1
00:00:21,230 --> 00:00:23,433
Yeah!
2
00:00:23,533 --> 00:00:25,868
[whale 2 laughs
and growls] Yeah!
3
00:00:32,708 --> 00:00:35,378
Attention all Atlanteans.
4
00:00:35,445 --> 00:00:39,482
King Aquaman is about
to deliver his royal judgment.
5
00:00:39,582 --> 00:00:42,385
Hm. I see what must be done.
6
00:00:42,452 --> 00:00:44,954
And it is now
time to act!
7
00:00:52,662 --> 00:00:54,163
'Kay, let's see here.
8
00:00:54,997 --> 00:00:56,999
And done!
9
00:00:57,100 --> 00:01:00,336
I finally finished
all the King jobs that
Vulko set out for me.
10
00:01:00,436 --> 00:01:01,571
Not bad, huh?
11
00:01:03,906 --> 00:01:05,608
So, what do you think?
12
00:01:05,675 --> 00:01:09,112
I think someone's doing
a pretty good job as King,
huh? Huh?
13
00:01:10,513 --> 00:01:12,448
Oh, come on!
What do you want from me?
14
00:01:12,515 --> 00:01:13,850
I don't know.
15
00:01:13,950 --> 00:01:16,452
The throne room just
used to be more... exciting.
16
00:01:16,519 --> 00:01:18,020
Exciting?
17
00:01:18,121 --> 00:01:20,790
I just beat up a living island
to reclaim my stolen Trident.
18
00:01:20,857 --> 00:01:22,358
This is
thrilling stuff, people.
19
00:01:22,458 --> 00:01:24,360
Uh, so you say.
20
00:01:24,460 --> 00:01:26,429
I mean, we weren't there.
21
00:01:26,496 --> 00:01:30,433
Okay. But you were here
when I threw the criminal
Ocean Master in jail
22
00:01:30,500 --> 00:01:32,268
after rescuing him from, again,
23
00:01:32,335 --> 00:01:36,339
a horrifying collection
of land, eyeballs and fingers.
24
00:01:36,439 --> 00:01:39,142
Remember Ocean Master?
25
00:01:39,208 --> 00:01:40,643
He was great!
26
00:01:40,710 --> 00:01:42,645
Ocean Master was not great!
27
00:01:42,712 --> 00:01:44,213
He was leading you all to war!
28
00:01:44,313 --> 00:01:46,883
At least he was gonna
take us with him to war.
29
00:01:46,983 --> 00:01:49,619
Some of us
like feeling included.
30
00:01:49,685 --> 00:01:51,721
Um,
he took me to Europe.
31
00:01:51,821 --> 00:01:54,824
You mean when Ocean Master
sent you to kill me and Mera?
32
00:01:54,891 --> 00:01:55,992
Uh, yeah.
33
00:01:56,058 --> 00:01:58,060
But I failed,
so you're welcome.
34
00:01:58,161 --> 00:01:59,729
You keep skipping town down
35
00:01:59,829 --> 00:02:02,165
and leaving us
in the empty throne room
doing nothing.
36
00:02:02,231 --> 00:02:04,467
We spent a whole year here
waiting for you
37
00:02:04,534 --> 00:02:06,802
to get back from
some rescue mission.
38
00:02:06,869 --> 00:02:10,373
I don't have years to spare
because I'm old.
39
00:02:14,310 --> 00:02:15,845
First of all,
40
00:02:15,912 --> 00:02:17,880
why did you spend
the whole year
just standing in here?
41
00:02:17,980 --> 00:02:20,516
You could've gone outside and,
I don't know,
played water polo?
42
00:02:20,583 --> 00:02:23,920
Uh, we just call it polo.
43
00:02:24,020 --> 00:02:26,189
Secondly, you did not
wait for me.
44
00:02:26,255 --> 00:02:28,391
You replaced me
with Ocean Master.
45
00:02:28,491 --> 00:02:31,761
Yeah, remember Ocean Master?
46
00:02:31,861 --> 00:02:36,098
Thirdly, I had to save
our people on Outpost Four
from Pytor Mortikov.
47
00:02:36,199 --> 00:02:37,366
And I did it!
48
00:02:37,433 --> 00:02:39,035
I even made peace
between the Outpost folks
49
00:02:39,101 --> 00:02:41,270
and the bandits that
used to terrorize them.
50
00:02:41,370 --> 00:02:43,239
You mean those bandits?
51
00:02:43,339 --> 00:02:44,173
Huh?
52
00:02:45,208 --> 00:02:46,776
- Yes, those bandits.
- Hey!
53
00:02:46,876 --> 00:02:48,678
They work for me now
as palace guards.
54
00:02:48,744 --> 00:02:52,381
It's just one of
my great new ideas
as a good King.
55
00:02:52,448 --> 00:02:53,883
They used to
rob people for money,
56
00:02:53,950 --> 00:02:56,419
but now I'm paying them
to protect us all.
57
00:02:56,519 --> 00:02:57,687
Yeah, in a way,
58
00:02:57,753 --> 00:02:59,889
it's like
we're robbing you.
59
00:02:59,956 --> 00:03:01,023
No, it's not like that.
60
00:03:01,090 --> 00:03:02,425
That's not what's happening.
61
00:03:02,525 --> 00:03:04,126
Never phrase it that way again.
62
00:03:04,227 --> 00:03:06,062
I'm trying here, people.
63
00:03:06,128 --> 00:03:07,763
What do you want from me?
64
00:03:07,863 --> 00:03:10,600
Want me to kiss
every baby here?
I'll smooch every baby.
65
00:03:10,700 --> 00:03:11,767
You! Give me your baby.
66
00:03:11,867 --> 00:03:13,436
- No!
67
00:03:17,306 --> 00:03:18,908
Ocean Master
68
00:03:18,975 --> 00:03:21,143
has returned to challenge
King Aquaman for the thr--
69
00:03:21,244 --> 00:03:23,246
- Oh, it's just Mera.
70
00:03:23,312 --> 00:03:25,381
Just Mera?
Who said that?
71
00:03:26,816 --> 00:03:28,751
Get back here!
72
00:03:28,818 --> 00:03:31,254
This day
is going well.
73
00:03:31,320 --> 00:03:35,258
♪ Aquaman King of Atlantis ♪
74
00:03:35,324 --> 00:03:37,260
♪ Chapter Three
Tidal Shift ♪
75
00:03:37,326 --> 00:03:38,761
Yo, Mera. What's up?
76
00:03:38,828 --> 00:03:39,962
What's up with me?
77
00:03:40,062 --> 00:03:41,163
What's up with them?
78
00:03:41,264 --> 00:03:42,398
They look miserable.
79
00:03:42,465 --> 00:03:43,499
What'd you do to them?
80
00:03:43,599 --> 00:03:45,935
I guess not... die?
81
00:03:46,002 --> 00:03:48,004
I'm trying
to do a good job
82
00:03:48,104 --> 00:03:50,072
and be the King
that Atlantis deserves.
83
00:03:50,139 --> 00:03:52,008
I don't know what
these people want from me.
84
00:03:52,108 --> 00:03:54,176
I don't think
they even know
85
00:03:54,277 --> 00:03:55,811
what they want from you, man.
86
00:03:55,911 --> 00:03:57,446
But as King, you have to do
what you think is right,
87
00:03:57,513 --> 00:03:59,181
whether or not
people like you for it.
88
00:03:59,282 --> 00:04:00,583
They've never had a King that
89
00:04:00,650 --> 00:04:02,518
actually cared
about them before.
90
00:04:02,618 --> 00:04:04,620
Just be yourself
and they'll come around.
91
00:04:04,687 --> 00:04:06,522
And if they don't,
I'll punch 'em.
92
00:04:06,622 --> 00:04:08,858
I'll punch
every one of 'em.
93
00:04:11,027 --> 00:04:12,795
Yeah. Especially you.
94
00:04:12,862 --> 00:04:14,096
Uh, thanks, Mera.
95
00:04:14,163 --> 00:04:15,798
Oh! What're you doing
with that crystal?
96
00:04:15,865 --> 00:04:18,200
Oh! Oh, yeah. Oh, sorry. Yeah.
97
00:04:18,300 --> 00:04:20,102
Vulko wants to see us
down in his vault.
98
00:04:20,169 --> 00:04:21,537
Yes! Say no more.
99
00:04:21,637 --> 00:04:23,205
Anywhere but the throne room.
100
00:04:23,306 --> 00:04:26,976
Hmm. Ocean Master would
never leave to go to the vault.
101
00:04:27,043 --> 00:04:29,445
What? This is part
of my job as King.
102
00:04:29,512 --> 00:04:31,314
Do you not want me
to do my job?
103
00:04:31,380 --> 00:04:34,150
- I mean, seriously,
the nerve of these guys.
