1 00:00:10,470 --> 00:00:12,096 [dark ominous music] 2 00:00:12,138 --> 00:00:15,266 [strange bubbling] 3 00:00:17,226 --> 00:00:24,192 * * 4 00:00:24,233 --> 00:00:25,902 - [speaking Spanish] 5 00:00:25,943 --> 00:00:27,653 [coughs] 6 00:00:34,702 --> 00:00:35,995 [coughs] 7 00:00:36,037 --> 00:00:37,955 - That's the point. 8 00:00:37,997 --> 00:00:38,998 - [camera clicks] 9 00:00:39,040 --> 00:00:41,667 - [choking] 10 00:00:42,668 --> 00:00:46,756 - One square mile, three minutes. 11 00:00:46,798 --> 00:00:48,633 Everything is dead. 12 00:00:48,674 --> 00:00:51,010 Brimstone is fully functional. 13 00:00:51,052 --> 00:00:53,304 * * 14 00:00:53,346 --> 00:00:54,639 - Burn it. 15 00:00:54,680 --> 00:00:56,391 - [chuckles] 16 00:00:56,432 --> 00:00:59,977 * * 17 00:01:00,019 --> 00:01:03,189 [cows mooing] 18 00:01:05,733 --> 00:01:08,694 [dramatic music] 19 00:01:08,736 --> 00:01:15,660 * * 20 00:01:28,047 --> 00:01:33,010 - * MacGruber * 21 00:01:33,052 --> 00:01:34,887 [fire crackling] 22 00:01:39,350 --> 00:01:41,686 - Well, someone was in a rush this morning. 23 00:01:41,728 --> 00:01:43,688 You didn't even neatly make your side of the bed 24 00:01:43,730 --> 00:01:45,690 while I was still sleeping like you usually do. 25 00:01:45,732 --> 00:01:46,691 - Big day. 26 00:01:46,733 --> 00:01:48,317 I'm probably gonna be home late. 27 00:01:48,359 --> 00:01:50,278 - Oh, but it's Christmas Eve. 28 00:01:50,319 --> 00:01:51,863 - Oh, believe me, I would much rather 29 00:01:51,904 --> 00:01:54,198 spend the day tracking down one of your famous 30 00:01:54,240 --> 00:01:56,534 homemade cinnamon rolls. 31 00:01:56,576 --> 00:01:57,869 - Listen, I'm really sorry about everything 32 00:01:57,910 --> 00:01:59,412 that I've put you through the last few days. 33 00:01:59,454 --> 00:02:00,705 I promise I'll make it up to you. 34 00:02:00,747 --> 00:02:02,582 - I'm just so happy to have you home, honey. 35 00:02:02,623 --> 00:02:03,458 - Oh. 36 00:02:03,499 --> 00:02:06,586 I have something for you. 37 00:02:07,795 --> 00:02:10,298 - Oh, wow. 38 00:02:10,339 --> 00:02:12,341 This is great. 39 00:02:12,383 --> 00:02:14,594 Did you make this? 40 00:02:14,635 --> 00:02:17,263 - No, I don't know how to do advanced metalwork. 41 00:02:17,305 --> 00:02:20,475 If I had that kind of skill, I think you would know that. 42 00:02:20,516 --> 00:02:22,060 - Yeah. - [chuckles] 43 00:02:22,101 --> 00:02:25,897 - Besides, it's not from me. It's actually from MacGruber. 44 00:02:25,938 --> 00:02:27,565 - MacGruber? - He came by last night. 45 00:02:27,607 --> 00:02:29,442 Only for a little bit, but I swear, 46 00:02:29,484 --> 00:02:30,485 it's not a big deal. He was just-- 47 00:02:30,526 --> 00:02:31,944 - I understand. 48 00:02:31,986 --> 00:02:33,071 Mm-hmm. 49 00:02:33,112 --> 00:02:34,197 - Oh. 50 00:02:34,238 --> 00:02:35,656 Okay. 51 00:02:35,698 --> 00:02:38,910 I got the feeling he was... saying goodbye. 52 00:02:38,951 --> 00:02:40,203 - Mm. 53 00:02:40,244 --> 00:02:42,622 - Anyway, he said that was his good luck charm, 54 00:02:42,663 --> 00:02:43,998 and he really wanted you to have it. 55 00:02:44,040 --> 00:02:45,625 And there's actually a story attached to it 56 00:02:45,666 --> 00:02:46,709 that I would like to share with you now. 57 00:02:46,751 --> 00:02:48,002 - Uh-huh. 58 00:02:48,044 --> 00:02:49,587 - After the first night that we made love-- 59 00:02:49,629 --> 00:02:52,757 - Hon, I just-- I should really get going. 60 00:02:52,799 --> 00:02:54,467 - Okay, well, I'll tell you the story next time. 61 00:02:54,509 --> 00:02:55,968 - Okay. - Here, let me put it on you. 62 00:02:56,010 --> 00:02:58,054 - Okay. 63 00:02:58,096 --> 00:03:00,556 - Just FYI, there's something of mine inside. 64 00:03:00,598 --> 00:03:02,266 - Oh. - Just don't open it 65 00:03:02,308 --> 00:03:04,435 over a cup of coffee. - Mm. 66 00:03:04,477 --> 00:03:06,729 - Sorry, his neck sweat 67 00:03:06,771 --> 00:03:08,815 probably rusted the clasp a little bit... 68 00:03:08,856 --> 00:03:10,942 oh, got it. 69 00:03:10,983 --> 00:03:12,276 - All right, thanks. 