1
00:00:21,413 --> 00:00:26,413
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:00:39,972 --> 00:00:41,707
[Amy]
I didn't know you very well.
3
00:00:41,740 --> 00:00:44,343
We only knew each other
for a short time,
4
00:00:44,375 --> 00:00:46,345
but it was a really nice time.
5
00:00:48,581 --> 00:00:51,084
That period of time
we spent together,
6
00:00:54,152 --> 00:00:58,625
it was a really nice time.
7
00:01:08,900 --> 00:01:13,772
[Craig]
Oh, my God. It's fucking over.
8
00:01:17,843 --> 00:01:20,847
It's over. It's over.
It's over. It's over.
9
00:01:22,147 --> 00:01:24,616
[glass breaking]
10
00:01:25,918 --> 00:01:28,354
It's over. It's over!
11
00:01:28,387 --> 00:01:30,656
It's fucking over!
12
00:01:33,492 --> 00:01:35,594
I'm fucking dying.
13
00:01:35,628 --> 00:01:37,463
You don't get it.
You don't understand!
14
00:01:39,932 --> 00:01:43,203
I'm not fucking crazy.
I'm not crazy!
15
00:01:44,903 --> 00:01:46,805
Please understand,
I'm not crazy.
16
00:01:48,807 --> 00:01:50,343
We had a time.
17
00:01:52,545 --> 00:01:55,748
We had a time,
but it's over now.
18
00:01:57,615 --> 00:01:59,152
There's no tomorrow.
19
00:02:00,451 --> 00:02:01,754
There's no tomorrow.
20
00:02:04,956 --> 00:02:06,859
I'm not fucking crazy!
21
00:02:08,661 --> 00:02:13,299
[gasps]
22
00:03:02,580 --> 00:03:04,883
[birds calling]
23
00:03:19,965 --> 00:03:21,734
[opens door]
24
00:03:23,435 --> 00:03:24,537
[door closes]
25
00:04:25,497 --> 00:04:26,566
[keys jingle]
26
00:04:50,622 --> 00:04:51,790
[dishes clink]
27
00:05:33,399 --> 00:05:35,033
[barking in distance]
28
00:05:48,947 --> 00:05:50,750
[ringing]
29
00:05:52,517 --> 00:05:54,387
[Jane on phone]
Hi, how's the new house?
30
00:05:54,420 --> 00:05:55,987
[into phone]
It's good.
31
00:05:56,021 --> 00:05:58,491
I think it's so great
that you own a house.
32
00:05:58,524 --> 00:06:00,526
This is the best thing
you could have done.
33
00:06:00,559 --> 00:06:02,528
- Yeah.
- [Jane] Yeah. It's... Hello?
34
00:06:02,560 --> 00:06:04,729
Wait, did you just say
something? 'Cause I can't...
35
00:06:04,762 --> 00:06:05,897
Can you come over?
36
00:06:05,930 --> 00:06:07,899
[Jane]
Ugh, I can't.
37
00:06:07,932 --> 00:06:10,034
I'm supposed to go to my
sister-in-law's birthday party,
38
00:06:10,067 --> 00:06:11,669
but I really don't want to go.
39
00:06:11,702 --> 00:06:13,037
I just really want to
stay at home
40
00:06:13,071 --> 00:06:14,173
because she
fucking hates me.
41
00:06:14,206 --> 00:06:15,475
Okay.
42
00:06:16,708 --> 00:06:18,177
[Jane]
What did you just say?
43
00:06:18,209 --> 00:06:21,447
Hold on. Are you
speaking into the phone?
44
00:06:21,480 --> 00:06:23,449
I can barely hear you.
Are you okay?
45
00:06:24,615 --> 00:06:25,850
Not really.
46
00:06:25,884 --> 00:06:27,653
[Jane]
Oh, shit, Amy.
47
00:06:27,685 --> 00:06:30,488
I'll come over, if I can, okay?
48
00:06:30,521 --> 00:06:31,689
Okay.
49
00:06:31,723 --> 00:06:33,658
[Jane]
Look, just pause.
50
00:06:33,692 --> 00:06:35,761
Don't do anything
you might regret.
51
00:06:35,793 --> 00:06:39,031
Go for a walk or why don't you
try watching a movie?
52
00:06:39,064 --> 00:06:40,967
A movie's an hour and a half.
53
00:06:42,634 --> 00:06:45,605
[Jane sighs]
I heard hour and... what?
54
00:06:46,971 --> 00:06:49,140
An hour and a half... what?
55
00:06:49,173 --> 00:06:52,210
Are you laying down and
talking into the phone?
56
00:06:52,244 --> 00:06:55,114
Hello? I cannot understand you.
57
00:06:55,146 --> 00:06:58,617
Can you talk into the phone?
58
00:06:58,649 --> 00:07:01,152
Oh, my gosh. Wait, I'm getting
a text from my brother, now.
59
00:07:01,185 --> 00:07:04,189
Bring salad? Bring... I don't
even want to go to this party.
60
00:07:06,891 --> 00:07:08,560
I'm just terrible
at making salads.
61
00:07:10,262 --> 00:07:13,132
Look, they sprang this stuff
on me at the last second
62
00:07:13,165 --> 00:07:15,634
and she doesn't even like me
when I go over there.
63
00:07:15,666 --> 00:07:18,670
She's just mean to me. I don't
know... I don't know what I did.
64
00:08:28,839 --> 00:08:32,211
["Lacrimosa" by Mozart
playing on record player]
65
00:11:10,434 --> 00:11:11,736
[music ends]
66
00:11:16,741 --> 00:11:17,876
[groans]
67
00:11:34,292 --> 00:11:36,195
["Lacrimosa" by Mozart playing]
68
00:11:38,028 --> 00:11:39,197
[clicks off and on]
69
00:11:41,466 --> 00:11:42,802
[fly buzzing]
70
00:11:49,274 --> 00:11:51,143
[electrical zapping]
71
00:11:51,176 --> 00:11:55,181
["Lacrimosa" continues]
72
00:12:00,217 --> 00:12:03,254
[crunches]
73
00:12:39,191 --> 00:12:40,893
[rustling]
74
00:12:46,965 --> 00:12:48,300
[music swells]
75
00:13:06,183 --> 00:13:07,285
[whispers]
Fuck.
76
00:13:09,053 --> 00:13:10,889
[brushes hands together]
77
00:13:15,092 --> 00:13:17,161
[pouring liquid]
78
00:13:17,195 --> 00:13:18,531
[music ends]
79
00:13:20,365 --> 00:13:21,399
[glass clunks]
80
00:13:24,535 --> 00:13:26,838
["Lacrimosa" by Mozart playing]
81
00:13:31,109 --> 00:13:32,444
[sips]
82
00:14:11,149 --> 00:14:14,586
[keyboard clattering]
83
00:14:30,402 --> 00:14:31,470
[ticking]
84
00:15:03,534 --> 00:15:05,403
["Lacrimosa" by Mozart playing]
85
00:15:33,565 --> 00:15:36,068
[crackling]
86
00:15:57,721 --> 00:15:59,625
[music swells]
87
00:16:07,197 --> 00:16:08,466
[knocking on door]
88
00:16:14,773 --> 00:16:16,642
[knocking]
89
00:16:20,577 --> 00:16:22,079
[door opens]
90
00:16:22,113 --> 00:16:23,382
Amy?
91
00:16:28,086 --> 00:16:29,254
[door closes]
92
00:16:54,178 --> 00:16:55,246
[sighs]
93
00:17:00,250 --> 00:17:01,586
[sloshes]
94
00:17:01,619 --> 00:17:02,721
[bottle clunks]
95
00:17:07,791 --> 00:17:09,093
[sniffs]
96
00:17:10,761 --> 00:17:12,063
[empty can taps]
97
00:17:13,431 --> 00:17:16,134
[machine hums in distance]
98
00:17:21,105 --> 00:17:23,776
[leaf blower blasting]
99
00:17:32,851 --> 00:17:34,820
[leafs rustling]
100
00:17:43,894 --> 00:17:45,230
Amy!
101
00:17:46,631 --> 00:17:48,300
[turns leaf blower off]
102
00:17:54,705 --> 00:17:56,140
Hey, Jane.
103
00:17:58,809 --> 00:18:00,578
What is going on?
104
00:18:01,778 --> 00:18:03,481
Come on down from there.
105
00:18:04,816 --> 00:18:06,485
I was thinking...
106
00:18:09,386 --> 00:18:11,690
I could be made
into a leather jacket.
107
00:18:19,530 --> 00:18:21,465
This used to be alive.
108
00:18:21,499 --> 00:18:24,702
And now I just walk on it
and don't even think twice.
109
00:18:26,203 --> 00:18:28,573
But in death, it
becomes useful, you know?
110
00:18:30,407 --> 00:18:31,842
I want to be useful in death.
111
00:18:31,875 --> 00:18:33,310
Here, drink that.
112
00:18:33,344 --> 00:18:34,680
I don't want that.
113
00:18:35,946 --> 00:18:37,515
[sighs]
114
00:18:37,548 --> 00:18:39,684
But I am telling you
115
00:18:41,352 --> 00:18:43,188
because I want you
116
00:18:43,221 --> 00:18:45,723
to make sure it happens
when I die.
117
00:18:47,357 --> 00:18:49,694
You are going to die
if you keep relapsing.
118
00:18:51,328 --> 00:18:53,164
That's not what's happening.
119
00:18:57,969 --> 00:19:00,238
But I am drinking, so that's...
120
00:19:00,270 --> 00:19:01,772
[inhales deeply]
121
00:19:01,806 --> 00:19:04,276
[exhales]
technically a relapse.
122
00:19:04,308 --> 00:19:05,711
Yeah, but...
123
00:19:08,313 --> 00:19:11,550
it doesn't matter.
[chuckles]
124
00:19:14,719 --> 00:19:16,288
Tell me you'll take care of it.
125
00:19:17,788 --> 00:19:20,858
Nobody is turning you
into a leather jacket.
