1 00:00:21,413 --> 00:00:26,413 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org 2 00:00:39,972 --> 00:00:41,707 [Amy] I didn't know you very well. 3 00:00:41,740 --> 00:00:44,343 We only knew each other for a short time, 4 00:00:44,375 --> 00:00:46,345 but it was a really nice time. 5 00:00:48,581 --> 00:00:51,084 That period of time we spent together, 6 00:00:54,152 --> 00:00:58,625 it was a really nice time. 7 00:01:08,900 --> 00:01:13,772 [Craig] Oh, my God. It's fucking over. 8 00:01:17,843 --> 00:01:20,847 It's over. It's over. It's over. It's over. 9 00:01:22,147 --> 00:01:24,616 [glass breaking] 10 00:01:25,918 --> 00:01:28,354 It's over. It's over! 11 00:01:28,387 --> 00:01:30,656 It's fucking over! 12 00:01:33,492 --> 00:01:35,594 I'm fucking dying. 13 00:01:35,628 --> 00:01:37,463 You don't get it. You don't understand! 14 00:01:39,932 --> 00:01:43,203 I'm not fucking crazy. I'm not crazy! 15 00:01:44,903 --> 00:01:46,805 Please understand, I'm not crazy. 16 00:01:48,807 --> 00:01:50,343 We had a time. 17 00:01:52,545 --> 00:01:55,748 We had a time, but it's over now. 18 00:01:57,615 --> 00:01:59,152 There's no tomorrow. 19 00:02:00,451 --> 00:02:01,754 There's no tomorrow. 20 00:02:04,956 --> 00:02:06,859 I'm not fucking crazy! 21 00:02:08,661 --> 00:02:13,299 [gasps] 22 00:03:02,580 --> 00:03:04,883 [birds calling] 23 00:03:19,965 --> 00:03:21,734 [opens door] 24 00:03:23,435 --> 00:03:24,537 [door closes] 25 00:04:25,497 --> 00:04:26,566 [keys jingle] 26 00:04:50,622 --> 00:04:51,790 [dishes clink] 27 00:05:33,399 --> 00:05:35,033 [barking in distance] 28 00:05:48,947 --> 00:05:50,750 [ringing] 29 00:05:52,517 --> 00:05:54,387 [Jane on phone] Hi, how's the new house? 30 00:05:54,420 --> 00:05:55,987 [into phone] It's good. 31 00:05:56,021 --> 00:05:58,491 I think it's so great that you own a house. 32 00:05:58,524 --> 00:06:00,526 This is the best thing you could have done. 33 00:06:00,559 --> 00:06:02,528 - Yeah. - [Jane] Yeah. It's... Hello? 34 00:06:02,560 --> 00:06:04,729 Wait, did you just say something? 'Cause I can't... 35 00:06:04,762 --> 00:06:05,897 Can you come over? 36 00:06:05,930 --> 00:06:07,899 [Jane] Ugh, I can't. 37 00:06:07,932 --> 00:06:10,034 I'm supposed to go to my sister-in-law's birthday party, 38 00:06:10,067 --> 00:06:11,669 but I really don't want to go. 39 00:06:11,702 --> 00:06:13,037 I just really want to stay at home 40 00:06:13,071 --> 00:06:14,173 because she fucking hates me. 41 00:06:14,206 --> 00:06:15,475 Okay. 42 00:06:16,708 --> 00:06:18,177 [Jane] What did you just say? 43 00:06:18,209 --> 00:06:21,447 Hold on. Are you speaking into the phone? 44 00:06:21,480 --> 00:06:23,449 I can barely hear you. Are you okay? 45 00:06:24,615 --> 00:06:25,850 Not really. 46 00:06:25,884 --> 00:06:27,653 [Jane] Oh, shit, Amy. 47 00:06:27,685 --> 00:06:30,488 I'll come over, if I can, okay? 48 00:06:30,521 --> 00:06:31,689 Okay. 49 00:06:31,723 --> 00:06:33,658 [Jane] Look, just pause. 50 00:06:33,692 --> 00:06:35,761 Don't do anything you might regret. 51 00:06:35,793 --> 00:06:39,031 Go for a walk or why don't you try watching a movie? 52 00:06:39,064 --> 00:06:40,967 A movie's an hour and a half. 53 00:06:42,634 --> 00:06:45,605 [Jane sighs] I heard hour and... what? 54 00:06:46,971 --> 00:06:49,140 An hour and a half... what? 55 00:06:49,173 --> 00:06:52,210 Are you laying down and talking into the phone? 56 00:06:52,244 --> 00:06:55,114 Hello? I cannot understand you. 57 00:06:55,146 --> 00:06:58,617 Can you talk into the phone? 58 00:06:58,649 --> 00:07:01,152 Oh, my gosh. Wait, I'm getting a text from my brother, now. 59 00:07:01,185 --> 00:07:04,189 Bring salad? Bring... I don't even want to go to this party. 