1 00:00:23,904 --> 00:00:28,409 Jag kände dig inte så väl. Vi kände bara varandra en kort tid- 2 00:00:28,492 --> 00:00:31,162 -men den var väldigt trevlig. 3 00:00:32,288 --> 00:00:35,833 Tiden vi tillbringade tillsammans. 4 00:00:37,752 --> 00:00:42,339 Den var väldigt trevlig. 5 00:00:52,683 --> 00:00:56,020 Herregud, det är över. 6 00:00:56,103 --> 00:00:59,148 Det är fan över. 7 00:01:01,609 --> 00:01:05,738 Det är över... 8 00:01:09,575 --> 00:01:12,077 Det är över! 9 00:01:12,161 --> 00:01:15,164 Det är fan över! 10 00:01:17,333 --> 00:01:21,796 Jag är för fan döende. Du fattar inte! 11 00:01:23,923 --> 00:01:27,676 Jag är fan inte galen. 12 00:01:28,761 --> 00:01:32,473 Snälla, förstå att jag inte är galen. 13 00:01:32,556 --> 00:01:35,351 Vi hade vår tid. 14 00:01:36,393 --> 00:01:40,356 Vi hade vår tid, men den är över nu. 15 00:01:41,398 --> 00:01:45,653 Det finns ingen morgondag. 16 00:01:48,906 --> 00:01:51,617 Jag är fan inte galen. 17 00:05:36,717 --> 00:05:39,553 - Hej. Hur är det nya huset? - Bra. 18 00:05:39,636 --> 00:05:44,266 Det är toppen att du äger ett hus. Det var det bästa du kunde göra. 19 00:05:44,349 --> 00:05:48,562 - Ja. - Ja. Sa du nåt? Jag kan inte... 20 00:05:48,645 --> 00:05:51,565 - Kan du komma hit? - Det går inte. 21 00:05:51,648 --> 00:05:56,236 Jag ska på min svägerskas födelsedagsfest, men jag vill inte. 22 00:05:56,320 --> 00:05:59,323 - Hon hatar mig. - Okej. 23 00:06:00,365 --> 00:06:05,079 Vad sa du? Pratar du in i telefonen? 24 00:06:05,162 --> 00:06:08,248 Jag hör dig knappt. Mår du bra? 25 00:06:08,332 --> 00:06:11,835 - Inte särskilt. - För helvete, Amy. 26 00:06:11,919 --> 00:06:15,339 - Jag kommer om jag kan. - Okej. 27 00:06:15,422 --> 00:06:19,593 Ta en paus. Gör inget du kan få ångra. 28 00:06:19,676 --> 00:06:23,097 Ta en promenad eller titta på en film. 29 00:06:23,180 --> 00:06:26,266 En film är en och en halv timme lång. 30 00:06:26,350 --> 00:06:29,311 Jag hörde "en och en halv"... Va? 31 00:06:30,687 --> 00:06:33,732 En och en halv vadå? 32 00:06:33,816 --> 00:06:38,612 Ligger du ner och pratar? Jag hör inte vad du säger. 33 00:06:38,695 --> 00:06:42,491 Kan du prata rakt in i telefonen? 34 00:06:42,574 --> 00:06:44,910 Nu sms: ar min bror. 35 00:06:44,993 --> 00:06:49,623 "Ta med sallad"? Jag vill inte ens dit. 36 00:06:50,707 --> 00:06:53,919 Jag är usel på att göra sallad. 37 00:06:54,002 --> 00:06:59,049 De kom med det här i sista sekunden, och hon gillar mig inte ens. 38 00:06:59,133 --> 00:07:02,261 Hon är elak mot mig, och jag vet inte varför. 39 00:08:51,203 --> 00:08:53,247 Fan! 40 00:12:50,192 --> 00:12:52,277 Fan. 41 00:16:05,762 --> 00:16:07,889 Amy? 42 00:17:27,761 --> 00:17:30,138 Amy! 43 00:17:38,646 --> 00:17:41,316 Hej, Jane. 44 00:17:42,692 --> 00:17:45,361 Vad är det som händer? 45 00:17:45,445 --> 00:17:48,490 Kom ner därifrån. 46 00:17:48,573 --> 00:17:51,618 Jag tänkte... 47 00:17:53,119 --> 00:17:56,748 ...att man kan göra en skinnjacka av mig. 48 00:18:03,379 --> 00:18:09,844 Det här var levande, och jag gick på det utan att ägna det en tanke. 49 00:18:09,928 --> 00:18:15,767 Det kom till nytta när det dog. Det vill jag också göra. 50 00:18:15,850 --> 00:18:19,729 - Drick det här. - Jag vill inte ha. 51 00:18:21,439 --> 00:18:24,943 Jag säger det här till dig- 52 00:18:25,026 --> 00:18:30,949 -för att jag vill att du ser till att det blir så när jag dör. 53 00:18:31,032 --> 00:18:34,911 Du kommer dö om återfallen fortsätter. 54 00:18:34,994 --> 00:18:38,122 Det är inte det som händer. 55 00:18:41,751 --> 00:18:48,842 Men jag dricker ju, så rent tekniskt är det ett återfall. 56 00:18:52,011 --> 00:18:55,139 Det spelar ingen roll. 57 00:18:58,476 --> 00:19:01,437 Lova att du tar hand om det. 58 00:19:01,521 --> 00:19:04,899 Ingen ska göra en skinnjacka av dig. 59 00:19:04,983 --> 00:19:10,947 Du svamlar och tänker inte klart, eftersom du är packad. 60 00:19:11,030 --> 00:19:16,119 Titta på mig. 61 00:19:19,330 --> 00:19:24,252 Jag kommer att dö i morgon. 62 00:19:24,335 --> 00:19:33,720 - Nej. - Jo. 63 00:19:33,803 --> 00:19:36,764 - Nej. - Jo, det kommer jag. 64 00:19:37,807 --> 00:19:42,520 Det är okej. Eller nej, det är inte okej. 65 00:19:42,604 --> 00:19:45,440 Det bara är. 66 00:19:48,484 --> 00:19:50,904 Så... 67 00:19:53,114 --> 00:19:59,412 Det är en dag i morgon också. Jag kan inte sitta här när du super. 