70 00:03:12,318 --> 00:03:14,320 - Hey. - Yeah? 71 00:03:14,362 --> 00:03:15,446 - Is everything okay? 72 00:03:15,488 --> 00:03:16,823 - It's just this Queeth business. 73 00:03:16,864 --> 00:03:19,534 It's just taken over my mind and... 74 00:03:19,575 --> 00:03:21,619 Look, I've just gotta get through today 75 00:03:21,661 --> 00:03:23,579 and everything should be different. 76 00:03:23,621 --> 00:03:24,872 I mean, better. 77 00:03:24,914 --> 00:03:28,126 - All right, well, good luck, honey. 78 00:03:28,167 --> 00:03:30,712 - Thank you, Victoria. 79 00:03:34,298 --> 00:03:36,050 Say... 80 00:03:36,092 --> 00:03:37,593 after this is all over, what do you say we fly 81 00:03:37,635 --> 00:03:39,387 down to Aruba, get out of here? 82 00:03:39,429 --> 00:03:40,638 Second honeymoon. 83 00:03:40,680 --> 00:03:43,474 Wipe the slate clean. Start fresh. 84 00:03:43,516 --> 00:03:45,017 - Yeah, I'd really like that. 85 00:03:45,059 --> 00:03:46,728 - Me too. 86 00:03:46,769 --> 00:03:47,729 - Me too. 87 00:03:47,770 --> 00:03:52,483 - Love you so goddamn much. 88 00:03:52,525 --> 00:03:54,193 [door slams] - Oh, honey, you left your... 89 00:03:54,235 --> 00:03:57,155 [foreboding music] 90 00:03:57,196 --> 00:03:59,157 * * 91 00:03:59,198 --> 00:04:00,783 - How did the test go, sir? 92 00:04:00,825 --> 00:04:04,078 - Well, it depends who you ask. 93 00:04:04,120 --> 00:04:07,165 The cows were not a fan. 94 00:04:07,206 --> 00:04:09,500 - Merry Christmas to all... 95 00:04:09,542 --> 00:04:12,170 and to all a good... 96 00:04:12,211 --> 00:04:14,005 fuck! 97 00:04:14,047 --> 00:04:15,840 Oh, don't worry, Queeth. 98 00:04:15,882 --> 00:04:19,761 You'll get yours soon enough, I promise you that. 99 00:04:19,802 --> 00:04:22,972 For my mother, for my father, 100 00:04:23,014 --> 00:04:25,016 for justice and honor, 101 00:04:25,058 --> 00:04:26,809 for the millions of p-- 102 00:04:26,851 --> 00:04:28,186 [engine roaring growing closer] 103 00:04:28,227 --> 00:04:30,354 Oh, shit, fuck, fuck, fuck! Ah! 104 00:04:30,396 --> 00:04:33,483 [suspenseful music] 105 00:04:33,524 --> 00:04:40,531 * * 106 00:04:40,573 --> 00:04:43,034 - I got something here. 107 00:04:43,076 --> 00:04:45,661 - Oh, these blankets are so comfortable. 108 00:04:45,703 --> 00:04:47,371 Wait, is somebody there? Is somebody there? 109 00:04:47,413 --> 00:04:49,123 Look, I mean no harm. 110 00:04:49,165 --> 00:04:51,542 Please, I have money. Don't hurt me. 111 00:04:51,584 --> 00:04:53,628 Don't hurt me. Please don't hurt me, 112 00:04:53,669 --> 00:04:55,755 you fucking piece of shit. 113 00:04:55,797 --> 00:04:58,216 Ah! 114 00:04:58,257 --> 00:04:59,884 Got your nose. 115 00:04:59,926 --> 00:05:00,802 - What the fuck? 116 00:05:00,843 --> 00:05:02,095 - Hey, got a joke for you. 117 00:05:02,136 --> 00:05:04,722 What did the hunting knife say to your head? 118 00:05:04,764 --> 00:05:06,557 [grunts] 119 00:05:06,599 --> 00:05:07,600 Just passing through. 120 00:05:07,642 --> 00:05:10,561 [upbeat music] 121 00:05:10,603 --> 00:05:13,731 * * 122 00:05:13,773 --> 00:05:17,068 Now he has an all-terrain vehicle. 123 00:05:17,110 --> 00:05:18,486 - Got another ping from Southern Command. 124 00:05:18,528 --> 00:05:20,071 They're requesting access to Delta files. 125 00:05:20,113 --> 00:05:21,239 - Approved. 126 00:05:21,280 --> 00:05:23,825 - Sir, you have a phone call. It's them. 127 00:05:23,866 --> 00:05:27,120 - Get me a secure line, Major. - Yes, sir. 128 00:05:27,161 --> 00:05:28,454 [phone ringing] 129 00:05:28,496 --> 00:05:31,791 [suspenseful music] 130 00:05:31,833 --> 00:05:33,584 - Enos Queeth, I presume? 131 00:05:33,626 --> 00:05:34,919 [eerily distorted] - Oh, no, General. 132 00:05:34,961 --> 00:05:37,296 This is the ghost of Christmas future. 133 00:05:37,338 --> 00:05:40,758 And the future is looking very bright indeed. 