1 00:00:21,230 --> 00:00:23,433 Yeah! 2 00:00:23,533 --> 00:00:25,868 [whale 2 laughs and growls] Yeah! 3 00:00:32,708 --> 00:00:35,378 Attention all Atlanteans. 4 00:00:35,445 --> 00:00:39,482 King Aquaman is about to deliver his royal judgment. 5 00:00:39,582 --> 00:00:42,385 Hm. I see what must be done. 6 00:00:42,452 --> 00:00:44,954 And it is now time to act! 7 00:00:52,662 --> 00:00:54,163 'Kay, let's see here. 8 00:00:54,997 --> 00:00:56,999 And done! 9 00:00:57,100 --> 00:01:00,336 I finally finished all the King jobs that Vulko set out for me. 10 00:01:00,436 --> 00:01:01,571 Not bad, huh? 11 00:01:03,906 --> 00:01:05,608 So, what do you think? 12 00:01:05,675 --> 00:01:09,112 I think someone's doing a pretty good job as King, huh? Huh? 13 00:01:10,513 --> 00:01:12,448 Oh, come on! What do you want from me? 14 00:01:12,515 --> 00:01:13,850 I don't know. 15 00:01:13,950 --> 00:01:16,452 The throne room just used to be more... exciting. 16 00:01:16,519 --> 00:01:18,020 Exciting? 17 00:01:18,121 --> 00:01:20,790 I just beat up a living island to reclaim my stolen Trident. 18 00:01:20,857 --> 00:01:22,358 This is thrilling stuff, people. 19 00:01:22,458 --> 00:01:24,360 Uh, so you say. 20 00:01:24,460 --> 00:01:26,429 I mean, we weren't there. 21 00:01:26,496 --> 00:01:30,433 Okay. But you were here when I threw the criminal Ocean Master in jail 22 00:01:30,500 --> 00:01:32,268 after rescuing him from, again, 23 00:01:32,335 --> 00:01:36,339 a horrifying collection of land, eyeballs and fingers. 24 00:01:36,439 --> 00:01:39,142 Remember Ocean Master? 25 00:01:39,208 --> 00:01:40,643 He was great! 26 00:01:40,710 --> 00:01:42,645 Ocean Master was not great! 27 00:01:42,712 --> 00:01:44,213 He was leading you all to war! 28 00:01:44,313 --> 00:01:46,883 At least he was gonna take us with him to war. 29 00:01:46,983 --> 00:01:49,619 Some of us like feeling included. 30 00:01:49,685 --> 00:01:51,721 Um, he took me to Europe. 31 00:01:51,821 --> 00:01:54,824 You mean when Ocean Master sent you to kill me and Mera? 32 00:01:54,891 --> 00:01:55,992 Uh, yeah. 33 00:01:56,058 --> 00:01:58,060 But I failed, so you're welcome. 34 00:01:58,161 --> 00:01:59,729 You keep skipping town down 35 00:01:59,829 --> 00:02:02,165 and leaving us in the empty throne room doing nothing. 36 00:02:02,231 --> 00:02:04,467 We spent a whole year here waiting for you 37 00:02:04,534 --> 00:02:06,802 to get back from some rescue mission. 38 00:02:06,869 --> 00:02:10,373 I don't have years to spare because I'm old. 39 00:02:14,310 --> 00:02:15,845 First of all, 40 00:02:15,912 --> 00:02:17,880 why did you spend the whole year just standing in here? 41 00:02:17,980 --> 00:02:20,516 You could've gone outside and, I don't know, played water polo? 42 00:02:20,583 --> 00:02:23,920 Uh, we just call it polo. 43 00:02:24,020 --> 00:02:26,189 Secondly, you did not wait for me. 44 00:02:26,255 --> 00:02:28,391 You replaced me with Ocean Master. 45 00:02:28,491 --> 00:02:31,761 Yeah, remember Ocean Master? 46 00:02:31,861 --> 00:02:36,098 Thirdly, I had to save our people on Outpost Four from Pytor Mortikov. 47 00:02:36,199 --> 00:02:37,366 And I did it! 48 00:02:37,433 --> 00:02:39,035 I even made peace between the Outpost folks 49 00:02:39,101 --> 00:02:41,270 and the bandits that used to terrorize them. 50 00:02:41,370 --> 00:02:43,239 You mean those bandits? 51 00:02:43,339 --> 00:02:44,173 Huh? 52 00:02:45,208 --> 00:02:46,776 - Yes, those bandits. - Hey! 53 00:02:46,876 --> 00:02:48,678 They work for me now as palace guards. 54 00:02:48,744 --> 00:02:52,381 It's just one of my great new ideas as a good King. 55 00:02:52,448 --> 00:02:53,883 They used to rob people for money, 56 00:02:53,950 --> 00:02:56,419 but now I'm paying them to protect us all. 57 00:02:56,519 --> 00:02:57,687 Yeah, in a way, 58 00:02:57,753 --> 00:02:59,889 it's like we're robbing you. 59 00:02:59,956 --> 00:03:01,023 No, it's not like that. 60 00:03:01,090 --> 00:03:02,425 That's not what's happening. 61 00:03:02,525 --> 00:03:04,126 Never phrase it that way again. 62 00:03:04,227 --> 00:03:06,062 I'm trying here, people. 63 00:03:06,128 --> 00:03:07,763 What do you want from me? 64 00:03:07,863 --> 00:03:10,600 Want me to kiss every baby here? I'll smooch every baby. 65 00:03:10,700 --> 00:03:11,767 You! Give me your baby. 66 00:03:11,867 --> 00:03:13,436 - No! 67 00:03:17,306 --> 00:03:18,908 Ocean Master 68 00:03:18,975 --> 00:03:21,143 has returned to challenge King Aquaman for the thr-- 69 00:03:21,244 --> 00:03:23,246 - Oh, it's just Mera. 70 00:03:23,312 --> 00:03:25,381 Just Mera? Who said that? 71 00:03:26,816 --> 00:03:28,751 Get back here! 72 00:03:28,818 --> 00:03:31,254 This day is going well. 73 00:03:31,320 --> 00:03:35,258 ♪ Aquaman King of Atlantis ♪ 74 00:03:35,324 --> 00:03:37,260 ♪ Chapter Three Tidal Shift ♪ 75 00:03:37,326 --> 00:03:38,761 Yo, Mera. What's up? 76 00:03:38,828 --> 00:03:39,962 What's up with me? 77 00:03:40,062 --> 00:03:41,163 What's up with them? 78 00:03:41,264 --> 00:03:42,398 They look miserable. 79 00:03:42,465 --> 00:03:43,499 What'd you do to them? 80 00:03:43,599 --> 00:03:45,935 I guess not... die? 81 00:03:46,002 --> 00:03:48,004 I'm trying to do a good job 82 00:03:48,104 --> 00:03:50,072 and be the King that Atlantis deserves. 83 00:03:50,139 --> 00:03:52,008 I don't know what these people want from me. 84 00:03:52,108 --> 00:03:54,176 I don't think they even know 85 00:03:54,277 --> 00:03:55,811 what they want from you, man. 86 00:03:55,911 --> 00:03:57,446 But as King, you have to do what you think is right, 87 00:03:57,513 --> 00:03:59,181 whether or not people like you for it. 88 00:03:59,282 --> 00:04:00,583 They've never had a King that 89 00:04:00,650 --> 00:04:02,518 actually cared about them before. 90 00:04:02,618 --> 00:04:04,620 Just be yourself and they'll come around. 91 00:04:04,687 --> 00:04:06,522 And if they don't, I'll punch 'em. 92 00:04:06,622 --> 00:04:08,858 I'll punch every one of 'em. 93 00:04:11,027 --> 00:04:12,795 Yeah. Especially you. 94 00:04:12,862 --> 00:04:14,096 Uh, thanks, Mera. 95 00:04:14,163 --> 00:04:15,798 Oh! What're you doing with that crystal? 96 00:04:15,865 --> 00:04:18,200 Oh! Oh, yeah. Oh, sorry. Yeah. 97 00:04:18,300 --> 00:04:20,102 Vulko wants to see us down in his vault. 98 00:04:20,169 --> 00:04:21,537 Yes! Say no more. 99 00:04:21,637 --> 00:04:23,205 Anywhere but the throne room. 100 00:04:23,306 --> 00:04:26,976 Hmm. Ocean Master would never leave to go to the vault. 101 00:04:27,043 --> 00:04:29,445 What? This is part of my job as King. 102 00:04:29,512 --> 00:04:31,314 Do you not want me to do my job? 103 00:04:31,380 --> 00:04:34,150 - I mean, seriously, the nerve of these guys. 104 00:04:34,216 --> 00:04:37,386 Ocean Master would never do his job. 105 00:04:37,486 --> 00:04:40,189 - And that's the problem. 