:07,760 --> 00:55:09,360 Who was the officer that went with him? 1028 00:55:09,440 --> 00:55:10,840 Err, Evans. 1029 00:55:10,920 --> 00:55:12,920 We need to find out where that ambulance is. 1030 00:55:13,000 --> 00:55:22,920 ## 1031 00:55:23,000 --> 00:55:30,200 ## 1032 00:55:30,280 --> 00:55:31,560 [ Handcuff lock clicks ] 1033 00:55:31,640 --> 00:55:33,320 [ Tyres screeching ] Officer: Hey! 1034 00:55:33,400 --> 00:55:35,600 Come back here! Hey! 1035 00:55:35,680 --> 00:55:44,960 ## 1036 00:55:45,040 --> 00:55:48,000 So, I've updated PNC and ANPR 1037 00:55:48,080 --> 00:55:50,920 and applied for authority to track Whitlock's bank account. 1038 00:55:51,000 --> 00:55:52,760 There's an all points warning out for him, 1039 00:55:52,840 --> 00:55:54,840 but I'm guessing he's gonna wanna lay low. 1040 00:55:54,920 --> 00:55:58,000 Look, he prepared this disappearance carefully. 1041 00:55:58,080 --> 00:55:59,720 Unless he makes a mistake, 1042 00:55:59,800 --> 00:56:01,520 our only option is to get ahead of his next move. 1043 00:56:01,600 --> 00:56:03,640 Well, he faked the seizure, so he might be lying 1044 00:56:03,720 --> 00:56:05,480 about the cancer, as well. [ Mobiles vibrating ] 1045 00:56:05,560 --> 00:56:07,120 I wanna see all his medical records. 1046 00:56:07,200 --> 00:56:08,880 I'll get a warrant. 1047 00:56:08,960 --> 00:56:13,520 [ Sighs ] Grace. 1048 00:56:13,600 --> 00:56:15,960 Pewe: First Smallbone, then John Nash, 1049 00:56:16,040 --> 00:56:19,400 and now Alan Whitlock has slipped through your fingers. 1050 00:56:19,480 --> 00:56:21,200 I'm doing everything I can to find him. 1051 00:56:21,280 --> 00:56:23,360 If once is a mistake and twice is unfortunate, 1052 00:56:23,440 --> 00:56:25,360 what does that make this? 1053 00:56:25,440 --> 00:56:27,560 A trend? A habit? 1054 00:56:27,640 --> 00:56:30,400 I will find Alan Whitlock, sir. 1055 00:56:30,480 --> 00:56:32,120 Right now, we're examining every inch of his house 1056 00:56:32,200 --> 00:56:34,000 and digging into his history -- 1057 00:56:34,080 --> 00:56:37,240 I want you to contact the Argus and launch a public appeal. 1058 00:56:37,320 --> 00:56:40,960 With respect, The Argus has traditionally 1059 00:56:41,040 --> 00:56:43,840 done more harm than good to my enquiries. 1060 00:56:43,920 --> 00:56:47,760 You need to rebuild your relationship with the press. 1061 00:56:47,840 --> 00:56:49,560 Kevin Spinella has gone. 1062 00:56:49,640 --> 00:56:52,360 Clearly, you need help. 1063 00:56:53,960 --> 00:56:56,360 Will that be all? 1064 00:56:56,440 --> 00:56:58,240 Branson: So, who are we meeting? 1065 00:56:58,320 --> 00:57:01,640 -Spinella Mark Two? -Siobhan Sheldrake. 1066 00:57:01,720 --> 00:57:03,560 She seemed nice enough on the phone. 1067 00:57:03,640 --> 00:57:05,880 Are you giving her the benefit of the doubt already? 1068 00:57:05,960 --> 00:57:09,240 Well, that's your call. You'll be her point of contact. 1069 00:57:09,320 --> 00:57:11,240 -Seriously? -Yeah. 1070 00:57:11,320 --> 00:57:15,080 Consider it part of your SIO training. 1071 00:57:15,160 --> 00:57:16,800 Siobhan: Thank you, guys. 1072 00:57:16,880 --> 00:57:19,000 If you can stay behind for a photo, that'd be great. 1073 00:57:19,080 --> 00:57:20,800 Man: Thanks, guys. 1074 00:57:20,880 --> 00:57:23,240 Hi. I'm Siobhan. It's lovely to meet you. 1075 00:57:23,320 --> 00:57:25,440 Pleased to meet you, too. 1076 00:57:25,520 --> 00:57:27,560 I'm sure you know about my history with your colleague. 1077 00:57:27,640 --> 00:57:29,200 Never my colleague. He was already in prison 1078 00:57:29,280 --> 00:57:30,720 when I took his place. 1079 00:57:30,800 --> 00:57:32,160 Right, so you'll appreciate 1080 00:57:32,240 --> 00:57:33,960 why we're gonna need some ground rules. 1081 00:57:34,040 --> 00:57:35,280 Of course. 1082 00:57:35,360 --> 00:57:37,120 Branson: Right, so any tips or leads 1083 00:57:37,200 --> 00:57:39,240 that you receive as a result of this meeting 1084 00:57:39,320 --> 00:57:41,200 remain confidential. 1085 00:57:41,280 --> 00:57:44,040 You inform us first. Okay? We investigate it, not you. 1086 00:57:44,120 --> 00:57:45,840 Understood. 1087 00:57:45,920 --> 00:57:48,360 And, err, don't give Alan Whitlock a silly name, 1088 00:57:48,440 --> 00:57:50,240 like The Escape Artist... 1089 00:57:50,320 --> 00:57:52,040 Or, err, The Murdering Magician. 1090 00:57:52,120 --> 00:57:53,920 Exactly! 1091 00:57:54,000 --> 00:57:55,880 Well, it was good to meet you. 1092 00:57:55,960 --> 00:58:00,360 Wait. I have a ground rule for you guys, too. 1093 00:58:02,560 --> 00:58:05,000 -Go on. -I get everything first. 1094 00:58:05,080 --> 00:58:08,440 Give me a head start on the nationals. 1095 00:58:08,520 --> 00:58:13,120 Well, err, this goes well, don't see why not. 1096 00:58:13,200 --> 00:58:17,440 ## 1097 00:58:17,520 --> 00:58:18,640 [ Indistinct conversation ] 1098 00:58:18,720 --> 00:58:20,800 -Okay. -Alright. Nice one. 1099 00:58:20,880 --> 00:58:25,160 ## 1100 00:58:25,240 --> 00:58:27,120 DI Branson. 1101 00:58:27,200 --> 00:58:29,640 Yeah, hold on. Just give me a second, please. 1102 00:58:29,720 --> 00:58:32,160 Never seen a house with this many doors. 1103 00:58:32,240 --> 00:58:35,800 Most of them are fake. They don't even open. 1104 00:58:35,880 --> 00:58:37,880 Have you found anything... 1105 00:58:37,960 --> 00:58:41,480 to link Alan Whitlock to Clyde Graves and Tommy Adeoye? 