134 00:05:40,800 --> 00:05:42,969 - Oh, yeah, why is that? 135 00:05:43,010 --> 00:05:47,098 - Because you are about to pay me 50 billion dollars. 136 00:05:47,140 --> 00:05:48,725 - [whispers] 50 billion? 137 00:05:48,766 --> 00:05:50,017 - What are you planning? 138 00:05:50,059 --> 00:05:51,769 - Let's just say that tomorrow morning 139 00:05:51,811 --> 00:05:53,938 Santa and his reindeer are going to deliver 140 00:05:53,980 --> 00:05:56,607 the biggest present the world has ever seen. 141 00:05:56,649 --> 00:05:58,192 And if we don't get that money, 142 00:05:58,234 --> 00:05:59,861 that will just be the beginning. 143 00:05:59,902 --> 00:06:02,405 - You know damn well the United States government 144 00:06:02,447 --> 00:06:04,907 does not negotiate with terrorists. 145 00:06:04,949 --> 00:06:06,617 - We'll see if you still feel that way 146 00:06:06,659 --> 00:06:08,619 after tomorrow morning. 147 00:06:08,661 --> 00:06:10,371 - Damn it, Queeth, you listen to me! 148 00:06:10,413 --> 00:06:11,748 - Bye. [dial tone] 149 00:06:11,789 --> 00:06:15,001 [unsettling music] 150 00:06:15,043 --> 00:06:17,253 * * 151 00:06:17,295 --> 00:06:20,965 - Santa's starting to get on my goddamn nerves. 152 00:06:23,051 --> 00:06:27,722 - Well, well, well, Queeth's got himself quite the army. 153 00:06:27,764 --> 00:06:29,849 So we got two options. 154 00:06:31,267 --> 00:06:35,188 Option A, we pack up our shit and throw in the towel. 155 00:06:35,229 --> 00:06:41,277 Option B, we go down there and kill everything in sight. 156 00:06:41,319 --> 00:06:42,487 What do you say, bud? 157 00:06:42,528 --> 00:06:45,740 [suspenseful music] 158 00:06:45,782 --> 00:06:48,159 Looks like the nose have it. 159 00:06:48,201 --> 00:06:50,953 * * 160 00:06:50,995 --> 00:06:53,289 Time to go make some widows. 161 00:06:58,294 --> 00:07:01,214 [suspenseful music] 162 00:07:01,255 --> 00:07:08,179 * * 163 00:07:16,813 --> 00:07:20,149 - Smells like Queeth in here. 164 00:07:20,191 --> 00:07:22,735 All right. 165 00:07:22,777 --> 00:07:25,405 Time to hand out the party favors. 166 00:07:25,446 --> 00:07:28,408 [device beeping] 167 00:07:28,449 --> 00:07:30,701 * * 168 00:07:30,743 --> 00:07:33,663 [eerie music] 169 00:07:33,704 --> 00:07:36,916 * * 170 00:07:36,958 --> 00:07:39,502 Things that make you go boom. 171 00:07:39,544 --> 00:07:41,254 [device beeping] 172 00:07:41,295 --> 00:07:44,215 [suspenseful music] 173 00:07:44,257 --> 00:07:47,510 * * 174 00:07:47,552 --> 00:07:51,139 Hope you weren't planning on not exploding tonight. 175 00:07:51,180 --> 00:07:57,770 * * 176 00:07:57,812 --> 00:08:01,441 You can dish it out, but can you take it? 177 00:08:01,482 --> 00:08:05,194 * * 178 00:08:17,415 --> 00:08:20,251 - Ready to be part of throat rip history? 179 00:08:20,293 --> 00:08:24,464 * * 180 00:08:24,505 --> 00:08:26,883 - [chuckles] 181 00:08:26,924 --> 00:08:29,135 The ol' reverse throat rip, 182 00:08:29,177 --> 00:08:31,637 the holy grail of throat rips. 183 00:08:31,679 --> 00:08:34,015 And they said it couldn't be done. 184 00:08:34,057 --> 00:08:39,062 But we did it, didn't we, you dead piece of fucking shit? 185 00:08:39,103 --> 00:08:41,522 [door squeaks] Ah. 186 00:08:41,564 --> 00:08:45,651 Looks like our little barbecue's about to begin. 187 00:08:45,693 --> 00:08:47,653 Hope you like your meat well-done. 188 00:08:47,695 --> 00:08:51,407 * * 189 00:08:51,449 --> 00:08:54,410 [dramatic music] 190 00:08:54,452 --> 00:09:00,374 * * 191 00:09:00,416 --> 00:09:01,834 - Tonight, it begins! [rapid gunfire] 192 00:09:01,876 --> 00:09:04,295 [cheering] 193 00:09:04,337 --> 00:09:07,632 - Tonight, it ends. 194 00:09:07,673 --> 00:09:10,760 - 20 years ago, we were exiled. 195 00:09:10,802 --> 00:09:14,347 Spit out, left for dead. 196 00:09:14,389 --> 00:09:15,848 We are the forgotten. 197 00:09:15,890 --> 00:09:18,518 The discarded. 198 00:09:18,559 --> 00:09:20,853 We're ghosts. 