126
00:19:20,892 --> 00:19:22,693
You're not making sense.
127
00:19:22,727 --> 00:19:25,364
You're not thinking straight
because you are loaded.
128
00:19:27,464 --> 00:19:28,567
Look at me.
129
00:19:30,234 --> 00:19:31,336
Look at me.
130
00:19:35,606 --> 00:19:37,509
I...
131
00:19:37,541 --> 00:19:40,511
am going to die tomorrow.
132
00:19:40,545 --> 00:19:42,581
- No, you're not.
- [Amy whispers] Yes, I am.
133
00:19:42,614 --> 00:19:44,649
- No, you're not.
- [Amy whispers] Yes, I am.
134
00:19:44,682 --> 00:19:46,750
- [Jane] No, you're not.
- Yes, I am.
135
00:19:46,784 --> 00:19:47,852
- No, you're not.
- Yes, I am.
136
00:19:47,884 --> 00:19:48,987
- No, you're not.
- Yes, I am.
137
00:19:49,019 --> 00:19:50,288
- No, you're not.
- Yes, I am.
138
00:19:50,320 --> 00:19:52,256
- No, you're not.
- Yes, I am.
139
00:19:53,490 --> 00:19:54,725
It's okay.
140
00:19:54,759 --> 00:19:56,228
[Jane whispers]
No, you're not.
141
00:19:56,260 --> 00:19:57,628
[chuckles]
It's not okay.
142
00:19:58,930 --> 00:20:00,599
It just is.
143
00:20:04,801 --> 00:20:05,870
So...
144
00:20:09,507 --> 00:20:11,743
Tomorrow is another day.
145
00:20:11,776 --> 00:20:14,580
I can't sit here and
watch you get wasted.
146
00:20:15,813 --> 00:20:17,315
I won't be held hostage.
147
00:20:17,347 --> 00:20:21,452
So, I am going to leave
148
00:20:21,486 --> 00:20:24,022
and you're going to
call me tomorrow.
149
00:20:24,055 --> 00:20:26,490
There is no tomorrow for me.
150
00:20:27,991 --> 00:20:30,596
I have to let go, oh, my God.
You know this.
151
00:20:31,628 --> 00:20:32,730
There's a guy
152
00:20:34,565 --> 00:20:35,866
in Denmark.
153
00:20:37,501 --> 00:20:38,903
He's a leather worker, I want...
154
00:20:38,935 --> 00:20:41,372
No. Stop.
155
00:20:41,405 --> 00:20:42,707
Goodbye.
156
00:20:44,642 --> 00:20:45,711
[footsteps fading]
157
00:20:47,511 --> 00:20:48,579
[door opens]
158
00:20:52,616 --> 00:20:53,684
[door closes]
159
00:20:59,089 --> 00:21:00,424
[man moans in distance]
160
00:21:03,094 --> 00:21:05,931
[man moans in distance]
161
00:21:07,932 --> 00:21:08,967
Hmm?
162
00:21:25,450 --> 00:21:28,819
[man moans in distance]
163
00:21:33,391 --> 00:21:37,796
[moaning continues]
164
00:21:45,603 --> 00:21:46,705
Hello?
165
00:21:49,574 --> 00:21:50,942
Hello? Hello?
166
00:22:05,923 --> 00:22:10,862
[indistinct,
muffled voices echoing]
167
00:22:16,901 --> 00:22:21,539
[indistinct
child's voice echoing]
168
00:22:23,907 --> 00:22:27,945
[child's voice continues,
distorted]
169
00:22:32,849 --> 00:22:36,954
[indistinct muffled voices
echoing]
170
00:23:00,010 --> 00:23:01,946
[muffled female voice]
Was I dreaming?
171
00:23:04,682 --> 00:23:08,120
[indistinct voices whisper.
echoing]
172
00:23:16,626 --> 00:23:18,963
[voices continue]
173
00:23:26,671 --> 00:23:27,739
[voices stop]
174
00:23:42,185 --> 00:23:45,923
[gasps]
175
00:23:47,224 --> 00:23:52,463
[breathing heavily]
176
00:23:54,065 --> 00:23:55,100
[moans]
177
00:23:59,971 --> 00:24:02,707
So, this is gonna be
the spare bedroom,
178
00:24:02,740 --> 00:24:05,576
but I have to
finish wallpapering.
179
00:24:05,609 --> 00:24:08,212
'Cause the previous owners
had it this sort of
180
00:24:08,246 --> 00:24:11,483
babyish blue nursery color.
181
00:24:13,250 --> 00:24:14,752
Extra storage.
182
00:24:17,054 --> 00:24:18,990
[Craig]
Good to have.
183
00:24:19,022 --> 00:24:21,592
[Amy]
And this is the bedroom...
184
00:24:23,661 --> 00:24:25,630
[Craig]
That's a big TV.
185
00:24:27,731 --> 00:24:30,634
- What, about 50 inches?
- [laughs]
186
00:24:30,667 --> 00:24:32,636
I don't know, it was
the previous owners.
187
00:24:32,670 --> 00:24:34,072
[Craig]
They just left that TV?
188
00:24:34,105 --> 00:24:35,507
Yeah.
189
00:24:35,539 --> 00:24:36,974
[Craig]
You wanna watch something?
190
00:24:37,008 --> 00:24:38,675
I don't know if it works.
191
00:24:38,709 --> 00:24:40,812
[Craig laughs] You
haven't tried to turn it on?
192
00:24:40,845 --> 00:24:42,180
[laughs] No.
193
00:24:42,212 --> 00:24:43,714
I don't really watch TV.
194
00:24:45,650 --> 00:24:46,718
[Craig]
Fair enough.
195
00:24:48,952 --> 00:24:50,087
That's a big bed.
196
00:24:51,655 --> 00:24:54,259
You know, I actually
do really regret
197
00:24:54,291 --> 00:24:56,026
not going to Majorca
one summer
198
00:24:56,059 --> 00:24:58,028
because I was trying to
win over an ex-girlfriend.
199
00:24:58,061 --> 00:24:59,296
Oh, that's sad.
200
00:24:59,329 --> 00:25:01,698
I had the whole thing
planned out.
201
00:25:01,731 --> 00:25:03,768
That's actually a tragedy.
202
00:25:03,800 --> 00:25:05,903
- That's a true regret,
- [Amy laughs]
203
00:25:05,936 --> 00:25:07,237
if we're being honest.
204
00:25:07,270 --> 00:25:08,673
That's bad.
205
00:25:08,705 --> 00:25:10,073
What about you?
206
00:25:10,106 --> 00:25:11,876
How you doing
in the regret department?
207
00:25:13,810 --> 00:25:15,779
- Truth only.
- Okay.
208
00:25:17,347 --> 00:25:18,916
Um...
209
00:25:18,950 --> 00:25:20,884
[Craig]
Go.
210
00:25:20,917 --> 00:25:24,822
I regret not knowing
how to make an omelet.
211
00:25:26,123 --> 00:25:28,226
I wouldn't say that's a regret.
212
00:25:28,259 --> 00:25:30,127
I mean, I've tried really hard
213
00:25:30,161 --> 00:25:32,931
- and failed really hard.
- [laughs]
214
00:25:32,963 --> 00:25:35,232
Okay, fine. Next.
215
00:25:35,266 --> 00:25:37,602
- [laughs]
- Skip.
216
00:25:37,634 --> 00:25:40,904
It just takes a very tiny
amount of my brain space,
217
00:25:40,938 --> 00:25:43,107
- but it's something.
- [Craig laughs]
218
00:25:43,140 --> 00:25:46,011
I terminated a pregnancy
when I was 22.
219
00:25:52,215 --> 00:25:53,284
Terminated?
220
00:25:54,384 --> 00:25:56,220
I mean, I had an abortion.
221
00:25:56,252 --> 00:25:58,655
I know, just the term.
222
00:25:58,689 --> 00:26:00,758
I didn't really...
I hadn't thought about it
223
00:26:00,790 --> 00:26:02,126
until I bought this house.
224
00:26:04,996 --> 00:26:07,765
You hadn't thought about...
what, the kid?
225
00:26:07,798 --> 00:26:10,367
Well, it's not a kid.
226
00:26:10,401 --> 00:26:13,638
It's a bunch of cells
in my uterus, but...
227
00:26:15,138 --> 00:26:16,273
Um...
228
00:26:18,174 --> 00:26:20,110
Yeah, I hadn't
thought about the kid
229
00:26:20,144 --> 00:26:21,813
until I bought the house.
230
00:26:27,284 --> 00:26:29,020
Do you regret it?
231
00:26:36,794 --> 00:26:37,996
Don't answer that.
232
00:26:39,896 --> 00:26:41,665
No, I don't.
233
00:26:44,734 --> 00:26:47,004
I don't regret it. I mean,
I probably wouldn't have
234
00:26:47,038 --> 00:26:49,039
been able to buy this house
if I'd had it.
235
00:26:49,073 --> 00:26:51,376
[takes deep breath]
236
00:26:53,443 --> 00:26:57,115
I don't know why
I'm reacting like this.
237
00:26:57,147 --> 00:26:58,949
No, I don't regret it.
238
00:27:07,290 --> 00:27:09,326
What do you say we
figure out that TV, now?
239
00:27:09,359 --> 00:27:11,295
- [Amy laughs]
- Sorry.
240
00:27:20,171 --> 00:27:21,806
[gasps]
241
00:27:22,940 --> 00:27:27,312
[gasping]
242
00:27:32,482 --> 00:27:33,751
[keys clatter]
243
00:27:57,307 --> 00:27:58,910
[Jason on phone]
What? I thought you said
244
00:27:58,942 --> 00:28:00,278
you were gonna
bring the salad?
245
00:28:00,310 --> 00:28:01,846
[Jane]
I know, but if I come,
246
00:28:01,878 --> 00:28:03,380
I'm just gonna be distracted
247
00:28:03,413 --> 00:28:05,415
and I just want to sit
and play with these ideas.