106 00:04:40,289 --> 00:04:43,225 See? This is what I'm saying. 107 00:04:43,326 --> 00:04:44,894 I go off and stop sea criminals 108 00:04:44,994 --> 00:04:47,163 - and the citizens don't care. 109 00:04:47,229 --> 00:04:50,399 Yeah! What the heck? They should love that. 110 00:04:54,337 --> 00:04:57,239 Then I spend an actual week doing King chores for Vulko, 111 00:04:57,340 --> 00:04:59,041 and they don't like that either. 112 00:04:59,141 --> 00:05:02,845 We should build a new waste management facility. 113 00:05:02,912 --> 00:05:04,580 One more ribbon-cutting ceremony, 114 00:05:04,680 --> 00:05:05,848 and I think they'll be won over. 115 00:05:05,915 --> 00:05:07,650 We've cut every ribbon. 116 00:05:07,717 --> 00:05:09,919 I'm done cutting ribbons. 117 00:05:11,554 --> 00:05:14,657 What you should be done doing is hitting that crystal. 118 00:05:14,724 --> 00:05:17,259 Why? It's really good for relieving my stress. 119 00:05:17,360 --> 00:05:18,928 Well, it's also really good 120 00:05:19,028 --> 00:05:21,597 at maybe ripping a planet in half with gravitational energy. 121 00:05:24,233 --> 00:05:25,935 It is? 122 00:05:26,035 --> 00:05:29,105 Well, then it's a good thing we've been so safe with it. 123 00:05:30,539 --> 00:05:32,074 That's why I called you both down here. 124 00:05:32,174 --> 00:05:34,443 I have finally figured out what these crystals do. 125 00:05:34,543 --> 00:05:37,113 The blue one decelerates time 126 00:05:37,213 --> 00:05:39,782 and the red one accelerates time. 127 00:05:39,882 --> 00:05:40,883 Yeah, we know that. 128 00:05:40,950 --> 00:05:42,218 But how do they work? 129 00:05:42,284 --> 00:05:44,019 Oh! 130 00:05:46,055 --> 00:05:48,457 Even this is more comfortable than my throne. 131 00:05:48,557 --> 00:05:51,193 This is my throne now! 132 00:05:51,260 --> 00:05:52,628 Will this turn it on? 133 00:05:54,697 --> 00:05:56,532 No. 134 00:05:57,867 --> 00:06:00,035 The way the crystals are meant to work 135 00:06:00,102 --> 00:06:01,904 is to be placed in... 136 00:06:01,971 --> 00:06:03,806 the armor of Cronus. 137 00:06:07,276 --> 00:06:08,277 Whoa! 138 00:06:08,377 --> 00:06:09,478 Why was it under that cover? 139 00:06:09,578 --> 00:06:12,114 Uh... For... for the... 140 00:06:12,214 --> 00:06:13,716 - for the reveal. - Nice. 141 00:06:13,783 --> 00:06:15,284 - It was good. - Oh, thanks. 142 00:06:15,384 --> 00:06:17,219 This armor has been in the palace vault 143 00:06:17,286 --> 00:06:18,921 since it was discovered by Atlanteans 144 00:06:18,988 --> 00:06:21,657 some millennia ago in a crashed alien spaceship. 145 00:06:21,757 --> 00:06:24,326 Oh, right. A ship from "outer space". 146 00:06:24,427 --> 00:06:26,328 That thing that's totally real. 147 00:06:26,429 --> 00:06:28,130 Uh, outer space is real. 148 00:06:28,230 --> 00:06:30,499 I am very happy 149 00:06:30,599 --> 00:06:31,967 that not believing in outer space 150 00:06:32,067 --> 00:06:34,003 isn't some weird Atlantean thing. 151 00:06:34,103 --> 00:06:36,071 Just a weird Mera thing. 152 00:06:36,138 --> 00:06:38,340 This woman who I've chosen to love. 153 00:06:38,441 --> 00:06:40,609 Hey! That's me. 154 00:06:40,676 --> 00:06:43,179 I've known about the armor of Cronus for years, obviously. 155 00:06:43,279 --> 00:06:44,847 But, I never knew how it worked 156 00:06:44,947 --> 00:06:46,482 because that page in my book 157 00:06:46,582 --> 00:06:48,751 The Tome of Cool Alien Stuff We Found at Atlantis 158 00:06:48,818 --> 00:06:50,252 was mysteriously torn out. 159 00:06:50,319 --> 00:06:51,687 See? Who does that? 160 00:06:51,787 --> 00:06:53,756 "Cool alien stuff we found in Atlantis." 161 00:06:53,823 --> 00:06:55,524 Wait! What's the other stuff in there? 162 00:06:55,624 --> 00:06:57,793 It wasn't until you brought me these crystals that I realized 163 00:06:57,860 --> 00:06:59,628 they're the final pieces! 164 00:07:02,998 --> 00:07:05,000 Space armor? Time crystals? 165 00:07:05,100 --> 00:07:06,802 That sounds like a winning combination. 166 00:07:06,869 --> 00:07:08,437 What can this baby do if we power it up? 167 00:07:08,504 --> 00:07:10,873 Well, at full capacity, the armor of Cronus 168 00:07:10,973 --> 00:07:14,210 wields the very fabric of time and space as its weapons. 169 00:07:14,310 --> 00:07:17,146 The Crosmenauts built it to end an ancient Civil War. 170 00:07:17,213 --> 00:07:18,214 Crosmenauts? 171 00:07:18,314 --> 00:07:19,648 Uh, it's a rough translation. 172 00:07:19,715 --> 00:07:20,883 Their word for themselves sounds even stupider. 173 00:07:20,983 --> 00:07:21,851 If you say so. 174 00:07:21,951 --> 00:07:23,552 The important thing is 175 00:07:23,652 --> 00:07:25,054 that the armor ripped their own planet to shreds... 176 00:07:26,655 --> 00:07:29,391 ...scattering them and their history across the stars. 177 00:07:29,492 --> 00:07:32,561 And now, we have everything we need 178 00:07:32,661 --> 00:07:34,296 to reactivate it right here. 179 00:07:34,363 --> 00:07:35,397 Pretty neat, huh? 180 00:07:35,498 --> 00:07:36,499 - Uh-huh. Uh-huh. - What? 181 00:07:36,565 --> 00:07:38,334 No! All of this is bad. 182 00:07:38,400 --> 00:07:39,735 Mm-hmm. Mm-hmm. 183 00:07:39,835 --> 00:07:41,403 Oh, yeah. Definitely for sure bad. 184 00:07:41,504 --> 00:07:43,405 Also, that's why I need you two 185 00:07:43,506 --> 00:07:46,408 to take the crystals far away from the armor. 186 00:07:46,509 --> 00:07:47,910 No! No! 187 00:07:48,010 --> 00:07:50,312 We must keep them away from each other. 188 00:07:50,379 --> 00:07:53,415 So, you're asking us to disable a very cool-sounding weapon, 189 00:07:53,516 --> 00:07:55,985 and we have to do it separately? 190 00:07:56,051 --> 00:07:57,553 I still need to do more research, 191 00:07:57,653 --> 00:07:59,421 but they're made up of equal yet opposing forces. 192 00:07:59,522 --> 00:08:01,490 If they come into contact with each other, 193 00:08:01,557 --> 00:08:04,093 who knows what the effect could be? 194 00:08:04,193 --> 00:08:05,661 So... no touchy? 195 00:08:05,728 --> 00:08:08,097 Not unless you want to potentially blow stuff up, 196 00:08:08,197 --> 00:08:11,433 which is definitely something that could happen. 197 00:08:11,534 --> 00:08:13,669 But, if you do wanna blow something up, let's try it. 198 00:08:14,937 --> 00:08:16,105 No, no, no, no, no. 199 00:08:16,205 --> 00:08:17,773 Oh, right. Absolutely right. 