199 00:09:20,895 --> 00:09:23,064 Tomorrow, the children of the world 200 00:09:23,106 --> 00:09:26,442 will receive a very special present. 201 00:09:26,484 --> 00:09:28,569 Not a sweater. 202 00:09:28,611 --> 00:09:30,822 Not a Beanie Baby. 203 00:09:30,863 --> 00:09:33,032 Not a shiny new trike. 204 00:09:33,074 --> 00:09:37,578 No, this present is something far more interesting. 205 00:09:37,620 --> 00:09:39,414 This present... 206 00:09:39,455 --> 00:09:40,915 it melts faces. 207 00:09:40,957 --> 00:09:44,377 It makes your eyes pour out of your sockets 208 00:09:44,419 --> 00:09:45,878 like water. 209 00:09:45,920 --> 00:09:48,881 It closes throats, it voids bowels. 210 00:09:48,923 --> 00:09:51,884 Kills by the millions. 211 00:09:51,926 --> 00:09:55,012 And it all could've been avoided. 212 00:09:55,054 --> 00:10:00,435 The United States does not negotiate with patriots. 213 00:10:00,476 --> 00:10:01,769 Well, fuck them. 214 00:10:01,811 --> 00:10:03,521 [cheering] 215 00:10:03,563 --> 00:10:05,231 They may have forgotten 216 00:10:05,273 --> 00:10:08,359 the hell that they put us through. 217 00:10:08,401 --> 00:10:10,611 But tomorrow, 218 00:10:10,653 --> 00:10:14,782 they will remember our names. 219 00:10:14,824 --> 00:10:17,034 To vengeance! [cheering] 220 00:10:17,076 --> 00:10:18,995 - To vengeance. 221 00:10:19,036 --> 00:10:23,458 * * 222 00:10:23,499 --> 00:10:25,501 [rapid gunfire] 223 00:10:25,543 --> 00:10:27,253 [cheering] 224 00:10:27,295 --> 00:10:28,838 - Sir, there's a bogey approaching. 225 00:10:28,880 --> 00:10:31,466 [engine grows louder] - MacGruber. 226 00:10:31,507 --> 00:10:33,301 [alarm blaring] 227 00:10:33,342 --> 00:10:36,763 [gunfire] 228 00:10:36,804 --> 00:10:39,223 * * 229 00:10:39,265 --> 00:10:40,767 Take him out. - Fire! 230 00:10:40,808 --> 00:10:46,022 [gunfire] 231 00:10:46,064 --> 00:10:48,024 Hold your fire! 232 00:10:48,066 --> 00:10:52,111 * * 233 00:10:56,866 --> 00:10:59,452 [suspenseful music] 234 00:10:59,494 --> 00:11:06,417 * * 235 00:11:08,336 --> 00:11:09,754 [device beeping] 236 00:11:09,796 --> 00:11:11,047 - Get back! 237 00:11:17,053 --> 00:11:19,514 [device beeping] 238 00:11:20,848 --> 00:11:22,892 - [screams] 239 00:11:22,934 --> 00:11:24,352 - Find him! 240 00:11:24,394 --> 00:11:25,478 [device beeping] 241 00:11:25,520 --> 00:11:28,523 * * 242 00:11:28,564 --> 00:11:29,857 - [screams] 243 00:11:29,899 --> 00:11:30,983 - God! 244 00:11:31,025 --> 00:11:33,861 [device beeping] 245 00:11:37,407 --> 00:11:39,659 - [screams] 246 00:11:39,700 --> 00:11:42,662 - Damn it, fall back! 247 00:11:42,703 --> 00:11:45,498 [indistinct yelling] 248 00:11:45,540 --> 00:11:48,459 [dramatic opera singing] 249 00:11:48,501 --> 00:11:55,425 * * 250 00:12:05,268 --> 00:12:08,187 [suspenseful music] 251 00:12:08,229 --> 00:12:11,983 - Fuck you, Queeth! Come and fucking get it. 252 00:12:12,024 --> 00:12:14,527 * * 253 00:12:14,569 --> 00:12:17,155 - Look likes we got a little rodent problem. 254 00:12:25,913 --> 00:12:28,583 Where are you, MacGruber? 255 00:12:28,624 --> 00:12:30,001 We know you're in here. 256 00:12:30,043 --> 00:12:35,131 * * 257 00:12:35,173 --> 00:12:37,884 - There's no escape, MacGruber! 258 00:12:37,925 --> 00:12:40,219 Gonna find you. 259 00:12:40,261 --> 00:12:42,472 - Where the fuck are you, MacGruber? 260 00:12:42,513 --> 00:12:45,141 - Dick shot! [rapid gunfire] 261 00:12:45,183 --> 00:12:47,143 [both groaning] 262 00:12:47,185 --> 00:12:49,979 - Oh, my fucking dick! 263 00:12:50,021 --> 00:12:51,856 You shot me in the dick. - [groaning] 264 00:12:51,898 --> 00:12:54,275 - Don't worry, guys, I got this. 265 00:12:58,071 --> 00:12:59,947 I know where you're hiding now, MacGruber. 266 00:13:03,117 --> 00:13:04,535 - No, you don't. 267 00:13:04,577 --> 00:13:06,829 - You know the best thing about this weapon? 268 00:13:06,871 --> 00:13:10,416 It fires armor-piercing bullets. 