104
00:04:34,216 --> 00:04:37,386
Ocean Master
would never do his job.
105
00:04:37,486 --> 00:04:40,189
- And that's the problem.
106
00:04:40,289 --> 00:04:43,225
See? This is what I'm saying.
107
00:04:43,326 --> 00:04:44,894
I go off and stop sea criminals
108
00:04:44,994 --> 00:04:47,163
- and the citizens
don't care.
109
00:04:47,229 --> 00:04:50,399
Yeah! What the heck?
They should love that.
110
00:04:54,337 --> 00:04:57,239
Then I spend an actual week
doing King chores for Vulko,
111
00:04:57,340 --> 00:04:59,041
and they don't
like that either.
112
00:04:59,141 --> 00:05:02,845
We should
build a new
waste management facility.
113
00:05:02,912 --> 00:05:04,580
One more
ribbon-cutting ceremony,
114
00:05:04,680 --> 00:05:05,848
and I think
they'll be won over.
115
00:05:05,915 --> 00:05:07,650
We've cut every ribbon.
116
00:05:07,717 --> 00:05:09,919
I'm done cutting ribbons.
117
00:05:11,554 --> 00:05:14,657
What you should be done doing
is hitting that crystal.
118
00:05:14,724 --> 00:05:17,259
Why? It's really good
for relieving my stress.
119
00:05:17,360 --> 00:05:18,928
Well, it's also really good
120
00:05:19,028 --> 00:05:21,597
at maybe ripping
a planet in half
with gravitational energy.
121
00:05:24,233 --> 00:05:25,935
It is?
122
00:05:26,035 --> 00:05:29,105
Well,
then it's a good thing
we've been so safe with it.
123
00:05:30,539 --> 00:05:32,074
That's why I called
you both down here.
124
00:05:32,174 --> 00:05:34,443
I have finally figured out
what these crystals do.
125
00:05:34,543 --> 00:05:37,113
The blue one decelerates time
126
00:05:37,213 --> 00:05:39,782
and the red one
accelerates time.
127
00:05:39,882 --> 00:05:40,883
Yeah, we know that.
128
00:05:40,950 --> 00:05:42,218
But how do they work?
129
00:05:42,284 --> 00:05:44,019
Oh!
130
00:05:46,055 --> 00:05:48,457
Even this is more comfortable
than my throne.
131
00:05:48,557 --> 00:05:51,193
This is my throne now!
132
00:05:51,260 --> 00:05:52,628
Will this turn it on?
133
00:05:54,697 --> 00:05:56,532
No.
134
00:05:57,867 --> 00:06:00,035
The way the crystals
are meant to work
135
00:06:00,102 --> 00:06:01,904
is to be placed in...
136
00:06:01,971 --> 00:06:03,806
the armor of Cronus.
137
00:06:07,276 --> 00:06:08,277
Whoa!
138
00:06:08,377 --> 00:06:09,478
Why was it under that cover?
139
00:06:09,578 --> 00:06:12,114
Uh...
For... for the...
140
00:06:12,214 --> 00:06:13,716
- for the reveal.
- Nice.
141
00:06:13,783 --> 00:06:15,284
- It was good.
- Oh, thanks.
142
00:06:15,384 --> 00:06:17,219
This armor has been
in the palace vault
143
00:06:17,286 --> 00:06:18,921
since it was
discovered by Atlanteans
144
00:06:18,988 --> 00:06:21,657
some millennia ago
in a crashed alien spaceship.
145
00:06:21,757 --> 00:06:24,326
Oh, right.
A ship from "outer space".
146
00:06:24,427 --> 00:06:26,328
That thing that's totally real.
147
00:06:26,429 --> 00:06:28,130
Uh, outer space is real.
148
00:06:28,230 --> 00:06:30,499
I am very happy
149
00:06:30,599 --> 00:06:31,967
that not believing
in outer space
150
00:06:32,067 --> 00:06:34,003
isn't some weird
Atlantean thing.
151
00:06:34,103 --> 00:06:36,071
Just a weird Mera thing.
152
00:06:36,138 --> 00:06:38,340
This woman who
I've chosen to love.
153
00:06:38,441 --> 00:06:40,609
Hey! That's me.
154
00:06:40,676 --> 00:06:43,179
I've known about the armor
of Cronus for years, obviously.
155
00:06:43,279 --> 00:06:44,847
But, I never knew how it worked
156
00:06:44,947 --> 00:06:46,482
because that page in my book
157
00:06:46,582 --> 00:06:48,751
The Tome of Cool Alien Stuff
We Found at Atlantis
158
00:06:48,818 --> 00:06:50,252
was mysteriously torn out.
159
00:06:50,319 --> 00:06:51,687
See? Who does that?
160
00:06:51,787 --> 00:06:53,756
"Cool alien stuff
we found in Atlantis."
161
00:06:53,823 --> 00:06:55,524
Wait! What's the
other stuff in there?
162
00:06:55,624 --> 00:06:57,793
It wasn't until you brought me
these crystals that I realized
163
00:06:57,860 --> 00:06:59,628
they're the final pieces!
164
00:07:02,998 --> 00:07:05,000
Space armor? Time crystals?
165
00:07:05,100 --> 00:07:06,802
That sounds like
a winning combination.
166
00:07:06,869 --> 00:07:08,437
What can this baby do
if we power it up?
167
00:07:08,504 --> 00:07:10,873
Well, at full capacity,
the armor of Cronus
168
00:07:10,973 --> 00:07:14,210
wields the very fabric of time
and space as its weapons.
169
00:07:14,310 --> 00:07:17,146
The Crosmenauts built it
to end an ancient Civil War.
170
00:07:17,213 --> 00:07:18,214
Crosmenauts?
171
00:07:18,314 --> 00:07:19,648
Uh, it's a rough translation.
172
00:07:19,715 --> 00:07:20,883
Their word for themselves
sounds even stupider.
173
00:07:20,983 --> 00:07:21,851
If you say so.
174
00:07:21,951 --> 00:07:23,552
The important thing is
175
00:07:23,652 --> 00:07:25,054
that the armor ripped
their own planet to shreds...
176
00:07:26,655 --> 00:07:29,391
...scattering them and
their history across the stars.
177
00:07:29,492 --> 00:07:32,561
And now,
we have everything we need
178
00:07:32,661 --> 00:07:34,296
to reactivate it right here.
179
00:07:34,363 --> 00:07:35,397
Pretty neat, huh?
180
00:07:35,498 --> 00:07:36,499
- Uh-huh. Uh-huh.
- What?
181
00:07:36,565 --> 00:07:38,334
No! All of this is bad.
182
00:07:38,400 --> 00:07:39,735
Mm-hmm. Mm-hmm.
183
00:07:39,835 --> 00:07:41,403
Oh, yeah.
Definitely for sure bad.
184
00:07:41,504 --> 00:07:43,405
Also, that's why I need you two
185
00:07:43,506 --> 00:07:46,408
to take the crystals
far away from the armor.
186
00:07:46,509 --> 00:07:47,910
No! No!
187
00:07:48,010 --> 00:07:50,312
We must keep them
away from each other.
188
00:07:50,379 --> 00:07:53,415
So, you're asking us to disable
a very cool-sounding weapon,
189
00:07:53,516 --> 00:07:55,985
and we have
to do it separately?
190
00:07:56,051 --> 00:07:57,553
I still need
to do more research,
191
00:07:57,653 --> 00:07:59,421
but they're made up of equal
yet opposing forces.
192
00:07:59,522 --> 00:08:01,490
If they come into contact
with each other,
193
00:08:01,557 --> 00:08:04,093
who knows what
the effect could be?
194
00:08:04,193 --> 00:08:05,661
So... no touchy?
195
00:08:05,728 --> 00:08:08,097
Not unless you want
to potentially blow stuff up,
196
00:08:08,197 --> 00:08:11,433
which is definitely
something that could happen.
197
00:08:11,534 --> 00:08:13,669
But, if you do wanna
blow something up,
let's try it.
198
00:08:14,937 --> 00:08:16,105
No, no, no, no, no.
199
00:08:16,205 --> 00:08:17,773
Oh, right.
Absolutely right.
200
00:08:17,873 --> 00:08:19,208
Yeah. Me neither.
No, no, no, no.
201
00:08:19,275 --> 00:08:21,343
We agree. Scatter the pieces
for sure. Mm-hmm.
202
00:08:22,878 --> 00:08:24,680
- Mm-hmm.
203
00:08:26,081 --> 00:08:27,283
Mm-hmm. Mm-hmm.
204
00:08:29,118 --> 00:08:31,587
Say...
205
00:08:31,687 --> 00:08:35,190
it's too bad these things
are so dang dangerous,
though, huh?