200 00:08:17,873 --> 00:08:19,208 Yeah. Me neither. No, no, no, no. 201 00:08:19,275 --> 00:08:21,343 We agree. Scatter the pieces for sure. Mm-hmm. 202 00:08:22,878 --> 00:08:24,680 - Mm-hmm. 203 00:08:26,081 --> 00:08:27,283 Mm-hmm. Mm-hmm. 204 00:08:29,118 --> 00:08:31,587 Say... 205 00:08:31,687 --> 00:08:35,190 it's too bad these things are so dang dangerous, though, huh? 206 00:08:35,257 --> 00:08:36,759 Obviously, no one can keep it. 207 00:08:36,859 --> 00:08:38,294 Yep. Obviously. 208 00:08:38,394 --> 00:08:41,297 I mean, uh, I get it. Just too dangerous. 209 00:08:41,397 --> 00:08:42,631 Uh-huh. 210 00:08:42,731 --> 00:08:45,234 But, if one could keep it, and... 211 00:08:45,301 --> 00:08:47,236 I kept it, hypothetically, of course, 212 00:08:47,303 --> 00:08:49,972 and I had a giant suit of alien time armor, 213 00:08:50,072 --> 00:08:52,141 again, hypothetically, obviously, 214 00:08:52,241 --> 00:08:56,912 the Atlanteans might actually think I was a pretty cool King. 215 00:08:58,981 --> 00:09:01,483 He's feeling insecure about how much the Atlanteans don't respect him. 216 00:09:01,584 --> 00:09:03,919 Oh, hey, don't you worry about them. 217 00:09:03,986 --> 00:09:05,220 You're Aquaman! 218 00:09:05,287 --> 00:09:07,056 The Atlantean from the surface world. 219 00:09:07,122 --> 00:09:09,725 You have a way of bringing things together. 220 00:09:09,792 --> 00:09:11,727 Thanks, Vulko. I needed that. 221 00:09:13,395 --> 00:09:16,999 Again, do not bring them together. 222 00:09:17,099 --> 00:09:18,434 - Sorry. - Oh, yeah. Whoops! 223 00:09:18,500 --> 00:09:20,336 Luckily, I'm not doing anything else today, 224 00:09:20,436 --> 00:09:22,104 so I'm ready for a good mission. 225 00:09:22,171 --> 00:09:25,240 I don't wanna smooch that weird-looking baby anyways. 226 00:09:25,307 --> 00:09:27,676 -Wait, was that a baby? 227 00:09:31,113 --> 00:09:32,247 Nice one, Topo. 228 00:09:34,917 --> 00:09:36,518 Guard the crystals while we check out 229 00:09:36,619 --> 00:09:38,487 whatever is causing the alarm. 230 00:09:38,587 --> 00:09:40,823 And keep them apart from each other. 231 00:09:44,860 --> 00:09:47,463 The Royal Sea Jail has been breached. 232 00:09:47,529 --> 00:09:49,965 Jailbreak! Jailbreak! Jailbreak! 233 00:09:50,032 --> 00:09:52,868 - Did he just say jail-- 234 00:09:56,605 --> 00:09:59,274 Time to be naughty! 235 00:09:59,341 --> 00:10:01,710 Oh, no, you don't, Naughty Johnny! 236 00:10:04,980 --> 00:10:06,348 Thank you! 237 00:10:07,316 --> 00:10:08,350 Oh, right. 238 00:10:08,450 --> 00:10:10,552 They want to leave. Fish guts! 239 00:10:19,395 --> 00:10:22,297 I have a new King job for you. 240 00:10:22,364 --> 00:10:24,566 Yeah, okay. I get it, Vulko. 241 00:10:29,538 --> 00:10:30,873 Who are all these dude? 242 00:10:30,973 --> 00:10:31,907 And dudettes. 243 00:10:32,007 --> 00:10:33,375 Women can commit crime too. 244 00:10:34,677 --> 00:10:36,545 You got that right. 245 00:10:36,645 --> 00:10:38,013 Finally, some recognition. 246 00:10:38,080 --> 00:10:40,416 Okay. Who are all these people? 247 00:10:40,516 --> 00:10:42,217 These are the toughest, meanest, 248 00:10:42,317 --> 00:10:43,519 most dastardly groups 249 00:10:43,585 --> 00:10:45,320 who have ever attacked Atlantis. 250 00:10:45,387 --> 00:10:47,356 The...are free! 251 00:10:52,928 --> 00:10:55,898 You're getting it all spitty. 252 00:10:55,998 --> 00:10:58,100 And the fire trolls! 253 00:11:00,069 --> 00:11:01,437 Mama Mia! 254 00:11:07,543 --> 00:11:09,778 And the Mirror Men! 255 00:11:09,878 --> 00:11:11,113 And Mirror Women. 256 00:11:11,213 --> 00:11:13,282 Yep. Got it. Women can be criminals. 257 00:11:15,951 --> 00:11:18,954 Oh. I don't hate this. 258 00:11:22,891 --> 00:11:25,360 We'll have to split up and reel 'em in. 259 00:11:25,427 --> 00:11:27,262 Yeah! Let's get 'em! 260 00:11:29,098 --> 00:11:31,300 Hey, you Crustoloids. Eat this! 261 00:11:36,105 --> 00:11:37,473 Dropping him, Crusty! 262 00:11:39,241 --> 00:11:41,243 - I said... 263 00:11:42,811 --> 00:11:44,413 Hah! Gotcha! 264 00:11:44,480 --> 00:11:45,881 Oh, gross! What? 265 00:11:50,152 --> 00:11:51,887 Oh, man! 266 00:11:55,257 --> 00:11:57,893 Uh, maybe we can just... 267 00:11:57,960 --> 00:11:59,161 talk this out? 268 00:12:01,263 --> 00:12:04,266 How are you even doing this underwater? 269 00:12:04,333 --> 00:12:07,903 This is harder than midday in Italia. 270 00:12:07,970 --> 00:12:10,339 Did I tell you that Ocean Master took me to Europe? 271 00:12:10,439 --> 00:12:11,507 It's no big deal. 272 00:12:15,444 --> 00:12:16,979 Huh? Oh. 273 00:12:17,079 --> 00:12:18,247 Get outta here. 274 00:12:18,313 --> 00:12:20,315 - Alright. - Okay. I had it under control. 275 00:12:20,415 --> 00:12:21,917 Fire trolls, huh? 276 00:12:21,984 --> 00:12:25,187 Well, I've been known to get a little hot-headed, myself. 277 00:12:33,595 --> 00:12:34,530 Woah! 278 00:12:35,430 --> 00:12:36,598 Ow! Ow! 279 00:12:36,665 --> 00:12:39,001 I didn't mean hot-headed literally. 280 00:12:43,305 --> 00:12:45,040 Looking at myself this long 281 00:12:45,140 --> 00:12:48,644 has only shown me how empty I truly am inside. 282 00:12:48,710 --> 00:12:51,680 Pick on someone with your own self-destructive narcissism. 283 00:12:53,649 --> 00:12:54,516 Woah! 284 00:13:08,564 --> 00:13:10,732 I got you now! What? 285 00:13:12,000 --> 00:13:13,235 Ow! 286 00:13:22,344 --> 00:13:24,313 This is what you look like. 287 00:13:33,522 --> 00:13:35,224 Now what do we do? 288 00:13:35,324 --> 00:13:37,326 Call in reinforcements. 289 00:13:42,231 --> 00:13:43,265 Huh? 290 00:13:48,237 --> 00:13:51,173 They schooled you! 291 00:13:57,579 --> 00:13:58,714 Huh? 292 00:14:26,642 --> 00:14:28,076 Now who's in hot water? 293 00:14:28,143 --> 00:14:30,078 I got puns for days. 294 00:14:30,145 --> 00:14:32,814 These crystal jerks won't give up. 295 00:14:32,915 --> 00:14:34,483 Ugh! Can we just be done 296 00:14:34,583 --> 00:14:36,652 so I can go back to my magic books? 297 00:14:36,752 --> 00:14:38,320 That's it! 298 00:14:38,420 --> 00:14:40,789 Magic books are magic. 299 00:14:45,327 --> 00:14:47,729 And some magic is lazers. 300 00:14:51,767 --> 00:14:53,235 Well, I'm glad that's over. 301 00:14:53,302 --> 00:14:55,137 Let's go back to the palace. 302 00:14:57,105 --> 00:14:58,006 Oh, great. 303 00:14:58,106 --> 00:14:59,408 It's my royal guard. 304 00:14:59,474 --> 00:15:01,009 Have you been here the whole time? 305 00:15:01,109 --> 00:15:02,945 I don't know if you heard the blaring alarm, 306 00:15:03,011 --> 00:15:05,013 but we could've used your help on that jailbreak. 