248
00:28:05,449 --> 00:28:08,052
You know I can't control
when inspiration strikes.
249
00:28:08,085 --> 00:28:09,886
I'm just gonna annoy Susan,
anyway.
250
00:28:09,920 --> 00:28:12,457
Look, I'll take you guys
to dinner tomorrow,
251
00:28:12,490 --> 00:28:15,192
- or whenever.
- [opens door]
252
00:28:15,226 --> 00:28:17,795
Tell Susan I said
happy birthday, okay?
253
00:28:17,827 --> 00:28:19,062
[Jason]
Of course, I will.
254
00:28:19,096 --> 00:28:20,330
Will you call me tomorrow?
255
00:28:20,364 --> 00:28:22,133
[Jane]
Yeah, okay. Love you, bye.
256
00:28:43,319 --> 00:28:47,991
["Lacrimosa" by Mozart
playing in headphones]
257
00:28:52,296 --> 00:28:53,431
[metal clinks]
258
00:29:18,588 --> 00:29:20,191
Oh, no way.
259
00:29:24,929 --> 00:29:26,297
No, no, hold it. Hold it.
260
00:29:28,065 --> 00:29:29,200
[camera shutter clicks]
261
00:29:29,232 --> 00:29:30,400
Got it. [small laugh]
262
00:29:32,536 --> 00:29:33,805
Wow.
263
00:29:41,511 --> 00:29:42,547
Wow, this is...
264
00:29:43,913 --> 00:29:46,416
[indistinct muffled voices
echoing]
265
00:29:49,118 --> 00:29:51,955
[indistinct voices whispering]
266
00:30:07,538 --> 00:30:10,607
[indistinct voices whispering]
267
00:30:10,641 --> 00:30:14,512
[indistinct voices echoing]
268
00:30:17,914 --> 00:30:20,084
[voices continue]
269
00:30:25,521 --> 00:30:27,391
[music continues
through headphones]
270
00:30:42,038 --> 00:30:43,407
[door opens]
271
00:30:51,281 --> 00:30:52,616
[keys jingle]
272
00:30:53,983 --> 00:30:55,252
[door opens]
273
00:30:59,256 --> 00:31:00,458
[car beeps unlocked]
274
00:31:06,696 --> 00:31:07,964
[car door closes]
275
00:31:07,998 --> 00:31:09,500
[starts engine]
276
00:31:10,634 --> 00:31:12,135
[tires squeal]
277
00:31:12,169 --> 00:31:14,038
- [knocks on door]
- [rattles mail slot]
278
00:31:14,070 --> 00:31:15,238
[Jane]
Amy, are you there?
279
00:31:15,271 --> 00:31:16,539
Goddammit, unlock the door.
280
00:31:16,573 --> 00:31:18,276
- [rattles knob]
- [knocks on door]
281
00:31:18,308 --> 00:31:20,176
All right. Amy, I'm really
freaking out right now
282
00:31:20,210 --> 00:31:22,212
because all that stuff
you were saying earlier.
283
00:31:22,246 --> 00:31:23,547
What were you talking about?
284
00:31:23,579 --> 00:31:25,215
And I can't...
Like, now,
285
00:31:25,249 --> 00:31:26,983
I don't know where you are
286
00:31:27,017 --> 00:31:29,586
- or what is going on.
- [dog barks in distance]
287
00:32:25,541 --> 00:32:27,177
[bottles clink]
288
00:32:29,145 --> 00:32:30,580
- [bag crinkles]
- [bottles rattle]
289
00:32:32,516 --> 00:32:34,319
[unscrewing cap on bottle]
290
00:32:36,220 --> 00:32:38,655
- [sloshes]
- [gulping]
291
00:32:44,694 --> 00:32:46,196
[crunches]
292
00:32:56,573 --> 00:32:58,476
[bubble wrap crackles]
293
00:33:02,746 --> 00:33:04,215
[crackles]
294
00:33:08,484 --> 00:33:09,553
Amy?
295
00:33:15,459 --> 00:33:16,661
[phone ringing]
296
00:33:19,163 --> 00:33:20,765
[recording on phone]
Hey, it's Amy.
297
00:33:20,798 --> 00:33:22,665
Leave a message
or text if it's important.
298
00:33:22,699 --> 00:33:23,801
[beeps]
299
00:33:23,834 --> 00:33:25,568
[into phone]
Yeah, hi, uh...
300
00:33:25,602 --> 00:33:28,105
I feel like you put this idea
of dying in my head
301
00:33:28,137 --> 00:33:30,607
and now I'm paranoid and
you're not calling me back.
302
00:33:30,641 --> 00:33:32,744
Can you just call me back?
303
00:33:34,577 --> 00:33:36,580
And I broke in your house.
304
00:33:42,318 --> 00:33:43,587
[sighs]
305
00:33:45,088 --> 00:33:46,790
- [crickets chirping]
- [fire crackles]
306
00:33:46,824 --> 00:33:48,558
[footsteps approach]
307
00:34:00,703 --> 00:34:03,139
[Jason]
We're on vacation in the Keys.
308
00:34:03,173 --> 00:34:04,708
It's gorgeous
and I'm in the water.
309
00:34:04,740 --> 00:34:06,277
I got the snorkel gear on.
310
00:34:06,309 --> 00:34:08,112
- We were on one of those
- [whispers] You okay?
311
00:34:08,144 --> 00:34:09,480
- [Jason] snorkel tours...
- I'm fine.
312
00:34:09,512 --> 00:34:11,347
and she refuses
to get in the water.
313
00:34:11,380 --> 00:34:13,283
- She wouldn't come in.
- [Susan] No, I'm telling you,
314
00:34:13,317 --> 00:34:16,253
you guys,
dolphins are down to fuck.
315
00:34:16,286 --> 00:34:19,322
- Oh, God, here we go.
- DTF all the time.
316
00:34:19,356 --> 00:34:21,425
This is her new kick, okay?
317
00:34:21,458 --> 00:34:23,561
I'm curious
what you think of it.
318
00:34:23,594 --> 00:34:25,663
I am obsessed
with the idea that...
319
00:34:25,695 --> 00:34:27,498
[knocking on door]
320
00:34:27,530 --> 00:34:29,199
Are you expecting someone?
321
00:34:29,233 --> 00:34:30,601
No, I'm not expecting anyone.
322
00:34:30,634 --> 00:34:32,202
Did you get me a stripper
this year?
323
00:34:32,235 --> 00:34:33,670
I should have done that.
324
00:34:33,704 --> 00:34:36,106
Baby, one year
you have to get me a stripper!
325
00:34:37,206 --> 00:34:38,409
He always threatens it...
326
00:34:38,442 --> 00:34:39,643
- [door opens]
- [Jason] Hey.
327
00:34:39,675 --> 00:34:41,177
I thought you weren't coming.
328
00:34:41,210 --> 00:34:43,513
[Jane]
No, but then I decided to come.
329
00:34:43,547 --> 00:34:45,115
- [door closes]
- [Jason] Okay.
330
00:34:45,148 --> 00:34:46,349
[Jane]
I missed you.
331
00:34:46,382 --> 00:34:47,684
[Jason]
Oh, I missed you, too.
332
00:34:47,717 --> 00:34:49,219
- No, I missed...
- [Jason] You okay?
333
00:34:49,253 --> 00:34:50,554
Yeah. No, I'm good. I'm good.
334
00:34:50,586 --> 00:34:52,222
Oh, you put these up.
335
00:34:52,255 --> 00:34:54,190
Yeah. Well, we love
what you do. We love you.
336
00:34:54,224 --> 00:34:56,260
- I love you, too.
- Why are you in your pajamas?
337
00:34:56,293 --> 00:34:57,461
Yes. Well, they're floral.
338
00:34:59,862 --> 00:35:01,397
[whispers]
I don't want to go in.
339
00:35:01,431 --> 00:35:02,566
Is your wrist okay?
340
00:35:02,599 --> 00:35:04,235
[Jane]
I gotta go see Madison.
341
00:35:04,268 --> 00:35:06,302
- I got to go see Madison.
- Madison's sleeping.
342
00:35:06,335 --> 00:35:08,771
- She's always happy to see me.
- Yes, but she's sleeping.
343
00:35:08,804 --> 00:35:11,509
- What happened to your wrist?
- I don't know. I don't know.
344
00:35:11,541 --> 00:35:13,177
Hi, Susan.
345
00:35:13,210 --> 00:35:14,545
[Susan]
Hello, Jane.
346
00:35:14,577 --> 00:35:15,913
It's her birthday, so.
347
00:35:15,945 --> 00:35:17,914
Happy... Happy birthday.
348
00:35:17,947 --> 00:35:19,782
She just... She came.
349
00:35:19,815 --> 00:35:21,384
Yes, I can see.
350
00:35:21,418 --> 00:35:23,420
It's Jane.
Jane is here, everyone.
351
00:35:23,452 --> 00:35:26,322
Jane, I'm so happy
you could make it.
352
00:35:26,356 --> 00:35:28,225
Thought inspiration struck.
353
00:35:28,257 --> 00:35:30,226
Let's go in and say hi
to everybody. Okay?
354
00:35:30,260 --> 00:35:32,396
- I'll go say hi.
- You're just in time for cake.
355
00:35:32,429 --> 00:35:35,298
I do. I love...
[whispers] I love cake.
356
00:35:35,331 --> 00:35:36,766
Awesome, we're gonna have some.
357
00:35:36,800 --> 00:35:38,836
She loves cake.
358
00:35:38,869 --> 00:35:40,771
This is Jane.
359
00:35:40,804 --> 00:35:42,639
[Jason] I told you about
Brian and Tilly?
360
00:35:42,672 --> 00:35:44,240
- Hi.
- [Jason] Have a seat.
361
00:35:44,273 --> 00:35:45,643
Susan was just
telling us about
362
00:35:45,675 --> 00:35:47,944
her fascination
with dolphin fucking.
363
00:35:47,978 --> 00:35:50,380
Oh, where you going? Sit down.