206
00:08:35,257 --> 00:08:36,759
Obviously, no one can keep it.
207
00:08:36,859 --> 00:08:38,294
Yep. Obviously.
208
00:08:38,394 --> 00:08:41,297
I mean, uh, I get it.
Just too dangerous.
209
00:08:41,397 --> 00:08:42,631
Uh-huh.
210
00:08:42,731 --> 00:08:45,234
But, if one
could keep it, and...
211
00:08:45,301 --> 00:08:47,236
I kept it,
hypothetically, of course,
212
00:08:47,303 --> 00:08:49,972
and I had a giant suit
of alien time armor,
213
00:08:50,072 --> 00:08:52,141
again, hypothetically,
obviously,
214
00:08:52,241 --> 00:08:56,912
the Atlanteans might actually
think I was a pretty cool King.
215
00:08:58,981 --> 00:09:01,483
He's feeling insecure about
how much the Atlanteans
don't respect him.
216
00:09:01,584 --> 00:09:03,919
Oh, hey,
don't you worry about them.
217
00:09:03,986 --> 00:09:05,220
You're Aquaman!
218
00:09:05,287 --> 00:09:07,056
The Atlantean from
the surface world.
219
00:09:07,122 --> 00:09:09,725
You have a way
of bringing things together.
220
00:09:09,792 --> 00:09:11,727
Thanks, Vulko.
I needed that.
221
00:09:13,395 --> 00:09:16,999
Again,
do not bring them together.
222
00:09:17,099 --> 00:09:18,434
- Sorry.
- Oh, yeah. Whoops!
223
00:09:18,500 --> 00:09:20,336
Luckily, I'm not doing
anything else today,
224
00:09:20,436 --> 00:09:22,104
so I'm ready
for a good mission.
225
00:09:22,171 --> 00:09:25,240
I don't
wanna smooch that
weird-looking baby anyways.
226
00:09:25,307 --> 00:09:27,676
-Wait, was that a baby?
227
00:09:31,113 --> 00:09:32,247
Nice one, Topo.
228
00:09:34,917 --> 00:09:36,518
Guard the crystals
while we check out
229
00:09:36,619 --> 00:09:38,487
whatever is causing the alarm.
230
00:09:38,587 --> 00:09:40,823
And keep them
apart from each other.
231
00:09:44,860 --> 00:09:47,463
The Royal Sea Jail
has been breached.
232
00:09:47,529 --> 00:09:49,965
Jailbreak! Jailbreak!
Jailbreak!
233
00:09:50,032 --> 00:09:52,868
- Did he just say jail--
234
00:09:56,605 --> 00:09:59,274
Time to be naughty!
235
00:09:59,341 --> 00:10:01,710
Oh, no, you don't,
Naughty Johnny!
236
00:10:04,980 --> 00:10:06,348
Thank you!
237
00:10:07,316 --> 00:10:08,350
Oh, right.
238
00:10:08,450 --> 00:10:10,552
They want to leave. Fish guts!
239
00:10:19,395 --> 00:10:22,297
I have
a new King job for you.
240
00:10:22,364 --> 00:10:24,566
Yeah, okay.
I get it, Vulko.
241
00:10:29,538 --> 00:10:30,873
Who are all these dude?
242
00:10:30,973 --> 00:10:31,907
And dudettes.
243
00:10:32,007 --> 00:10:33,375
Women can commit crime too.
244
00:10:34,677 --> 00:10:36,545
You got that right.
245
00:10:36,645 --> 00:10:38,013
Finally, some recognition.
246
00:10:38,080 --> 00:10:40,416
Okay. Who are
all these people?
247
00:10:40,516 --> 00:10:42,217
These are
the toughest, meanest,
248
00:10:42,317 --> 00:10:43,519
most dastardly groups
249
00:10:43,585 --> 00:10:45,320
who have
ever attacked Atlantis.
250
00:10:45,387 --> 00:10:47,356
The...are free!
251
00:10:52,928 --> 00:10:55,898
You're getting it all spitty.
252
00:10:55,998 --> 00:10:58,100
And the fire trolls!
253
00:11:00,069 --> 00:11:01,437
Mama Mia!
254
00:11:07,543 --> 00:11:09,778
And the Mirror Men!
255
00:11:09,878 --> 00:11:11,113
And Mirror Women.
256
00:11:11,213 --> 00:11:13,282
Yep. Got it.
Women can be criminals.
257
00:11:15,951 --> 00:11:18,954
Oh. I don't hate this.
258
00:11:22,891 --> 00:11:25,360
We'll have to split up
and reel 'em in.
259
00:11:25,427 --> 00:11:27,262
Yeah! Let's get 'em!
260
00:11:29,098 --> 00:11:31,300
Hey, you Crustoloids. Eat this!
261
00:11:36,105 --> 00:11:37,473
Dropping him, Crusty!
262
00:11:39,241 --> 00:11:41,243
- I said...
263
00:11:42,811 --> 00:11:44,413
Hah! Gotcha!
264
00:11:44,480 --> 00:11:45,881
Oh, gross! What?
265
00:11:50,152 --> 00:11:51,887
Oh, man!
266
00:11:55,257 --> 00:11:57,893
Uh,
maybe we can just...
267
00:11:57,960 --> 00:11:59,161
talk this out?
268
00:12:01,263 --> 00:12:04,266
How are you
even doing this underwater?
269
00:12:04,333 --> 00:12:07,903
This is harder
than midday in Italia.
270
00:12:07,970 --> 00:12:10,339
Did I tell you
that Ocean Master
took me to Europe?
271
00:12:10,439 --> 00:12:11,507
It's no big deal.
272
00:12:15,444 --> 00:12:16,979
Huh? Oh.
273
00:12:17,079 --> 00:12:18,247
Get outta here.
274
00:12:18,313 --> 00:12:20,315
- Alright.
- Okay. I had it under control.
275
00:12:20,415 --> 00:12:21,917
Fire trolls, huh?
276
00:12:21,984 --> 00:12:25,187
Well, I've been known to get
a little hot-headed, myself.
277
00:12:33,595 --> 00:12:34,530
Woah!
278
00:12:35,430 --> 00:12:36,598
Ow! Ow!
279
00:12:36,665 --> 00:12:39,001
I didn't mean
hot-headed literally.
280
00:12:43,305 --> 00:12:45,040
Looking at myself this long
281
00:12:45,140 --> 00:12:48,644
has only shown me
how empty I truly am inside.
282
00:12:48,710 --> 00:12:51,680
Pick on someone with your own
self-destructive narcissism.
283
00:12:53,649 --> 00:12:54,516
Woah!
284
00:13:08,564 --> 00:13:10,732
I got you now! What?
285
00:13:12,000 --> 00:13:13,235
Ow!
286
00:13:22,344 --> 00:13:24,313
This is
what you look like.
287
00:13:33,522 --> 00:13:35,224
Now what do we do?
288
00:13:35,324 --> 00:13:37,326
Call in reinforcements.
289
00:13:42,231 --> 00:13:43,265
Huh?
290
00:13:48,237 --> 00:13:51,173
They schooled you!
291
00:13:57,579 --> 00:13:58,714
Huh?
292
00:14:26,642 --> 00:14:28,076
Now who's in hot water?
293
00:14:28,143 --> 00:14:30,078
I got puns for days.
294
00:14:30,145 --> 00:14:32,814
These crystal jerks
won't give up.
295
00:14:32,915 --> 00:14:34,483
Ugh! Can we just be done
296
00:14:34,583 --> 00:14:36,652
so I can go back
to my magic books?
297
00:14:36,752 --> 00:14:38,320
That's it!
298
00:14:38,420 --> 00:14:40,789
Magic books are magic.
299
00:14:45,327 --> 00:14:47,729
And some magic is lazers.
300
00:14:51,767 --> 00:14:53,235
Well, I'm glad that's over.
301
00:14:53,302 --> 00:14:55,137
Let's go back to the palace.
302
00:14:57,105 --> 00:14:58,006
Oh, great.
303
00:14:58,106 --> 00:14:59,408
It's my royal guard.
304
00:14:59,474 --> 00:15:01,009
Have you been here
the whole time?
305
00:15:01,109 --> 00:15:02,945
I don't know if you heard
the blaring alarm,
306
00:15:03,011 --> 00:15:05,013
but we could've used
your help on that jailbreak.
307
00:15:05,113 --> 00:15:07,082
What? You told us
to guard the throne room,
308
00:15:07,149 --> 00:15:08,283
so we did.
309
00:15:08,350 --> 00:15:10,118
It does look
convict-free in here.
310
00:15:10,185 --> 00:15:12,254
Yeah. I mean, it is good
311
00:15:12,321 --> 00:15:15,324
that no sea criminals
got into the throne room.