307 00:15:05,113 --> 00:15:07,082 What? You told us to guard the throne room, 308 00:15:07,149 --> 00:15:08,283 so we did. 309 00:15:08,350 --> 00:15:10,118 It does look convict-free in here. 310 00:15:10,185 --> 00:15:12,254 Yeah. I mean, it is good 311 00:15:12,321 --> 00:15:15,324 that no sea criminals got into the throne room. 312 00:15:15,424 --> 00:15:17,192 Right. Except for the one sea criminal 313 00:15:17,292 --> 00:15:18,961 that did get into the throne room, 314 00:15:19,027 --> 00:15:21,663 uh, and is still hiding behind the throne. 315 00:15:21,763 --> 00:15:22,831 What? 316 00:15:22,931 --> 00:15:25,534 Oh. Uh... Fools! 317 00:15:25,634 --> 00:15:28,837 This whole jailbreak was just a distraction 318 00:15:28,937 --> 00:15:31,606 caused by me, Ocean Master. 319 00:15:31,673 --> 00:15:33,775 It was my plan all along 320 00:15:33,842 --> 00:15:35,844 for you to find me. 321 00:15:35,944 --> 00:15:38,647 Yeah. This old guy showed up right after the jailbreak 322 00:15:38,714 --> 00:15:40,382 started sitting on the throne. Who knew? 323 00:15:40,482 --> 00:15:42,884 You didn't tell us not to let anyone sit on the throne. 324 00:15:42,985 --> 00:15:46,688 And he's so old, we figured what's the harm, you know? 325 00:15:46,788 --> 00:15:48,056 How do I say this? 326 00:15:48,156 --> 00:15:51,393 The harm is that he's always trying to kill me. 327 00:15:51,493 --> 00:15:53,562 - Well, he didn't, did he? 328 00:15:53,662 --> 00:15:55,197 He heard you come in and hid. 329 00:15:55,297 --> 00:15:57,666 Yeah. And he told us not to tell you where he was hiding 330 00:15:57,733 --> 00:15:59,134 because he specifically said 331 00:15:59,201 --> 00:16:01,870 it was not part of his plan to be found. Yeah. 332 00:16:01,970 --> 00:16:03,839 You guys really make me question 333 00:16:03,905 --> 00:16:05,674 my decision to hire bandits. 334 00:16:05,741 --> 00:16:07,009 Meh. Whatever. 335 00:16:07,075 --> 00:16:09,044 At least Ocean Master's very dumb plan 336 00:16:09,144 --> 00:16:10,078 has failed again. 337 00:16:10,178 --> 00:16:11,646 My back! 338 00:16:11,713 --> 00:16:14,149 No, you don't even know my plan. 339 00:16:14,216 --> 00:16:17,552 You just told us you caused the jailbreak. 340 00:16:17,652 --> 00:16:20,155 Okay. Yeah, well... 341 00:16:20,222 --> 00:16:24,159 but do you know that I've got an accomplice? 342 00:16:24,226 --> 00:16:26,728 - What? 343 00:16:26,828 --> 00:16:29,431 Aquaman, you were the fool that placed 344 00:16:29,531 --> 00:16:32,667 two cunning geniuses in a cell together. 345 00:16:32,734 --> 00:16:36,004 Me and Pytor Mortikov. 346 00:16:37,239 --> 00:16:38,740 Oh, Ocean Master, 347 00:16:38,840 --> 00:16:43,345 I senses that you are cunning genius like myself. 348 00:16:43,412 --> 00:16:46,448 Uh, do you want to be best friendses? 349 00:16:46,548 --> 00:16:49,785 At first, we just focused on entertaining ourselves 350 00:16:49,885 --> 00:16:52,187 to keep our minds witty sharp. 351 00:16:52,254 --> 00:16:54,623 -But then, we realized common 352 00:16:54,723 --> 00:16:57,192 than just perfect singing voices. 353 00:16:57,259 --> 00:16:59,961 Ooh, I hates the Aquaman. 354 00:17:00,062 --> 00:17:02,130 He is a big beardy baby. 355 00:17:02,230 --> 00:17:05,567 Ocean Master, you are true King. 356 00:17:05,634 --> 00:17:09,137 I also hate Aquaman and think I should be King. 357 00:17:09,237 --> 00:17:10,572 And since we were best friends, 358 00:17:10,639 --> 00:17:12,774 I promised to create the jailbreak 359 00:17:12,874 --> 00:17:14,142 as a distraction, 360 00:17:14,242 --> 00:17:15,477 so no one would notice 361 00:17:15,577 --> 00:17:17,746 that Mortikov had snuck off. 362 00:17:17,813 --> 00:17:19,948 Please, Ocean Master, 363 00:17:20,048 --> 00:17:23,318 you are the only genius I can trust. 364 00:17:24,986 --> 00:17:26,221 The jail was built when I was King, 365 00:17:26,288 --> 00:17:27,656 so I know all of the secrets. 366 00:17:27,756 --> 00:17:30,459 Like the hidden button inside the cell 367 00:17:30,559 --> 00:17:32,994 that opens the doors. 368 00:17:33,095 --> 00:17:34,996 Why would the prison have that? 369 00:17:35,097 --> 00:17:36,998 I installed it myself 370 00:17:37,099 --> 00:17:39,067 in case I ever got thrown in jail. 371 00:17:39,134 --> 00:17:41,436 So, the jailbreak wasn't to break out of jail? 372 00:17:41,503 --> 00:17:44,606 It was just a distraction? For what? 373 00:17:44,673 --> 00:17:46,108 Uh, oh, yeah! 374 00:17:46,174 --> 00:17:48,643 I almost forgot. 375 00:17:48,743 --> 00:17:52,180 Mortikov needed time to sneak down into the vault 376 00:17:52,280 --> 00:17:53,982 so he can get time crystals 377 00:17:54,082 --> 00:17:56,118 and the armor of corn husk. 378 00:17:56,184 --> 00:17:57,652 Uh, Cronus. 379 00:17:57,752 --> 00:17:59,521 What do I care? 380 00:17:59,621 --> 00:18:00,922 -It wasn't about the crystals for me. 381 00:18:00,989 --> 00:18:03,258 You see, Mortikov, baby, 382 00:18:03,325 --> 00:18:06,128 had an enticing offer. 383 00:18:06,194 --> 00:18:07,996 Once I has the crystalses, 384 00:18:08,096 --> 00:18:10,365 I promise to defeat Aquaman 385 00:18:10,465 --> 00:18:15,370 and make you, Ocean Master, King once more. 386 00:18:16,972 --> 00:18:19,541 ♪ La, la, la, la ♪ 387 00:18:19,641 --> 00:18:21,042 And then he went to go do that. 388 00:18:21,143 --> 00:18:23,211 I told you it was a good plan. 389 00:18:23,311 --> 00:18:25,847 Uh, wait. Mortikov knows about the armor? 390 00:18:25,947 --> 00:18:27,115 Well, that's bad. 391 00:18:27,182 --> 00:18:29,050 Not as bad as his face will be when I-- 392 00:18:29,151 --> 00:18:31,052 Ocean Master, you dummy! 393 00:18:31,153 --> 00:18:32,487 He's not gonna make you King. 394 00:18:32,554 --> 00:18:35,190 And he might very well destroy the whole planet! 395 00:18:35,290 --> 00:18:39,194 Um, and then he'll make me King? 396 00:18:39,294 --> 00:18:43,465 No. I just started winning over the citizens of Atlantis. 397 00:18:43,532 --> 00:18:44,666 Well, almost. 398 00:18:44,733 --> 00:18:46,301 And I'm not going to let you waltz in here 399 00:18:46,368 --> 00:18:47,402 and take that away from me. 400 00:18:49,738 --> 00:18:51,239 We'll deal with you later. 401 00:18:51,339 --> 00:18:53,475 We gotta get down to the vault and stop Mortikov. 402 00:18:59,214 --> 00:19:00,248 I did it! 403 00:19:00,348 --> 00:19:02,918 Ah, this was a good plan. 404 00:19:03,018 --> 00:19:07,022 Uh, didn't he tell us not to let anyone sit on the throne? 405 00:19:07,088 --> 00:19:09,090 Uh, not specifically. 406 00:19:09,191 --> 00:19:10,559 Oh! Well, then, 407 00:19:10,659 --> 00:19:12,994 let's just carry on and keep guarding, peoples. 408 00:19:13,061 --> 00:19:14,896 Animals. Whatever we are. Who cares? 409 00:19:18,867 --> 00:19:21,203 - Oh, no! Topo! 410 00:19:24,239 --> 00:19:28,543 Welcome, Aquaman and Aquagirl. 411 00:19:28,610 --> 00:19:29,744 Ew, what? 412 00:19:29,844 --> 00:19:32,113 Uh, and Aqua Royal Advisor. 