1106 00:58:41,560 --> 00:58:44,080 Not yet, but I did find out 1107 00:58:44,160 --> 00:58:45,640 that Alan Whitlock inherited this house 1108 00:58:45,720 --> 00:58:47,880 after his father died. 1109 00:58:47,960 --> 00:58:50,480 A lot of this stuff belonged to his dad. 1110 00:58:50,560 --> 00:58:52,480 So he must have grown up here. 1111 00:58:52,560 --> 00:58:55,200 Surrounded by magic. 1112 00:58:55,280 --> 00:58:56,800 Okay. Yeah, no, great. 1113 00:58:56,880 --> 00:58:58,600 Thank you. I appreciate it. Bye-bye. 1114 00:58:58,680 --> 00:59:00,720 Bella: It seems like Whitlock recorded every performance 1115 00:59:00,800 --> 00:59:02,560 until 2004. 1116 00:59:02,640 --> 00:59:04,840 And after that, nothing. 1117 00:59:04,920 --> 00:59:07,040 Siobhan found this in the Argus archives. 1118 00:59:07,120 --> 00:59:09,840 It's also from 2004. 1119 00:59:09,920 --> 00:59:12,240 "Community leaders have appealed for calm 1120 00:59:12,320 --> 00:59:14,280 after a night of violence 1121 00:59:14,360 --> 00:59:16,600 forced homeowners Alan Whitlock and Clyde Graves 1122 00:59:16,680 --> 00:59:19,360 to flee their house on Beckensdale Road 1123 00:59:19,440 --> 00:59:21,400 after it was attacked 11:00 p.m. on Tuesday night, 1124 00:59:21,480 --> 00:59:23,520 by a group of residents." 1125 00:59:23,600 --> 00:59:26,080 So Alan and Clyde were a couple? 1126 00:59:26,160 --> 00:59:28,120 Yeah, it would seem so. 1127 00:59:28,200 --> 00:59:31,360 The trap house was on Beckensdale Road. 1128 00:59:31,440 --> 00:59:32,920 Yeah. 1129 00:59:33,000 --> 00:59:36,160 So maybe Alan sent Tommy there for a reason. 1130 00:59:36,240 --> 00:59:39,080 If he lost everything in 2004, 1131 00:59:39,160 --> 00:59:42,080 maybe Tommy was a part of that. 1132 00:59:42,160 --> 00:59:43,840 We need to find out why. 1133 00:59:43,920 --> 00:59:45,640 That's the missing piece. 1134 00:59:45,720 --> 00:59:53,920 ## 1135 00:59:54,000 --> 01:00:00,800 ## 1136 01:00:00,880 --> 01:00:03,120 ## 1137 01:00:03,200 --> 01:00:04,720 [ Lock engages ] 1138 01:00:04,800 --> 01:00:07,680 ## 1139 01:00:07,760 --> 01:00:09,240 ## 1140 01:00:09,320 --> 01:00:10,400 [ Device beeping ] 1141 01:00:10,480 --> 01:00:12,560 [ Keys jingling ] 1142 01:00:14,640 --> 01:00:19,000 -There you go, sir. -Thank you. 1143 01:00:19,080 --> 01:00:23,000 Do you think he will say anything -- the man who saw you? 1144 01:00:23,080 --> 01:00:24,640 Cassian? 1145 01:00:24,720 --> 01:00:28,480 Probably not, but it's complicated. 1146 01:00:28,560 --> 01:00:32,120 For a while, I thought he was Bruno's father. 1147 01:00:32,200 --> 01:00:34,360 [ Keyboard clacking ] 1148 01:00:34,440 --> 01:00:37,480 Annette: And your husband never found out? 1149 01:00:37,560 --> 01:00:40,560 Sandy: What happened between us was a long time ago. 1150 01:00:43,280 --> 01:00:48,000 One thing I do know is that Cassian is selfish. 1151 01:00:49,920 --> 01:00:53,200 He only reveals something when he stands to gain. 1152 01:00:53,280 --> 01:00:55,000 [ Mouse clicking ] 1153 01:00:55,080 --> 01:00:58,360 ## 1154 01:00:58,440 --> 01:00:59,800 [ Mouse clicks ] 1155 01:00:59,880 --> 01:01:02,600 [ Breathes deeply ] 1156 01:01:06,160 --> 01:01:10,280 We think there might be a connection between Tommy Adeoye 1157 01:01:10,360 --> 01:01:14,440 and an Alan Whitlock, a Clyde Graves. 1158 01:01:14,520 --> 01:01:17,000 Do either of those names mean anything to you? 1159 01:01:17,080 --> 01:01:18,640 Ashley: No. 1160 01:01:18,720 --> 01:01:22,960 Can we see Tommy's case files from 2004? 1161 01:01:23,040 --> 01:01:25,680 Oh, this system only goes back to 2009. 1162 01:01:25,760 --> 01:01:28,200 But...come with me. 1163 01:01:30,800 --> 01:01:34,720 Right. Over here, I think. 1164 01:01:40,480 --> 01:01:42,600 Grace: So those are all Tommy's cases? 1165 01:01:42,680 --> 01:01:45,280 For 2004, yeah. 1166 01:01:45,360 --> 01:01:48,120 Alan Whitlock. Clyde Graves. 1167 01:01:52,000 --> 01:01:54,880 So Clyde Graves and Alan Whitlock 1168 01:01:54,960 --> 01:01:57,600 fostered a child called Roman, 1169 01:01:57,680 --> 01:02:01,160 and Clyde accused Whitlock of sexually abusing him. 1170 01:02:01,240 --> 01:02:05,160 Tommy investigated. No evidence found, case dropped. 1171 01:02:05,240 --> 01:02:10,120 But the foster placement was ended and Roman was removed. 1172 01:02:10,200 --> 01:02:12,480 Where is Roman now? 1173 01:02:12,560 --> 01:02:16,640 Mm, he's over 18. so he's no longer under our supervision. 1174 01:02:16,720 --> 01:02:18,680 Can we keep hold of these? 1175 01:02:18,760 --> 01:02:22,040 Do you remember the graffiti at the trap house? 1176 01:02:22,120 --> 01:02:24,040 Yeah. "Pedo out." 1177 01:02:24,120 --> 01:02:25,680 That must have been what the article was about. 1178 01:02:25,760 --> 01:02:28,960 I mean, they were forced out of their home. 1179 01:02:29,040 --> 01:02:31,080 Yeah, the community were judge and jury. 1180 01:02:31,160 --> 01:02:32,840 They made their own minds up. 1181 01:02:32,920 --> 01:02:35,600 Ah, back then, homophobia would have been a bigger factor. 1182 01:02:35,680 --> 01:02:37,800 A gay couple fostering was new 1183 01:02:37,880 --> 01:02:39,560 and lots of people would've had a problem with it. 1184 01:02:39,640 --> 01:02:42,240 Yeah, look, Clyde tried to retract his statement 1185 01:02:42,320 --> 01:02:44,040 after the attacks. 1186 01:02:44,120 --> 01:02:46,280 Ashley: Would've been too late. That kind of allegation sticks. 1187 01:02:46,360 --> 01:02:50,320 People say there's no smoke without fire. 1188 01:02:50,400 --> 01:02:55,400 So Clyde's lie was the spark that started it all. 1189 01:02:55,480 --> 01:02:58,720 Clyde Graves was in a relationship with Alan Whitlock. 