68 00:19:59,495 --> 00:20:05,501 Jag tänker inte vara nån gisslan, så jag går nu. 69 00:20:05,585 --> 00:20:10,506 - Ring mig i morgon. - Det finns ingen morgondag för mig. 70 00:20:11,799 --> 00:20:15,178 Jag måste släppa det här. 71 00:20:15,261 --> 00:20:19,557 Det finns en kille i Danmark. 72 00:20:21,392 --> 00:20:25,188 - Han jobbar med läder och... - Nej, sluta. 73 00:20:25,271 --> 00:20:27,357 Hej då. 74 00:23:43,678 --> 00:23:49,433 Det här är det extra sovrummet, men jag måste tapetsera om. 75 00:23:49,517 --> 00:23:55,982 De förra ägarna hade en babyblå färg, som i en barnkammare. 76 00:23:57,024 --> 00:23:59,861 Extra lagringsutrymme. 77 00:24:00,903 --> 00:24:02,989 Bra att ha. 78 00:24:03,072 --> 00:24:06,367 Det här är sovrummet. 79 00:24:07,451 --> 00:24:09,745 Vilken stor tv. 80 00:24:11,497 --> 00:24:14,917 - Vad är den? 50 tum? - Jag vet inte. 81 00:24:15,001 --> 00:24:16,878 De förra ägarna hade den. 82 00:24:16,961 --> 00:24:19,589 - Lämnade de kvar den? - Ja. 83 00:24:19,672 --> 00:24:23,134 - Ska vi titta på nåt? - Jag vet inte om den funkar. 84 00:24:23,217 --> 00:24:28,306 - Har du inte startat den? - Nej, jag tittar inte på tv. 85 00:24:29,348 --> 00:24:31,642 För all del. 86 00:24:32,685 --> 00:24:35,313 Sängen är stor. 87 00:24:35,396 --> 00:24:39,483 Jag ångrar att jag inte åkte till Mallorca en sommar. 88 00:24:39,567 --> 00:24:42,987 - Jag skulle vinna tillbaka ett ex. - Sorgligt. 89 00:24:43,070 --> 00:24:47,325 - Jag hade planerat alltihop. - Det är tragiskt på riktigt. 90 00:24:47,408 --> 00:24:52,705 - Det är nåt jag verkligen ångrar. - Det var illa. 91 00:24:52,788 --> 00:24:56,459 Du då? Hur har du det med ångern? 92 00:24:57,585 --> 00:25:00,963 - Bara sanningen. - Okej. 93 00:25:03,132 --> 00:25:04,800 Kör. 94 00:25:04,884 --> 00:25:09,764 Jag ångrar att jag inte har lärt mig göra omelett. 95 00:25:09,847 --> 00:25:15,645 - Det är inte mycket att ångra. - Jag har verkligen försökt. 96 00:25:16,812 --> 00:25:20,316 Okej. Nästa. 97 00:25:21,734 --> 00:25:26,781 Det tar upp en pytteliten del av min hjärna, men det är nåt. 98 00:25:26,864 --> 00:25:31,035 Jag avslutade en graviditet när jag var 22 år. 99 00:25:36,123 --> 00:25:40,169 - Avslutade? - Jag menade att jag gjorde abort. 100 00:25:40,253 --> 00:25:42,421 Jo, det var bara ordvalet. 101 00:25:42,505 --> 00:25:47,593 Jag har inte tänkt på det förrän jag köpte det här huset. 102 00:25:48,719 --> 00:25:54,350 - Inte tänkt på vad? Barnet? - Det är inget barn. 103 00:25:54,433 --> 00:25:59,021 Det är en klump med celler i livmodern, men... 104 00:26:01,899 --> 00:26:06,654 Jag hade inte tänkt på barnet förrän jag köpte huset. 105 00:26:11,742 --> 00:26:13,953 Ångrar du det? 106 00:26:20,543 --> 00:26:22,628 Svara inte. 107 00:26:23,671 --> 00:26:26,590 Nej, det gör jag inte. 108 00:26:28,759 --> 00:26:34,098 Jag ångrar det inte. Jag hade inte kunnat köpa det här huset annars. 109 00:26:37,393 --> 00:26:41,230 Jag vet inte varför jag reagerar så här. 110 00:26:41,314 --> 00:26:44,442 Nej, jag ångrar det inte. 111 00:26:51,115 --> 00:26:53,826 Ska vi se till att få i gång tv:n? 112 00:26:53,909 --> 00:26:55,995 Förlåt. 113 00:27:41,082 --> 00:27:46,879 - Du skulle ju fixa salladen. - Jag kommer bara vara distraherad. 114 00:27:46,962 --> 00:27:51,675 Jag vill leka med några idéer. Jag styr inte över inspirationen. 115 00:27:51,759 --> 00:27:53,803 Susan stör sig ändå bara på mig. 116 00:27:53,886 --> 00:27:59,392 Jag bjuder er på restaurang i morgon, eller när som helst. 117 00:27:59,475 --> 00:28:02,603 - Hälsa och gratta från mig. - Självklart. 118 00:28:02,686 --> 00:28:07,066 - Ringer du i morgon? - Ja. Jag älskar dig. Hej då. 119 00:29:02,455 --> 00:29:05,082 Hejsan. 120 00:29:08,335 --> 00:29:11,547 Nej, var stilla. 121 00:29:12,715 --> 00:29:15,176 Jag fick den. 122 00:29:16,302 --> 00:29:18,387 Wow. 123 00:29:19,430 --> 00:29:21,515 Wow. 124 00:29:25,060 --> 00:29:27,146 Ja. 125 00:29:55,799 --> 00:29:58,969 Sluta, Jane. 126 00:30:57,945 --> 00:31:01,490 Är du där, Amy? Lås upp! 127 00:31:01,574 --> 00:31:06,912 Amy, jag börjar verkligen bli orolig. Vad var det du pratade om tidigare? 128 00:31:06,996 --> 00:31:13,460 Nu vet jag inte var du är eller vad som händer. 