269 00:13:10,458 --> 00:13:13,086 - Well, Queeth, as long as we're doing riddles, 270 00:13:13,127 --> 00:13:14,670 I got one for you. 271 00:13:14,712 --> 00:13:16,881 You know the best part about seeing your mother 272 00:13:16,923 --> 00:13:18,591 get killed in front of your eyes? 273 00:13:18,633 --> 00:13:19,842 - What's that? 274 00:13:19,884 --> 00:13:21,928 [gun cocks] - Nothing. 275 00:13:21,969 --> 00:13:23,888 Drop your fucking piece. - Okay, okay. 276 00:13:23,930 --> 00:13:25,264 [gun clatters] All right, just please-- 277 00:13:25,306 --> 00:13:27,225 please don't, just don't--don't shoot me. 278 00:13:27,266 --> 00:13:28,893 Okay? Just please just don't shoot me. 279 00:13:28,935 --> 00:13:30,103 I'm beg--I'm... 280 00:13:30,144 --> 00:13:31,938 I'm--I'm--I'm begging you. 281 00:13:31,979 --> 00:13:33,022 I'm begging you, please! 282 00:13:33,064 --> 00:13:35,733 You--you--you bested me again. 283 00:13:35,775 --> 00:13:38,403 - Seeing you there on the ground, crying, 284 00:13:38,444 --> 00:13:40,947 pleading, begging for your life 285 00:13:40,988 --> 00:13:44,283 is such "Chicken Soup for the Soul." 286 00:13:44,325 --> 00:13:46,160 I've been waiting to do this to you 287 00:13:46,202 --> 00:13:48,955 since I was five fucking years old. 288 00:13:48,996 --> 00:13:50,123 - [sobbing] 289 00:13:50,164 --> 00:13:53,167 - I got good news and I got bad news, bud. 290 00:13:53,209 --> 00:13:55,628 The good news, not gonna shoot you with bullets. 291 00:13:55,670 --> 00:13:58,756 - [winces] - And the bad news... 292 00:13:58,798 --> 00:14:01,175 I'm gonna shoot you with fists. 293 00:14:01,217 --> 00:14:04,637 Get on your feet, come on, let's dance! 294 00:14:04,679 --> 00:14:08,307 - [chuckles] 295 00:14:08,349 --> 00:14:10,476 - Oh, what's so funny, huh? 296 00:14:10,518 --> 00:14:12,854 You think about your favorite "Dilbert" quote? 297 00:14:12,895 --> 00:14:15,982 Huh, you little fuckin' dumbass "Dilbert" fan? 298 00:14:16,023 --> 00:14:18,067 - Oh, no, I'm-- 299 00:14:18,109 --> 00:14:19,819 I'm--I'm laughing about this. 300 00:14:19,861 --> 00:14:21,320 - Mother fuck! 301 00:14:21,362 --> 00:14:23,906 - That's right, I had a second gun. 302 00:14:23,948 --> 00:14:26,492 It's pretty funny, isn't it? 303 00:14:26,534 --> 00:14:28,286 By the way... 304 00:14:28,327 --> 00:14:29,912 I am a "Dilbert" fan. 305 00:14:29,954 --> 00:14:33,750 - Knew it. You suck so hard! 306 00:14:33,791 --> 00:14:36,836 - Goodbye, MacGruber. 307 00:14:36,878 --> 00:14:38,212 [gunshot] 308 00:14:41,257 --> 00:14:43,509 [heroic music] 309 00:14:43,551 --> 00:14:45,094 * * 310 00:14:45,136 --> 00:14:46,596 - General. 311 00:14:46,637 --> 00:14:47,722 - Hello, MacGruber. 312 00:14:47,764 --> 00:14:49,891 - [gasps] - Enos. 313 00:14:49,932 --> 00:14:52,518 - Just put the gun down. 314 00:14:52,560 --> 00:14:54,145 Let's just talk about this for a minute. 315 00:14:54,187 --> 00:14:56,731 - I think the time for talking is over. 316 00:14:56,773 --> 00:14:59,692 - Think about what you are doing. 317 00:14:59,734 --> 00:15:01,486 Ah! 318 00:15:01,527 --> 00:15:03,988 Oh! 319 00:15:04,030 --> 00:15:06,657 - Oh, my God, General, you got here just in time. 320 00:15:06,699 --> 00:15:07,909 Thank you so much! 321 00:15:07,950 --> 00:15:10,244 You saved my life! 322 00:15:10,286 --> 00:15:11,871 [sighs] And look... 323 00:15:11,913 --> 00:15:14,582 I owe you a huge apology. 324 00:15:14,624 --> 00:15:16,375 I am so sorry. 325 00:15:16,417 --> 00:15:17,877 - MacGruber-- - No, I need to say this. 326 00:15:17,919 --> 00:15:19,879 I need to say this! 327 00:15:19,921 --> 00:15:22,715 Look, I've called you so many nasty things 328 00:15:22,757 --> 00:15:24,801 behind your back. 329 00:15:24,842 --> 00:15:26,094 I've called you a dirty diaper 330 00:15:26,135 --> 00:15:28,179 with arms, legs, and half a brain. 331 00:15:28,221 --> 00:15:30,890 Yeah, I said that about you. 332 00:15:30,932 --> 00:15:33,726 I called you a fucker, a fuckhead, fuckface. 