1190 01:02:58,800 --> 01:03:01,080 They fostered a child called Roman. 1191 01:03:01,160 --> 01:03:02,760 Now, Roman has aged out of the system, 1192 01:03:02,840 --> 01:03:05,920 but we are trying to find him -- urgently. 1193 01:03:06,000 --> 01:03:08,080 The complaints were made in 2004. 1194 01:03:08,160 --> 01:03:10,440 That's the same year that Alan Whitlock gave up magic. 1195 01:03:10,520 --> 01:03:12,600 Oh. No more children's parties. 1196 01:03:12,680 --> 01:03:14,840 Yeah, and if all the memorabilia in his house was anything 1197 01:03:14,920 --> 01:03:17,640 to go by, his career was really starting to take off. 1198 01:03:17,720 --> 01:03:20,000 Graham True said that he bought The Incinerator 1199 01:03:20,080 --> 01:03:21,640 from another magician. 1200 01:03:21,720 --> 01:03:25,320 What if -- What if that was Alan Whitlock? 1201 01:03:25,400 --> 01:03:27,200 Graham True and Alan Whitlock both 1202 01:03:27,280 --> 01:03:30,120 had motives to kill Clyde Graves. 1203 01:03:30,200 --> 01:03:32,080 Both magicians, both masters of deception. 1204 01:03:32,160 --> 01:03:33,600 Think about it. 1205 01:03:33,680 --> 01:03:35,800 If Whitlock really is terminally ill, 1206 01:03:35,880 --> 01:03:37,760 how did he carry Graves' body to the top of the beacon? 1207 01:03:37,840 --> 01:03:39,960 How did he move Tommy Adeoye all by himself? 1208 01:03:40,040 --> 01:03:42,040 With help. A double act? 1209 01:03:42,120 --> 01:03:44,760 Yeah, but Graham True's location data suggested he was nowhere 1210 01:03:44,840 --> 01:03:47,200 near the dumpsites. 1211 01:03:47,280 --> 01:03:51,280 Well, his phone wasn't, but he might've been. 1212 01:03:52,600 --> 01:03:54,280 We're on it. 1213 01:03:54,360 --> 01:04:04,000 ## 1214 01:04:04,080 --> 01:04:06,640 Where's Graham True? 1215 01:04:06,720 --> 01:04:09,360 Croupier: Err, he went on a break. He hasn't come back yet. 1216 01:04:09,440 --> 01:04:16,840 ## 1217 01:04:16,920 --> 01:04:19,520 Alan: Package for Cedric Melveille. 1218 01:04:19,600 --> 01:04:21,120 Alan? 1219 01:04:21,200 --> 01:04:30,520 ## 1220 01:04:30,600 --> 01:04:32,240 ## 1221 01:04:32,320 --> 01:04:34,360 [ Gas hissing ] 1222 01:04:34,440 --> 01:04:36,760 ## 1223 01:04:36,840 --> 01:04:37,880 [ Door closes ] 1224 01:04:37,960 --> 01:04:44,280 ## 1225 01:04:44,360 --> 01:04:46,760 ## 1226 01:04:46,840 --> 01:04:49,680 [ Grunting ] 1227 01:04:49,760 --> 01:04:50,760 [ Screams ] 1228 01:04:50,840 --> 01:04:53,960 [ Chains rattling ] 1229 01:04:54,040 --> 01:04:55,440 Aah! 1230 01:04:55,520 --> 01:04:56,800 [ Grunting ] 1231 01:04:56,880 --> 01:04:58,640 [ Chains rattling ] 1232 01:04:58,720 --> 01:05:00,360 ## 1233 01:05:00,440 --> 01:05:03,280 [ Timer beeping ] 1234 01:05:03,360 --> 01:05:04,840 [ Screams ] 1235 01:05:04,920 --> 01:05:06,480 [ Explosion ] 1236 01:05:06,560 --> 01:05:08,880 [ Gulls crying ] 1237 01:05:08,960 --> 01:05:11,160 ## 1238 01:05:11,240 --> 01:05:13,640 Nick: Boss. 1239 01:05:13,720 --> 01:05:16,640 Graham True isn't at his house. We don't know where he is. 1240 01:05:16,720 --> 01:05:19,840 What about the location data we requested for his phone? 1241 01:05:19,920 --> 01:05:22,120 Does it tell us anything about his usual movements? 1242 01:05:22,200 --> 01:05:24,720 Erm...he only seems to go to the casino 1243 01:05:24,800 --> 01:05:27,360 and this street near his house. 1244 01:05:27,440 --> 01:05:28,720 What's there? 1245 01:05:28,800 --> 01:05:30,920 Nick: It's right on the seafront. 1246 01:05:31,000 --> 01:05:33,160 Looks like a row of garages. 1247 01:05:33,240 --> 01:05:35,440 [ Tyres screeching ] 1248 01:05:35,520 --> 01:05:44,240 ## 1249 01:05:44,320 --> 01:05:53,040 ## 1250 01:05:53,120 --> 01:06:01,720 ## 1251 01:06:01,800 --> 01:06:04,680 Bloody nuisance! 1252 01:06:04,760 --> 01:06:06,520 Oh, my God. 1253 01:06:06,600 --> 01:06:07,920 Bozhe moi. 1254 01:06:08,000 --> 01:06:09,240 Do you reckon Whitlock killed him 1255 01:06:09,320 --> 01:06:11,480 'cause we were getting too close? 1256 01:06:11,560 --> 01:06:14,600 Or was he another victim, just like Clyde and Tommy? 1257 01:06:14,680 --> 01:06:16,480 I don't know, but if Graham True 1258 01:06:16,560 --> 01:06:20,920 wasn't his accomplice, then who is? 1259 01:06:21,000 --> 01:06:22,680 [ Cellphone vibrating ] 1260 01:06:22,760 --> 01:06:24,360 Grace. 1261 01:06:24,440 --> 01:06:28,360 ## 1262 01:06:28,440 --> 01:06:29,920 Okay, thanks. 1263 01:06:30,000 --> 01:06:32,240 Someone's broken into Lubos Sterba's workshop 1264 01:06:32,320 --> 01:06:35,680 and stolen an escape trick he was building. 1265 01:06:35,760 --> 01:06:38,880 It was Alan Whitlock. I have no doubt. 1266 01:06:38,960 --> 01:06:42,480 He is the only one who can get past my security. 1267 01:06:42,560 --> 01:06:44,480 What did Whitlock steal exactly? 1268 01:06:44,560 --> 01:06:47,960 Oh, I was building it for a Saudi prince 1269 01:06:48,040 --> 01:06:52,880 who wanted to show off for his 21st birthday party. 1270 01:06:52,960 --> 01:06:56,520 An electric chair. 1271 01:06:56,600 --> 01:06:58,400 How did Whitlock know about the commission? 1272 01:06:58,480 --> 01:07:00,280 I-I do not know. 1273 01:07:00,360 --> 01:07:02,880 These illusions are closely guarded secrets. 1274 01:07:02,960 --> 01:07:04,160 Err, you want? 1275 01:07:04,240 --> 01:07:05,920 -No. Thank you. -Lubos: Okay. 1276 01:07:06,000 --> 01:07:08,720 I think Whitlock is the Saudi prince, Lubos. 