312
00:15:15,424 --> 00:15:17,192
Right. Except for
the one sea criminal
313
00:15:17,292 --> 00:15:18,961
that did get
into the throne room,
314
00:15:19,027 --> 00:15:21,663
uh, and is still hiding
behind the throne.
315
00:15:21,763 --> 00:15:22,831
What?
316
00:15:22,931 --> 00:15:25,534
Oh. Uh...
Fools!
317
00:15:25,634 --> 00:15:28,837
This whole jailbreak
was just a distraction
318
00:15:28,937 --> 00:15:31,606
caused by me, Ocean Master.
319
00:15:31,673 --> 00:15:33,775
It was my plan all along
320
00:15:33,842 --> 00:15:35,844
for you to find me.
321
00:15:35,944 --> 00:15:38,647
Yeah. This old guy showed up
right after the jailbreak
322
00:15:38,714 --> 00:15:40,382
started sitting on the throne.
Who knew?
323
00:15:40,482 --> 00:15:42,884
You didn't tell us not to let
anyone sit on the throne.
324
00:15:42,985 --> 00:15:46,688
And he's so old,
we figured what's the harm,
you know?
325
00:15:46,788 --> 00:15:48,056
How do I say this?
326
00:15:48,156 --> 00:15:51,393
The harm is that
he's always trying to kill me.
327
00:15:51,493 --> 00:15:53,562
- Well, he didn't, did he?
328
00:15:53,662 --> 00:15:55,197
He heard you come in and hid.
329
00:15:55,297 --> 00:15:57,666
Yeah. And he told us not to
tell you where he was hiding
330
00:15:57,733 --> 00:15:59,134
because he specifically said
331
00:15:59,201 --> 00:16:01,870
it was not part of his plan
to be found. Yeah.
332
00:16:01,970 --> 00:16:03,839
You guys really
make me question
333
00:16:03,905 --> 00:16:05,674
my decision to hire bandits.
334
00:16:05,741 --> 00:16:07,009
Meh. Whatever.
335
00:16:07,075 --> 00:16:09,044
At least Ocean Master's
very dumb plan
336
00:16:09,144 --> 00:16:10,078
has failed again.
337
00:16:10,178 --> 00:16:11,646
My back!
338
00:16:11,713 --> 00:16:14,149
No,
you don't even know my plan.
339
00:16:14,216 --> 00:16:17,552
You just told us
you caused the jailbreak.
340
00:16:17,652 --> 00:16:20,155
Okay. Yeah, well...
341
00:16:20,222 --> 00:16:24,159
but do you know that
I've got an accomplice?
342
00:16:24,226 --> 00:16:26,728
- What?
343
00:16:26,828 --> 00:16:29,431
Aquaman, you were
the fool that placed
344
00:16:29,531 --> 00:16:32,667
two cunning geniuses
in a cell together.
345
00:16:32,734 --> 00:16:36,004
Me and Pytor Mortikov.
346
00:16:37,239 --> 00:16:38,740
Oh, Ocean Master,
347
00:16:38,840 --> 00:16:43,345
I senses that you are
cunning genius like myself.
348
00:16:43,412 --> 00:16:46,448
Uh, do you want
to be best friendses?
349
00:16:46,548 --> 00:16:49,785
At first,
we just focused on
entertaining ourselves
350
00:16:49,885 --> 00:16:52,187
to keep our minds witty sharp.
351
00:16:52,254 --> 00:16:54,623
-But then, we realized common
352
00:16:54,723 --> 00:16:57,192
than just perfect
singing voices.
353
00:16:57,259 --> 00:16:59,961
Ooh, I hates the Aquaman.
354
00:17:00,062 --> 00:17:02,130
He is a big beardy baby.
355
00:17:02,230 --> 00:17:05,567
Ocean Master,
you are true King.
356
00:17:05,634 --> 00:17:09,137
I also hate Aquaman
and think I should be King.
357
00:17:09,237 --> 00:17:10,572
And since we were best friends,
358
00:17:10,639 --> 00:17:12,774
I promised to
create the jailbreak
359
00:17:12,874 --> 00:17:14,142
as a distraction,
360
00:17:14,242 --> 00:17:15,477
so no one would notice
361
00:17:15,577 --> 00:17:17,746
that Mortikov had snuck off.
362
00:17:17,813 --> 00:17:19,948
Please, Ocean Master,
363
00:17:20,048 --> 00:17:23,318
you are the only genius
I can trust.
364
00:17:24,986 --> 00:17:26,221
The jail
was built when I was King,
365
00:17:26,288 --> 00:17:27,656
so I know all of the secrets.
366
00:17:27,756 --> 00:17:30,459
Like the hidden button
inside the cell
367
00:17:30,559 --> 00:17:32,994
that opens the doors.
368
00:17:33,095 --> 00:17:34,996
Why would
the prison have that?
369
00:17:35,097 --> 00:17:36,998
I installed it myself
370
00:17:37,099 --> 00:17:39,067
in case I ever
got thrown in jail.
371
00:17:39,134 --> 00:17:41,436
So, the jailbreak
wasn't to break out of jail?
372
00:17:41,503 --> 00:17:44,606
It was just a distraction?
For what?
373
00:17:44,673 --> 00:17:46,108
Uh, oh, yeah!
374
00:17:46,174 --> 00:17:48,643
I almost forgot.
375
00:17:48,743 --> 00:17:52,180
Mortikov needed time to
sneak down into the vault
376
00:17:52,280 --> 00:17:53,982
so he can get time crystals
377
00:17:54,082 --> 00:17:56,118
and the armor of corn husk.
378
00:17:56,184 --> 00:17:57,652
Uh, Cronus.
379
00:17:57,752 --> 00:17:59,521
What do I care?
380
00:17:59,621 --> 00:18:00,922
-It wasn't about
the crystals for me.
381
00:18:00,989 --> 00:18:03,258
You see, Mortikov, baby,
382
00:18:03,325 --> 00:18:06,128
had an enticing offer.
383
00:18:06,194 --> 00:18:07,996
Once I has the crystalses,
384
00:18:08,096 --> 00:18:10,365
I promise to defeat Aquaman
385
00:18:10,465 --> 00:18:15,370
and make you, Ocean Master,
King once more.
386
00:18:16,972 --> 00:18:19,541
♪ La, la, la, la ♪
387
00:18:19,641 --> 00:18:21,042
And then he went to go do that.
388
00:18:21,143 --> 00:18:23,211
I told you it was a good plan.
389
00:18:23,311 --> 00:18:25,847
Uh, wait.
Mortikov knows about the armor?
390
00:18:25,947 --> 00:18:27,115
Well, that's bad.
391
00:18:27,182 --> 00:18:29,050
Not as bad as
his face will be when I--
392
00:18:29,151 --> 00:18:31,052
Ocean Master,
you dummy!
393
00:18:31,153 --> 00:18:32,487
He's not gonna make you King.
394
00:18:32,554 --> 00:18:35,190
And he might very well
destroy the whole planet!
395
00:18:35,290 --> 00:18:39,194
Um,
and then he'll make me King?
396
00:18:39,294 --> 00:18:43,465
No. I just
started winning over
the citizens of Atlantis.
397
00:18:43,532 --> 00:18:44,666
Well, almost.
398
00:18:44,733 --> 00:18:46,301
And I'm not going
to let you waltz in here
399
00:18:46,368 --> 00:18:47,402
and take that away from me.
400
00:18:49,738 --> 00:18:51,239
We'll deal with you later.
401
00:18:51,339 --> 00:18:53,475
We gotta get down to the vault
and stop Mortikov.
402
00:18:59,214 --> 00:19:00,248
I did it!
403
00:19:00,348 --> 00:19:02,918
Ah, this was a good plan.
404
00:19:03,018 --> 00:19:07,022
Uh, didn't he tell us not to
let anyone sit on the throne?
405
00:19:07,088 --> 00:19:09,090
Uh, not specifically.
406
00:19:09,191 --> 00:19:10,559
Oh! Well, then,
407
00:19:10,659 --> 00:19:12,994
let's just carry on
and keep guarding, peoples.
408
00:19:13,061 --> 00:19:14,896
Animals. Whatever we are.
Who cares?
409
00:19:18,867 --> 00:19:21,203
- Oh, no! Topo!
410
00:19:24,239 --> 00:19:28,543
Welcome, Aquaman and Aquagirl.
411
00:19:28,610 --> 00:19:29,744
Ew, what?
412
00:19:29,844 --> 00:19:32,113
Uh, and Aqua Royal Advisor.
413
00:19:32,214 --> 00:19:35,217
Oh, I must thank you
for finding red crystal.
414
00:19:35,283 --> 00:19:37,619
I have been searching
for many years,
415
00:19:37,719 --> 00:19:40,222
but you brought it right to me.