333 00:15:33,768 --> 00:15:37,730 I said you're a motherfucker, a dicknose, dickface, dickhead, 334 00:15:37,772 --> 00:15:39,482 shiteater, shitmouth, 335 00:15:39,524 --> 00:15:43,027 fuckin' tool, fuckin' asshole, fuckin' buttwipe, 336 00:15:43,069 --> 00:15:45,488 shitdick, shittitty, tittydick, 337 00:15:45,530 --> 00:15:48,324 a little bitch, piece of fuck, piece of shit. 338 00:15:48,366 --> 00:15:49,700 And I'll put 'em together and call you 339 00:15:49,742 --> 00:15:51,202 a piece of fucking titty-dick shit. 340 00:15:51,244 --> 00:15:54,247 You know, I called you all that stuff. 341 00:15:54,288 --> 00:15:56,332 [whispering] But I was wrong. 342 00:15:56,374 --> 00:15:59,711 'Cause you're not a piece of fuckin' shit. 343 00:15:59,752 --> 00:16:02,630 You're a piece of fucking friend. 344 00:16:02,672 --> 00:16:05,591 And I mean that. 345 00:16:05,633 --> 00:16:07,301 - Thank you, MacGruber, and now it's time for me 346 00:16:07,343 --> 00:16:08,928 to apologize to you. 347 00:16:08,970 --> 00:16:10,596 - For what? 348 00:16:10,638 --> 00:16:11,556 - For this. 349 00:16:11,597 --> 00:16:13,015 - What the hell are you doing? 350 00:16:13,057 --> 00:16:16,561 - Just finishing up the job my dead colleague started. 351 00:16:16,602 --> 00:16:19,397 - Oh, you piece of fucking titty-dick shit! 352 00:16:19,439 --> 00:16:21,149 So you're in on this too? 353 00:16:21,190 --> 00:16:22,442 - Let's just say Queeth and I 354 00:16:22,483 --> 00:16:24,777 had a mutually beneficial relationship. 355 00:16:24,819 --> 00:16:26,446 I helped him get you out of jail, 356 00:16:26,487 --> 00:16:28,239 so he could get his hands on Brimstone, 357 00:16:28,281 --> 00:16:30,324 and he gave me the one thing, 358 00:16:30,366 --> 00:16:33,619 the one thing in this world, that I want most: 359 00:16:33,661 --> 00:16:35,580 your death. 360 00:16:35,621 --> 00:16:37,582 See, as long as you're alive, 361 00:16:37,623 --> 00:16:40,209 Victoria will never be able to give me her whole heart. 362 00:16:40,251 --> 00:16:42,628 And that is why I have to kill you. 363 00:16:42,670 --> 00:16:45,465 - Barrett, look, I got a news flash for ya. 364 00:16:45,506 --> 00:16:48,134 Vicki married you. She adores you! 365 00:16:48,176 --> 00:16:50,470 This is all just in your imagination. 366 00:16:50,511 --> 00:16:53,723 - Oh, it's in my imagination every time I caught her 367 00:16:53,765 --> 00:16:55,141 looking through your wedding album? 368 00:16:55,183 --> 00:16:56,893 Every time she shouted your name 369 00:16:56,934 --> 00:16:58,352 when we were making love? 370 00:16:58,394 --> 00:17:00,480 Don't you understand? 371 00:17:00,521 --> 00:17:02,398 - So this whole thing, 372 00:17:02,440 --> 00:17:06,027 all the death, all the destruction, 373 00:17:06,069 --> 00:17:07,403 it's all just for Vicki? 374 00:17:07,445 --> 00:17:09,489 - That's right, MacGruber. 375 00:17:09,530 --> 00:17:11,407 I did it all for the nookie. 376 00:17:11,449 --> 00:17:13,659 - Vicki would be so disappointed. 377 00:17:13,701 --> 00:17:16,037 - Well, it's a good thing she's not gonna find out. 378 00:17:16,079 --> 00:17:17,622 'Cause now that Queeth is dead, 379 00:17:17,663 --> 00:17:19,457 there's only two people in the whole world 380 00:17:19,499 --> 00:17:21,084 that know about this, 381 00:17:21,125 --> 00:17:24,337 and one of them is about to die. 382 00:17:24,379 --> 00:17:27,173 [suspenseful music] 383 00:17:27,215 --> 00:17:28,591 [gunshot] - [shouts] 384 00:17:30,176 --> 00:17:32,178 [uplifting orchestral music] 385 00:17:32,220 --> 00:17:34,055 - You sure about that, Barrett? 386 00:17:34,097 --> 00:17:35,765 * * 387 00:17:35,807 --> 00:17:38,393 - Victoria? What are you doing here? 388 00:17:38,434 --> 00:17:40,353 - Oh, I'd ask you the same thing 389 00:17:40,395 --> 00:17:42,397 but I think I've heard enough. 390 00:17:42,438 --> 00:17:44,190 - Please, baby, I can explain. 391 00:17:44,232 --> 00:17:46,109 - Don't you "baby" me, baby! 392 00:17:46,150 --> 00:17:47,819 - You got it all wrong, baby. 393 00:17:47,860 --> 00:17:49,946 - No, you know what, I think for the first time 394 00:17:49,987 --> 00:17:51,614 I got it all right. 