1277 01:07:08,800 --> 01:07:10,600 -These are his designs. -Mm. 1278 01:07:10,680 --> 01:07:13,200 Can you tell us everything you know about Alan Whitlock? 1279 01:07:13,280 --> 01:07:16,000 A great magician, 1280 01:07:16,080 --> 01:07:19,360 but his private life was a mess. 1281 01:07:19,440 --> 01:07:21,680 Alan and Clyde, they fought all the time. 1282 01:07:21,760 --> 01:07:24,480 The whole reason they fostered that boy 1283 01:07:24,560 --> 01:07:26,880 was to try to mend their relationship. 1284 01:07:26,960 --> 01:07:30,960 But then Alan, he met Jason Peterson, and, err... 1285 01:07:31,040 --> 01:07:34,280 he fell in love. 1286 01:07:34,360 --> 01:07:36,320 And that's when Clyde called the police. 1287 01:07:36,400 --> 01:07:41,120 He was so bitter, so angry. 1288 01:07:41,200 --> 01:07:43,280 He just wanted to destroy him. 1289 01:07:43,360 --> 01:07:46,440 So he make up the abuse. 1290 01:07:46,520 --> 01:07:52,040 It was a grotesque illusion, but people believe it. 1291 01:07:52,120 --> 01:07:54,960 -He must have been furious. -Lubos: He was! 1292 01:07:55,040 --> 01:07:58,120 When Clyde admitted he had made up everything up, 1293 01:07:58,200 --> 01:08:03,680 Alan think that the police would clear his name. 1294 01:08:03,760 --> 01:08:05,720 But they did not. 1295 01:08:05,800 --> 01:08:11,480 So his windows were smashed, his walls were sprayed. 1296 01:08:11,560 --> 01:08:13,440 He wanted justice, 1297 01:08:13,520 --> 01:08:16,240 and he got nothing. 1298 01:08:18,960 --> 01:08:23,240 Can you think of any reason why Alan might want to hurt you? 1299 01:08:23,320 --> 01:08:24,840 Oh... 1300 01:08:24,920 --> 01:08:29,680 I was, erm, building a design for Alan. 1301 01:08:29,760 --> 01:08:31,880 Bloody nuisance. 1302 01:08:31,960 --> 01:08:35,200 Err, it was called The Incinerator. 1303 01:08:35,280 --> 01:08:37,960 We think it make him very famous. 1304 01:08:38,040 --> 01:08:41,400 But after all the accusations, 1305 01:08:41,480 --> 01:08:43,960 err, the work for Alan, it dried up, 1306 01:08:44,040 --> 01:08:46,400 so I offered to sell it for him. 1307 01:08:46,480 --> 01:08:48,120 I tried to get a good price, 1308 01:08:48,200 --> 01:08:52,080 but Alan, he say it is not good enough. 1309 01:08:52,160 --> 01:08:54,840 -The buyer was Graham True? -Lubos: Yes. 1310 01:08:54,920 --> 01:09:00,440 I tried to make him understand that Graham is the only buyer. 1311 01:09:00,520 --> 01:09:05,160 But he is angry with me, and, err... 1312 01:09:05,240 --> 01:09:08,800 our friendship, it come to an end. 1313 01:09:08,880 --> 01:09:11,360 Graham True died today... 1314 01:09:11,440 --> 01:09:12,920 in The Incinerator. 1315 01:09:13,000 --> 01:09:14,360 Oh. 1316 01:09:14,440 --> 01:09:19,000 Whitlock rigged it so there was no escape. 1317 01:09:19,080 --> 01:09:24,320 Lubos, do you have anywhere you could stay? Friends or family? 1318 01:09:24,400 --> 01:09:28,800 So you -- you think he will come for me, too? 1319 01:09:28,880 --> 01:09:31,040 Grace: What Lubos Sterba told us -- 1320 01:09:31,120 --> 01:09:34,080 Graham True was a victim, not Whitlock's accomplice. 1321 01:09:34,160 --> 01:09:35,520 I've been looking into Roman Parker, 1322 01:09:35,600 --> 01:09:37,440 the kid who was fostered. 1323 01:09:37,520 --> 01:09:39,680 He has an impressive history of offending. 1324 01:09:39,760 --> 01:09:42,160 Drugs, theft, burglary, assault, 1325 01:09:42,240 --> 01:09:44,600 starting from the age of 9. 1326 01:09:44,680 --> 01:09:46,600 I spoke to a custody sergeant who knows him pretty well, 1327 01:09:46,680 --> 01:09:48,160 and he said Roman is very clever, 1328 01:09:48,240 --> 01:09:51,400 but very damaged and angry. 1329 01:09:51,480 --> 01:09:52,560 Did you find him? 1330 01:09:52,640 --> 01:09:54,320 He vanished six months ago. 1331 01:09:54,400 --> 01:09:56,560 No arrests. No known address. 1332 01:09:56,640 --> 01:09:59,320 Right, well, could he be the one that's helping Whitlock? 1333 01:09:59,400 --> 01:10:01,600 He's lost his home and his family, too. 1334 01:10:01,680 --> 01:10:04,560 -I'll keep looking for him. -Grace: Okay. 1335 01:10:04,640 --> 01:10:07,920 In the meantime, we need to look for other possible victims. 1336 01:10:08,000 --> 01:10:11,680 Whitlock's stolen an electric chair, so we should assume 1337 01:10:11,760 --> 01:10:14,040 that he intends to use that next. 1338 01:10:14,120 --> 01:10:16,600 Whitlock's neighbours led attacks at his home. 1339 01:10:16,680 --> 01:10:18,600 He's lived on that street for years. 1340 01:10:18,680 --> 01:10:22,360 He would have known these people well before they turned on him. 1341 01:10:22,440 --> 01:10:25,480 They're at risk, certainly. Who else? 1342 01:10:25,560 --> 01:10:27,680 I've tracked down Jason Peterson, 1343 01:10:27,760 --> 01:10:30,920 the man Alan left Clyde for in the early 2000s. 1344 01:10:31,000 --> 01:10:33,520 He's now a curator at the Pavilion. 1345 01:10:33,600 --> 01:10:39,440 ## 1346 01:10:39,520 --> 01:10:42,080 -Good morning. -Grace: Jason Peterson? 1347 01:10:42,160 --> 01:10:45,640 ## 1348 01:10:45,720 --> 01:10:49,040 Our relationship was so brief. 1349 01:10:49,120 --> 01:10:51,080 It hardly seems worth a grudge. 1350 01:10:51,160 --> 01:10:53,720 It was over 20 years ago. 1351 01:10:53,800 --> 01:10:56,680 So, what happened between you and Alan? 1352 01:10:56,760 --> 01:10:58,760 Erm, well, we met at one of his shows. 1353 01:10:58,840 --> 01:11:01,600 And, err, I had, err, 1354 01:11:01,680 --> 01:11:03,720 volunteered to shackle him before one of his escapes. 