416
00:19:40,288 --> 00:19:42,090
That wasn't on purpose
and you know it!
417
00:19:42,190 --> 00:19:44,926
I had found
blue crystal long ago,
418
00:19:45,026 --> 00:19:47,229
but had no idea where red one
419
00:19:47,295 --> 00:19:49,764
or armor of Cronus was.
420
00:19:49,864 --> 00:19:51,600
Yes, yes, yes.
421
00:19:51,700 --> 00:19:53,635
I know all about armor.
422
00:19:53,735 --> 00:19:57,472
This is thanks to
a salvaging mission
where I found this.
423
00:19:57,572 --> 00:20:00,442
The missing page
of my book!
424
00:20:01,710 --> 00:20:03,311
Do you have rest
of cool alien stuff
425
00:20:03,411 --> 00:20:04,980
we found in Atlantis?
426
00:20:05,080 --> 00:20:07,983
Mm. I would very much
like to borrow it.
427
00:20:08,083 --> 00:20:09,918
Sounds very cool!
428
00:20:09,985 --> 00:20:13,221
But I will have
all the time in world, soon.
429
00:20:13,288 --> 00:20:15,991
Because now
I will put crystals into armor,
430
00:20:16,091 --> 00:20:17,626
put armor onto me,
431
00:20:17,726 --> 00:20:21,062
and finally become King of
this trash pile called Earth.
432
00:20:21,129 --> 00:20:24,232
You're gonna be King of getting
the blue fin slaps out of you.
433
00:20:25,600 --> 00:20:27,769
Vulko, move!
We need to grab him.
434
00:20:27,836 --> 00:20:29,337
Uh, no need.
435
00:20:29,437 --> 00:20:32,507
You see, if Mortikov here
had read the whole book...
436
00:20:32,607 --> 00:20:34,843
Ooh! Which I would like to do.
437
00:20:34,943 --> 00:20:37,846
...he would know
that the Crosmenauts
438
00:20:37,946 --> 00:20:40,015
were little
octopus-like aliens.
439
00:20:40,115 --> 00:20:42,083
They were basically the size
of a surface pumpkin,
440
00:20:42,150 --> 00:20:45,353
and the armor was built
for their bodies to pilot.
441
00:20:45,453 --> 00:20:47,622
Meanwhile, Mortikov
is a big man,
442
00:20:47,689 --> 00:20:50,525
so there's no way
he could fit into the armor.
443
00:20:50,625 --> 00:20:51,860
What a dummy, huh?
444
00:20:51,960 --> 00:20:53,828
What a complete buffoon!
445
00:21:03,305 --> 00:21:04,773
Oopsie-doopsie!
446
00:21:04,839 --> 00:21:06,941
Looks like I already knew this
447
00:21:07,008 --> 00:21:08,677
and modified my own body.
448
00:21:08,777 --> 00:21:13,481
Turns out, I'm pretty
smart guy indeed.
449
00:21:13,548 --> 00:21:16,518
You were a cyborg
this whole time?
450
00:21:16,618 --> 00:21:19,954
Actually, that does explain
how he was breathing underwater
451
00:21:20,021 --> 00:21:21,856
without me creating
an air bubble for him.
452
00:21:21,956 --> 00:21:24,125
I noticed a few minutes ago,
but I didn't say anything
453
00:21:24,192 --> 00:21:26,328
because I assumed
we all wanted him to drown.
454
00:21:26,394 --> 00:21:29,197
Yeah, yeah.
ust got to get the crystals in.
455
00:21:29,297 --> 00:21:31,333
There we go!
456
00:21:31,399 --> 00:21:32,834
- Dang it! We gotta grab him!
- Shoot!
457
00:21:32,901 --> 00:21:35,303
Yeah, let's kick
his non-existent butt!
458
00:21:35,370 --> 00:21:37,005
Agreed. Let's beat up Mortikov
459
00:21:37,072 --> 00:21:39,307
before he figures out
how to use the armor.
460
00:21:39,374 --> 00:21:44,245
Oh, I am not
Pytor Mortikov anymore.
461
00:21:45,847 --> 00:21:47,749
Yeah.
No kidding, you creep.
462
00:21:47,849 --> 00:21:50,819
Get out of here,
useless old body. Shoo!
463
00:21:50,885 --> 00:21:52,921
This armor completes journey
464
00:21:53,021 --> 00:21:56,524
I started all those years ago
in garbage dump.
465
00:21:56,591 --> 00:21:58,593
My mother and I were outcasts,
466
00:21:58,693 --> 00:22:00,428
banished to the wasteland.
467
00:22:00,528 --> 00:22:03,598
Now, I made wasteland
of all land.
468
00:22:03,698 --> 00:22:06,101
If I am only allowed to
be King of the garbage,
469
00:22:06,201 --> 00:22:08,837
then I will turn
whole world into trash pile
470
00:22:08,903 --> 00:22:11,272
and rebuild in my own image.
471
00:22:11,373 --> 00:22:14,109
The survivors may
be my subjects.
472
00:22:14,209 --> 00:22:15,944
They call me...
473
00:22:16,044 --> 00:22:18,213
Scavenger!
474
00:22:18,279 --> 00:22:20,682
Okay. So,
let's beat up Scavenger
475
00:22:20,749 --> 00:22:22,884
before he figures out
how to use the armor.
476
00:22:24,185 --> 00:22:25,620
Just you try.
477
00:22:29,357 --> 00:22:30,892
Come on, come on, come on!
478
00:22:30,959 --> 00:22:33,027
Activate the crystals!
479
00:22:37,932 --> 00:22:39,467
Crystals, go!
480
00:22:39,567 --> 00:22:42,437
It really feels like
finger guns should work, no?
481
00:22:50,812 --> 00:22:52,547
Nice try, Aquastinko!
482
00:22:57,051 --> 00:22:58,453
Maybe secret button.
483
00:23:00,989 --> 00:23:03,258
Oh, no! Not the statue
of Poseidon Jr.!
484
00:23:03,324 --> 00:23:04,559
I got you, boy.
485
00:23:04,626 --> 00:23:06,561
Woah!
486
00:23:09,431 --> 00:23:11,399
Oh, no, no, no, no!
487
00:23:13,301 --> 00:23:15,103
Vulko,
what are you doing?
488
00:23:15,170 --> 00:23:18,173
Leave your dumb trinkets
and help us!
489
00:23:18,273 --> 00:23:19,174
Trinkets?
490
00:23:19,274 --> 00:23:20,241
- Vulko!
- Oh, come on!
491
00:23:20,308 --> 00:23:21,743
Huh? Right.
492
00:23:24,813 --> 00:23:26,648
Spinny time!
493
00:23:26,748 --> 00:23:27,816
Whee!
494
00:23:29,417 --> 00:23:31,119
The body of Perseus!
495
00:23:31,186 --> 00:23:32,854
Why is it all horses, Vulko?
496
00:23:32,954 --> 00:23:36,825
Time to die!
497
00:23:36,925 --> 00:23:38,626
Huh? No, wait.
498
00:23:38,693 --> 00:23:39,928
Okay, hold on.
499
00:23:39,994 --> 00:23:42,530
Okay, okay. Now, is time to--
500
00:23:42,630 --> 00:23:44,933
Huh?
Mortikov!
501
00:23:44,999 --> 00:23:47,435
Come out of that suit
and face us like a man!
502
00:23:47,502 --> 00:23:49,304
Spider. Nightmare.
503
00:23:49,370 --> 00:23:51,473
It is Scavenger!
504
00:23:51,539 --> 00:23:54,676
Scavenge this!
505
00:23:55,810 --> 00:23:56,711
Quit it!
506
00:24:01,282 --> 00:24:02,450
Okay, okay.
507
00:24:02,517 --> 00:24:04,686
Instructions for
crystal powers.
508
00:24:04,786 --> 00:24:06,221
Let's see here.
509
00:24:06,321 --> 00:24:07,121
Ah!
510
00:24:10,892 --> 00:24:14,195
Now, is time to die!
511
00:24:16,197 --> 00:24:17,565
- There's no way!
512
00:24:17,665 --> 00:24:21,236
You cannot possibly
keep up with me.
513
00:24:31,679 --> 00:24:33,548
Oh, huzzah!
514
00:24:33,648 --> 00:24:35,383
You're free, Topo! Attack!
515
00:24:39,554 --> 00:24:42,156
I would like to
see you try, Cephalopod.
516
00:24:44,092 --> 00:24:47,228
Even Topo
can't fight him.
517
00:24:47,328 --> 00:24:50,164
No one but you
was surprised by that.
518
00:24:52,901 --> 00:24:55,270
Take this!
519
00:24:58,206 --> 00:24:59,674
Too slow, Aquagirl.