129 00:32:52,309 --> 00:32:54,395 Amy? 130 00:33:02,986 --> 00:33:07,491 Det här är Amy. Prata in nåt, eller sms:a om det är viktigt. 131 00:33:07,574 --> 00:33:11,662 Hej. Du har fått mig att tänka på döden. 132 00:33:11,745 --> 00:33:14,957 Nu är jag paranoid, och du ringer inte upp. 133 00:33:15,040 --> 00:33:18,335 Kan du ringa upp? 134 00:33:18,419 --> 00:33:22,131 Jag bröt mig in i ditt hus, förresten. 135 00:33:44,570 --> 00:33:47,197 Vi var på semester i Keys. 136 00:33:47,281 --> 00:33:50,701 Det var jättefint, och jag snorklade. 137 00:33:50,784 --> 00:33:53,412 - Mår du bra? - Ja då. 138 00:33:53,495 --> 00:33:55,998 Hon vägrade hoppa i vattnet. 139 00:33:56,081 --> 00:34:02,379 - Som jag säger: Delfiner är kåta. - Herregud. Då var det dags. 140 00:34:02,463 --> 00:34:05,966 - Hela tiden. - Det här är hennes nya grej. 141 00:34:06,049 --> 00:34:11,472 - Jag är nyfiken på vad ni tycker. - Jag är besatt av tanken på... 142 00:34:11,555 --> 00:34:14,391 - Väntar du på nån? - Nej. 143 00:34:14,475 --> 00:34:17,436 - Har du fixat en strippa? - Tyvärr inte. 144 00:34:17,519 --> 00:34:22,191 Nåt år måste du göra det! - Han hotar alltid med det. 145 00:34:22,274 --> 00:34:28,864 - Hej. Du skulle väl inte komma? - Nej, men sen ändrade jag mig. 146 00:34:28,947 --> 00:34:32,075 - Jag har saknat dig. - Detsamma. 147 00:34:32,159 --> 00:34:34,620 - Är det bra? - Ja då. 148 00:34:34,703 --> 00:34:38,499 - Så ni har hängt upp de här? - Ja, vi älskar dina verk. 149 00:34:38,582 --> 00:34:43,837 - Du har pyjamas på dig. - Ja, det är blommor på. 150 00:34:43,921 --> 00:34:47,841 - Jag vill inte gå in dit. - Hur är det med handleden? 151 00:34:47,925 --> 00:34:52,012 - Jag går in till Madison. - Nej, hon sover. 152 00:34:52,095 --> 00:34:55,724 - Vad hände med handleden? - Jag vet inte. 153 00:34:55,808 --> 00:34:58,268 - Hej, Susan. - Hej, Jane. 154 00:34:58,352 --> 00:35:02,022 - Hon fyller år. - Grattis. 155 00:35:02,105 --> 00:35:05,108 - Hon kom. - Ja, jag ser det. 156 00:35:05,192 --> 00:35:07,152 Jane är här. 157 00:35:07,236 --> 00:35:11,657 Så roligt att du kom. Jag trodde att inspirationen slog till. 158 00:35:11,740 --> 00:35:14,743 Vi går in och säger hej. 159 00:35:14,827 --> 00:35:18,914 - Du kom precis lagom för tårtan. - Jag älskar tårta. 160 00:35:18,997 --> 00:35:24,711 - Härligt. Det är dags nu. - Hon älskar tårta. Det är Jane. 161 00:35:24,795 --> 00:35:27,673 Det här är Brian och Tilly. Sätt dig. 162 00:35:27,756 --> 00:35:31,927 Susan berättade om sin fascination för delfinsex. 163 00:35:32,010 --> 00:35:35,138 Vart ska du? Sätt dig. 164 00:35:35,222 --> 00:35:37,182 Slå dig ner. 165 00:35:37,266 --> 00:35:42,604 Hur som helst: Delfiner är rena sexgalningarna. 166 00:35:42,688 --> 00:35:46,817 Jag skojar inte. De knullar hela tiden. 167 00:35:46,900 --> 00:35:51,488 De håller på med tumlare och delfinungar. 168 00:35:51,572 --> 00:35:54,783 Ibland dödar de dem. Det är helt galet. 169 00:35:54,867 --> 00:36:00,873 Ibland fångar de andra delfiner i grottor och våldtar dem. 170 00:36:00,956 --> 00:36:08,213 Jag läste häromdagen att de simmar in i blåsfiskar för att bli höga. 171 00:36:08,297 --> 00:36:11,425 Det hade jag inte hört. 172 00:36:11,508 --> 00:36:16,346 Jag visste att de kan ta tag i saker med kuken, men inte det här. 173 00:36:16,430 --> 00:36:22,936 Att de blir höga genom att simma in i saker. 174 00:36:23,020 --> 00:36:29,234 Ja! Delfiner är i princip precis som vi. 175 00:36:29,318 --> 00:36:33,697 - Susan! - De är det! 176 00:36:33,780 --> 00:36:38,327 Det är inte precis så jag vill leva mitt liv- 177 00:36:38,410 --> 00:36:42,831 -men det finns likheter. Det ligger i människans natur. 178 00:36:42,915 --> 00:36:46,960 Michael Jackson har väl en låt som heter "Human Nature"? 179 00:36:47,044 --> 00:36:49,129 - Och Madonna. - Och Boyz II Men. 180 00:36:49,212 --> 00:36:55,010 - Jag älskar dem. - Delfiner är ju riktigt intressanta. 181 00:36:55,093 --> 00:37:01,224 Jag gillar dig. - Hon är toppen, Brian. Bra jobbat. 182 00:37:01,308 --> 00:37:04,102 Ja, det är hon. 183 00:37:05,312 --> 00:37:08,732 - Tänk att delfiner är så intressanta. - Ja! 184 00:37:08,815 --> 00:37:13,445 De är som människor minus samhället. 