1355 01:11:03,800 --> 01:11:07,800 And then he found me afterwards and offered me a drink 1356 01:11:07,880 --> 01:11:10,760 and we ended up just talking all night. I mean... 1357 01:11:10,840 --> 01:11:13,360 How long were you together? 1358 01:11:13,440 --> 01:11:15,160 Err...couple of months maybe? 1359 01:11:15,240 --> 01:11:18,960 I mean, it wasn't anything serious. 1360 01:11:19,040 --> 01:11:20,840 You think... 1361 01:11:20,920 --> 01:11:22,360 You think he wants to come after me now? 1362 01:11:22,440 --> 01:11:24,840 I mean, that doesn't make any sense. 1363 01:11:24,920 --> 01:11:27,240 Branson: Err, DS Moy? 1364 01:11:29,480 --> 01:11:30,960 We'll protect you until he's found. 1365 01:11:31,040 --> 01:11:32,760 Okay? 1366 01:11:32,840 --> 01:11:35,640 Oh. Yeah. Thank you. 1367 01:11:35,720 --> 01:11:38,120 Yeah. Right. 1368 01:11:38,200 --> 01:11:40,840 Yes. 1369 01:11:40,920 --> 01:11:44,040 Finally got hold of Whitlock's medical records. 1370 01:11:47,360 --> 01:11:49,040 [ Keyboard clacking ] 1371 01:11:49,120 --> 01:11:52,160 Do you really think he's lying about having cancer? 1372 01:11:52,240 --> 01:11:54,800 Well, everything so far has been an illusion. 1373 01:11:54,880 --> 01:11:56,960 I'd like to see what's real and what isn't. 1374 01:11:57,040 --> 01:11:58,360 [ Mouse clicking ] 1375 01:11:58,440 --> 01:12:00,800 It's all medical jargon and... 1376 01:12:00,880 --> 01:12:02,160 [ Mouse clicks ] 1377 01:12:02,240 --> 01:12:05,800 Wait! There's the biopsy results. 1378 01:12:05,880 --> 01:12:10,640 Stage IV. It's everywhere. It's all over his body. 1379 01:12:10,720 --> 01:12:12,440 Those are the drugs we found in his house. 1380 01:12:12,520 --> 01:12:15,800 It looks legit. He's dying. 1381 01:12:15,880 --> 01:12:17,840 ## 1382 01:12:17,920 --> 01:12:19,200 [ Grace sighs ] 1383 01:12:19,280 --> 01:12:22,320 Jason: Erm, sorry. Erm... 1384 01:12:22,400 --> 01:12:24,280 I can see you have this corridor secure, 1385 01:12:24,360 --> 01:12:25,960 but I was wondering if you'd considered the tunnels 1386 01:12:26,040 --> 01:12:27,720 as a possible point of access? 1387 01:12:27,800 --> 01:12:29,640 -Tunnels? -Jason: Yes. 1388 01:12:29,720 --> 01:12:31,400 There are tunnels under the Pavilion. 1389 01:12:31,480 --> 01:12:33,200 The Prince Regent had them built 1390 01:12:33,280 --> 01:12:35,720 so he could move around the grounds without public scrutiny. 1391 01:12:35,800 --> 01:12:37,560 Where do they go? 1392 01:12:37,640 --> 01:12:39,800 Oh, well, I could show you. 1393 01:12:39,880 --> 01:12:44,880 ## 1394 01:12:44,960 --> 01:12:46,720 [ Indistinct conversations ] 1395 01:12:46,800 --> 01:12:50,280 ## 1396 01:12:50,360 --> 01:12:52,280 Glenn? 1397 01:12:52,360 --> 01:12:54,360 Glenn. 1398 01:12:55,440 --> 01:12:57,480 Six months ago, 1399 01:12:57,560 --> 01:13:01,960 Jason Peterson was listed as Alan Whitlock's next of kin. 1400 01:13:02,040 --> 01:13:03,760 -Six months ago. -That doesn't make any sense. 1401 01:13:03,840 --> 01:13:06,200 He told us they broke up 20 years ago. 1402 01:13:06,280 --> 01:13:07,720 He's lying. 1403 01:13:07,800 --> 01:13:09,200 ## 1404 01:13:09,280 --> 01:13:11,720 Bella. 1405 01:13:11,800 --> 01:13:12,800 Bella. 1406 01:13:12,880 --> 01:13:19,160 ## 1407 01:13:19,240 --> 01:13:27,320 ## 1408 01:13:27,400 --> 01:13:29,120 [ Flashlight clicks ] 1409 01:13:29,200 --> 01:13:30,880 Where does this go? 1410 01:13:30,960 --> 01:13:32,720 Oh, err... 1411 01:13:32,800 --> 01:13:34,320 where there are some service areas, 1412 01:13:34,400 --> 01:13:36,480 and, well, it's just access 1413 01:13:36,560 --> 01:13:40,760 to different parts of the Pavilion, really. 1414 01:13:40,840 --> 01:13:42,320 It's just this way. 1415 01:13:42,400 --> 01:13:47,240 ## 1416 01:13:47,320 --> 01:13:51,200 She's not picking up. 1417 01:13:51,280 --> 01:13:53,480 PC Croft. Acknowledge. Over. 1418 01:13:53,560 --> 01:13:54,920 Croft: PC Croft, sir. Over. 1419 01:13:55,000 --> 01:13:56,680 Grace: Do you have eyes on DS Moy? 1420 01:13:56,760 --> 01:13:59,000 DS Moy has gone to secure the tunnels under the building. 1421 01:13:59,080 --> 01:14:00,480 -Is she alone? -No. 1422 01:14:00,560 --> 01:14:02,120 She went with Jason Peterson. 1423 01:14:02,200 --> 01:14:04,400 ## 1424 01:14:04,480 --> 01:14:07,280 Norman: Boss? 1425 01:14:07,360 --> 01:14:09,760 Jason Peterson has taken Bella. 1426 01:14:09,840 --> 01:14:11,120 What? Why? She had nothing to do with it. 1427 01:14:11,200 --> 01:14:12,200 Grace: No, Bella didn't, personally... 1428 01:14:12,280 --> 01:14:13,800 but the police did. 1429 01:14:13,880 --> 01:14:15,520 Alan's going after everyone that was involved. 1430 01:14:15,600 --> 01:14:17,640 Any one of us could have been his next victim. 1431 01:14:17,720 --> 01:14:21,480 This is an urgent call. Acknowledge. Over. 1432 01:14:21,560 --> 01:14:23,120 DS Moy? 1433 01:14:23,200 --> 01:14:28,240 ## 1434 01:14:28,320 --> 01:14:30,280 Well, what are we waiting for?! 1435 01:14:30,360 --> 01:14:31,640 No! No! No! 1436 01:14:31,720 --> 01:14:33,080 Norman, you're no use to any of us 1437 01:14:33,160 --> 01:14:34,560 if you lose control. 1438 01:14:34,640 --> 01:14:36,080 I need you to focus. 1439 01:14:36,160 --> 01:14:38,160 I need you to find where the tunnels exit. 1440 01:14:38,240 --> 01:14:39,800 Focus. Do it. 1441 01:14:39,880 --> 01:14:42,000 ## 1442 01:14:42,080 --> 01:14:43,840 Well, get going then! 1443 01:14:43,920 --> 01:14:45,000 ## 1444 01:14:45,080 --> 01:14:46,800 [ Door opens ] 1445 01:14:46,880 --> 01:14:48,160 [ Sirens wailing ] 1446 01:14:48,240 --> 01:14:50,880 Requesting backup at the Pavilion! 