520
00:24:59,741 --> 00:25:01,743
First of all,
I'll be Aquawoman.
521
00:25:01,843 --> 00:25:03,378
Second of all, it's neither!
522
00:25:03,444 --> 00:25:04,679
Now, release me or die!
523
00:25:04,746 --> 00:25:06,714
Okay.
524
00:25:09,684 --> 00:25:12,420
Using this suit,
525
00:25:12,520 --> 00:25:16,124
it feels like riding
trash bike from childhood.
526
00:25:16,224 --> 00:25:17,859
Ride this, you big jerk!
527
00:25:19,060 --> 00:25:20,728
Aw, crud!
528
00:25:21,763 --> 00:25:24,966
No! Ride this!
529
00:25:25,066 --> 00:25:29,304
Why does this,
specifically, keep happening?
530
00:25:29,404 --> 00:25:31,139
Oh! Sorry, sorry, sorry!
531
00:25:33,942 --> 00:25:35,310
They need my help!
532
00:25:35,410 --> 00:25:37,278
Time to unleash
my ultimate move.
533
00:25:37,378 --> 00:25:38,813
The Vulko--
534
00:25:38,913 --> 00:25:40,915
What? Wait a minute!
535
00:25:48,423 --> 00:25:51,626
The crystals manipulate time
y manipulating gravity.
536
00:25:51,726 --> 00:25:54,262
Mortikov, the more
you use the crystals,
537
00:25:54,329 --> 00:25:56,497
the more gravitational force
you're emitting.
538
00:25:56,598 --> 00:25:57,932
If you don't stop,
539
00:25:57,999 --> 00:26:00,001
the energy could
destroy us all!
540
00:26:01,769 --> 00:26:03,237
This sounds like something
541
00:26:03,304 --> 00:26:05,807
someone losing side would say.
542
00:26:10,445 --> 00:26:11,846
We gotta get out of here!
543
00:26:26,961 --> 00:26:29,097
No!
544
00:26:29,163 --> 00:26:31,699
My one great love!
545
00:26:44,012 --> 00:26:45,380
What's going on?
546
00:26:47,448 --> 00:26:50,351
I will turn
your city into trash,
547
00:26:50,451 --> 00:26:52,387
and then it will
be my treasure.
548
00:26:52,487 --> 00:26:56,724
Thank you for letting me
know about the
gravitational fields.
549
00:26:56,824 --> 00:26:58,559
- Hey, no problem.
Vulko!
550
00:26:58,660 --> 00:27:02,163
That will make this
much easier.
551
00:27:12,140 --> 00:27:13,975
I really hate this dude.
552
00:27:21,916 --> 00:27:23,651
Now, kiss! Gross!
553
00:27:23,718 --> 00:27:27,588
Uh, I know Aquaman
didn't specifically say
554
00:27:27,689 --> 00:27:28,756
we should defend the city,
555
00:27:28,856 --> 00:27:30,692
but I feel like it's implied
556
00:27:30,758 --> 00:27:33,428
in our title as Royal Guards,
you know,
557
00:27:33,528 --> 00:27:34,696
Hey, you're right!
558
00:27:34,762 --> 00:27:37,265
If Aquaman loses,
he won't pay us anymore.
559
00:27:37,365 --> 00:27:38,733
We've got to get out there.
560
00:27:41,602 --> 00:27:42,770
Uh-oh.
561
00:27:48,209 --> 00:27:52,547
I... I may have
messed up a little.
562
00:28:03,458 --> 00:28:04,892
No! The Atlanteans!
563
00:28:08,730 --> 00:28:12,300
I can't believe it.
564
00:28:12,400 --> 00:28:14,535
That was our favorite statue!
565
00:28:14,602 --> 00:28:16,571
This is all Aquaman's fault!
566
00:28:16,637 --> 00:28:17,972
Ocean Master would never--
567
00:28:18,072 --> 00:28:19,107
Hey! You know what?
568
00:28:19,207 --> 00:28:20,475
That jerk you love so much
569
00:28:20,575 --> 00:28:22,276
is to blame
for what's happening.
570
00:28:22,376 --> 00:28:24,545
Is this the kind
of excitement you wanted?
571
00:28:26,881 --> 00:28:27,749
No.
572
00:28:27,815 --> 00:28:29,217
Should I just leave you here
573
00:28:29,283 --> 00:28:32,653
with your awesome,
new, exciting trash palace?
574
00:28:40,762 --> 00:28:43,331
Now we can't even
see the fight good.
575
00:28:43,431 --> 00:28:45,066
Ungrateful little--
576
00:28:45,133 --> 00:28:46,968
Mera, appreciate
what you're trying to do,
577
00:28:47,068 --> 00:28:48,503
but you were right before.
578
00:28:48,603 --> 00:28:50,138
I can't worry what
the people think of me
579
00:28:50,238 --> 00:28:51,739
or what they say they want.
580
00:28:51,806 --> 00:28:53,074
I'm their King.
581
00:28:53,141 --> 00:28:54,675
And that means
I have to do what's needed.
582
00:28:54,776 --> 00:28:57,345
And what's needed
is a serious bumper woman.
583
00:28:57,445 --> 00:28:59,280
Yeah! Now, how do we stop him?
584
00:28:59,347 --> 00:29:01,315
I don't know,
but we have to try.
585
00:29:01,415 --> 00:29:02,350
Are you sure?
586
00:29:02,450 --> 00:29:03,985
I'm still Princess of Xebel.
587
00:29:04,085 --> 00:29:06,020
We could just call this a loss
and go rule over there.
588
00:29:07,922 --> 00:29:10,591
Yeah, I know.
You're right.
We have to try.
589
00:29:10,658 --> 00:29:12,693
What exactly
do you do in Xebel?
590
00:29:12,794 --> 00:29:17,532
How about you stick to advising
the Atlantean throne,
Vulko!
591
00:29:31,646 --> 00:29:34,215
Scavenger, I won't let you
destroy this city.
592
00:29:34,315 --> 00:29:37,351
Aw, what is point, Aquaman?
593
00:29:37,451 --> 00:29:39,387
Just let me have Atlantis.
594
00:29:39,487 --> 00:29:43,524
The Ocean Master tells me
you were not such a good King.
595
00:29:43,624 --> 00:29:46,160
He obviously
has a biased opinion.
596
00:29:46,227 --> 00:29:49,230
And we won't stop until
your head is back on your body
597
00:29:49,330 --> 00:29:50,965
and your body is in jail.
598
00:29:51,032 --> 00:29:54,001
You can try
to fight the inevitable,
599
00:29:54,068 --> 00:29:58,206
but time is not
on your side!
600
00:29:58,306 --> 00:30:00,308
They always
have to pun, don't they?
601
00:30:00,374 --> 00:30:03,344
Yes. It's like clockwork.
602
00:30:03,411 --> 00:30:05,980
That was a
time pun, too.
603
00:30:24,932 --> 00:30:26,868
He went over here!
604
00:30:26,934 --> 00:30:28,603
- This way!
- No! This way.
605
00:30:28,703 --> 00:30:30,738
Oopsies!
606
00:30:31,706 --> 00:30:33,174
Over here.
607
00:30:33,241 --> 00:30:36,444
Okay. I won't...
608
00:30:36,544 --> 00:30:38,946
Just kidding! Eat building.
609
00:30:43,384 --> 00:30:44,919
- Oh, boy!
610
00:30:52,560 --> 00:30:57,298
Give up,
little water babies.
611
00:30:57,398 --> 00:30:59,867
Accept me
as your trash overlord
612
00:30:59,934 --> 00:31:04,138
and I promise you
a prison room with a view.
613
00:31:05,940 --> 00:31:08,776
Very well.
I crush you.
614
00:31:17,318 --> 00:31:19,587
I squeeze you. Huh?
615
00:31:24,392 --> 00:31:26,260
- Uh-oh!
616
00:31:26,327 --> 00:31:28,462
Civilians, why are
you still here?
617
00:31:28,562 --> 00:31:30,398
Piggyback ride. Here we go!
618
00:31:31,933 --> 00:31:34,735
Yay!
They're saving us.
619
00:31:34,802 --> 00:31:35,803
This way!
620
00:31:36,771 --> 00:31:38,339
So close!
621
00:31:38,439 --> 00:31:39,807
No escape!
622
00:31:43,611 --> 00:31:45,846
All you have done
is ensure they survive
623
00:31:45,947 --> 00:31:50,351
to be ruled over
by little old me.
624
00:31:50,451 --> 00:31:51,986
Hey, Mera!
Huh?
625
00:31:52,086 --> 00:31:53,754
Need a little... kelp?
626
00:31:55,856 --> 00:31:57,358
Now, Aquaman!
627
00:32:04,098 --> 00:32:08,169
Woah! I hate...