364
00:35:51,547 --> 00:35:53,416
Take a seat. It's cool.
365
00:35:53,449 --> 00:35:54,918
Anyways,
366
00:35:54,952 --> 00:35:58,355
yes, dolphins are
like sex maniacs.
367
00:35:58,387 --> 00:35:59,889
You guys, I'm not kidding you.
368
00:35:59,922 --> 00:36:01,391
Dolphins.
369
00:36:01,425 --> 00:36:03,227
[Susan]
They will fuck all the time.
370
00:36:03,260 --> 00:36:05,396
They fuck around
with porpoises,
371
00:36:05,429 --> 00:36:07,731
with baby dolphins...
372
00:36:07,764 --> 00:36:09,365
Sometimes they'll just kill it.
373
00:36:09,398 --> 00:36:11,402
- I mean, it's wild!
- [Tilly] Oh, my gosh!
374
00:36:11,434 --> 00:36:13,670
They've been known
to trap other dolphins in caves
375
00:36:13,704 --> 00:36:16,440
to rape them.
[laughs] I can't even!
376
00:36:16,472 --> 00:36:18,375
Do you know,
I just read the other day
377
00:36:18,407 --> 00:36:20,743
that they will
bump into puffer fish
378
00:36:20,777 --> 00:36:22,479
because they'll get high.
379
00:36:22,512 --> 00:36:24,715
You can get high from
bumping into a puffer fish.
380
00:36:24,748 --> 00:36:27,585
Wow. That's a new fun fact
that I haven't heard.
381
00:36:27,617 --> 00:36:30,453
I knew their dicks
could grab things,
382
00:36:30,487 --> 00:36:32,822
but I didn't know they
get high off of puffer fish.
383
00:36:32,856 --> 00:36:34,525
- [Susan] You love that.
- [Jason laughs]
384
00:36:34,557 --> 00:36:37,527
- [Jason] No, they get high
- [laughs]
385
00:36:37,561 --> 00:36:39,930
- off of bumping into things?
- Yes!
386
00:36:39,963 --> 00:36:42,566
Yes, I'm saying that dolphins,
387
00:36:42,599 --> 00:36:45,402
they are, pretty much,
just like us.
388
00:36:45,434 --> 00:36:47,837
Oh, Susan!
[laughs]
389
00:36:47,871 --> 00:36:49,706
- [Susan laughs] They are!
- [laughs]
390
00:36:49,739 --> 00:36:53,376
Okay, I'm sorry, that's
not exactly what I want
391
00:36:53,409 --> 00:36:55,245
and how I want to
live my life,
392
00:36:55,278 --> 00:36:57,380
- but we have similarities.
- [Jason laughs]
393
00:36:57,414 --> 00:36:59,316
Right? It's human nature.
394
00:36:59,349 --> 00:37:02,019
Doesn't, Michael Jackson have
that song called Human Nature?
395
00:37:02,052 --> 00:37:04,021
Yes, he does. Madonna...
396
00:37:04,054 --> 00:37:05,389
And Boyz II Men.
397
00:37:05,422 --> 00:37:06,923
[Susan]
Love Boyz II Men.
398
00:37:06,956 --> 00:37:09,393
[Tilly] Actually, I think
it's really interesting,
399
00:37:09,425 --> 00:37:10,693
about the dolphins.
400
00:37:10,726 --> 00:37:13,663
I like you. She's great.
401
00:37:13,697 --> 00:37:15,566
She's great, Brian. Good job.
402
00:37:17,300 --> 00:37:18,635
Yeah, she's great.
403
00:37:21,405 --> 00:37:23,574
I didn't realize dolphins
were so interesting.
404
00:37:23,606 --> 00:37:25,309
[Susan]
I know. I know!
405
00:37:25,342 --> 00:37:29,380
They are really humans
without society.
406
00:37:29,413 --> 00:37:31,014
- Jane?
- [Jane] Yes?
407
00:37:31,047 --> 00:37:34,584
What's your take on
the whole dolphin-fucking thing
408
00:37:34,617 --> 00:37:36,719
and how we're
not so different than fish?
409
00:37:36,753 --> 00:37:38,455
- Uh...
- [Susan] No, baby,
410
00:37:38,487 --> 00:37:40,023
dolphins are not fish.
411
00:37:40,056 --> 00:37:41,791
- Okay, so Jane and I
- [sighs]
412
00:37:41,824 --> 00:37:45,461
very rarely agree on anything,
but I actually think
413
00:37:45,494 --> 00:37:47,897
we might be
on the same page on this one.
414
00:37:47,931 --> 00:37:50,701
You spend all your days
415
00:37:50,733 --> 00:37:52,702
looking deep
into your microscope,
416
00:37:52,735 --> 00:37:54,637
looking at these
small images saying,
417
00:37:54,670 --> 00:37:57,540
"Oh, this flower
is a universe,"
418
00:37:57,574 --> 00:38:01,811
and I'm just saying that
dolphins are human-like
419
00:38:01,844 --> 00:38:03,646
and we're all the same, right?
420
00:38:03,679 --> 00:38:04,781
We're all the same.
421
00:38:04,815 --> 00:38:06,884
Humans are the only animal
422
00:38:08,617 --> 00:38:12,690
or creature that
pretends to be what it's not.
423
00:38:12,722 --> 00:38:15,492
Albert Camus said that,
I think. I Googled it.
424
00:38:17,027 --> 00:38:18,961
[laughs]
425
00:38:18,994 --> 00:38:21,331
- [Brian] I like that quote.
- That's a good one.
426
00:38:21,364 --> 00:38:23,767
- [Susan] Thank you, Jane.
- Wow, we have a reader.
427
00:38:25,135 --> 00:38:26,670
She's something, huh?
428
00:38:26,702 --> 00:38:27,871
[Susan]
She is.
429
00:38:27,903 --> 00:38:31,675
[Jason and Susan laugh]
430
00:38:31,708 --> 00:38:34,811
I just...
We're all gonna die.
431
00:38:34,844 --> 00:38:37,747
I just think we should be able
to talk about it, right?
432
00:38:37,780 --> 00:38:39,416
[all laughing]
433
00:38:39,449 --> 00:38:40,483
I mean, I'm dying to know.
434
00:38:40,516 --> 00:38:41,951
She's funny, right?
435
00:38:41,985 --> 00:38:43,954
- [Susan] Wow.
- [Jason] No, she's joking.
436
00:38:43,987 --> 00:38:46,356
- She's just joking around.
- You don't have to humor her.
437
00:38:46,389 --> 00:38:48,358
- You're joking.
- Well,
438
00:38:48,391 --> 00:38:51,427
it's like, I just
have this feeling,
439
00:38:51,460 --> 00:38:52,995
the way that you know
440
00:38:53,028 --> 00:38:56,532
when you're about to
get a cold the next day
441
00:38:56,565 --> 00:38:58,134
and it just hasn't hit yet?
442
00:38:58,168 --> 00:39:00,771
I know that's
what is happening.
443
00:39:00,804 --> 00:39:02,539
I'm going to die tomorrow.
444
00:39:02,572 --> 00:39:04,474
But how do you know?
445
00:39:04,507 --> 00:39:06,442
I don't know. I just know.
446
00:39:06,476 --> 00:39:08,445
So, you know it
or you don't know it?
447
00:39:09,646 --> 00:39:12,516
Well, I know that I don't know.
448
00:39:12,548 --> 00:39:16,420
but I know
I don't want to be alone
449
00:39:16,452 --> 00:39:19,722
and I know that I'm
going to die tomorrow.
450
00:39:19,755 --> 00:39:21,557
- [Susan] Well, if you...
- I know
451
00:39:21,590 --> 00:39:23,626
that I'm going to
die tomorrow.
452
00:39:23,659 --> 00:39:25,027
[Susan]
But you don't know.
453
00:39:25,061 --> 00:39:26,797
I know that I'm
going to die tomorrow.
454
00:39:26,829 --> 00:39:30,768
I know that I'm going to die.
455
00:39:32,835 --> 00:39:36,039
Okay, great. So,
you don't know, right?
456
00:39:37,206 --> 00:39:39,742
I know that it's my birthday
457
00:39:39,775 --> 00:39:41,944
and I want to talk about
dolphin fucking.
458
00:39:41,978 --> 00:39:43,947
It's all I want to talk about
tonight.
459
00:39:43,980 --> 00:39:45,581
I don't want to
talk about death
460
00:39:45,614 --> 00:39:47,050
because I am
not that old yet.
461
00:39:48,184 --> 00:39:49,552
Okay. You know what?
462
00:39:49,585 --> 00:39:51,087
Why don't I go into the kitchen
463
00:39:51,121 --> 00:39:53,423
to get that special thing
for the birthday girl?
464
00:39:53,456 --> 00:39:55,925
No, no, don't go now, Jason.
Just stay, now.
465
00:39:55,958 --> 00:39:58,728
[laughs] What?
Go get my cake.
466
00:40:00,130 --> 00:40:02,166
I'm gonna go get the cake.
[kisses]
467
00:40:02,199 --> 00:40:04,034
Oh, my God.
468
00:40:04,067 --> 00:40:07,070
I'm sorry, Susan. It's just...
469
00:40:07,103 --> 00:40:11,809
something's just terribly wrong
and I just have to say it.
470
00:40:11,842 --> 00:40:14,077
I'm going to die tomorrow.
I'm dying.
471
00:40:14,110 --> 00:40:15,979
[Susan clears throat]
Jane, we heard you.
472
00:40:16,012 --> 00:40:18,682
- [Jane] I'm dying.
- [Susan] I heard you! Okay?
473
00:40:18,715 --> 00:40:19,950
[whispering]
You are doing
474
00:40:19,983 --> 00:40:21,218
what you always do,
475
00:40:21,251 --> 00:40:23,921
which is make everything
about you.
476
00:40:23,954 --> 00:40:27,758
It's all about you, Jane,
all the fucking time.