413 00:19:32,214 --> 00:19:35,217 Oh, I must thank you for finding red crystal. 414 00:19:35,283 --> 00:19:37,619 I have been searching for many years, 415 00:19:37,719 --> 00:19:40,222 but you brought it right to me. 416 00:19:40,288 --> 00:19:42,090 That wasn't on purpose and you know it! 417 00:19:42,190 --> 00:19:44,926 I had found blue crystal long ago, 418 00:19:45,026 --> 00:19:47,229 but had no idea where red one 419 00:19:47,295 --> 00:19:49,764 or armor of Cronus was. 420 00:19:49,864 --> 00:19:51,600 Yes, yes, yes. 421 00:19:51,700 --> 00:19:53,635 I know all about armor. 422 00:19:53,735 --> 00:19:57,472 This is thanks to a salvaging mission where I found this. 423 00:19:57,572 --> 00:20:00,442 The missing page of my book! 424 00:20:01,710 --> 00:20:03,311 Do you have rest of cool alien stuff 425 00:20:03,411 --> 00:20:04,980 we found in Atlantis? 426 00:20:05,080 --> 00:20:07,983 Mm. I would very much like to borrow it. 427 00:20:08,083 --> 00:20:09,918 Sounds very cool! 428 00:20:09,985 --> 00:20:13,221 But I will have all the time in world, soon. 429 00:20:13,288 --> 00:20:15,991 Because now I will put crystals into armor, 430 00:20:16,091 --> 00:20:17,626 put armor onto me, 431 00:20:17,726 --> 00:20:21,062 and finally become King of this trash pile called Earth. 432 00:20:21,129 --> 00:20:24,232 You're gonna be King of getting the blue fin slaps out of you. 433 00:20:25,600 --> 00:20:27,769 Vulko, move! We need to grab him. 434 00:20:27,836 --> 00:20:29,337 Uh, no need. 435 00:20:29,437 --> 00:20:32,507 You see, if Mortikov here had read the whole book... 436 00:20:32,607 --> 00:20:34,843 Ooh! Which I would like to do. 437 00:20:34,943 --> 00:20:37,846 ...he would know that the Crosmenauts 438 00:20:37,946 --> 00:20:40,015 were little octopus-like aliens. 439 00:20:40,115 --> 00:20:42,083 They were basically the size of a surface pumpkin, 440 00:20:42,150 --> 00:20:45,353 and the armor was built for their bodies to pilot. 441 00:20:45,453 --> 00:20:47,622 Meanwhile, Mortikov is a big man, 442 00:20:47,689 --> 00:20:50,525 so there's no way he could fit into the armor. 443 00:20:50,625 --> 00:20:51,860 What a dummy, huh? 444 00:20:51,960 --> 00:20:53,828 What a complete buffoon! 445 00:21:03,305 --> 00:21:04,773 Oopsie-doopsie! 446 00:21:04,839 --> 00:21:06,941 Looks like I already knew this 447 00:21:07,008 --> 00:21:08,677 and modified my own body. 448 00:21:08,777 --> 00:21:13,481 Turns out, I'm pretty smart guy indeed. 449 00:21:13,548 --> 00:21:16,518 You were a cyborg this whole time? 450 00:21:16,618 --> 00:21:19,954 Actually, that does explain how he was breathing underwater 451 00:21:20,021 --> 00:21:21,856 without me creating an air bubble for him. 452 00:21:21,956 --> 00:21:24,125 I noticed a few minutes ago, but I didn't say anything 453 00:21:24,192 --> 00:21:26,328 because I assumed we all wanted him to drown. 454 00:21:26,394 --> 00:21:29,197 Yeah, yeah. ust got to get the crystals in. 455 00:21:29,297 --> 00:21:31,333 There we go! 456 00:21:31,399 --> 00:21:32,834 - Dang it! We gotta grab him! - Shoot! 457 00:21:32,901 --> 00:21:35,303 Yeah, let's kick his non-existent butt! 458 00:21:35,370 --> 00:21:37,005 Agreed. Let's beat up Mortikov 459 00:21:37,072 --> 00:21:39,307 before he figures out how to use the armor. 460 00:21:39,374 --> 00:21:44,245 Oh, I am not Pytor Mortikov anymore. 461 00:21:45,847 --> 00:21:47,749 Yeah. No kidding, you creep. 462 00:21:47,849 --> 00:21:50,819 Get out of here, useless old body. Shoo! 463 00:21:50,885 --> 00:21:52,921 This armor completes journey 464 00:21:53,021 --> 00:21:56,524 I started all those years ago in garbage dump. 465 00:21:56,591 --> 00:21:58,593 My mother and I were outcasts, 466 00:21:58,693 --> 00:22:00,428 banished to the wasteland. 467 00:22:00,528 --> 00:22:03,598 Now, I made wasteland of all land. 468 00:22:03,698 --> 00:22:06,101 If I am only allowed to be King of the garbage, 469 00:22:06,201 --> 00:22:08,837 then I will turn whole world into trash pile 470 00:22:08,903 --> 00:22:11,272 and rebuild in my own image. 471 00:22:11,373 --> 00:22:14,109 The survivors may be my subjects. 472 00:22:14,209 --> 00:22:15,944 They call me... 473 00:22:16,044 --> 00:22:18,213 Scavenger! 474 00:22:18,279 --> 00:22:20,682 Okay. So, let's beat up Scavenger 475 00:22:20,749 --> 00:22:22,884 before he figures out how to use the armor. 476 00:22:24,185 --> 00:22:25,620 Just you try. 477 00:22:29,357 --> 00:22:30,892 Come on, come on, come on! 478 00:22:30,959 --> 00:22:33,027 Activate the crystals! 479 00:22:37,932 --> 00:22:39,467 Crystals, go! 480 00:22:39,567 --> 00:22:42,437 It really feels like finger guns should work, no? 481 00:22:50,812 --> 00:22:52,547 Nice try, Aquastinko! 482 00:22:57,051 --> 00:22:58,453 Maybe secret button. 483 00:23:00,989 --> 00:23:03,258 Oh, no! Not the statue of Poseidon Jr.! 484 00:23:03,324 --> 00:23:04,559 I got you, boy. 485 00:23:04,626 --> 00:23:06,561 Woah! 486 00:23:09,431 --> 00:23:11,399 Oh, no, no, no, no! 487 00:23:13,301 --> 00:23:15,103 Vulko, what are you doing? 488 00:23:15,170 --> 00:23:18,173 Leave your dumb trinkets and help us! 489 00:23:18,273 --> 00:23:19,174 Trinkets? 490 00:23:19,274 --> 00:23:20,241 - Vulko! - Oh, come on! 491 00:23:20,308 --> 00:23:21,743 Huh? Right. 492 00:23:24,813 --> 00:23:26,648 Spinny time! 493 00:23:26,748 --> 00:23:27,816 Whee! 494 00:23:29,417 --> 00:23:31,119 The body of Perseus! 495 00:23:31,186 --> 00:23:32,854 Why is it all horses, Vulko? 496 00:23:32,954 --> 00:23:36,825 Time to die! 497 00:23:36,925 --> 00:23:38,626 Huh? No, wait. 498 00:23:38,693 --> 00:23:39,928 Okay, hold on. 499 00:23:39,994 --> 00:23:42,530 Okay, okay. Now, is time to-- 500 00:23:42,630 --> 00:23:44,933 Huh? Mortikov! 501 00:23:44,999 --> 00:23:47,435 Come out of that suit and face us like a man! 502 00:23:47,502 --> 00:23:49,304 Spider. Nightmare. 503 00:23:49,370 --> 00:23:51,473 It is Scavenger! 504 00:23:51,539 --> 00:23:54,676 Scavenge this! 505 00:23:55,810 --> 00:23:56,711 Quit it! 506 00:24:01,282 --> 00:24:02,450 Okay, okay. 507 00:24:02,517 --> 00:24:04,686 Instructions for crystal powers. 508 00:24:04,786 --> 00:24:06,221 Let's see here. 509 00:24:06,321 --> 00:24:07,121 Ah! 510 00:24:10,892 --> 00:24:14,195 Now, is time to die! 511 00:24:16,197 --> 00:24:17,565 - There's no way! 512 00:24:17,665 --> 00:24:21,236 You cannot possibly keep up with me. 513 00:24:31,679 --> 00:24:33,548 Oh, huzzah! 514 00:24:33,648 --> 00:24:35,383 You're free, Topo! Attack! 515 00:24:39,554 --> 00:24:42,156 I would like to see you try, Cephalopod. 516 00:24:44,092 --> 00:24:47,228 Even Topo can't fight him. 517 00:24:47,328 --> 00:24:50,164 No one but you was surprised by that. 518 00:24:52,901 --> 00:24:55,270 Take this! 519 00:24:58,206 --> 00:24:59,674 Too slow, Aquagirl. 