185 00:37:13,528 --> 00:37:20,369 Jane, vad säger du om delfinsexet och att vi inte är så olika fiskar? 186 00:37:20,452 --> 00:37:23,580 Älskling, delfiner är inte fiskar. 187 00:37:23,664 --> 00:37:31,505 Jane och jag tycker sällan lika, men här kan vi nog vara överens. 188 00:37:31,588 --> 00:37:38,178 Du ägnar dagarna åt att stirra på små bilder i ditt mikroskop och säga: 189 00:37:38,261 --> 00:37:41,682 "Den här blomman är ett universum." 190 00:37:41,765 --> 00:37:45,602 Jag säger bara att delfiner påminner om människor- 191 00:37:45,686 --> 00:37:48,188 -och att vi alla är likadana. 192 00:37:48,271 --> 00:37:53,026 "Människan är den enda varelsen"- 193 00:37:53,110 --> 00:37:56,405 - "som låtsas vara nåt den inte är." 194 00:37:56,488 --> 00:38:00,534 Albert Camus sa det, tror jag. Jag googlade på det. 195 00:38:03,578 --> 00:38:05,914 - Vilket citat. - Det var bra. 196 00:38:05,998 --> 00:38:08,750 Vi har en läsare här. 197 00:38:08,834 --> 00:38:12,671 - Hon är speciell. - Verkligen. 198 00:38:15,799 --> 00:38:22,514 Jag bara... Vi kommer alla dö, och vi borde kunna prata om det. 199 00:38:22,597 --> 00:38:26,435 - Jag är döende. - Visst är hon rolig? 200 00:38:26,518 --> 00:38:29,187 Hon skojar bara. 201 00:38:29,271 --> 00:38:35,277 - Visst skojar du? - Jag har bara en känsla. 202 00:38:35,360 --> 00:38:41,825 Som när man vet att man kommer bli förkyld innan det har brutit ut. 203 00:38:41,908 --> 00:38:46,663 Jag vet på samma sätt att jag kommer dö i morgon. 204 00:38:46,747 --> 00:38:50,000 - Hur vet du? - Jag vet inte. Jag bara vet. 205 00:38:50,083 --> 00:38:56,089 - Vet du eller inte? - Jag vet att jag inte vet. 206 00:38:56,173 --> 00:39:00,010 Jag vet att jag inte vill vara ensam- 207 00:39:00,093 --> 00:39:04,222 -och jag vet att jag kommer dö i morgon. 208 00:39:04,306 --> 00:39:07,309 Jag vet att jag dör i morgon. 209 00:39:07,392 --> 00:39:10,312 - Du vet inte. - Jag vet att jag dör i morgon. 210 00:39:10,395 --> 00:39:16,359 Jag vet att jag kommer dö i morgon. 211 00:39:16,443 --> 00:39:20,906 Okej. Du vet alltså inte. 212 00:39:20,989 --> 00:39:25,744 Jag vet att jag fyller år, och jag vill prata om delfinsex. 213 00:39:25,827 --> 00:39:31,875 Det är allt jag vill prata om. Inte döden, för så gammal är jag inte än. 214 00:39:31,958 --> 00:39:36,713 Jag går ut i köket och hämtar det där speciella till födelsedagsbarnet. 215 00:39:36,797 --> 00:39:40,842 - Gå inte nu, Jason. - Va? 216 00:39:40,926 --> 00:39:44,304 Gå och hämta min tårta. 217 00:39:44,387 --> 00:39:47,891 - Jag ska hämta tårtan. - Herregud. 218 00:39:47,974 --> 00:39:50,936 Jag ber om ursäkt, Susan. 219 00:39:51,019 --> 00:39:55,941 Det är bara nåt som är fel, och jag måste säga det. 220 00:39:56,024 --> 00:39:59,653 - Jag kommer att dö i morgon. - Vi hörde. 221 00:39:59,736 --> 00:40:02,447 - Jag är döende. - Jag hörde! 222 00:40:02,531 --> 00:40:07,410 Du gör som vanligt- får allt att handla om dig. 223 00:40:07,494 --> 00:40:11,540 Allt handlar om dig, hela jävla tiden. 224 00:40:11,623 --> 00:40:16,586 Du sitter ensam i ditt rum och tar bilder på gud vet vad- 225 00:40:16,670 --> 00:40:20,048 -eftersom du inte kan ha ett normalt jobb. 226 00:40:20,132 --> 00:40:24,469 Jag står bara ut med dig för Jasons skull- 227 00:40:24,553 --> 00:40:28,557 -och jag ber varenda jävla dag för att min dotter- 228 00:40:28,640 --> 00:40:33,812 -inte ska ha vilken gen det nu är som gör att du är så här. 229 00:40:34,855 --> 00:40:43,196 Har den äran i dag. 230 00:40:43,280 --> 00:40:48,160 När ljuset slocknade trodde jag att det hände. 231 00:40:48,243 --> 00:40:53,039 Förstår du? "Var det nu det hände?" 232 00:40:53,123 --> 00:40:54,916 Har vi... 233 00:40:57,669 --> 00:41:00,672 Jag tror att jag gjorde det. 234 00:41:02,757 --> 00:41:05,427 Är vi redan döda? 235 00:41:15,312 --> 00:41:21,151 Det är lugnt. Jag känner jämt att jag är döende och måste få allt gjort. 236 00:41:21,234 --> 00:41:25,280 - Jag vet. - Det är en paralyserande känsla. 237 00:41:25,363 --> 00:41:29,492 För mig kommer det verkligen hända. 238 00:41:30,869 --> 00:41:34,539 - Vad pratar du om? Det vet du inte. - Jo. 239 00:41:34,623 --> 00:41:39,461 Precis som jag vet att den här går sönder om jag släpper den. 240 00:41:39,544 --> 00:41:43,381 - För helvete, Jason! - Mamma? 