60 00:07:06,891 --> 00:07:08,560 I'm just terrible at making salads. 61 00:07:10,262 --> 00:07:13,132 Look, they sprang this stuff on me at the last second 62 00:07:13,165 --> 00:07:15,634 and she doesn't even like me when I go over there. 63 00:07:15,666 --> 00:07:18,670 She's just mean to me. I don't know... I don't know what I did. 64 00:08:28,839 --> 00:08:32,211 ["Lacrimosa" by Mozart playing on record player] 65 00:11:10,434 --> 00:11:11,736 [music ends] 66 00:11:16,741 --> 00:11:17,876 [groans] 67 00:11:34,292 --> 00:11:36,195 ["Lacrimosa" by Mozart playing] 68 00:11:38,028 --> 00:11:39,197 [clicks off and on] 69 00:11:41,466 --> 00:11:42,802 [fly buzzing] 70 00:11:49,274 --> 00:11:51,143 [electrical zapping] 71 00:11:51,176 --> 00:11:55,181 ["Lacrimosa" continues] 72 00:12:00,217 --> 00:12:03,254 [crunches] 73 00:12:39,191 --> 00:12:40,893 [rustling] 74 00:12:46,965 --> 00:12:48,300 [music swells] 75 00:13:06,183 --> 00:13:07,285 [whispers] Fuck. 76 00:13:09,053 --> 00:13:10,889 [brushes hands together] 77 00:13:15,092 --> 00:13:17,161 [pouring liquid] 78 00:13:17,195 --> 00:13:18,531 [music ends] 79 00:13:20,365 --> 00:13:21,399 [glass clunks] 80 00:13:24,535 --> 00:13:26,838 ["Lacrimosa" by Mozart playing] 81 00:13:31,109 --> 00:13:32,444 [sips] 82 00:14:11,149 --> 00:14:14,586 [keyboard clattering] 83 00:14:30,402 --> 00:14:31,470 [ticking] 84 00:15:03,534 --> 00:15:05,403 ["Lacrimosa" by Mozart playing] 85 00:15:33,565 --> 00:15:36,068 [crackling] 86 00:15:57,721 --> 00:15:59,625 [music swells] 87 00:16:07,197 --> 00:16:08,466 [knocking on door] 88 00:16:14,773 --> 00:16:16,642 [knocking] 89 00:16:20,577 --> 00:16:22,079 [door opens] 90 00:16:22,113 --> 00:16:23,382 Amy? 91 00:16:28,086 --> 00:16:29,254 [door closes] 92 00:16:54,178 --> 00:16:55,246 [sighs] 93 00:17:00,250 --> 00:17:01,586 [sloshes] 94 00:17:01,619 --> 00:17:02,721 [bottle clunks] 95 00:17:07,791 --> 00:17:09,093 [sniffs] 96 00:17:10,761 --> 00:17:12,063 [empty can taps] 97 00:17:13,431 --> 00:17:16,134 [machine hums in distance] 98 00:17:21,105 --> 00:17:23,776 [leaf blower blasting] 99 00:17:32,851 --> 00:17:34,820 [leafs rustling] 100 00:17:43,894 --> 00:17:45,230 Amy! 101 00:17:46,631 --> 00:17:48,300 [turns leaf blower off] 102 00:17:54,705 --> 00:17:56,140 Hey, Jane. 103 00:17:58,809 --> 00:18:00,578 What is going on? 104 00:18:01,778 --> 00:18:03,481 Come on down from there. 105 00:18:04,816 --> 00:18:06,485 I was thinking... 106 00:18:09,386 --> 00:18:11,690 I could be made into a leather jacket. 107 00:18:19,530 --> 00:18:21,465 This used to be alive. 108 00:18:21,499 --> 00:18:24,702 And now I just walk on it and don't even think twice. 109 00:18:26,203 --> 00:18:28,573 But in death, it becomes useful, you know? 110 00:18:30,407 --> 00:18:31,842 I want to be useful in death. 111 00:18:31,875 --> 00:18:33,310 Here, drink that. 112 00:18:33,344 --> 00:18:34,680 I don't want that. 113 00:18:35,946 --> 00:18:37,515 [sighs] 114 00:18:37,548 --> 00:18:39,684 But I am telling you 115 00:18:41,352 --> 00:18:43,188 because I want you 116 00:18:43,221 --> 00:18:45,723 to make sure it happens when I die. 117 00:18:47,357 --> 00:18:49,694 You are going to die if you keep relapsing. 118 00:18:51,328 --> 00:18:53,164 That's not what's happening. 119 00:18:57,969 --> 00:19:00,238 But I am drinking, so that's... 120 00:19:00,270 --> 00:19:01,772 [inhales deeply] 121 00:19:01,806 --> 00:19:04,276 [exhales] technically a relapse. 122 00:19:04,308 --> 00:19:05,711 Yeah, but... 123 00:19:08,313 --> 00:19:11,550 it doesn't matter. [chuckles] 124 00:19:14,719 --> 00:19:16,288 Tell me you'll take care of it. 125 00:19:17,788 --> 00:19:20,858 Nobody is turning you into a leather jacket. 