395 00:17:51,656 --> 00:17:53,533 When I told you MacGruber came by last night, 396 00:17:53,574 --> 00:17:54,784 you didn't clench your fist 397 00:17:54,826 --> 00:17:57,286 or snap a pencil like you usually do, 398 00:17:57,328 --> 00:17:59,205 and that struck me as strange. 399 00:17:59,247 --> 00:18:03,209 And then you happened to leave a classified dossier at home. 400 00:18:03,251 --> 00:18:04,544 General Barrett Fasoose 401 00:18:04,585 --> 00:18:06,754 doesn't normally make mistakes like that. 402 00:18:06,796 --> 00:18:08,881 That's when I knew something was up. 403 00:18:08,923 --> 00:18:12,051 So I followed the coordinates on your little map 404 00:18:12,093 --> 00:18:14,554 and I ended up here. 405 00:18:14,595 --> 00:18:19,392 And to think I trusted you with my heart, and my body... 406 00:18:19,434 --> 00:18:21,269 and my song. 407 00:18:22,645 --> 00:18:26,399 * And you betrayed my precious * 408 00:18:26,441 --> 00:18:31,404 * Trust * 409 00:18:31,446 --> 00:18:37,368 - * Let me make it up to you, baby * 410 00:18:38,828 --> 00:18:39,996 All right, look, I did it all for you 411 00:18:40,037 --> 00:18:41,748 and you want to throw it away on that? 412 00:18:41,789 --> 00:18:43,916 - "That?" 413 00:18:43,958 --> 00:18:47,837 That is the most perfect man I have ever laid eyes on. 414 00:18:47,879 --> 00:18:50,923 And yeah, sure, he's impetuous, brash, 415 00:18:50,965 --> 00:18:54,594 hotheaded, conceited, selfish, thoughtless, reckless, 416 00:18:54,635 --> 00:18:58,890 but he also has a major problem with impulse control. 417 00:18:58,931 --> 00:19:00,892 But none of that matters. 418 00:19:00,933 --> 00:19:04,145 'Cause he is by far the least endowed lover 419 00:19:04,187 --> 00:19:05,855 I have ever had. 420 00:19:05,897 --> 00:19:09,025 So yeah, he may be hung like a butterfly, 421 00:19:09,067 --> 00:19:12,028 but he stings like a gnat. 422 00:19:12,070 --> 00:19:13,071 - Please, Victoria. 423 00:19:13,112 --> 00:19:16,574 - It's Vicki, Barrett! 424 00:19:16,616 --> 00:19:20,703 Vicki Gloria Saint Elmo... 425 00:19:20,745 --> 00:19:22,455 MacGruber. 426 00:19:22,497 --> 00:19:24,999 - Oh my stars, really? 427 00:19:25,041 --> 00:19:26,626 - If you'll have me. 428 00:19:26,667 --> 00:19:28,961 - Yes, yes, a thousand times yes! 429 00:19:29,003 --> 00:19:32,423 - Consider yourself divorced, you butthole. 430 00:19:32,465 --> 00:19:33,633 Roundhouse! 431 00:19:33,674 --> 00:19:35,593 Whew, whew! - [groans] 432 00:19:35,635 --> 00:19:38,554 [heroic music] 433 00:19:38,596 --> 00:19:41,307 * * 434 00:19:41,349 --> 00:19:43,059 - You came for me. 435 00:19:43,101 --> 00:19:46,187 - MacGruber, I never left you. 436 00:19:46,229 --> 00:19:53,236 * * 437 00:19:53,277 --> 00:19:56,197 [helicopter blades whirring] 438 00:19:56,239 --> 00:20:03,371 * * 439 00:20:08,876 --> 00:20:09,961 - Well, my love, 440 00:20:10,002 --> 00:20:13,506 I think it might be time for a little R&R. 441 00:20:13,548 --> 00:20:17,009 - Oh, yes, I could use some rest and relaxation. 442 00:20:17,051 --> 00:20:18,344 - No. 443 00:20:18,386 --> 00:20:20,596 The other R&R. 444 00:20:20,638 --> 00:20:22,765 Ramming and rimming. 445 00:20:22,807 --> 00:20:26,644 - [quietly] Oh, MacGruber. 446 00:20:26,686 --> 00:20:29,313 - * Joy to the world * 447 00:20:29,355 --> 00:20:32,275 * The Lord is come * 448 00:20:32,316 --> 00:20:37,447 * Let Earth receive her king * 449 00:20:41,659 --> 00:20:44,579 [tropical music] 450 00:20:44,620 --> 00:20:47,665 * * 451 00:20:47,707 --> 00:20:51,044 - [grunting wildly] 452 00:20:51,085 --> 00:20:53,046 - Oh, MacGruber! 453 00:20:53,087 --> 00:20:56,007 [both panting] 454 00:20:56,049 --> 00:20:58,551 - Gonna go fast now! Gonna go fast now! 455 00:20:58,593 --> 00:21:00,261 [grunting quickly] 456 00:21:00,303 --> 00:21:04,724 [groaning] 457 00:21:14,150 --> 00:21:17,070 Oh, still got a little bit. It's going. 