477
00:40:27,791 --> 00:40:30,727
You sit alone
in that room of yours
478
00:40:30,760 --> 00:40:32,963
taking pictures
of God knows what,
479
00:40:32,996 --> 00:40:35,932
because you can't hold
a normal fucking job.
480
00:40:35,965 --> 00:40:39,001
The only reason I tolerate you
481
00:40:39,034 --> 00:40:40,937
is to make Jason happy.
482
00:40:40,971 --> 00:40:43,507
And I pray to God,
every fucking day,
483
00:40:43,539 --> 00:40:45,576
that my sweet daughter
does not have
484
00:40:45,608 --> 00:40:49,712
whatever gene this is
that makes you this way.
485
00:40:49,746 --> 00:40:51,514
[gasps]
486
00:40:51,547 --> 00:40:55,751
[Jason singing]
♪ Happy birthday to you ♪
487
00:40:55,784 --> 00:40:57,820
[sighs]
488
00:40:57,853 --> 00:41:01,491
- I just thought for a second,
- ♪ Happy birthday to you ♪
489
00:41:01,525 --> 00:41:03,594
when the lights went out,
that that was it.
490
00:41:03,626 --> 00:41:08,931
- Do you know? Is that it?
- ♪ Happy birthday, dear Susan ♪
491
00:41:08,965 --> 00:41:14,637
- Did we... I think that it...
- ♪ Happy birthday to you. ♪
492
00:41:19,009 --> 00:41:20,510
Are we already dead?
493
00:41:22,045 --> 00:41:24,181
[Susan in other room]
Did Jason ever tell you
494
00:41:24,213 --> 00:41:27,016
about the time that we had to
take her on vacation with us?
495
00:41:27,050 --> 00:41:28,752
[Tilly]
Uh-huh. Yeah.
496
00:41:28,784 --> 00:41:30,286
[Susan] She didn't want
to be left alone,
497
00:41:30,320 --> 00:41:32,722
- so we took her. She got lost.
- It's okay.
498
00:41:32,755 --> 00:41:35,658
I feel that way all the time,
like I'm going to die tomorrow
499
00:41:35,692 --> 00:41:37,594
and I got to get
everything done today.
500
00:41:37,626 --> 00:41:39,096
No. I know.
501
00:41:39,128 --> 00:41:41,764
That feeling is
just paralyzing.
502
00:41:41,797 --> 00:41:44,667
But it's really gonna happen
for me.
503
00:41:47,036 --> 00:41:49,739
What are you talking about?
You don't know that.
504
00:41:49,773 --> 00:41:52,108
Yeah, I do. I know it.
I mean, just like I know
505
00:41:52,141 --> 00:41:54,310
if I drop this,
it's going to break.
506
00:41:54,344 --> 00:41:55,878
[shatters]
507
00:41:55,911 --> 00:41:57,580
[Susan]
For fuck's sake, Jason!
508
00:41:57,614 --> 00:41:58,882
Mom?
509
00:41:58,914 --> 00:42:00,317
[Susan]
I know she's your sister,
510
00:42:00,349 --> 00:42:02,085
but she has got to go!
511
00:42:02,117 --> 00:42:03,987
[indistinct voices echoing]
512
00:42:06,056 --> 00:42:07,191
Mom?
513
00:42:12,596 --> 00:42:14,164
[voices buzzing]
514
00:42:28,644 --> 00:42:30,146
[volume of voices increases]
515
00:42:31,947 --> 00:42:34,050
[pop music playing quietly
on stereo]
516
00:42:39,121 --> 00:42:41,692
Get the fuck away from me,
Jane!
517
00:42:41,724 --> 00:42:44,327
[car doors close]
518
00:42:50,634 --> 00:42:52,635
Jane, man. [chuckles]
519
00:42:52,668 --> 00:42:55,271
She's crazy, right?
520
00:42:58,708 --> 00:43:00,277
I don't think she's that crazy.
521
00:43:03,045 --> 00:43:04,614
She could be right.
522
00:43:06,181 --> 00:43:07,216
What?
523
00:43:09,219 --> 00:43:11,387
I mean, consider for a second
that she's right.
524
00:43:11,420 --> 00:43:13,623
We all have to die
at some point.
525
00:43:14,990 --> 00:43:16,126
Why not tomorrow?
526
00:43:18,193 --> 00:43:19,228
Yeah.
527
00:43:22,898 --> 00:43:24,999
Yeah.
528
00:43:25,300 --> 00:43:27,637
Yeah. Yeah.
529
00:43:30,673 --> 00:43:32,742
Do you want to get a drink
somewhere else?
530
00:43:32,775 --> 00:43:34,010
Yes, I do.
531
00:43:35,445 --> 00:43:37,715
- [dishes clinking]
- Just say, for instance,
532
00:43:38,914 --> 00:43:41,117
- that Jane is right.
- [huffs]
533
00:43:42,851 --> 00:43:46,922
Why are you always
making excuses for your sister?
534
00:43:46,956 --> 00:43:48,258
Just listen to me.
535
00:43:48,291 --> 00:43:50,427
I listened to you about
dolphin fucking.
536
00:43:50,460 --> 00:43:52,396
Just listen.
537
00:43:54,030 --> 00:43:55,932
- Fine.
- [dishes clink]
538
00:43:58,268 --> 00:44:00,070
We're all gonna die
at some point.
539
00:44:00,103 --> 00:44:02,105
[Susan]
Yeah, no shit.
540
00:44:02,137 --> 00:44:04,807
We are going to die.
I'm gonna die.
541
00:44:06,376 --> 00:44:07,678
[sighs]
542
00:44:10,880 --> 00:44:12,416
I could die tomorrow.
543
00:44:19,054 --> 00:44:21,391
- [dishes clinking]
- [water running]
544
00:44:24,994 --> 00:44:28,699
[indistinct voices echoing]
545
00:44:41,376 --> 00:44:44,114
[voices continue]
546
00:44:46,983 --> 00:44:49,153
[whispers]
I'm gonna die tomorrow.
547
00:45:03,532 --> 00:45:07,203
[indistinct voices echoing]
548
00:45:17,880 --> 00:45:19,348
I'm gonna die tomorrow.
549
00:45:22,918 --> 00:45:24,187
I'm gonna die tomorrow.
550
00:45:25,554 --> 00:45:28,023
[crying]
I'm gonna die tomorrow.
551
00:45:28,056 --> 00:45:29,792
I'm gonna die tomorrow.
552
00:45:30,893 --> 00:45:36,232
I'm gonna die tomorrow.
553
00:45:49,278 --> 00:45:52,481
- [Jason] Susan? Susan?
- [Susan sobbing]
554
00:45:52,514 --> 00:45:55,551
- [Jason] Susan! Susan!
- Oh, God, I'm gonna die.
555
00:45:55,585 --> 00:45:59,389
- [sobbing]
- I need to go to the hospital.
556
00:46:01,423 --> 00:46:03,826
- [machine beeps]
- [breathing]
557
00:46:11,000 --> 00:46:13,103
[kisses]
I love you, Pop.
558
00:46:18,440 --> 00:46:23,179
[choking]
559
00:46:24,981 --> 00:46:27,017
[steady beep]
560
00:46:36,492 --> 00:46:38,161
- [Susan] Hey.
- [Jason] Hey.
561
00:46:38,193 --> 00:46:39,563
- [Madison] Mom?
- It's okay.
562
00:46:39,596 --> 00:46:41,398
- Dad?
- [kisses]
563
00:46:41,431 --> 00:46:43,166
It's okay, it's okay.
564
00:46:43,199 --> 00:46:45,235
It's okay, everything's
gonna be okay.
565
00:46:45,268 --> 00:46:46,369
[sniffs]
566
00:46:46,402 --> 00:46:47,538
Why are you crying?
567
00:46:49,304 --> 00:46:51,875
- [Susan sniffles]
- It's okay, it's okay.
568
00:46:53,141 --> 00:46:54,277
Are you drunk?
569
00:46:54,309 --> 00:46:56,145
[crying]
Yes, a little bit.
570
00:46:58,414 --> 00:47:02,286
I'm gonna die tomorrow.
And so is your dad.
571
00:47:07,222 --> 00:47:09,159
I should have done this
for him sooner.
572
00:47:15,197 --> 00:47:18,999
I was waiting for him to die
to break up with you.
573
00:47:19,501 --> 00:47:22,972
I mean, I was gonna
give it three months.
574
00:47:23,005 --> 00:47:24,907
I didn't want to be an asshole.
575
00:47:29,244 --> 00:47:30,980
We weren't gonna last anyway.
576
00:47:33,682 --> 00:47:36,586
[Madison crying hysterically]
I don't want to die. Mom!
577
00:47:38,253 --> 00:47:41,123
Mom, I don't want to die now.
578
00:47:41,157 --> 00:47:42,626
[Susan]
She did this to us.
579
00:47:44,927 --> 00:47:46,462
- [Jason] Who?
- [Madison shrieking]
580
00:47:46,496 --> 00:47:47,898
[Susan]
Your sister.
581
00:47:49,065 --> 00:47:51,300
Not only is she killing us,
582
00:47:51,333 --> 00:47:53,302
she's killing her.
583
00:47:53,335 --> 00:47:55,504
She's killing Madison.
584
00:47:58,708 --> 00:48:01,411
[Jason]
What do you wanna do?
585
00:48:01,443 --> 00:48:03,112
[Madison still crying
hysterically]
586
00:48:03,146 --> 00:48:04,414
[Susan]
You know.
587
00:48:09,385 --> 00:48:10,553
Okay.
588
00:48:10,585 --> 00:48:12,922
[Madison shrieking]
589
00:48:12,956 --> 00:48:14,257
[phone ringing in ear]
590
00:48:14,289 --> 00:48:15,358
[indistinct chatter
in waiting room]
591
00:48:17,559 --> 00:48:20,130
[Amy's voicemail] There's no nd
to leave a message.
592
00:48:24,701 --> 00:48:27,070
[into phone]
Amy, please, call me back.