1447 01:14:50,960 --> 01:14:57,320 ## 1448 01:14:57,400 --> 01:14:59,840 Does that lead to the street? 1449 01:14:59,920 --> 01:15:03,120 Yeah. Right behind the Dome. 1450 01:15:03,200 --> 01:15:05,160 The Dome? 1451 01:15:05,240 --> 01:15:07,240 [ Blows ] 1452 01:15:08,520 --> 01:15:09,760 Alan: Is it all connected? 1453 01:15:09,840 --> 01:15:11,440 Jason: Yes, it's ready. 1454 01:15:11,520 --> 01:15:13,680 Alan: Did you remember to set all the timers? 1455 01:15:13,760 --> 01:15:16,800 Jason: I've turned it on. Exactly as the diagram showed. 1456 01:15:16,880 --> 01:15:21,040 Alan: You need to go, Jason, before this starts. 1457 01:15:22,280 --> 01:15:23,480 She's coming to. 1458 01:15:23,560 --> 01:15:25,520 ## 1459 01:15:25,600 --> 01:15:27,600 Alan: Here we are then. 1460 01:15:29,120 --> 01:15:30,600 Jason: Listen, Alan, err... 1461 01:15:30,680 --> 01:15:32,600 Alan: No, no, no, no. 1462 01:15:32,680 --> 01:15:35,920 Let's begin. No more talking. 1463 01:15:36,000 --> 01:15:37,920 Jason: Okay. 1464 01:15:38,000 --> 01:15:39,120 Alan: Off you go. 1465 01:15:39,200 --> 01:15:40,760 Jason: Okay. 1466 01:15:40,840 --> 01:15:42,280 [ Footsteps departing ] 1467 01:15:42,360 --> 01:15:47,520 ## 1468 01:15:47,600 --> 01:15:48,960 [ Click ] 1469 01:15:49,040 --> 01:15:52,280 ## 1470 01:15:52,360 --> 01:15:54,840 [ Line ringing, mouse clicks ] 1471 01:15:54,920 --> 01:15:57,840 DS Potting, patch me through to the Royal Pavilion. 1472 01:15:57,920 --> 01:16:04,520 ## 1473 01:16:04,600 --> 01:16:06,840 I need to speak to your site manager now. 1474 01:16:06,920 --> 01:16:09,760 [ Sirens wailing ] 1475 01:16:09,840 --> 01:16:13,120 [ Cellphone vibrating ] 1476 01:16:13,200 --> 01:16:14,880 Norman! What have you got? 1477 01:16:14,960 --> 01:16:16,600 Norman: Right, I know how he was able to move Tommy's body 1478 01:16:16,680 --> 01:16:17,800 without us seeing. 1479 01:16:17,880 --> 01:16:19,720 The tunnel exits at the Dome. 1480 01:16:19,800 --> 01:16:22,480 The tunnel exits at the Dome. Look for a concealed entrance. 1481 01:16:22,560 --> 01:16:24,000 Nick: Okay. I'm on it. 1482 01:16:24,080 --> 01:16:30,320 ## 1483 01:16:30,400 --> 01:16:36,680 ## 1484 01:16:36,760 --> 01:16:39,160 I need you to cover the exit of the Dome, okay? 1485 01:16:39,240 --> 01:16:41,040 -Go! -Officer: Yes, sir. On it. 1486 01:16:41,120 --> 01:16:46,400 ## 1487 01:16:46,480 --> 01:16:48,280 Glenn! 1488 01:16:48,360 --> 01:16:51,400 ## 1489 01:16:51,480 --> 01:16:53,240 -He's alive. -Branson: And Bella? 1490 01:16:53,320 --> 01:16:54,880 No sign! 1491 01:16:54,960 --> 01:16:56,840 -Nick: The exit's covered. -Grace: Stay with him. 1492 01:16:56,920 --> 01:16:58,080 Nick: Boss. 1493 01:16:58,160 --> 01:17:06,560 ## 1494 01:17:06,640 --> 01:17:15,000 ## 1495 01:17:15,080 --> 01:17:18,600 BELLA: [ Muffled screaming ] 1496 01:17:18,680 --> 01:17:22,920 ## 1497 01:17:23,000 --> 01:17:25,400 Alan: Welcome, gentlemen. 1498 01:17:25,480 --> 01:17:27,480 So, we can begin. 1499 01:17:27,560 --> 01:17:30,200 [ Chair powers up ] 1500 01:17:30,280 --> 01:17:32,800 ## 1501 01:17:32,880 --> 01:17:34,280 -[ Electricity crackles, muffled screaming ] 1502 01:17:34,360 --> 01:17:36,200 Shit! 1503 01:17:36,280 --> 01:17:37,920 Bella: [ Muffled screaming ] 1504 01:17:38,000 --> 01:17:40,800 ## 1505 01:17:40,880 --> 01:17:46,160 A series of timers, each one delivering a shock 1506 01:17:46,240 --> 01:17:49,040 worse than the last, but the, erm... 1507 01:17:49,120 --> 01:17:52,480 the final shock is painless. 1508 01:17:52,560 --> 01:17:57,240 After all, a stopped heart feels nothing. 1509 01:17:57,320 --> 01:18:00,560 If you leave, she dies. 1510 01:18:00,640 --> 01:18:03,640 I will hit this switch and deliver a fatal shock. 1511 01:18:03,720 --> 01:18:06,560 If you close your eyes, she dies. 1512 01:18:06,640 --> 01:18:09,560 If you turn away. she dies. 1513 01:18:09,640 --> 01:18:12,000 Am I making myself clear? 1514 01:18:12,080 --> 01:18:13,040 [ Timer ticking ] 1515 01:18:13,120 --> 01:18:14,840 Am I making myself clear?! 1516 01:18:14,920 --> 01:18:16,240 Yes! 1517 01:18:16,320 --> 01:18:19,440 ## 1518 01:18:19,520 --> 01:18:20,920 Oh, were -- were... 1519 01:18:21,000 --> 01:18:23,120 were you thinking you're gonna save her? 1520 01:18:23,200 --> 01:18:24,880 Oh, well. 1521 01:18:24,960 --> 01:18:30,800 "So near, but yet so far," as they say. 1522 01:18:30,880 --> 01:18:32,800 What's it feel like, to watch and do nothing? 1523 01:18:32,880 --> 01:18:35,880 Bella: [ Muffled screaming ] 1524 01:18:35,960 --> 01:18:38,120 'Cause that's what you do, isn't it? 1525 01:18:38,200 --> 01:18:40,760 You see suffering, like... 1526 01:18:40,840 --> 01:18:42,200 like the horrors I was subjected to, 1527 01:18:42,280 --> 01:18:43,560 and you turn away. 1528 01:18:43,640 --> 01:18:45,240 Well, this time, you can't. 1529 01:18:45,320 --> 01:18:48,960 You will witness the consequences of your actions. 1530 01:18:49,040 --> 01:18:50,600 You will be accountable. 1531 01:18:50,680 --> 01:18:53,120 And this time, you can believe your eyes. 1532 01:18:53,200 --> 01:18:57,040 Her agony is real, her pain is real. 1533 01:18:57,120 --> 01:18:59,280 ## 1534 01:18:59,360 --> 01:19:01,360 [ Bella grunting ] 1535 01:19:02,440 --> 01:19:04,160 Bella: [ Muffled shouting ] 1536 01:19:04,240 --> 01:19:06,920 What does he mean by, "So near, yet so far"? 1537 01:19:07,000 --> 01:19:10,200 Where is she near? 1538 01:19:10,280 --> 01:19:12,360 Branson: Definitely not in this building. 