458 00:21:17,111 --> 00:21:19,864 - What? - Oh, just a little bit more. 459 00:21:19,906 --> 00:21:22,575 - Oh, I thought you were done. - It's transferring into you. 460 00:21:22,617 --> 00:21:24,994 [groans weakly] 461 00:21:25,036 --> 00:21:27,330 [both sigh] 462 00:21:27,371 --> 00:21:29,415 Ooh. 463 00:21:29,457 --> 00:21:32,085 Oh. 464 00:21:32,126 --> 00:21:33,378 - [sighs] 465 00:21:33,419 --> 00:21:36,172 - Oh, yeah, yeah. 466 00:21:41,302 --> 00:21:44,472 [toilet flushes] 467 00:21:48,476 --> 00:21:50,436 - Oh. - Merry Christmas, Vicki. 468 00:21:50,478 --> 00:21:54,148 - Oh, MacGruber. [chuckles] 469 00:21:54,190 --> 00:21:56,526 - Open it. 470 00:21:56,567 --> 00:22:00,029 - [gasps] My very own locket. 471 00:22:00,071 --> 00:22:01,906 - I thought we could fill it together. 472 00:22:01,948 --> 00:22:03,282 - Oh. 473 00:22:03,324 --> 00:22:04,367 - Give me your hand. 474 00:22:04,409 --> 00:22:07,328 [Bon Iver's "Beth/Rest"] 475 00:22:07,370 --> 00:22:14,502 * * 476 00:22:15,128 --> 00:22:19,298 - * Errant heat to the star * 477 00:22:19,340 --> 00:22:21,300 * And the rain let in * 478 00:22:21,342 --> 00:22:26,764 * * 479 00:22:26,806 --> 00:22:30,560 * And the hawser rolls, the vessel's whole * 480 00:22:30,601 --> 00:22:32,478 * And Christ, it's thin * 481 00:22:32,520 --> 00:22:37,984 * * 482 00:22:38,025 --> 00:22:42,029 * Well, I'd know that you'd offer * 483 00:22:42,071 --> 00:22:46,409 * * 484 00:22:46,451 --> 00:22:49,370 * Would reveal it, though it's soft and flat * 485 00:22:49,412 --> 00:22:53,916 * * 486 00:22:53,958 --> 00:22:56,502 * Won't repeat it, cull and coffers that * 487 00:22:56,544 --> 00:22:59,714 * For the soffit, hang this homeward * 488 00:22:59,756 --> 00:23:02,675 * * 489 00:23:02,717 --> 00:23:05,261 - All the best to you, my love, 490 00:23:05,303 --> 00:23:07,764 on this special hallowed day. 491 00:23:07,805 --> 00:23:11,100 - Your love is the greatest gift I've ever received. 492 00:23:11,142 --> 00:23:13,269 - And mine yours. 493 00:23:13,311 --> 00:23:14,687 - MacGruber. 494 00:23:14,729 --> 00:23:17,523 - Come here. 495 00:23:17,565 --> 00:23:20,693 [gulls calling] 496 00:23:20,735 --> 00:23:23,071 - Oh, what a beautiful day. 497 00:23:23,112 --> 00:23:26,032 * * 498 00:23:26,074 --> 00:23:29,452 - Thanks to us, the world goes on. 499 00:23:29,494 --> 00:23:31,829 - Do you want me to go rustle us up some coffees? 500 00:23:31,871 --> 00:23:33,206 - That can be arranged. 501 00:23:33,247 --> 00:23:36,084 - [chuckles] 502 00:23:36,125 --> 00:23:39,670 - * All the news at the door * 503 00:23:39,712 --> 00:23:43,216 * Such a revelry * 504 00:23:43,257 --> 00:23:48,221 * * 505 00:23:48,262 --> 00:23:51,182 - They ran out of coffee, so I got you some apple ju-- 506 00:23:51,224 --> 00:23:53,851 * * 507 00:23:53,893 --> 00:23:57,355 [dramatic music] 508 00:23:57,397 --> 00:23:58,940 MacGruber! 509 00:23:58,981 --> 00:24:00,650 Oh, God. 510 00:24:00,691 --> 00:24:02,735 - Hey, just gotta do a teeny bit more cleanup 511 00:24:02,777 --> 00:24:04,737 then I'm ready for round two. 512 00:24:04,779 --> 00:24:06,197 - I think you better see this. 513 00:24:06,239 --> 00:24:09,325 - I'm almost tempted to say that you better see this. 514 00:24:09,367 --> 00:24:11,911 - This is a major chemical weapon attack... 515 00:24:11,953 --> 00:24:13,788 - Angle it over here! - In Quito, Ecuador, 516 00:24:13,830 --> 00:24:15,581 home to over 2 million people 517 00:24:15,623 --> 00:24:18,334 and right now, as you can see from this footage, 518 00:24:18,376 --> 00:24:19,669 there are crowds of people 519 00:24:19,711 --> 00:24:21,212 running from what appears to be 520 00:24:21,254 --> 00:24:23,548 clouds of some sort of orange gas. 521 00:24:23,589 --> 00:24:26,342 * * 522 00:24:26,384 --> 00:24:27,719 - [people screaming] 523 00:24:27,760 --> 00:24:29,262 * * 524 00:24:29,303 --> 00:24:35,143 - Oh...my...God. 525 00:24:39,897 --> 00:24:42,817 [suspenseful music] 526 00:24:42,859 --> 00:24:49,991 * *