241 00:41:43,465 --> 00:41:47,302 - Jag hör mamma. - Det gör du inte alls. 242 00:41:49,846 --> 00:41:51,932 Mamma? 243 00:41:57,395 --> 00:42:01,608 Sluta, Jane. 244 00:42:22,796 --> 00:42:25,674 Låt bli mig, Jane! 245 00:42:34,349 --> 00:42:39,688 Jane, alltså... Visst är hon galen? 246 00:42:42,482 --> 00:42:45,277 Jag tycker inte det. 247 00:42:46,903 --> 00:42:49,239 Hon kanske har rätt. 248 00:42:53,034 --> 00:42:58,665 Tänk tanken att hon har rätt. Alla ska vi dö nån gång. 249 00:42:58,748 --> 00:43:01,668 Varför inte i morgon? 250 00:43:06,631 --> 00:43:11,261 Ja. 251 00:43:14,556 --> 00:43:18,810 - Vill du ta nåt att dricka nånstans? - Ja. 252 00:43:20,020 --> 00:43:25,275 Vi leker med tanken att Jane har rätt. 253 00:43:26,484 --> 00:43:30,322 Varför hittar du alltid på ursäkter för din syster? 254 00:43:30,405 --> 00:43:36,494 Lyssna, bara. Jag lyssnade när du pratade om delfinsex. 255 00:43:37,787 --> 00:43:39,914 Visst. 256 00:43:42,000 --> 00:43:46,046 - Alla ska vi dö nån gång. - Säger du det? 257 00:43:46,129 --> 00:43:49,674 Vi kommer att dö. Jag kommer dö. 258 00:43:54,429 --> 00:43:57,557 Jag kan dö i morgon. 259 00:44:30,924 --> 00:44:33,218 Jag kommer dö i morgon. 260 00:44:54,239 --> 00:44:56,699 Jason. 261 00:45:01,496 --> 00:45:04,457 Jag kommer dö i morgon. 262 00:45:06,668 --> 00:45:11,506 Jag kommer dö i morgon. 263 00:45:11,589 --> 00:45:13,758 Jag kommer dö imorgon! 264 00:45:14,551 --> 00:45:20,306 Jag kommer att dö i morgon. 265 00:45:32,986 --> 00:45:36,406 Susan? Susan? 266 00:45:36,489 --> 00:45:39,242 - Susan! - Jag kommer dö! 267 00:45:41,786 --> 00:45:44,998 Jag måste åka till sjukhuset. 268 00:45:55,592 --> 00:45:58,595 Jag älskar dig, pappa. 269 00:46:20,492 --> 00:46:22,619 - Hej. - Mamma? 270 00:46:22,702 --> 00:46:25,205 - Det är ingen fara. - Pappa? 271 00:46:25,288 --> 00:46:30,084 Det är ingen fara. Allt kommer att bli bra. 272 00:46:30,168 --> 00:46:32,921 Varför gråter du? 273 00:46:33,963 --> 00:46:36,758 Det är ingen fara. 274 00:46:36,841 --> 00:46:40,261 - Är du full? - Ja, lite. 275 00:46:42,305 --> 00:46:47,769 Jag kommer dö i morgon, och det kommer pappa också. 276 00:46:50,813 --> 00:46:54,776 Jag skulle ha gjort det här för honom tidigare. 277 00:46:58,905 --> 00:47:03,159 Jag väntade på att han skulle dö för att göra slut sen. 278 00:47:03,243 --> 00:47:09,123 Jag tänkte vänta i tre månader för att inte vara ett svin. 279 00:47:12,961 --> 00:47:16,297 Det hade ändå aldrig hållit. 280 00:47:17,382 --> 00:47:20,510 Jag vill inte dö! 281 00:47:24,931 --> 00:47:28,810 Hon gjorde det här mot oss. 282 00:47:28,893 --> 00:47:32,522 - Vem? - Din syster. 283 00:47:32,605 --> 00:47:37,402 Hon dödar inte bara oss. Hon dödar henne. 284 00:47:37,485 --> 00:47:40,697 Hon dödar Madison. 285 00:47:42,615 --> 00:47:45,743 Vad vill du göra? 286 00:47:46,786 --> 00:47:48,871 Det vet du. 287 00:47:53,585 --> 00:47:55,628 Okej. 288 00:48:01,301 --> 00:48:05,972 - Du behöver inte prata in nåt. - Då kör vi! 289 00:48:08,433 --> 00:48:13,438 Snälla Amy, ring mig. Vad tusan är det där för meddelande? 290 00:48:13,521 --> 00:48:18,109 Du vet vad som händer och har lämnat mig ensam. 291 00:48:18,192 --> 00:48:20,737 Snälla Amy. 292 00:48:20,820 --> 00:48:23,323 Du är min vän. Ring mig. 293 00:48:25,783 --> 00:48:31,497 Det här är Amy. Jag kommer inte finnas kvar i morgon. 294 00:48:31,581 --> 00:48:36,628 Eller nån dag efter det, men prata in nåt om du vill. 295 00:48:41,215 --> 00:48:46,888 Det här är Amy. Jag kommer inte finnas kvar i morgon. 296 00:48:46,971 --> 00:48:51,768 Eller nån dag efter det, men prata in nåt om du vill. 297 00:48:57,982 --> 00:49:02,153 - Du behöver inte prata in nåt. - Då kör vi! 298 00:49:04,197 --> 00:49:08,785 - Måste jag ha hjälm? - Ja, det är väldigt viktigt. 299 00:49:08,868 --> 00:49:15,792 De ser ut som stora leksaker, men om du kör in i nåt kan den volta. 300 00:49:17,210 --> 00:49:20,296 Jag kommer ändå dö. 301 00:49:22,924 --> 00:49:25,009 Alltså... 302 00:49:28,179 --> 00:49:31,933 Inte här. Inte så länga jag har ansvaret. 303 00:49:32,016 --> 00:49:34,435 Okej. 304 00:49:34,519 --> 00:49:38,523 Men jag kommer definitivt dö i morgon. 305 00:49:54,247 --> 00:49:56,666 Hör du nåt? 306 00:49:58,751 --> 00:50:01,879 Jag kan inte höra nåt. 307 00:50:02,922 --> 00:50:05,007 Okej. 308 00:50:06,384 --> 00:50:09,303 Jag kommer dö i morgon. 