1539 01:19:12,440 --> 01:19:15,160 There's something behind her. A yellow window? 1540 01:19:15,240 --> 01:19:16,480 [ Hand tapping ] 1541 01:19:16,560 --> 01:19:17,920 [ Cellphone rings ] 1542 01:19:18,000 --> 01:19:19,960 Alan: On with the show. 1543 01:19:20,040 --> 01:19:22,640 Right, okay. What the hell is happening? 1544 01:19:22,720 --> 01:19:25,480 She's not here. Err, it's a trap. 1545 01:19:25,560 --> 01:19:26,800 Bella: [ Muffled screaming ] 1546 01:19:26,880 --> 01:19:29,040 Alan's broadcasting a feed of Bella 1547 01:19:29,120 --> 01:19:31,440 and we don't know where she is. 1548 01:19:31,520 --> 01:19:33,120 We're running out of time, man. 1549 01:19:33,200 --> 01:19:35,040 I'm, err -- I'm so sorry. 1550 01:19:35,120 --> 01:19:37,200 So sorry. -No. 1551 01:19:37,280 --> 01:19:38,520 Move! 1552 01:19:38,600 --> 01:19:40,920 [ Timer ticking, chair powering up ] 1553 01:19:41,000 --> 01:19:43,760 -[ Screams ] -[ Electricity crackling ] 1554 01:19:43,840 --> 01:19:45,120 Shush. Shush. 1555 01:19:45,200 --> 01:19:47,800 I know. It's alright. 1556 01:19:47,880 --> 01:19:50,640 It's just -- It's just pain. 1557 01:19:50,720 --> 01:19:52,000 It will be over soon. 1558 01:19:52,080 --> 01:19:53,520 [ Bella whimpering ] 1559 01:19:53,600 --> 01:19:55,600 Shush. 1560 01:19:55,680 --> 01:19:57,680 [ Engine revving ] 1561 01:19:57,760 --> 01:20:00,320 ## 1562 01:20:00,400 --> 01:20:01,640 -[ Music playing ] -Wait. 1563 01:20:01,720 --> 01:20:03,920 Stop! Stop! 1564 01:20:04,000 --> 01:20:06,200 The music -- I can -- I can hear it through his feed! 1565 01:20:06,280 --> 01:20:09,120 And on your phone. It's near you somewhere! 1566 01:20:09,200 --> 01:20:11,600 Where? Nick?! 1567 01:20:11,680 --> 01:20:14,520 Nick: He said, "So near, yet so far." 1568 01:20:14,600 --> 01:20:17,480 "Near. "Near." "Near" could mean the station. 1569 01:20:17,560 --> 01:20:19,320 Yeah, well, you're gonna have to narrow it down, dickhead! 1570 01:20:19,400 --> 01:20:21,760 Nick: Err, it's -- It's a derelict building. 1571 01:20:21,840 --> 01:20:24,720 -Erm... -There's a yellow window. 1572 01:20:24,800 --> 01:20:28,160 Yellow windows! There's yellow windows, Norman. 1573 01:20:28,240 --> 01:20:31,120 Can you seen them? 1574 01:20:31,200 --> 01:20:32,480 Got it! 1575 01:20:32,560 --> 01:20:40,720 ## 1576 01:20:40,800 --> 01:20:42,680 [ Screaming ] 1577 01:20:42,760 --> 01:20:51,000 ## 1578 01:20:51,080 --> 01:20:59,280 ## 1579 01:20:59,360 --> 01:21:00,880 Alan! Alan! 1580 01:21:00,960 --> 01:21:03,000 ## 1581 01:21:03,080 --> 01:21:05,400 Alan! 1582 01:21:05,480 --> 01:21:08,240 Alan! Oh! 1583 01:21:08,320 --> 01:21:10,880 Out of time. You made me do this. 1584 01:21:12,480 --> 01:21:14,360 Bella! 1585 01:21:14,440 --> 01:21:17,880 -No. No. No. No, no, no! -Stop! Stop! Please! 1586 01:21:17,960 --> 01:21:21,200 I'd rather die a murderer than a paedophile. 1587 01:21:21,280 --> 01:21:24,520 Please! Please! Alan. Alan. 1588 01:21:24,600 --> 01:21:26,440 You -- You don't need to do this! 1589 01:21:26,520 --> 01:21:28,640 It's too late. 1590 01:21:28,720 --> 01:21:30,240 ## 1591 01:21:30,320 --> 01:21:32,240 [ Chair powering up ] 1592 01:21:32,320 --> 01:21:38,320 ## 1593 01:21:38,400 --> 01:21:40,560 Bella: [ Muffled shouting ] 1594 01:21:40,640 --> 01:21:42,080 ## 1595 01:21:42,160 --> 01:21:44,120 [ Device beeping ] 1596 01:21:44,200 --> 01:21:47,840 ## 1597 01:21:47,920 --> 01:21:49,880 [ Rapid beeping ] 1598 01:21:49,960 --> 01:21:54,120 ## 1599 01:21:54,200 --> 01:21:56,200 Norman! Norman! 1600 01:21:57,320 --> 01:21:59,080 Norman: It's okay. Let's get you safe. 1601 01:21:59,160 --> 01:22:01,760 It's okay. You're okay. You're safe. 1602 01:22:01,840 --> 01:22:03,120 Come here. 1603 01:22:03,200 --> 01:22:05,200 I'm here. 1604 01:22:07,320 --> 01:22:09,320 I thought I'd lost you. 1605 01:22:10,360 --> 01:22:12,240 I couldn't bear that. 1606 01:22:12,320 --> 01:22:14,120 ## 1607 01:22:14,200 --> 01:22:16,120 You took your bloody time! 1608 01:22:16,200 --> 01:22:23,320 ## 1609 01:22:23,400 --> 01:22:26,200 [ Sirens wailing ] 1610 01:22:26,280 --> 01:22:32,960 ## 1611 01:22:33,040 --> 01:22:37,560 [ Tyres screeching, vehicle doors open and close ] 1612 01:22:37,640 --> 01:22:43,200 ## 1613 01:22:43,280 --> 01:22:46,000 [ Indistinct shouting ] 1614 01:22:46,080 --> 01:22:47,640 ## 1615 01:22:47,720 --> 01:22:49,840 Officer: Alan Whitlock! Come out! 1616 01:22:49,920 --> 01:22:51,920 ## 1617 01:22:52,000 --> 01:22:53,720 Officer #2: Stay where you are, Mr. Whitlock. 1618 01:22:53,800 --> 01:22:55,320 Don't come any further. 1619 01:22:55,400 --> 01:22:57,560 [ Indistinct shouting ] 1620 01:22:57,640 --> 01:23:02,840 ## 1621 01:23:02,920 --> 01:23:06,680 [ Cheers and applause ] 1622 01:23:06,760 --> 01:23:12,720 ## 1623 01:23:12,800 --> 01:23:18,720 ## 1624 01:23:18,800 --> 01:23:20,840 [ Handcuffs clicking ] 1625 01:23:24,520 --> 01:23:26,760 Given your prognosis, 1626 01:23:26,840 --> 01:23:30,960 I shouldn't think you'll make it to trial. 1627 01:23:31,040 --> 01:23:33,000 But Jason will. 1628 01:23:33,080 --> 01:23:36,360 Do you think he had no choice? 1629 01:23:36,440 --> 01:23:39,320 Do you think I coerced him? 1630 01:23:39,400 --> 01:23:42,840 Or hypnotised him? 1631 01:23:42,920 --> 01:23:47,160 We were in love, but we were surrounded by hate. 1632 01:23:47,240 --> 01:23:50,320 People threw bricks at our windows. 1633 01:23:50,400 --> 01:23:54,480 Painted slurs on our walls. 