520 00:24:59,741 --> 00:25:01,743 First of all, I'll be Aquawoman. 521 00:25:01,843 --> 00:25:03,378 Second of all, it's neither! 522 00:25:03,444 --> 00:25:04,679 Now, release me or die! 523 00:25:04,746 --> 00:25:06,714 Okay. 524 00:25:09,684 --> 00:25:12,420 Using this suit, 525 00:25:12,520 --> 00:25:16,124 it feels like riding trash bike from childhood. 526 00:25:16,224 --> 00:25:17,859 Ride this, you big jerk! 527 00:25:19,060 --> 00:25:20,728 Aw, crud! 528 00:25:21,763 --> 00:25:24,966 No! Ride this! 529 00:25:25,066 --> 00:25:29,304 Why does this, specifically, keep happening? 530 00:25:29,404 --> 00:25:31,139 Oh! Sorry, sorry, sorry! 531 00:25:33,942 --> 00:25:35,310 They need my help! 532 00:25:35,410 --> 00:25:37,278 Time to unleash my ultimate move. 533 00:25:37,378 --> 00:25:38,813 The Vulko-- 534 00:25:38,913 --> 00:25:40,915 What? Wait a minute! 535 00:25:48,423 --> 00:25:51,626 The crystals manipulate time y manipulating gravity. 536 00:25:51,726 --> 00:25:54,262 Mortikov, the more you use the crystals, 537 00:25:54,329 --> 00:25:56,497 the more gravitational force you're emitting. 538 00:25:56,598 --> 00:25:57,932 If you don't stop, 539 00:25:57,999 --> 00:26:00,001 the energy could destroy us all! 540 00:26:01,769 --> 00:26:03,237 This sounds like something 541 00:26:03,304 --> 00:26:05,807 someone losing side would say. 542 00:26:10,445 --> 00:26:11,846 We gotta get out of here! 543 00:26:26,961 --> 00:26:29,097 No! 544 00:26:29,163 --> 00:26:31,699 My one great love! 545 00:26:44,012 --> 00:26:45,380 What's going on? 546 00:26:47,448 --> 00:26:50,351 I will turn your city into trash, 547 00:26:50,451 --> 00:26:52,387 and then it will be my treasure. 548 00:26:52,487 --> 00:26:56,724 Thank you for letting me know about the gravitational fields. 549 00:26:56,824 --> 00:26:58,559 - Hey, no problem. Vulko! 550 00:26:58,660 --> 00:27:02,163 That will make this much easier. 551 00:27:12,140 --> 00:27:13,975 I really hate this dude. 552 00:27:21,916 --> 00:27:23,651 Now, kiss! Gross! 553 00:27:23,718 --> 00:27:27,588 Uh, I know Aquaman didn't specifically say 554 00:27:27,689 --> 00:27:28,756 we should defend the city, 555 00:27:28,856 --> 00:27:30,692 but I feel like it's implied 556 00:27:30,758 --> 00:27:33,428 in our title as Royal Guards, you know, 557 00:27:33,528 --> 00:27:34,696 Hey, you're right! 558 00:27:34,762 --> 00:27:37,265 If Aquaman loses, he won't pay us anymore. 559 00:27:37,365 --> 00:27:38,733 We've got to get out there. 560 00:27:41,602 --> 00:27:42,770 Uh-oh. 561 00:27:48,209 --> 00:27:52,547 I... I may have messed up a little. 562 00:28:03,458 --> 00:28:04,892 No! The Atlanteans! 563 00:28:08,730 --> 00:28:12,300 I can't believe it. 564 00:28:12,400 --> 00:28:14,535 That was our favorite statue! 565 00:28:14,602 --> 00:28:16,571 This is all Aquaman's fault! 566 00:28:16,637 --> 00:28:17,972 Ocean Master would never-- 567 00:28:18,072 --> 00:28:19,107 Hey! You know what? 568 00:28:19,207 --> 00:28:20,475 That jerk you love so much 569 00:28:20,575 --> 00:28:22,276 is to blame for what's happening. 570 00:28:22,376 --> 00:28:24,545 Is this the kind of excitement you wanted? 571 00:28:26,881 --> 00:28:27,749 No. 572 00:28:27,815 --> 00:28:29,217 Should I just leave you here 573 00:28:29,283 --> 00:28:32,653 with your awesome, new, exciting trash palace? 574 00:28:40,762 --> 00:28:43,331 Now we can't even see the fight good. 575 00:28:43,431 --> 00:28:45,066 Ungrateful little-- 576 00:28:45,133 --> 00:28:46,968 Mera, appreciate what you're trying to do, 577 00:28:47,068 --> 00:28:48,503 but you were right before. 578 00:28:48,603 --> 00:28:50,138 I can't worry what the people think of me 579 00:28:50,238 --> 00:28:51,739 or what they say they want. 580 00:28:51,806 --> 00:28:53,074 I'm their King. 581 00:28:53,141 --> 00:28:54,675 And that means I have to do what's needed. 582 00:28:54,776 --> 00:28:57,345 And what's needed is a serious bumper woman. 583 00:28:57,445 --> 00:28:59,280 Yeah! Now, how do we stop him? 584 00:28:59,347 --> 00:29:01,315 I don't know, but we have to try. 585 00:29:01,415 --> 00:29:02,350 Are you sure? 586 00:29:02,450 --> 00:29:03,985 I'm still Princess of Xebel. 587 00:29:04,085 --> 00:29:06,020 We could just call this a loss and go rule over there. 588 00:29:07,922 --> 00:29:10,591 Yeah, I know. You're right. We have to try. 589 00:29:10,658 --> 00:29:12,693 What exactly do you do in Xebel? 590 00:29:12,794 --> 00:29:17,532 How about you stick to advising the Atlantean throne, Vulko! 591 00:29:31,646 --> 00:29:34,215 Scavenger, I won't let you destroy this city. 592 00:29:34,315 --> 00:29:37,351 Aw, what is point, Aquaman? 593 00:29:37,451 --> 00:29:39,387 Just let me have Atlantis. 594 00:29:39,487 --> 00:29:43,524 The Ocean Master tells me you were not such a good King. 595 00:29:43,624 --> 00:29:46,160 He obviously has a biased opinion. 596 00:29:46,227 --> 00:29:49,230 And we won't stop until your head is back on your body 597 00:29:49,330 --> 00:29:50,965 and your body is in jail. 598 00:29:51,032 --> 00:29:54,001 You can try to fight the inevitable, 599 00:29:54,068 --> 00:29:58,206 but time is not on your side! 600 00:29:58,306 --> 00:30:00,308 They always have to pun, don't they? 601 00:30:00,374 --> 00:30:03,344 Yes. It's like clockwork. 602 00:30:03,411 --> 00:30:05,980 That was a time pun, too. 603 00:30:24,932 --> 00:30:26,868 He went over here! 604 00:30:26,934 --> 00:30:28,603 - This way! - No! This way. 605 00:30:28,703 --> 00:30:30,738 Oopsies! 606 00:30:31,706 --> 00:30:33,174 Over here. 607 00:30:33,241 --> 00:30:36,444 Okay. I won't... 608 00:30:36,544 --> 00:30:38,946 Just kidding! Eat building. 609 00:30:43,384 --> 00:30:44,919 - Oh, boy! 610 00:30:52,560 --> 00:30:57,298 Give up, little water babies. 611 00:30:57,398 --> 00:30:59,867 Accept me as your trash overlord 612 00:30:59,934 --> 00:31:04,138 and I promise you a prison room with a view. 613 00:31:05,940 --> 00:31:08,776 Very well. I crush you. 614 00:31:17,318 --> 00:31:19,587 I squeeze you. Huh? 615 00:31:24,392 --> 00:31:26,260 - Uh-oh! 616 00:31:26,327 --> 00:31:28,462 Civilians, why are you still here? 617 00:31:28,562 --> 00:31:30,398 Piggyback ride. Here we go! 618 00:31:31,933 --> 00:31:34,735 Yay! They're saving us. 619 00:31:34,802 --> 00:31:35,803 This way! 620 00:31:36,771 --> 00:31:38,339 So close! 621 00:31:38,439 --> 00:31:39,807 No escape! 622 00:31:43,611 --> 00:31:45,846 All you have done is ensure they survive 623 00:31:45,947 --> 00:31:50,351 to be ruled over by little old me. 624 00:31:50,451 --> 00:31:51,986 Hey, Mera! Huh? 625 00:31:52,086 --> 00:31:53,754 Need a little... kelp? 626 00:31:55,856 --> 00:31:57,358 Now, Aquaman! 