593
00:48:27,103 --> 00:48:29,972
What the hell is that message?
What are you talking about?
594
00:48:30,005 --> 00:48:31,473
I know you know
what is going on
595
00:48:31,507 --> 00:48:33,376
and you've left me
all alone with this.
596
00:48:33,409 --> 00:48:36,646
Please. Amy, please, please!
597
00:48:36,679 --> 00:48:38,648
You're my friend, call me back.
598
00:48:42,117 --> 00:48:44,286
[into phone]
Hey, it's Amy.
599
00:48:44,320 --> 00:48:45,989
I won't be around tomorrow.
600
00:48:47,657 --> 00:48:50,494
Or any day after that, but
feel free to leave a message.
601
00:48:57,400 --> 00:48:59,302
[on recording]
Hey, it's Amy.
602
00:48:59,335 --> 00:49:01,170
I won't be around tomorrow.
603
00:49:03,106 --> 00:49:05,976
Or any day after that, but
feel free to leave a message.
604
00:49:13,349 --> 00:49:15,552
[into phone] There's no need
to leave a message.
605
00:49:15,585 --> 00:49:17,454
[man]
All right, let's do it!
606
00:49:20,056 --> 00:49:22,125
[Amy]
Do I have to wear the helmet?
607
00:49:22,157 --> 00:49:25,027
[man] Uh, yeah. Definitely very
important to wear the helmet.
608
00:49:25,061 --> 00:49:26,696
You know, these things
look like big toys,
609
00:49:26,728 --> 00:49:28,397
but at the end of the day,
610
00:49:28,431 --> 00:49:30,666
if you hit anything too fast
and too straight on,
611
00:49:30,699 --> 00:49:33,369
this thing can flip
right the fuck over.
612
00:49:33,402 --> 00:49:35,304
Well, I'm gonna die anyway.
613
00:49:39,242 --> 00:49:40,344
I mean...
614
00:49:41,443 --> 00:49:44,447
[laughs]
615
00:49:44,480 --> 00:49:47,083
not here. I mean,
not on my watch.
616
00:49:47,115 --> 00:49:48,418
[laughs]
617
00:49:48,451 --> 00:49:49,485
Right.
618
00:49:50,719 --> 00:49:52,555
But I'm definitely gonna
die tomorrow.
619
00:50:00,496 --> 00:50:02,599
Umm...
620
00:50:08,503 --> 00:50:09,538
[exhales]
621
00:50:15,110 --> 00:50:17,446
I can't hear anything.
622
00:50:18,847 --> 00:50:20,083
Okay.
623
00:50:21,416 --> 00:50:24,353
[exhales]
But I'm dying tomorrow.
624
00:50:28,523 --> 00:50:29,826
Please.
625
00:50:29,858 --> 00:50:31,827
Look...
626
00:50:31,860 --> 00:50:34,696
I don't think that
anything is wrong with you,
627
00:50:34,730 --> 00:50:37,166
but if you're worried about
catching something,
628
00:50:37,199 --> 00:50:40,602
I could easily give you
some antibiotics or...
629
00:50:40,635 --> 00:50:42,538
No, I don't need antibiotics.
630
00:50:44,273 --> 00:50:46,576
You know when you're
on a highway, you know,
631
00:50:46,608 --> 00:50:48,644
and there's a semi
truck up ahead of you
632
00:50:48,677 --> 00:50:51,447
and you know, I have to
speed up and get past that
633
00:50:51,481 --> 00:50:53,316
before something
really bad happens?
634
00:50:53,349 --> 00:50:55,718
That's what's going on.
635
00:50:55,751 --> 00:50:58,388
Or when you're
walking in New York City...
636
00:50:58,420 --> 00:51:00,489
Have you been to New York City?
637
00:51:03,559 --> 00:51:05,662
Yes, I've been
to New York City.
638
00:51:05,695 --> 00:51:07,664
Right, so in the summer,
when you look up
639
00:51:07,697 --> 00:51:09,633
and there's air conditioners
everywhere, and...
640
00:51:11,300 --> 00:51:13,635
you just know one of those
is going to pop out
641
00:51:13,668 --> 00:51:15,271
and crash down on my head.
642
00:51:18,340 --> 00:51:20,576
Or like, when you lock up
everything at night,
643
00:51:20,610 --> 00:51:23,613
I mean, you make sure
everything's locked,
644
00:51:23,646 --> 00:51:25,348
but then
645
00:51:25,380 --> 00:51:30,353
you just know something
really bad is gonna happen.
646
00:51:30,385 --> 00:51:33,188
And then you lay down
finally to go to sleep,
647
00:51:33,222 --> 00:51:36,426
but then you imagine this guy,
and his friends,
648
00:51:36,458 --> 00:51:38,494
and they're coming...
649
00:51:38,527 --> 00:51:42,464
not just to take
everything that you have,
650
00:51:42,498 --> 00:51:44,867
but to rape you, and kill you.
651
00:51:44,900 --> 00:51:47,870
And not just rape you,
but taunt you
652
00:51:47,903 --> 00:51:51,240
so, kind of, mercilessly
653
00:51:51,273 --> 00:51:55,244
that you're going to have to
beg for your own...
654
00:52:55,237 --> 00:52:56,940
[Craig]
Do you ever ride a dune buggy?
655
00:52:56,972 --> 00:52:58,440
No.
656
00:52:58,474 --> 00:53:00,510
- [Craig] You want to?
- Yes.
657
00:53:00,543 --> 00:53:02,378
We could go now,
you can make a U-turn.
658
00:53:02,411 --> 00:53:04,480
That's actually on
the schedule for tomorrow.
659
00:53:04,512 --> 00:53:06,548
Oh, there's a schedule,
that's very fun.
660
00:53:06,581 --> 00:53:08,717
A lot of people don't think
schedules are fun,
661
00:53:08,751 --> 00:53:10,753
but I'm glad to hear
you think they are,
662
00:53:10,786 --> 00:53:14,289
because to me,
that's a big part of my life.
663
00:53:14,322 --> 00:53:15,491
[laughs]
664
00:53:24,599 --> 00:53:25,701
[door closes]
665
00:53:40,815 --> 00:53:42,518
- [keys jingle]
- We're in.
666
00:53:42,550 --> 00:53:43,753
Hey.
667
00:53:44,987 --> 00:53:46,322
Good job.
668
00:53:51,059 --> 00:53:52,461
[Craig chuckles]
669
00:53:54,563 --> 00:53:55,999
[Amy]
This place is nice.
670
00:54:02,704 --> 00:54:03,840
[doors slide]
671
00:54:03,873 --> 00:54:05,008
Wow.
672
00:54:09,878 --> 00:54:11,748
So, this is
your brother's place?
673
00:54:11,780 --> 00:54:13,682
[Craig]
Yeah, but he never uses it.
674
00:54:13,715 --> 00:54:14,984
[Amy]
It's great
675
00:54:26,695 --> 00:54:28,331
[Craig opens door]
Back door,
676
00:54:28,364 --> 00:54:30,365
in case of an emergency.
677
00:54:30,398 --> 00:54:31,835
It's good to know your exits.
678
00:54:39,909 --> 00:54:40,943
[sighs]
679
00:54:43,612 --> 00:54:46,081
I thought about buying
a place out here like this,
680
00:54:46,114 --> 00:54:48,817
but I don't know,
it felt too isolated.
681
00:54:48,851 --> 00:54:50,586
[Craig]
I like being isolated.
682
00:54:50,619 --> 00:54:52,021
I don't think
you have a choice,
683
00:54:54,389 --> 00:54:56,391
[laughs] 'cause you
don't have any friends.
684
00:54:56,425 --> 00:54:58,094
[Craig laughs]
That's not very nice.
685
00:54:58,126 --> 00:54:59,895
What's wrong
with being isolated?
686
00:54:59,929 --> 00:55:01,530
Nothing.
687
00:55:01,563 --> 00:55:04,366
You know, I know you said
you didn't like TV,
688
00:55:04,400 --> 00:55:07,436
so I went ahead and removed
all of the televisions,
689
00:55:07,469 --> 00:55:10,105
in fact,
all the entertainment options,
690
00:55:10,139 --> 00:55:11,673
so it's just you and me.
691
00:55:11,706 --> 00:55:12,875
That's perfect.
692
00:55:18,914 --> 00:55:20,682
[Craig]
You mind if I get more wine?
693
00:55:20,715 --> 00:55:22,418
No, of course not.
694
00:55:22,451 --> 00:55:24,954
No? I don't want to make you
uncomfortable if you...
695
00:55:24,987 --> 00:55:26,822
That's fine,
just 'cause I don't drink
696
00:55:26,856 --> 00:55:28,358
doesn't mean you shouldn't.
697
00:55:29,791 --> 00:55:31,728
- Can't argue with that.
- [Amy chuckles]
698
00:55:49,844 --> 00:55:52,448
Are those for show or
do people actually shoot?
699
00:55:53,548 --> 00:55:54,684
We can shoot them.
700
00:55:56,552 --> 00:55:58,054
Do you like guns?
701
00:55:58,086 --> 00:55:59,121
Yeah.
702
00:56:00,556 --> 00:56:01,923
You wanna shoot some bottles?
703
00:56:01,956 --> 00:56:03,893
- No. [laughs]
- [Craig laughs]
704
00:56:03,925 --> 00:56:05,094
I don't like guns.
705
00:56:06,494 --> 00:56:07,896
Well, you don't have to.
706
00:56:07,929 --> 00:56:09,965
- We can take that off schedule.
- [laughs]
707
00:56:09,998 --> 00:56:11,666
Free up some time.
708
00:56:11,699 --> 00:56:12,935
To do what?
709
00:56:14,637 --> 00:56:16,139
Usually when I come out here,
710
00:56:16,172 --> 00:56:17,840
I just eat a bunch
of mushrooms.
711
00:56:17,873 --> 00:56:19,041
Oh.
712
00:56:20,876 --> 00:56:22,011
I'd do mushrooms.