628
00:32:10,972 --> 00:32:11,806
Gotcha!
629
00:32:13,808 --> 00:32:14,875
Uh-oh!
630
00:32:22,049 --> 00:32:25,386
Wow! They're really getting
their snot kicked out of them.
631
00:32:30,825 --> 00:32:33,327
I don't think Ocean Master
would fight for us like this.
632
00:32:33,394 --> 00:32:35,730
He wouldn't even split
the check on a Capponadda.
633
00:32:35,830 --> 00:32:37,331
Come on! We got to help them.
634
00:32:40,301 --> 00:32:41,402
Uh-oh.
635
00:32:45,039 --> 00:32:46,407
Let's get him, buddies.
636
00:32:46,507 --> 00:32:48,576
This one's for Techno.
637
00:32:48,676 --> 00:32:52,013
Looks like
you've outsmarted me!
638
00:32:52,079 --> 00:32:53,080
My Royal Guard!
639
00:32:53,180 --> 00:32:54,915
You came to defend me.
640
00:32:55,016 --> 00:32:57,418
- Um, I think they're just
trying to steal those crystals.
- Huh?
641
00:32:57,518 --> 00:32:59,754
Give us these crystals
so we can sell 'em.
642
00:32:59,854 --> 00:33:03,157
Sure. I mean, maybe,
but it's getting the job done.
643
00:33:12,266 --> 00:33:15,836
Okay. I'm not one 100% sure
that outer space exists...
644
00:33:15,903 --> 00:33:16,837
It does!
645
00:33:16,904 --> 00:33:17,938
...but if it is real,
646
00:33:18,039 --> 00:33:19,874
I'm gonna send Scavenger there!
647
00:33:23,744 --> 00:33:25,546
Oh, boy!
648
00:33:25,613 --> 00:33:28,582
I'm going up
very quickly!
649
00:33:33,587 --> 00:33:35,222
What a beautiful day.
650
00:33:35,289 --> 00:33:36,223
Wait, what?
651
00:33:41,729 --> 00:33:44,598
Not cool, you guys.
652
00:33:52,139 --> 00:33:56,377
Oh! Actually,
this is quite beautiful.
653
00:33:56,444 --> 00:34:00,948
But I think it is time to
turn up the heat.
654
00:34:05,319 --> 00:34:06,821
Turnin' up the heat, huh?
655
00:34:06,921 --> 00:34:08,923
Getting warmer.
656
00:34:10,591 --> 00:34:12,793
Wow, this is very impressive!
657
00:34:12,893 --> 00:34:14,829
You think you can send us
to the moon after this?
658
00:34:16,430 --> 00:34:17,731
Never mind.
Just keep going.
659
00:34:17,798 --> 00:34:20,067
Uh, actually,
consider stopping.
660
00:34:20,134 --> 00:34:22,503
What? No!
I've got him on the ropes.
661
00:34:24,905 --> 00:34:27,174
Woah, woah, woah!
662
00:34:27,274 --> 00:34:30,411
Okay. We'll see
how you like this!
663
00:34:34,115 --> 00:34:35,683
That looks bad.
664
00:34:35,783 --> 00:34:37,251
It's probably fine.
665
00:34:37,318 --> 00:34:39,520
It's not like
the Earth's crust itself
is breaking.
666
00:34:41,355 --> 00:34:42,490
Uh, it is.
667
00:34:42,590 --> 00:34:44,258
Okay, this is very bad.
668
00:34:49,130 --> 00:34:52,867
Scavenger is pushing the
gravitational force too far!
669
00:34:52,967 --> 00:34:54,435
Mera, you've got to chill!
670
00:34:54,502 --> 00:34:58,038
Atlantis-- No, the world,
can't take much more of this.
671
00:35:06,347 --> 00:35:08,315
Fine. I'll be less cool.
672
00:35:22,229 --> 00:35:23,531
Man!
673
00:35:23,631 --> 00:35:25,733
Glad that stopped
before things got worse.
674
00:35:36,844 --> 00:35:38,412
Scavenger, you've got to stop!
675
00:35:38,512 --> 00:35:39,914
You'll tear the Earth in two!
676
00:35:40,014 --> 00:35:42,917
All the better.
677
00:35:43,017 --> 00:35:45,586
I will rule over the halves.
678
00:36:00,734 --> 00:36:03,003
Aw, isn't that cute?
679
00:36:03,070 --> 00:36:06,607
Little Aquaman trying
to keep it together.
680
00:36:06,707 --> 00:36:09,843
I will enjoy watching you try.
681
00:36:19,386 --> 00:36:21,021
Everything's fine!
682
00:36:21,088 --> 00:36:23,524
Oh, no! Everything's terrible!
683
00:36:31,365 --> 00:36:33,033
We're doomed!
684
00:36:33,100 --> 00:36:35,269
There's no way Aquaman
could be strong enough
685
00:36:35,369 --> 00:36:37,071
to hold the planet together.
686
00:36:39,406 --> 00:36:40,741
Don't listen to him, babe.
687
00:36:40,808 --> 00:36:41,809
You got this!
688
00:36:46,547 --> 00:36:48,983
Oh, I don't think
he's got this.
689
00:36:50,117 --> 00:36:51,819
Maybe not, alone.
690
00:37:02,496 --> 00:37:03,330
Huh?
691
00:37:08,002 --> 00:37:09,670
Huh? Oh.
692
00:37:21,181 --> 00:37:22,416
It worked!
693
00:37:22,483 --> 00:37:24,018
Okay, brothers and sisters,
694
00:37:24,118 --> 00:37:26,520
your ocean needs you.
695
00:37:26,620 --> 00:37:28,022
Also, my bones.
696
00:37:48,042 --> 00:37:50,144
It's holding!
697
00:37:51,879 --> 00:37:52,880
Wow!
698
00:37:52,980 --> 00:37:54,682
As they say in Italia...
699
00:37:59,787 --> 00:38:02,389
He's holding
the actual planet together.
700
00:38:02,489 --> 00:38:04,692
That's pretty impressive.
701
00:38:07,628 --> 00:38:10,064
No!
Is not impressive.
702
00:38:10,164 --> 00:38:11,699
I am impressive.
703
00:38:11,799 --> 00:38:13,033
I broke planet.
704
00:38:13,133 --> 00:38:15,803
I have harnessed time itself.
705
00:38:18,739 --> 00:38:22,543
Wow! That makes him
look even cooler!
706
00:38:22,643 --> 00:38:25,045
Stupid fish people.
707
00:38:25,145 --> 00:38:26,347
Huh? Oh!
708
00:38:26,413 --> 00:38:28,849
Look what we have here.
709
00:38:28,916 --> 00:38:30,517
I know rules.
710
00:38:30,584 --> 00:38:32,386
I defeated King.
711
00:38:33,721 --> 00:38:35,422
So, now Scavenger
712
00:38:35,522 --> 00:38:39,026
is King of Atlantis.
713
00:38:39,093 --> 00:38:41,829
I haven't lost yet.
714
00:38:43,330 --> 00:38:48,102
But you are going
to lose now!
715
00:38:48,202 --> 00:38:50,170
Aquaman!
Don't worry, babe, I...
716
00:38:52,072 --> 00:38:53,941
Never mind. You're on your own.
717
00:38:54,041 --> 00:38:57,111
What's this, Aquaman?
718
00:38:57,211 --> 00:39:00,013
You won't even defend yourself?
719
00:39:00,080 --> 00:39:02,116
You know I can't,
you leg-headed creep!
720
00:39:02,216 --> 00:39:03,884
Aw, is that so?
721
00:39:03,951 --> 00:39:08,288
Well, then,
so be it!
722
00:39:09,390 --> 00:39:10,691
Okay. What now?
723
00:39:13,227 --> 00:39:15,262
Woah!
724
00:39:15,362 --> 00:39:17,731
King Aquaman is great
and should stay King.
725
00:39:17,798 --> 00:39:19,133
Yeah!
726
00:39:19,233 --> 00:39:21,802
He and his pals
have been helping us all day.
727
00:39:21,902 --> 00:39:24,271
They even caught
those jailbreaking criminals.
728
00:39:24,371 --> 00:39:26,807
They sure did.
Caught us real good.
729
00:39:26,907 --> 00:39:30,778
- And, now, they're fighting
to save the whole city.
730
00:39:30,878 --> 00:39:34,815
Also, he's holding
the entire planet together.
731
00:39:36,617 --> 00:39:37,818
Aww, you guys!
732
00:39:37,918 --> 00:39:39,987
My Kingly deeds
have earned your respect?
733
00:39:40,087 --> 00:39:43,424
Also, he can,
for real, talk to fish!
734
00:39:43,490 --> 00:39:44,925
Yeah, he can!
735
00:39:44,992 --> 00:39:47,428
That's actually
the coolest thing by far.