1634 01:23:54,560 --> 01:23:56,840 When I was diagnosed and I mentioned revenge, 1635 01:23:56,920 --> 01:24:00,200 he wondered why it had taken me so long. 1636 01:24:00,280 --> 01:24:05,360 Well, he's going to prison for a very long time. 1637 01:24:05,440 --> 01:24:09,680 Oh, we'll see. He knows all my tricks. 1638 01:24:09,760 --> 01:24:12,680 ## 1639 01:24:12,760 --> 01:24:14,280 [ Vehicle door closes ] 1640 01:24:14,360 --> 01:24:21,440 ## 1641 01:24:21,520 --> 01:24:28,600 ## 1642 01:24:28,680 --> 01:24:31,120 Branson: Hey. 1643 01:24:31,200 --> 01:24:34,360 What's going on, buddy? 1644 01:24:34,440 --> 01:24:35,480 Look, I'm... 1645 01:24:35,560 --> 01:24:37,640 I'm worried about you. 1646 01:24:37,720 --> 01:24:39,400 Worried about all these tummy aches 1647 01:24:39,480 --> 01:24:41,480 you keep getting at school. 1648 01:24:44,000 --> 01:24:46,680 You know Daddy's a detective, right? 1649 01:24:46,760 --> 01:24:49,360 A really good detective. 1650 01:24:49,440 --> 01:24:54,520 And it's my job to find out what's really going on. 1651 01:24:54,600 --> 01:24:55,920 I'm sick. 1652 01:24:56,000 --> 01:24:57,480 No. You're not. 1653 01:24:57,560 --> 01:25:00,960 You're not, are you? 1654 01:25:01,040 --> 01:25:04,880 Look, mate, are you -- Are you being bullied? 1655 01:25:04,960 --> 01:25:06,920 No. 1656 01:25:07,000 --> 01:25:09,840 Okay. 1657 01:25:09,920 --> 01:25:11,440 Do you not like your teacher then? 1658 01:25:11,520 --> 01:25:14,000 -I like her. -Branson: Alright. 1659 01:25:17,440 --> 01:25:20,680 If you don't tell me what's going on, 1660 01:25:20,760 --> 01:25:23,120 I can't make it better, can I? 1661 01:25:23,200 --> 01:25:26,080 Hmm? Come here. 1662 01:25:28,120 --> 01:25:30,200 Are you gonna tell me what's wrong? 1663 01:25:33,840 --> 01:25:36,840 Don't go away. 1664 01:25:36,920 --> 01:25:40,720 Who said I was leaving? 1665 01:25:40,800 --> 01:25:44,880 Is that what all the tummy aches have been about? 1666 01:25:44,960 --> 01:25:49,840 Sammi, look at me. 1667 01:25:49,920 --> 01:25:53,880 Mate, I'm not going anywhere. 1668 01:25:53,960 --> 01:25:55,960 I promise. 1669 01:25:59,600 --> 01:26:02,720 Mwah. Love you. Alright? 1670 01:26:02,800 --> 01:26:08,440 When I saw Roy, I realised if I face him, 1671 01:26:08,520 --> 01:26:14,080 I'll no longer be the missing wife, the mystery. 1672 01:26:14,160 --> 01:26:16,960 I'd be the villain who put her husband through hell. 1673 01:26:17,040 --> 01:26:22,080 Well, sometimes a lie is more painful than the truth. 1674 01:26:22,160 --> 01:26:24,480 What would you do? 1675 01:26:24,560 --> 01:26:26,720 If in a moment of weakness you created something 1676 01:26:26,800 --> 01:26:30,320 that grew until you couldn't take it back. 1677 01:26:30,400 --> 01:26:36,240 I can't change what I've done to my parents, my friends, Cassian. 1678 01:26:36,320 --> 01:26:38,360 Roy. 1679 01:26:38,440 --> 01:26:41,200 I'd rather they think I'm dead 1680 01:26:41,280 --> 01:26:43,080 than let them know what I've done. 1681 01:26:43,160 --> 01:26:47,520 So you have to choose a new life, 1682 01:26:47,600 --> 01:26:50,360 the same way your husband is. 1683 01:26:50,440 --> 01:26:54,200 ## 1684 01:26:54,280 --> 01:26:55,720 And they said there was no way he could do it, 1685 01:26:55,800 --> 01:26:57,720 -so that was the end of that. -[ Laughs ] 1686 01:26:57,800 --> 01:27:00,160 Hey. Got some very good news. 1687 01:27:00,240 --> 01:27:02,960 I had pictures of the pram sent to charity shops, 1688 01:27:03,040 --> 01:27:05,560 and a witness has come forward saying they remember selling it 1689 01:27:05,640 --> 01:27:08,000 to someone matching Smallbone's description. 1690 01:27:08,080 --> 01:27:11,000 Ah. Good work. I knew it was him. 1691 01:27:11,080 --> 01:27:12,640 What are you two gossiping about, eh? 1692 01:27:12,720 --> 01:27:14,560 Nothing. 1693 01:27:14,640 --> 01:27:16,840 Grace: Actually, I think now might be 1694 01:27:16,920 --> 01:27:20,960 a good time to tell you... 1695 01:27:21,040 --> 01:27:23,520 that I asked Cleo to marry me. 1696 01:27:23,600 --> 01:27:25,680 -[ Gasps ] -[ Laughs ] Yes! 1697 01:27:25,760 --> 01:27:28,160 -Congratulations! -Cleo: Thank you. 1698 01:27:28,240 --> 01:27:29,640 Ari: Mwah! 1699 01:27:29,720 --> 01:27:31,920 And I want you to be my best man. 1700 01:27:32,000 --> 01:27:35,360 100%. 1701 01:27:35,440 --> 01:27:36,920 It'd be an honour, man. 1702 01:27:37,000 --> 01:27:38,440 Okay, so your first job 1703 01:27:38,520 --> 01:27:39,880 is to stop Norman singing at the wedding. 1704 01:27:39,960 --> 01:27:41,400 Oh, done! 1705 01:27:41,480 --> 01:27:42,600 And we'd love to have you guys over for dinner 1706 01:27:42,680 --> 01:27:44,200 sometime to celebrate. 1707 01:27:44,280 --> 01:27:46,080 -That'll be lovely. -Grace: Yeah. 1708 01:27:46,160 --> 01:27:49,240 I wanna get some tips on how you juggle this family/work thing. 1709 01:27:49,320 --> 01:27:50,480 Yeah. Well, I'll, err... 1710 01:27:50,560 --> 01:27:53,040 I'll teach you all that I know. 1711 01:27:53,120 --> 01:27:58,360 ## 1712 01:27:58,440 --> 01:28:03,640 ## 1713 01:28:03,720 --> 01:28:07,720 ## 1714 01:28:07,800 --> 01:28:09,440 Aah! 1715 01:28:09,520 --> 01:28:11,640 [ Indistinct shouting ] 1716 01:28:11,720 --> 01:28:13,560 Woman: Oh! 1717 01:28:13,640 --> 01:28:17,360 ## 1718 01:28:17,440 --> 01:28:20,560 [ Indistinct shouting ] 1719 01:28:20,640 --> 01:28:22,200 [ Indistinct conversations ] 1720 01:28:22,280 --> 01:28:29,480 ## 1721 01:28:29,560 --> 01:28:38,280 ## 1722 01:28:38,360 --> 01:28:47,520 ## 1723 01:28:47,600 --> 01:28:56,400 ##