309 00:50:12,348 --> 00:50:15,435 - Snälla. - Jag... 310 00:50:15,518 --> 00:50:17,770 Jag tror inte att nåt är fel- 311 00:50:17,854 --> 00:50:24,152 -men om du är rädd för att åka på nåt så kan du få antibiotika. 312 00:50:24,235 --> 00:50:27,864 Jag behöver inte antibiotika. 313 00:50:27,947 --> 00:50:32,326 Du vet när man är på motorvägen bakom en lastbil... 314 00:50:32,410 --> 00:50:36,789 Man vet att man måste köra om den innan nåt hemskt händer. 315 00:50:36,873 --> 00:50:39,834 Det är så det är. 316 00:50:39,917 --> 00:50:45,423 Eller när man går i New York. Har du varit i New York? 317 00:50:47,216 --> 00:50:49,218 Ja, det har jag. 318 00:50:49,302 --> 00:50:54,766 Sommartid är det luftkonditionerings- apparater överallt. 319 00:50:54,849 --> 00:51:00,354 Man bara vet att en kommer ramla ner i huvudet på en. 320 00:51:02,023 --> 00:51:07,570 Eller när man låser allt på natten. Man ser till att allt är låst- 321 00:51:07,653 --> 00:51:14,410 -men man bara vet att nåt hemskt kommer hända. 322 00:51:14,494 --> 00:51:20,333 Man går och lägger sig, men man tänker sig en kille och hans vänner. 323 00:51:20,416 --> 00:51:25,713 De kommer, inte bara för att ta allt man äger- 324 00:51:25,797 --> 00:51:29,133 -utan för att våldta och mörda en. 325 00:51:29,217 --> 00:51:34,722 Inte bara våldta en, utan håna en så skoningslöst- 326 00:51:34,806 --> 00:51:40,019 -att man blir tvungen att be om sin egen... 327 00:52:39,328 --> 00:52:41,914 - Har du kört sandloppa? - Nej. 328 00:52:41,998 --> 00:52:44,542 - Vill du? - Ja. 329 00:52:44,625 --> 00:52:47,837 - Vi kan vända. - Det står på schemat i morgon. 330 00:52:47,920 --> 00:52:52,216 - Har vi ett schema? Så roligt. - Många tycker inte det. 331 00:52:52,300 --> 00:52:59,265 Jag är glad att du tycker det, för det är en viktig del av mitt liv. 332 00:53:25,207 --> 00:53:28,628 - Vi är inne. - Toppen. 333 00:53:28,711 --> 00:53:30,838 Bra jobbat. 334 00:53:47,939 --> 00:53:50,024 Wow. 335 00:53:53,653 --> 00:53:57,365 - Så det är din brors ställe? - Ja, men han är aldrig här. 336 00:53:57,448 --> 00:53:59,533 Toppen. 337 00:54:10,878 --> 00:54:13,798 Bakdörr, om nåt händer. 338 00:54:13,881 --> 00:54:17,259 Det är bra att ha koll på utgångarna. 339 00:54:27,311 --> 00:54:32,733 Jag funderade på att köpa nåt sånt här, men det kändes för isolerat. 340 00:54:32,817 --> 00:54:37,279 - Jag gillar att vara isolerad. - Du har nog inget val. 341 00:54:38,322 --> 00:54:42,118 - Du har ju inga vänner. - Det där var taskigt. 342 00:54:42,201 --> 00:54:45,204 - Vad är fel med att vara isolerad? - Inget. 343 00:54:45,287 --> 00:54:51,168 Du gillar ju inte att titta på tv, så jag tog bort alla tv-apparater. 344 00:54:51,252 --> 00:54:55,464 All annan underhållning också, så det är bara vi. 345 00:54:55,548 --> 00:54:57,216 Perfekt. 346 00:55:02,763 --> 00:55:06,392 - Gör det nåt om jag tar mer vin? - Nej då. 347 00:55:06,475 --> 00:55:09,478 - Inte om det känns obekvämt. - Ingen fara. 348 00:55:09,562 --> 00:55:13,399 Att jag avstår betyder inte att du måste. 349 00:55:13,482 --> 00:55:16,944 Det är svårt att invända mot. 350 00:55:33,627 --> 00:55:37,048 Är de där för syns skull, eller skjuter folk? 351 00:55:37,131 --> 00:55:40,134 Vi kan skjuta. 352 00:55:40,217 --> 00:55:43,471 - Gillar du vapen? - Ja. 353 00:55:44,513 --> 00:55:47,725 - Vill du skjuta några flaskor? - Nej. 354 00:55:47,808 --> 00:55:50,061 Jag gillar inte vapen. 355 00:55:50,144 --> 00:55:53,939 Du måste inte. Vi stryker det från schemat. 356 00:55:54,023 --> 00:55:58,069 - Vi frigör lite tid. - Till vadå? 357 00:55:58,152 --> 00:56:01,322 När jag är här brukar jag bara ta svamp. 358 00:56:01,405 --> 00:56:03,532 Jaha. 359 00:56:04,575 --> 00:56:06,994 Jag kan ta svamp. 360 00:56:07,078 --> 00:56:10,706 - Jaså? - Bara inte alkohol. 361 00:56:13,793 --> 00:56:16,045 Okej. 362 00:56:17,213 --> 00:56:19,507 Det låter bra. 363 00:56:26,013 --> 00:56:30,434 - Har du några åttor? - Finns i sjön. 364 00:56:32,686 --> 00:56:35,648 Har du några femmor? 365 00:56:36,690 --> 00:56:41,987 - Du måste ha en bland allt det där. - Nej, finns i sjön. 366 00:56:44,824 --> 00:56:48,828 - Har du nån åtta? Har jag frågat det? - Jag har inga. 367 00:56:48,911 --> 00:56:51,497 Känner du nåt? 368 00:56:51,580 --> 00:56:57,795 Färgerna är nog lite starkare, men jag ser inget. 