713
00:56:23,179 --> 00:56:24,547
Yeah?
714
00:56:24,579 --> 00:56:25,882
Just not alcohol.
715
00:56:29,952 --> 00:56:31,020
Okay.
716
00:56:33,588 --> 00:56:35,858
I like that. You like that?
717
00:56:41,463 --> 00:56:43,666
Uh, do you have any eights?
718
00:56:43,699 --> 00:56:45,101
Go fish.
719
00:56:48,938 --> 00:56:50,539
Do you have any fives?
720
00:56:52,074 --> 00:56:53,976
- [Craig laughs] You got a lot?
- [laughs]
721
00:56:54,009 --> 00:56:55,945
You gotta have a five
in there, somewhere.
722
00:56:55,978 --> 00:56:58,014
- I don't. Go fish.
- [Craig] Oh, my God.
723
00:57:00,615 --> 00:57:02,184
Um, do you have any eights?
724
00:57:02,217 --> 00:57:03,452
Did I just ask you that?
725
00:57:03,485 --> 00:57:04,719
I can't remember.
726
00:57:04,753 --> 00:57:06,456
- [laughs]
- Do you feel anything?
727
00:57:06,489 --> 00:57:09,791
Mmm... I guess colors
are a little bit brighter.
728
00:57:09,824 --> 00:57:12,828
But I don't, like,
see anything.
729
00:57:14,163 --> 00:57:15,731
Do you feel anything?
730
00:57:15,764 --> 00:57:17,599
Um...
731
00:57:17,632 --> 00:57:20,802
I'm seeing a bunch of diamonds
and hearts on these cards.
732
00:57:20,835 --> 00:57:23,004
[laughs] I see them, too.
733
00:57:23,038 --> 00:57:24,173
[both laugh]
734
00:57:24,206 --> 00:57:25,641
[knock on door]
735
00:57:25,673 --> 00:57:27,744
- Pizza!
- I'll get it.
736
00:57:29,978 --> 00:57:31,681
Don't cheat.
737
00:57:31,713 --> 00:57:33,482
[both laugh]
738
00:57:42,291 --> 00:57:44,626
I have extra cash
if you need it.
739
00:57:51,000 --> 00:57:52,902
Is everything okay?
740
00:58:03,545 --> 00:58:04,646
Craig.
741
00:58:34,742 --> 00:58:36,112
Pizza!
742
00:58:48,856 --> 00:58:50,293
Is everything okay?
743
00:58:56,898 --> 00:58:57,967
What's wrong?
744
00:59:01,003 --> 00:59:02,639
November 25th.
745
00:59:04,940 --> 00:59:06,643
The day after tomorrow?
746
00:59:08,643 --> 00:59:12,581
What do we have to leave
a day early or something?
747
00:59:16,085 --> 00:59:17,887
It's fine.
748
00:59:17,920 --> 00:59:19,655
It's fine, everything's fine.
749
00:59:27,096 --> 00:59:28,597
Want some pizza?
750
00:59:32,333 --> 00:59:34,336
[bubbling]
751
00:59:42,911 --> 00:59:45,213
[blows]
752
00:59:45,246 --> 00:59:47,082
I can't believe it.
753
00:59:47,115 --> 00:59:48,217
I know.
754
01:00:00,829 --> 01:00:01,965
You wanna make out?
755
01:00:03,231 --> 01:00:04,333
Okay.
756
01:00:14,809 --> 01:00:16,378
Ah, I can't do this right now.
757
01:00:19,681 --> 01:00:21,384
[sighs]
758
01:00:21,416 --> 01:00:22,918
Okay.
759
01:00:25,387 --> 01:00:26,689
Fuck.
760
01:00:31,092 --> 01:00:32,861
[Jane]
You just think like,
761
01:00:32,894 --> 01:00:34,262
where am I gonna hide?
762
01:00:34,295 --> 01:00:36,331
Everything's closet space.
763
01:00:36,364 --> 01:00:39,801
I should have
built a tunnel
764
01:00:39,835 --> 01:00:41,771
or like a lock or something.
765
01:00:43,172 --> 01:00:45,675
[doctor]
It's not really my specialty,
766
01:00:45,708 --> 01:00:46,942
but I could...
767
01:00:46,974 --> 01:00:48,777
I could refer you to...
768
01:00:51,112 --> 01:00:53,014
I could refer you
to a psychologist.
769
01:00:53,047 --> 01:00:54,983
It's just not really
my specialty.
770
01:00:56,719 --> 01:00:57,887
You all right?
771
01:01:00,856 --> 01:01:03,026
It's just, you're
really handsome and I...
772
01:01:05,260 --> 01:01:06,329
[exhales]
773
01:01:14,802 --> 01:01:16,337
- What is it?
- Excuse me.
774
01:01:16,371 --> 01:01:17,907
Oh, God, I'm sorry.
775
01:01:17,940 --> 01:01:19,842
[groans]
776
01:01:19,875 --> 01:01:21,010
Wait, wait.
777
01:01:23,445 --> 01:01:24,747
What's happening?
778
01:01:24,780 --> 01:01:26,082
Oh, God, I don't know.
779
01:01:26,114 --> 01:01:28,049
- What is it? Can I help?
- [groans]
780
01:01:28,083 --> 01:01:30,720
[groaning]
781
01:01:30,753 --> 01:01:33,489
Oh! Oh, God!
782
01:01:33,521 --> 01:01:35,857
[sniffs, groans]
783
01:01:35,891 --> 01:01:37,259
Oh!
784
01:01:37,291 --> 01:01:38,994
Shh, shh.
785
01:01:39,027 --> 01:01:40,730
My mother always
used to hum to me,
786
01:01:40,762 --> 01:01:42,264
would you hum
something for me?
787
01:01:42,297 --> 01:01:43,331
[gasps]
788
01:01:44,500 --> 01:01:46,501
- [hums] Like that?
- Mm, yes, yes.
789
01:01:46,534 --> 01:01:47,969
Yes, exactly.
790
01:01:48,003 --> 01:01:53,009
[humming]
791
01:01:54,108 --> 01:01:56,511
- [hums]
- [groans]
792
01:01:56,545 --> 01:01:59,849
[gasping breaths]
793
01:01:59,882 --> 01:02:01,451
[humming continues]
794
01:02:03,018 --> 01:02:05,420
[breathing heavily]
795
01:02:08,157 --> 01:02:09,192
I...
796
01:02:10,893 --> 01:02:12,028
I need to...
797
01:02:13,929 --> 01:02:15,798
I need to go be with my wife.
798
01:02:16,931 --> 01:02:18,266
You need to...
799
01:02:19,835 --> 01:02:21,336
Go!
800
01:02:21,369 --> 01:02:22,904
[door opens]
801
01:02:22,938 --> 01:02:24,140
[door closes]
802
01:02:41,590 --> 01:02:42,959
[keys jingle]
803
01:02:49,597 --> 01:02:50,900
[door opens]
804
01:02:56,103 --> 01:02:57,172
[door closes]
805
01:03:44,119 --> 01:03:45,188
[metal clangs]
806
01:04:01,168 --> 01:04:02,237
[exhales]
807
01:04:16,585 --> 01:04:17,619
[sniffs]
808
01:04:19,253 --> 01:04:21,223
[exhales] Hi.
809
01:04:26,161 --> 01:04:27,329
Oh, hello.
810
01:04:29,463 --> 01:04:30,498
No.
811
01:04:35,137 --> 01:04:37,306
[indistinct voices]
812
01:04:37,338 --> 01:04:39,608
No, I missed you.
813
01:04:41,043 --> 01:04:42,912
I miss you all the time.
814
01:04:45,146 --> 01:04:47,349
Taken a long time...
815
01:04:47,382 --> 01:04:48,918
[indistinct voices continue]
816
01:04:48,951 --> 01:04:50,485
[door opens]
817
01:04:51,987 --> 01:04:57,293
[stairs creak]
818
01:05:00,228 --> 01:05:03,266
[voices grow louder]
819
01:05:11,039 --> 01:05:12,642
Is this how it ends?
820
01:05:20,081 --> 01:05:22,317
[indistinct voices echoing]
821
01:05:24,418 --> 01:05:27,088
[vehicle approaches]
822
01:05:29,358 --> 01:05:30,593
[engine stops]
823
01:05:39,300 --> 01:05:40,436
[car door closes]
824
01:05:44,306 --> 01:05:47,043
[slow footsteps]
825
01:06:51,239 --> 01:06:53,541
I just came back
to see if this is real.
826
01:06:55,844 --> 01:06:57,146
If you were real.
827
01:06:59,380 --> 01:07:01,216
I still don't know
if it's real.
828
01:07:04,186 --> 01:07:05,554
I didn't know you very well.
829
01:07:05,586 --> 01:07:08,190
We only knew each other
for a short time.
830
01:07:08,222 --> 01:07:10,159
It was a really nice time.
831
01:07:12,427 --> 01:07:14,730
That period of time
that we spent together.
832
01:07:17,766 --> 01:07:19,168
It was a really...
833
01:07:20,601 --> 01:07:21,804
nice time.
834
01:08:13,387 --> 01:08:15,657
[dripping]
835
01:10:31,693 --> 01:10:32,860
What are you doing?
836
01:10:34,362 --> 01:10:35,698
The sunrise.
837
01:10:39,833 --> 01:10:41,336
It's beautiful.
838
01:10:50,078 --> 01:10:51,614
Do you feel different?
839
01:10:53,581 --> 01:10:54,682
After what we did?
840
01:10:55,850 --> 01:10:57,853
No. [sniffs]
841
01:10:59,621 --> 01:11:00,855
No, I don't.
842
01:11:04,993 --> 01:11:06,362
Are you mad at me?
843
01:11:12,567 --> 01:11:13,702
What do you think?
844
01:11:16,537 --> 01:11:17,605
Okay.
845
01:11:23,978 --> 01:11:26,015
But it doesn't matter anymore.
846
01:11:28,783 --> 01:11:30,452
- Right?
- Yeah.