627 00:32:04,098 --> 00:32:08,169 Woah! I hate... 628 00:32:10,972 --> 00:32:11,806 Gotcha! 629 00:32:13,808 --> 00:32:14,875 Uh-oh! 630 00:32:22,049 --> 00:32:25,386 Wow! They're really getting their snot kicked out of them. 631 00:32:30,825 --> 00:32:33,327 I don't think Ocean Master would fight for us like this. 632 00:32:33,394 --> 00:32:35,730 He wouldn't even split the check on a Capponadda. 633 00:32:35,830 --> 00:32:37,331 Come on! We got to help them. 634 00:32:40,301 --> 00:32:41,402 Uh-oh. 635 00:32:45,039 --> 00:32:46,407 Let's get him, buddies. 636 00:32:46,507 --> 00:32:48,576 This one's for Techno. 637 00:32:48,676 --> 00:32:52,013 Looks like you've outsmarted me! 638 00:32:52,079 --> 00:32:53,080 My Royal Guard! 639 00:32:53,180 --> 00:32:54,915 You came to defend me. 640 00:32:55,016 --> 00:32:57,418 - Um, I think they're just trying to steal those crystals. - Huh? 641 00:32:57,518 --> 00:32:59,754 Give us these crystals so we can sell 'em. 642 00:32:59,854 --> 00:33:03,157 Sure. I mean, maybe, but it's getting the job done. 643 00:33:12,266 --> 00:33:15,836 Okay. I'm not one 100% sure that outer space exists... 644 00:33:15,903 --> 00:33:16,837 It does! 645 00:33:16,904 --> 00:33:17,938 ...but if it is real, 646 00:33:18,039 --> 00:33:19,874 I'm gonna send Scavenger there! 647 00:33:23,744 --> 00:33:25,546 Oh, boy! 648 00:33:25,613 --> 00:33:28,582 I'm going up very quickly! 649 00:33:33,587 --> 00:33:35,222 What a beautiful day. 650 00:33:35,289 --> 00:33:36,223 Wait, what? 651 00:33:41,729 --> 00:33:44,598 Not cool, you guys. 652 00:33:52,139 --> 00:33:56,377 Oh! Actually, this is quite beautiful. 653 00:33:56,444 --> 00:34:00,948 But I think it is time to turn up the heat. 654 00:34:05,319 --> 00:34:06,821 Turnin' up the heat, huh? 655 00:34:06,921 --> 00:34:08,923 Getting warmer. 656 00:34:10,591 --> 00:34:12,793 Wow, this is very impressive! 657 00:34:12,893 --> 00:34:14,829 You think you can send us to the moon after this? 658 00:34:16,430 --> 00:34:17,731 Never mind. Just keep going. 659 00:34:17,798 --> 00:34:20,067 Uh, actually, consider stopping. 660 00:34:20,134 --> 00:34:22,503 What? No! I've got him on the ropes. 661 00:34:24,905 --> 00:34:27,174 Woah, woah, woah! 662 00:34:27,274 --> 00:34:30,411 Okay. We'll see how you like this! 663 00:34:34,115 --> 00:34:35,683 That looks bad. 664 00:34:35,783 --> 00:34:37,251 It's probably fine. 665 00:34:37,318 --> 00:34:39,520 It's not like the Earth's crust itself is breaking. 666 00:34:41,355 --> 00:34:42,490 Uh, it is. 667 00:34:42,590 --> 00:34:44,258 Okay, this is very bad. 668 00:34:49,130 --> 00:34:52,867 Scavenger is pushing the gravitational force too far! 669 00:34:52,967 --> 00:34:54,435 Mera, you've got to chill! 670 00:34:54,502 --> 00:34:58,038 Atlantis-- No, the world, can't take much more of this. 671 00:35:06,347 --> 00:35:08,315 Fine. I'll be less cool. 672 00:35:22,229 --> 00:35:23,531 Man! 673 00:35:23,631 --> 00:35:25,733 Glad that stopped before things got worse. 674 00:35:36,844 --> 00:35:38,412 Scavenger, you've got to stop! 675 00:35:38,512 --> 00:35:39,914 You'll tear the Earth in two! 676 00:35:40,014 --> 00:35:42,917 All the better. 677 00:35:43,017 --> 00:35:45,586 I will rule over the halves. 678 00:36:00,734 --> 00:36:03,003 Aw, isn't that cute? 679 00:36:03,070 --> 00:36:06,607 Little Aquaman trying to keep it together. 680 00:36:06,707 --> 00:36:09,843 I will enjoy watching you try. 681 00:36:19,386 --> 00:36:21,021 Everything's fine! 682 00:36:21,088 --> 00:36:23,524 Oh, no! Everything's terrible! 683 00:36:31,365 --> 00:36:33,033 We're doomed! 684 00:36:33,100 --> 00:36:35,269 There's no way Aquaman could be strong enough 685 00:36:35,369 --> 00:36:37,071 to hold the planet together. 686 00:36:39,406 --> 00:36:40,741 Don't listen to him, babe. 687 00:36:40,808 --> 00:36:41,809 You got this! 688 00:36:46,547 --> 00:36:48,983 Oh, I don't think he's got this. 689 00:36:50,117 --> 00:36:51,819 Maybe not, alone. 690 00:37:02,496 --> 00:37:03,330 Huh? 691 00:37:08,002 --> 00:37:09,670 Huh? Oh. 692 00:37:21,181 --> 00:37:22,416 It worked! 693 00:37:22,483 --> 00:37:24,018 Okay, brothers and sisters, 694 00:37:24,118 --> 00:37:26,520 your ocean needs you. 695 00:37:26,620 --> 00:37:28,022 Also, my bones. 696 00:37:48,042 --> 00:37:50,144 It's holding! 697 00:37:51,879 --> 00:37:52,880 Wow! 698 00:37:52,980 --> 00:37:54,682 As they say in Italia... 699 00:37:59,787 --> 00:38:02,389 He's holding the actual planet together. 700 00:38:02,489 --> 00:38:04,692 That's pretty impressive. 701 00:38:07,628 --> 00:38:10,064 No! Is not impressive. 702 00:38:10,164 --> 00:38:11,699 I am impressive. 703 00:38:11,799 --> 00:38:13,033 I broke planet. 704 00:38:13,133 --> 00:38:15,803 I have harnessed time itself. 705 00:38:18,739 --> 00:38:22,543 Wow! That makes him look even cooler! 706 00:38:22,643 --> 00:38:25,045 Stupid fish people. 707 00:38:25,145 --> 00:38:26,347 Huh? Oh! 708 00:38:26,413 --> 00:38:28,849 Look what we have here. 709 00:38:28,916 --> 00:38:30,517 I know rules. 710 00:38:30,584 --> 00:38:32,386 I defeated King. 711 00:38:33,721 --> 00:38:35,422 So, now Scavenger 712 00:38:35,522 --> 00:38:39,026 is King of Atlantis. 713 00:38:39,093 --> 00:38:41,829 I haven't lost yet. 714 00:38:43,330 --> 00:38:48,102 But you are going to lose now! 715 00:38:48,202 --> 00:38:50,170 Aquaman! Don't worry, babe, I... 716 00:38:52,072 --> 00:38:53,941 Never mind. You're on your own. 717 00:38:54,041 --> 00:38:57,111 What's this, Aquaman? 718 00:38:57,211 --> 00:39:00,013 You won't even defend yourself? 719 00:39:00,080 --> 00:39:02,116 You know I can't, you leg-headed creep! 720 00:39:02,216 --> 00:39:03,884 Aw, is that so? 721 00:39:03,951 --> 00:39:08,288 Well, then, so be it! 722 00:39:09,390 --> 00:39:10,691 Okay. What now? 723 00:39:13,227 --> 00:39:15,262 Woah! 724 00:39:15,362 --> 00:39:17,731 King Aquaman is great and should stay King. 725 00:39:17,798 --> 00:39:19,133 Yeah! 726 00:39:19,233 --> 00:39:21,802 He and his pals have been helping us all day. 727 00:39:21,902 --> 00:39:24,271 They even caught those jailbreaking criminals. 728 00:39:24,371 --> 00:39:26,807 They sure did. Caught us real good. 729 00:39:26,907 --> 00:39:30,778 - And, now, they're fighting to save the whole city. 730 00:39:30,878 --> 00:39:34,815 Also, he's holding the entire planet together. 731 00:39:36,617 --> 00:39:37,818 Aww, you guys! 732 00:39:37,918 --> 00:39:39,987 My Kingly deeds have earned your respect? 