736
00:39:47,494 --> 00:39:48,662
If you think about it.
737
00:39:48,762 --> 00:39:51,498
Uh... Okay.
Well, still. Thanks.
738
00:39:53,100 --> 00:39:56,136
Enough! I am only playing
by your stupid rules.
739
00:39:56,236 --> 00:39:59,807
I'd beat your King,
so I am your King now.
740
00:39:59,907 --> 00:40:00,908
Huh?
- No!
741
00:40:00,974 --> 00:40:02,309
We want him to be King.
742
00:40:02,409 --> 00:40:04,511
No matter
how many fights he loses.
743
00:40:04,611 --> 00:40:06,814
Yeah! No matter
who beats him up.
744
00:40:06,914 --> 00:40:09,917
Even if everyone beats him up.
745
00:40:09,983 --> 00:40:12,786
Yeah! He's our King! Our loser!
746
00:40:12,853 --> 00:40:14,455
Loser King! Loser King!
747
00:40:14,521 --> 00:40:17,024
Wait! Uh, how did get there?
748
00:40:18,025 --> 00:40:20,461
Hands off our Loser King.
749
00:40:22,029 --> 00:40:23,831
Never!
750
00:40:27,468 --> 00:40:31,138
Yeah!
Aquaman is a total weakening.
751
00:40:31,205 --> 00:40:33,507
Super easy to beat at a duel.
752
00:40:33,607 --> 00:40:36,610
- Okay. What are we--
- But he cares about Atlantis.
753
00:40:36,677 --> 00:40:38,712
And that's where my throne is.
754
00:40:38,812 --> 00:40:42,049
Aquaman should be King.
755
00:40:44,218 --> 00:40:48,489
King Aquaman!
King Aquaman! King Aquaman!
756
00:40:48,555 --> 00:40:51,225
Oh, Ocean Master!
757
00:40:51,325 --> 00:40:53,460
Hey, stinky old man.
758
00:40:53,527 --> 00:40:54,661
This is not plan.
759
00:40:54,728 --> 00:40:56,964
I'm supposed to betray you.
760
00:40:57,030 --> 00:40:58,232
Huh? Uh-oh.
761
00:41:23,223 --> 00:41:24,358
What are you doing?
762
00:41:26,193 --> 00:41:27,494
What is he doing?
763
00:41:31,031 --> 00:41:34,067
Hey, buddy. You're not supposed
to make crystals touch.
764
00:41:34,167 --> 00:41:35,836
Something bad will happen.
765
00:41:35,903 --> 00:41:37,738
Your own smart guy said!
766
00:41:37,838 --> 00:41:39,206
- Uh, actually,
767
00:41:39,273 --> 00:41:41,375
we don't know what it would do.
768
00:41:42,943 --> 00:41:45,178
It just as possible,
something good can happen.
769
00:41:45,245 --> 00:41:46,947
Hm. Smash 'em!
770
00:42:05,732 --> 00:42:08,869
Why are you doing this?
771
00:42:08,936 --> 00:42:10,737
You know what
they say about me.
772
00:42:12,239 --> 00:42:14,308
I'm good at bring stuff...
773
00:42:14,408 --> 00:42:16,243
together!
774
00:42:44,905 --> 00:42:49,576
Wow! It's beautif--
775
00:42:49,643 --> 00:42:51,178
Huh?
776
00:42:51,278 --> 00:42:52,813
I look like a dork!
777
00:42:53,847 --> 00:42:54,681
Huh?
778
00:42:56,350 --> 00:42:57,117
Huh.
779
00:43:17,638 --> 00:43:20,841
Hey, guys. We...
saved Atlantis, right?
780
00:43:20,941 --> 00:43:22,476
We sure did.
781
00:43:22,542 --> 00:43:24,211
Did... Scavenger--
782
00:43:24,311 --> 00:43:25,846
Get crushed inside
the earth itself?
783
00:43:25,946 --> 00:43:27,147
Maybe.
784
00:43:27,214 --> 00:43:30,550
Okay. Then I guess
we did good.
785
00:43:30,651 --> 00:43:34,321
King Aquaman!
King Aquaman! King Aquaman!
786
00:43:38,659 --> 00:43:40,861
It's pretty banged up, up here.
787
00:43:40,961 --> 00:43:42,896
Oh, my throne!
788
00:43:50,537 --> 00:43:53,140
Woah! Twisted. I like it.
789
00:43:53,206 --> 00:43:54,374
King Aquaman,
790
00:43:54,474 --> 00:43:56,576
we made sure
no one wrecked this place
791
00:43:56,677 --> 00:43:58,245
more than it already was.
792
00:43:58,345 --> 00:44:00,981
Yeah. And we didn't let
anyone sit on your throne.
793
00:44:01,048 --> 00:44:04,217
Even though
you didn't say anything
specifically about that.
794
00:44:04,317 --> 00:44:06,153
Thanks, guys.
795
00:44:06,219 --> 00:44:07,387
You did good.
796
00:44:09,256 --> 00:44:11,491
I mean, except for that one guy
we did let sit on the throne.
797
00:44:11,558 --> 00:44:14,261
But, anyway,
please still love me.
798
00:44:14,361 --> 00:44:17,330
It's fine.
Don't worry about it.
799
00:44:17,397 --> 00:44:20,367
Hey! I finally feel
like I fit in this thing.
800
00:44:20,434 --> 00:44:23,837
As in, metaphorically,
you feel like a true King?
801
00:44:23,904 --> 00:44:25,205
No. Like, literally.
802
00:44:25,272 --> 00:44:26,940
I don't have a seahorse skull
on my spine.
803
00:44:27,040 --> 00:44:29,176
- Hey, Ocean Master.
804
00:44:29,242 --> 00:44:31,044
I heard what
you said out there.
805
00:44:31,111 --> 00:44:32,612
Thanks for your help.
806
00:44:32,713 --> 00:44:34,581
Even though all of this
was your fault to begin with,
807
00:44:34,681 --> 00:44:37,117
looks like you showed
your true face.
808
00:44:40,253 --> 00:44:42,022
Ah, I meant every word.
809
00:44:42,089 --> 00:44:44,257
I was gonna
get Atlantis destroyed,
810
00:44:44,357 --> 00:44:45,692
but you saved us.
811
00:44:45,759 --> 00:44:47,694
Mom would be proud.
812
00:44:47,761 --> 00:44:50,764
Wow! That...
that means a lot, man. Thanks.
813
00:44:50,864 --> 00:44:53,800
Uh, although,
it feels kinda like
814
00:44:53,900 --> 00:44:55,202
you're hugging the throne
815
00:44:55,268 --> 00:44:57,304
and not... not me.
816
00:44:57,404 --> 00:44:58,472
Ah, so proud of you.
817
00:44:58,572 --> 00:45:00,107
Okay, I'll get you next week
818
00:45:00,207 --> 00:45:01,441
and vengeance will be mine.
819
00:45:01,541 --> 00:45:02,642
What was that?
820
00:45:02,743 --> 00:45:04,945
Nothing.
Love you, bro.
821
00:45:05,045 --> 00:45:09,649
Should... we be throwing him
back in jail or...
822
00:45:09,750 --> 00:45:11,051
Once we repair it, yeah.
823
00:45:11,118 --> 00:45:13,787
For now, I've got someone
keeping an eye on him.
824
00:45:17,591 --> 00:45:18,992
My sweet boy.
825
00:45:19,092 --> 00:45:22,062
Ah, I guess all I had to do
to prove my worth as King
826
00:45:22,129 --> 00:45:24,898
was saved the actual planet
from ripping in half.
827
00:45:24,965 --> 00:45:27,234
No. You were already a King.
828
00:45:27,300 --> 00:45:31,238
Before, in a trials by combat
or sweet, sweet violence.
829
00:45:31,304 --> 00:45:32,973
Now, they see you
for who you are.
830
00:45:33,073 --> 00:45:34,674
A great leader.
831
00:45:34,775 --> 00:45:36,109
And a great smoocher.
832
00:45:36,176 --> 00:45:38,011
Inappropriate.
833
00:45:38,111 --> 00:45:39,980
Huh? All right. Just one.
834
00:45:42,783 --> 00:45:44,184
King Aquaman!
King Aquaman!
835
00:45:44,284 --> 00:45:47,120
Long live King Aquaman!
836
00:45:47,187 --> 00:45:49,256
This'd what I looked like
the whole time.
837
00:45:49,322 --> 00:45:52,692
But the important thing is,
Aquaman!
838
00:45:52,793 --> 00:45:54,194
Speaking of,
839
00:45:54,294 --> 00:45:57,264
I've got a big new list
of King chores for you.
840
00:45:57,330 --> 00:46:00,333
I get it, Vulko!