369 00:56:57,878 --> 00:57:00,506 Känner du av nåt? 370 00:57:01,715 --> 00:57:05,511 Jag ser en massa ruter och hjärter på korten. 371 00:57:05,594 --> 00:57:08,806 Det gör jag också. 372 00:57:09,849 --> 00:57:12,685 - Pizza! - Jag öppnar. 373 00:57:13,727 --> 00:57:16,147 Fuska inte. 374 00:57:26,157 --> 00:57:30,244 Jag har mer kontanter om det behövs. 375 00:57:34,915 --> 00:57:37,877 Är allt som det ska? 376 00:57:47,261 --> 00:57:49,346 Craig? 377 00:58:18,459 --> 00:58:20,711 Pizza! 378 00:58:32,556 --> 00:58:34,934 Är allt som det ska? 379 00:58:40,522 --> 00:58:43,067 Vad är det? 380 00:58:44,944 --> 00:58:47,696 Den 25 november. 381 00:58:48,739 --> 00:58:51,450 I övermorgon? 382 00:58:52,493 --> 00:58:56,538 Vad är... Måste vi åka en dag tidigare? 383 00:58:59,833 --> 00:59:03,754 Det är bra. Allt är bra. 384 00:59:10,803 --> 00:59:13,722 Vill du ha pizza? 385 00:59:29,071 --> 00:59:33,200 - Det är helt ofattbart. - Jag vet. 386 00:59:44,586 --> 00:59:48,257 - Vill du hångla? - Visst. 387 00:59:58,225 --> 01:00:02,104 Jag kan inte göra det här nu. 388 01:00:05,482 --> 01:00:07,568 Okej. 389 01:00:09,153 --> 01:00:11,238 Fan. 390 01:00:14,742 --> 01:00:18,412 Man tänker: "Var ska jag gömma mig?" 391 01:00:18,495 --> 01:00:25,669 Allt är bara garderobsutrymme. Jag skulle haft en tunnel eller nåt. 392 01:00:26,962 --> 01:00:33,719 Det är inte mitt område, men jag kan remittera dig till... 393 01:00:34,762 --> 01:00:39,433 Jag kan remittera dig till en psykolog. Det är inte mitt område. 394 01:00:40,476 --> 01:00:43,395 Mår du bra? 395 01:00:44,438 --> 01:00:48,776 Du är verkligen stilig, och jag... 396 01:00:58,619 --> 01:01:00,788 Vad är det? 397 01:01:00,871 --> 01:01:03,582 Jag beklagar. 398 01:01:03,665 --> 01:01:05,834 Vänta. 399 01:01:07,044 --> 01:01:09,755 - Vad händer? - Jag vet inte. 400 01:01:09,838 --> 01:01:14,009 Vad är det? Kan jag göra nåt? 401 01:01:16,595 --> 01:01:19,139 Herregud. 402 01:01:22,935 --> 01:01:27,481 Min mamma brukade nynna. Kan du nynna på nåt? 403 01:01:28,899 --> 01:01:30,484 - Ja. - Så? 404 01:01:30,567 --> 01:01:32,653 Ja, precis. 405 01:01:51,839 --> 01:01:53,590 Jag... 406 01:01:54,633 --> 01:01:57,469 Jag måste... 407 01:01:57,553 --> 01:02:00,472 Jag måste vara med min fru. 408 01:02:00,556 --> 01:02:03,434 Du måste... 409 01:02:03,517 --> 01:02:05,602 ...gå. 410 01:04:04,221 --> 01:04:06,306 Hej. 411 01:04:09,851 --> 01:04:11,937 Hejsan. 412 01:04:21,446 --> 01:04:24,658 Jag har saknat dig. 413 01:04:24,741 --> 01:04:27,786 Jag saknar dig hela tiden. 414 01:04:28,829 --> 01:04:32,791 Jag tänker på dig hela tiden. 415 01:04:54,855 --> 01:04:58,233 Är det så här det slutar? 416 01:06:34,955 --> 01:06:39,501 Jag kom tillbaka för att se om det var på riktigt. 417 01:06:39,584 --> 01:06:43,004 Om du var på riktigt. 418 01:06:43,088 --> 01:06:46,383 Jag vet fortfarande inte. 419 01:06:47,718 --> 01:06:49,386 Jag kände dig inte så väl. 420 01:06:49,469 --> 01:06:55,058 Vi kände bara varandra en kort tid, men den var väldigt trevlig. 421 01:06:56,101 --> 01:07:00,230 Tiden vi tillbringade tillsammans. 422 01:07:01,565 --> 01:07:06,153 Den var väldigt trevlig. 423 01:10:15,467 --> 01:10:20,138 - Vad gör du? - Soluppgången... 424 01:10:23,600 --> 01:10:26,728 Den är vacker. 425 01:10:34,069 --> 01:10:39,491 Känner du dig annorlunda efter det vi gjorde? 426 01:10:39,574 --> 01:10:41,868 Nej. 427 01:10:43,495 --> 01:10:46,414 Nej, det gör jag inte. 428 01:10:48,750 --> 01:10:51,836 Är du arg på mig? 429 01:10:56,216 --> 01:10:58,927 Vad tror du? 430 01:11:00,387 --> 01:11:02,472 Okej. 431 01:11:07,978 --> 01:11:11,523 Men det spelar ingen roll längre. 432 01:11:12,649 --> 01:11:15,527 - Eller hur? - Ja. 433 01:11:27,539 --> 01:11:30,625 Jag går och gör te till oss. 434 01:11:39,259 --> 01:11:42,387 Jag är inte arg på dig. 435 01:11:43,888 --> 01:11:47,267 Jag är arg på mig själv. 436 01:11:47,350 --> 01:11:52,022 För att jag stannade i det här förhållandet i... 437 01:11:52,105 --> 01:11:57,485 Vad kan det vara- sex månader efter bäst före-datumet? 438 01:11:59,487 --> 01:12:04,159 Du dök inte ens upp på min födelsedagsfest. 439 01:12:04,242 --> 01:12:07,203 Min pappa fick en stroke. 