733 00:39:40,087 --> 00:39:43,424 Also, he can, for real, talk to fish! 734 00:39:43,490 --> 00:39:44,925 Yeah, he can! 735 00:39:44,992 --> 00:39:47,428 That's actually the coolest thing by far. 736 00:39:47,494 --> 00:39:48,662 If you think about it. 737 00:39:48,762 --> 00:39:51,498 Uh... Okay. Well, still. Thanks. 738 00:39:53,100 --> 00:39:56,136 Enough! I am only playing by your stupid rules. 739 00:39:56,236 --> 00:39:59,807 I'd beat your King, so I am your King now. 740 00:39:59,907 --> 00:40:00,908 Huh? - No! 741 00:40:00,974 --> 00:40:02,309 We want him to be King. 742 00:40:02,409 --> 00:40:04,511 No matter how many fights he loses. 743 00:40:04,611 --> 00:40:06,814 Yeah! No matter who beats him up. 744 00:40:06,914 --> 00:40:09,917 Even if everyone beats him up. 745 00:40:09,983 --> 00:40:12,786 Yeah! He's our King! Our loser! 746 00:40:12,853 --> 00:40:14,455 Loser King! Loser King! 747 00:40:14,521 --> 00:40:17,024 Wait! Uh, how did get there? 748 00:40:18,025 --> 00:40:20,461 Hands off our Loser King. 749 00:40:22,029 --> 00:40:23,831 Never! 750 00:40:27,468 --> 00:40:31,138 Yeah! Aquaman is a total weakening. 751 00:40:31,205 --> 00:40:33,507 Super easy to beat at a duel. 752 00:40:33,607 --> 00:40:36,610 - Okay. What are we-- - But he cares about Atlantis. 753 00:40:36,677 --> 00:40:38,712 And that's where my throne is. 754 00:40:38,812 --> 00:40:42,049 Aquaman should be King. 755 00:40:44,218 --> 00:40:48,489 King Aquaman! King Aquaman! King Aquaman! 756 00:40:48,555 --> 00:40:51,225 Oh, Ocean Master! 757 00:40:51,325 --> 00:40:53,460 Hey, stinky old man. 758 00:40:53,527 --> 00:40:54,661 This is not plan. 759 00:40:54,728 --> 00:40:56,964 I'm supposed to betray you. 760 00:40:57,030 --> 00:40:58,232 Huh? Uh-oh. 761 00:41:23,223 --> 00:41:24,358 What are you doing? 762 00:41:26,193 --> 00:41:27,494 What is he doing? 763 00:41:31,031 --> 00:41:34,067 Hey, buddy. You're not supposed to make crystals touch. 764 00:41:34,167 --> 00:41:35,836 Something bad will happen. 765 00:41:35,903 --> 00:41:37,738 Your own smart guy said! 766 00:41:37,838 --> 00:41:39,206 - Uh, actually, 767 00:41:39,273 --> 00:41:41,375 we don't know what it would do. 768 00:41:42,943 --> 00:41:45,178 It just as possible, something good can happen. 769 00:41:45,245 --> 00:41:46,947 Hm. Smash 'em! 770 00:42:05,732 --> 00:42:08,869 Why are you doing this? 771 00:42:08,936 --> 00:42:10,737 You know what they say about me. 772 00:42:12,239 --> 00:42:14,308 I'm good at bring stuff... 773 00:42:14,408 --> 00:42:16,243 together! 774 00:42:44,905 --> 00:42:49,576 Wow! It's beautif-- 775 00:42:49,643 --> 00:42:51,178 Huh? 776 00:42:51,278 --> 00:42:52,813 I look like a dork! 777 00:42:53,847 --> 00:42:54,681 Huh? 778 00:42:56,350 --> 00:42:57,117 Huh. 779 00:43:17,638 --> 00:43:20,841 Hey, guys. We... saved Atlantis, right? 780 00:43:20,941 --> 00:43:22,476 We sure did. 781 00:43:22,542 --> 00:43:24,211 Did... Scavenger-- 782 00:43:24,311 --> 00:43:25,846 Get crushed inside the earth itself? 783 00:43:25,946 --> 00:43:27,147 Maybe. 784 00:43:27,214 --> 00:43:30,550 Okay. Then I guess we did good. 785 00:43:30,651 --> 00:43:34,321 King Aquaman! King Aquaman! King Aquaman! 786 00:43:38,659 --> 00:43:40,861 It's pretty banged up, up here. 787 00:43:40,961 --> 00:43:42,896 Oh, my throne! 788 00:43:50,537 --> 00:43:53,140 Woah! Twisted. I like it. 789 00:43:53,206 --> 00:43:54,374 King Aquaman, 790 00:43:54,474 --> 00:43:56,576 we made sure no one wrecked this place 791 00:43:56,677 --> 00:43:58,245 more than it already was. 792 00:43:58,345 --> 00:44:00,981 Yeah. And we didn't let anyone sit on your throne. 793 00:44:01,048 --> 00:44:04,217 Even though you didn't say anything specifically about that. 794 00:44:04,317 --> 00:44:06,153 Thanks, guys. 795 00:44:06,219 --> 00:44:07,387 You did good. 796 00:44:09,256 --> 00:44:11,491 I mean, except for that one guy we did let sit on the throne. 797 00:44:11,558 --> 00:44:14,261 But, anyway, please still love me. 798 00:44:14,361 --> 00:44:17,330 It's fine. Don't worry about it. 799 00:44:17,397 --> 00:44:20,367 Hey! I finally feel like I fit in this thing. 800 00:44:20,434 --> 00:44:23,837 As in, metaphorically, you feel like a true King? 801 00:44:23,904 --> 00:44:25,205 No. Like, literally. 802 00:44:25,272 --> 00:44:26,940 I don't have a seahorse skull on my spine. 803 00:44:27,040 --> 00:44:29,176 - Hey, Ocean Master. 804 00:44:29,242 --> 00:44:31,044 I heard what you said out there. 805 00:44:31,111 --> 00:44:32,612 Thanks for your help. 806 00:44:32,713 --> 00:44:34,581 Even though all of this was your fault to begin with, 807 00:44:34,681 --> 00:44:37,117 looks like you showed your true face. 808 00:44:40,253 --> 00:44:42,022 Ah, I meant every word. 809 00:44:42,089 --> 00:44:44,257 I was gonna get Atlantis destroyed, 810 00:44:44,357 --> 00:44:45,692 but you saved us. 811 00:44:45,759 --> 00:44:47,694 Mom would be proud. 812 00:44:47,761 --> 00:44:50,764 Wow! That... that means a lot, man. Thanks. 813 00:44:50,864 --> 00:44:53,800 Uh, although, it feels kinda like 814 00:44:53,900 --> 00:44:55,202 you're hugging the throne 815 00:44:55,268 --> 00:44:57,304 and not... not me. 816 00:44:57,404 --> 00:44:58,472 Ah, so proud of you. 817 00:44:58,572 --> 00:45:00,107 Okay, I'll get you next week 818 00:45:00,207 --> 00:45:01,441 and vengeance will be mine. 819 00:45:01,541 --> 00:45:02,642 What was that? 820 00:45:02,743 --> 00:45:04,945 Nothing. Love you, bro. 821 00:45:05,045 --> 00:45:09,649 Should... we be throwing him back in jail or... 822 00:45:09,750 --> 00:45:11,051 Once we repair it, yeah. 823 00:45:11,118 --> 00:45:13,787 For now, I've got someone keeping an eye on him. 824 00:45:17,591 --> 00:45:18,992 My sweet boy. 825 00:45:19,092 --> 00:45:22,062 Ah, I guess all I had to do to prove my worth as King 826 00:45:22,129 --> 00:45:24,898 was saved the actual planet from ripping in half. 827 00:45:24,965 --> 00:45:27,234 No. You were already a King. 828 00:45:27,300 --> 00:45:31,238 Before, in a trials by combat or sweet, sweet violence. 829 00:45:31,304 --> 00:45:32,973 Now, they see you for who you are. 830 00:45:33,073 --> 00:45:34,674 A great leader. 831 00:45:34,775 --> 00:45:36,109 And a great smoocher. 832 00:45:36,176 --> 00:45:38,011 Inappropriate. 833 00:45:38,111 --> 00:45:39,980 Huh? All right. Just one. 834 00:45:42,783 --> 00:45:44,184 King Aquaman! King Aquaman! 835 00:45:44,284 --> 00:45:47,120 Long live King Aquaman! 836 00:45:47,187 --> 00:45:49,256 This'd what I looked like the whole time. 837 00:45:49,322 --> 00:45:52,692 But the important thing is, Aquaman! 838 00:45:52,793 --> 00:45:54,194 Speaking of, 839 00:45:54,294 --> 00:45:57,264 I've got a big new list of King chores for you. 840 00:45:57,330 --> 00:46:00,333 I get it, Vulko!