847
01:11:43,898 --> 01:11:45,534
I'll go make us some tea.
848
01:11:52,640 --> 01:11:54,376
[clock ticking]
849
01:11:55,643 --> 01:11:57,346
[Tilly]
I'm not mad at you.
850
01:12:00,047 --> 01:12:02,350
Kinda mad at myself
851
01:12:03,717 --> 01:12:05,688
for staying in
this relationship for...
852
01:12:08,422 --> 01:12:12,760
I don't know, six months
past its expiration date.
853
01:12:13,962 --> 01:12:15,630
[sighs]
854
01:12:15,662 --> 01:12:18,933
You didn't even show up
to my birthday party.
855
01:12:20,568 --> 01:12:22,003
My dad had a stroke.
856
01:12:23,637 --> 01:12:26,975
Yeah, I understand.
857
01:12:31,712 --> 01:12:34,882
I just feel like if you
were really into me,
858
01:12:34,916 --> 01:12:35,984
you would have, like,
859
01:12:37,484 --> 01:12:39,520
texted to say
you weren't coming.
860
01:12:39,554 --> 01:12:41,590
We can stop
talking about this now.
861
01:12:45,726 --> 01:12:47,395
[whispers]
Should we wake her up?
862
01:12:48,863 --> 01:12:50,164
[clock continues ticking]
863
01:12:50,198 --> 01:12:51,500
I don't know.
864
01:12:56,938 --> 01:12:57,972
No.
865
01:12:59,573 --> 01:13:00,641
No.
866
01:13:02,810 --> 01:13:05,747
It's better it happens
in her sleep.
867
01:13:13,755 --> 01:13:16,492
All the stupid things
they used to talk about.
868
01:13:17,926 --> 01:13:20,095
Stupid things
to be interested in.
869
01:13:23,131 --> 01:13:24,566
It was a waste of time.
870
01:13:32,673 --> 01:13:33,742
[slurps]
871
01:13:40,547 --> 01:13:42,016
[clock ticking stops]
872
01:13:43,551 --> 01:13:45,788
I liked those stupid things
you said.
873
01:13:47,121 --> 01:13:48,157
[small laugh]
874
01:13:54,761 --> 01:13:55,930
[sighs]
875
01:14:03,270 --> 01:14:04,840
Should I open my presents?
876
01:14:08,877 --> 01:14:10,045
Yeah.
877
01:14:10,078 --> 01:14:11,480
[Susan laughs]
878
01:14:20,787 --> 01:14:22,557
[birds chirping]
879
01:14:23,992 --> 01:14:26,061
I just wanted to
connect to someone.
880
01:14:28,630 --> 01:14:29,832
Or something.
881
01:14:40,542 --> 01:14:41,910
Who do you think lives here?
882
01:14:50,251 --> 01:14:51,552
It doesn't matter.
883
01:14:54,721 --> 01:14:57,158
["Daylight Matters" by
Cate Le Bon playing on stereo]
884
01:14:59,092 --> 01:15:03,998
Platypus, platypus [laughs]
885
01:15:04,032 --> 01:15:06,902
it's always so fucking cute.
[laughs]
886
01:15:11,005 --> 01:15:15,176
It's so cute.
[laughs, snorts]
887
01:15:15,208 --> 01:15:16,877
♪ ...confusion and dice ♪
888
01:15:16,911 --> 01:15:18,947
♪ A day in the life ♪
889
01:15:18,979 --> 01:15:21,248
♪ Arranging the chairs ♪
890
01:15:21,282 --> 01:15:25,587
♪ And I'm never gonna
live it again ♪
891
01:15:30,324 --> 01:15:34,828
♪ Love you, I love you,
I love you, I love you ♪
892
01:15:34,862 --> 01:15:37,032
♪ But you're not here ♪
893
01:15:39,367 --> 01:15:43,805
♪ Love you, I love you,
I love you, I love you ♪
894
01:15:43,837 --> 01:15:46,640
♪ But you've gone ♪
895
01:15:46,673 --> 01:15:48,042
[exhales]
896
01:15:54,849 --> 01:15:56,585
Hi, I'm Jane.
897
01:15:58,118 --> 01:15:59,186
I'm dying.
898
01:16:00,688 --> 01:16:01,789
[Sky]
Hi.
899
01:16:03,190 --> 01:16:04,292
I'm Sky.
900
01:16:05,993 --> 01:16:07,728
I'm dying too.
901
01:16:07,761 --> 01:16:10,731
♪ ...when your lips
read like stone? ♪
902
01:16:10,765 --> 01:16:13,735
Hi, I'm Erin.
903
01:16:13,768 --> 01:16:16,037
I'm dying, too.
904
01:16:16,069 --> 01:16:20,675
[laughs]
905
01:16:24,244 --> 01:16:28,682
♪ Love you, I love you,
I love you, I love you ♪
906
01:16:28,716 --> 01:16:30,819
♪ But you're not here ♪
907
01:16:33,287 --> 01:16:37,158
♪ Love you, I love you,
I love you, I love you ♪
908
01:16:37,190 --> 01:16:38,961
Hey, can I swim in that pool?
909
01:16:47,034 --> 01:16:49,104
[Erin] Do you think these ants
are gonna die?
910
01:16:51,773 --> 01:16:52,975
Of course.
911
01:16:54,274 --> 01:16:55,376
Everything is.
912
01:17:08,155 --> 01:17:10,125
[lawn mower starts in distance]
913
01:17:10,158 --> 01:17:13,061
Who's mowing their lawn
right now?
914
01:17:13,094 --> 01:17:14,296
[scoffs]
915
01:17:19,701 --> 01:17:21,336
I think I just got my period.
916
01:17:23,337 --> 01:17:24,372
[Sky laughs]
917
01:17:24,404 --> 01:17:26,041
It's my last...
918
01:17:26,073 --> 01:17:29,043
- It's my last period. [laughs]
- [laughs]
919
01:17:32,212 --> 01:17:33,947
[Jane grunts]
920
01:17:33,980 --> 01:17:37,385
The women back in the day
used to sit in the streams.
921
01:17:40,188 --> 01:17:43,123
And the streams would
take away all the blood.
922
01:17:43,157 --> 01:17:45,960
- For like the whole...
- Tribe.
923
01:17:45,993 --> 01:17:49,197
And the women would get their
period at the same time, too.
924
01:17:49,229 --> 01:17:52,433
And, like, so when
the Spaniards came
925
01:17:52,466 --> 01:17:54,802
and would see
the rivers of blood,
926
01:17:54,836 --> 01:17:57,204
they would think, "Oh,
they're doing sacrifices."
927
01:17:57,238 --> 01:17:59,039
[both laugh]
928
01:17:59,073 --> 01:18:00,142
Weirdest thing.
929
01:18:01,475 --> 01:18:03,744
I love trees.
I'm gonna miss them.
930
01:18:03,778 --> 01:18:05,280
I'm gonna miss trees, too.
931
01:19:09,810 --> 01:19:10,878
[man clears throat]
932
01:19:12,579 --> 01:19:13,948
Excuse me?
933
01:19:15,448 --> 01:19:20,087
[man coughing]
934
01:19:21,922 --> 01:19:23,358
Um...
935
01:19:23,390 --> 01:19:25,326
Do you do custom work?
936
01:19:30,398 --> 01:19:32,000
Like, if I were to bring you...
937
01:19:33,568 --> 01:19:34,802
a...
938
01:19:36,337 --> 01:19:38,807
a mammal, could you
make a leather jacket for me?
939
01:19:40,274 --> 01:19:43,978
I can assume that
you know the smell of death
940
01:19:44,011 --> 01:19:46,080
takes a while.
941
01:19:46,113 --> 01:19:48,115
It's something that you learn.
942
01:19:58,492 --> 01:20:00,929
We do do custom work.
943
01:20:00,962 --> 01:20:04,499
You have to bring in the skin
as soon as possible.
944
01:20:04,532 --> 01:20:06,234
It can't be rotting.
945
01:20:06,266 --> 01:20:09,136
And ideally, it would be good
if it was warm.
946
01:20:09,170 --> 01:20:11,038
- Okay?
- Uh-huh.
947
01:20:11,072 --> 01:20:14,876
If you bring the carcass in
and it's still warm,
948
01:20:14,908 --> 01:20:16,877
I can skin it,
949
01:20:16,911 --> 01:20:20,047
and then I will cure
it using a salt solution.
950
01:20:21,181 --> 01:20:23,518
When the salt solution is done,
951
01:20:23,551 --> 01:20:27,622
I will then take the hide and
hang it out in the sun to dry.
952
01:20:27,654 --> 01:20:30,524
It's a very long process.
953
01:20:30,557 --> 01:20:33,360
And it's up to you
to bring in the hide
954
01:20:33,394 --> 01:20:35,864
in the proper condition.
Do you understand?
955
01:20:35,896 --> 01:20:37,631
Uh-huh.
956
01:20:37,664 --> 01:20:40,601
If you bring it in that way, we
can make you whatever you like.
957
01:20:42,203 --> 01:20:44,172
What do you do
with the rest of the body?
958
01:20:48,509 --> 01:20:50,011
[gasps]
959
01:21:12,065 --> 01:21:13,234
I'm okay.
960
01:21:16,703 --> 01:21:17,972
I'm okay.
961
01:21:21,975 --> 01:21:23,043
I'm okay.
962
01:21:30,551 --> 01:21:31,653
I'm ready.
963
01:21:57,278 --> 01:21:58,613
I'm not okay.
964
01:22:03,583 --> 01:22:04,985
I'm not okay.
965
01:22:09,023 --> 01:22:10,490
I'm not okay.
966
01:22:10,524 --> 01:22:13,261
It's okay. It's okay.
It's okay.
967
01:22:13,293 --> 01:22:14,695
I'm not okay.
968
01:22:24,738 --> 01:22:27,975
[humming]
969
01:22:53,667 --> 01:22:55,670
[humming continues]
970
01:23:09,915 --> 01:23:14,915
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org