440 01:12:07,287 --> 01:12:09,789 Ja, jag... 441 01:12:09,873 --> 01:12:12,208 Jag förstår. 442 01:12:15,253 --> 01:12:19,007 Det känns bara som att ifall du gillade mig- 443 01:12:19,090 --> 01:12:23,553 -så hade sms: at och sagt att du inte kom. 444 01:12:23,636 --> 01:12:27,223 Vi kan sluta prata om det här nu. 445 01:12:29,559 --> 01:12:32,395 Ska vi väcka henne? 446 01:12:40,695 --> 01:12:42,447 Nej. 447 01:12:43,490 --> 01:12:45,492 Nej. 448 01:12:46,534 --> 01:12:51,331 Det är bättre om det händer när hon sover. 449 01:12:57,504 --> 01:13:01,508 Alla dumma saker jag pratade om. 450 01:13:01,591 --> 01:13:05,762 Vilka dumma saker att vara intresserad av. 451 01:13:06,805 --> 01:13:09,891 Vilken bortkastad tid. 452 01:13:27,117 --> 01:13:31,162 Jag gillade alla dumma saker du sa. 453 01:13:47,095 --> 01:13:50,223 Ska jag öppna mina presenter? 454 01:13:52,684 --> 01:13:54,644 Ja. 455 01:14:07,699 --> 01:14:12,120 Jag ville bara känna samhörighet med nån. 456 01:14:12,203 --> 01:14:14,998 Eller nåt. 457 01:14:24,048 --> 01:14:26,551 Vem tror du bor här? 458 01:14:34,017 --> 01:14:37,187 Det spelar ingen roll. 459 01:14:42,817 --> 01:14:46,821 Näbbdjur. Näbbdjur. 460 01:14:48,198 --> 01:14:51,284 De är så jävla söta. 461 01:14:54,913 --> 01:14:58,041 De är så söta. 462 01:15:38,665 --> 01:15:44,295 Hej, jag heter Jane. Jag är döende. 463 01:15:44,379 --> 01:15:46,798 Hej. 464 01:15:46,881 --> 01:15:50,218 Jag heter Sky. 465 01:15:50,301 --> 01:15:52,679 Jag är döende. 466 01:15:54,555 --> 01:15:59,560 Hej, jag heter Erin. Jag är också döende. 467 01:16:20,790 --> 01:16:24,460 Får jag simma i poolen? 468 01:16:30,800 --> 01:16:34,220 Tror du att de här myrorna kommer dö? 469 01:16:35,471 --> 01:16:37,974 Självklart. 470 01:16:38,057 --> 01:16:41,019 Allt kommer göra det. 471 01:16:53,948 --> 01:16:57,493 Vem klipper gräset nu? 472 01:17:03,333 --> 01:17:07,045 Jag tror att jag precis fick min mens. 473 01:17:08,087 --> 01:17:11,841 Det är min sista mens. 474 01:17:18,222 --> 01:17:22,894 Kvinnorna förr i tiden satte sig i vattendragen. 475 01:17:23,936 --> 01:17:27,148 Vattnet spolade bort allt blod. 476 01:17:27,231 --> 01:17:29,484 - Hela... - ...stammen. 477 01:17:29,567 --> 01:17:33,196 Kvinnorna fick mens samtidigt. 478 01:17:33,279 --> 01:17:38,534 När spanjorerna kom och såg floderna med blod- 479 01:17:38,618 --> 01:17:42,705 -trodde de att det kom från offerriter. 480 01:17:42,789 --> 01:17:46,084 - Otroligt. - Jag älskar träd. 481 01:17:46,167 --> 01:17:50,463 - Jag kommer sakna dem. - Jag också. 482 01:18:56,487 --> 01:18:58,573 Ursäkta. 483 01:19:07,415 --> 01:19:10,793 Tar ni specialbeställningar? 484 01:19:14,130 --> 01:19:16,841 Om jag tar hit... 485 01:19:17,884 --> 01:19:20,803 ...ett däggdjur... 486 01:19:20,887 --> 01:19:24,265 Kan ni göra en skinnjacka då? 487 01:19:24,348 --> 01:19:30,188 Jag förutsätter att du är medveten om likstanken, och det tar ett tag. 488 01:19:30,271 --> 01:19:32,482 Det är nåt man lär sig. 489 01:19:42,408 --> 01:19:48,289 Vi tar emot specialbeställningar. Du måste ta hit skinnet direkt. 490 01:19:48,372 --> 01:19:54,712 Det får inte ha börjat ruttna, och allra helst ska det vara varmt. 491 01:19:54,795 --> 01:20:00,551 Om du tar hit kadavret när det är varmt kan jag flå det. 492 01:20:00,635 --> 01:20:04,805 Sen garvar jag det med en saltlösning. 493 01:20:04,889 --> 01:20:11,771 När det är färdigt hänger jag upp skinnet i solen så att det torkar. 494 01:20:11,854 --> 01:20:18,277 Processen tar lång tid, och du måste se till att skinnet är i bra skick. 495 01:20:18,361 --> 01:20:21,030 - Förstår du? - Ja. 496 01:20:21,113 --> 01:20:25,785 Om du gör det så kan vi göra vad du än vill. 497 01:20:25,868 --> 01:20:29,455 Vad gör ni med resten av kroppen? 498 01:20:56,107 --> 01:20:58,651 Det är okej. 499 01:21:00,653 --> 01:21:02,738 Det är okej. 500 01:21:05,741 --> 01:21:08,035 Det är okej. 501 01:21:14,250 --> 01:21:16,502 Jag är redo. 502 01:21:41,068 --> 01:21:43,613 Det är inte okej. 503 01:21:47,408 --> 01:21:49,952 Det är inte okej. 504 01:21:52,997 --> 01:21:54,624 Det är inte okej. 505 01:21:54,707 --> 01:21:57,126 Det är okej. 506 01:21:57,209 --> 01:21:59,795 Det är inte okej. 507 01:22:53,683 --> 01:22:57,645 Översättning: Per Lundgren www.btistudios.com