126 00:19:20,892 --> 00:19:22,693 You're not making sense. 127 00:19:22,727 --> 00:19:25,364 You're not thinking straight because you are loaded. 128 00:19:27,464 --> 00:19:28,567 Look at me. 129 00:19:30,234 --> 00:19:31,336 Look at me. 130 00:19:35,606 --> 00:19:37,509 I... 131 00:19:37,541 --> 00:19:40,511 am going to die tomorrow. 132 00:19:40,545 --> 00:19:42,581 - No, you're not. - [Amy whispers] Yes, I am. 133 00:19:42,614 --> 00:19:44,649 - No, you're not. - [Amy whispers] Yes, I am. 134 00:19:44,682 --> 00:19:46,750 - [Jane] No, you're not. - Yes, I am. 135 00:19:46,784 --> 00:19:47,852 - No, you're not. - Yes, I am. 136 00:19:47,884 --> 00:19:48,987 - No, you're not. - Yes, I am. 137 00:19:49,019 --> 00:19:50,288 - No, you're not. - Yes, I am. 138 00:19:50,320 --> 00:19:52,256 - No, you're not. - Yes, I am. 139 00:19:53,490 --> 00:19:54,725 It's okay. 140 00:19:54,759 --> 00:19:56,228 [Jane whispers] No, you're not. 141 00:19:56,260 --> 00:19:57,628 [chuckles] It's not okay. 142 00:19:58,930 --> 00:20:00,599 It just is. 143 00:20:04,801 --> 00:20:05,870 So... 144 00:20:09,507 --> 00:20:11,743 Tomorrow is another day. 145 00:20:11,776 --> 00:20:14,580 I can't sit here and watch you get wasted. 146 00:20:15,813 --> 00:20:17,315 I won't be held hostage. 147 00:20:17,347 --> 00:20:21,452 So, I am going to leave 148 00:20:21,486 --> 00:20:24,022 and you're going to call me tomorrow. 149 00:20:24,055 --> 00:20:26,490 There is no tomorrow for me. 150 00:20:27,991 --> 00:20:30,596 I have to let go, oh, my God. You know this. 151 00:20:31,628 --> 00:20:32,730 There's a guy 152 00:20:34,565 --> 00:20:35,866 in Denmark. 153 00:20:37,501 --> 00:20:38,903 He's a leather worker, I want... 154 00:20:38,935 --> 00:20:41,372 No. Stop. 155 00:20:41,405 --> 00:20:42,707 Goodbye. 156 00:20:44,642 --> 00:20:45,711 [footsteps fading] 157 00:20:47,511 --> 00:20:48,579 [door opens] 158 00:20:52,616 --> 00:20:53,684 [door closes] 159 00:20:59,089 --> 00:21:00,424 [man moans in distance] 160 00:21:03,094 --> 00:21:05,931 [man moans in distance] 161 00:21:07,932 --> 00:21:08,967 Hmm? 162 00:21:25,450 --> 00:21:28,819 [man moans in distance] 163 00:21:33,391 --> 00:21:37,796 [moaning continues] 164 00:21:45,603 --> 00:21:46,705 Hello? 165 00:21:49,574 --> 00:21:50,942 Hello? Hello? 166 00:22:05,923 --> 00:22:10,862 [indistinct, muffled voices echoing] 167 00:22:16,901 --> 00:22:21,539 [indistinct child's voice echoing] 168 00:22:23,907 --> 00:22:27,945 [child's voice continues, distorted] 169 00:22:32,849 --> 00:22:36,954 [indistinct muffled voices echoing] 170 00:23:00,010 --> 00:23:01,946 [muffled female voice] Was I dreaming? 171 00:23:04,682 --> 00:23:08,120 [indistinct voices whisper. echoing] 172 00:23:16,626 --> 00:23:18,963 [voices continue] 173 00:23:26,671 --> 00:23:27,739 [voices stop] 174 00:23:42,185 --> 00:23:45,923 [gasps] 175 00:23:47,224 --> 00:23:52,463 [breathing heavily] 176 00:23:54,065 --> 00:23:55,100 [moans] 177 00:23:59,971 --> 00:24:02,707 So, this is gonna be the spare bedroom, 178 00:24:02,740 --> 00:24:05,576 but I have to finish wallpapering. 179 00:24:05,609 --> 00:24:08,212 'Cause the previous owners had it this sort of 180 00:24:08,246 --> 00:24:11,483 babyish blue nursery color. 181 00:24:13,250 --> 00:24:14,752 Extra storage. 182 00:24:17,054 --> 00:24:18,990 [Craig] Good to have. 183 00:24:19,022 --> 00:24:21,592 [Amy] And this is the bedroom... 184 00:24:23,661 --> 00:24:25,630 [Craig] That's a big TV. 185 00:24:27,731 --> 00:24:30,634 - What, about 50 inches? - [laughs] 186 00:24:30,667 --> 00:24:32,636 I don't know, it was the previous owners. 187 00:24:32,670 --> 00:24:34,072 [Craig] They just left that TV? 188 00:24:34,105 --> 00:24:35,507 Yeah. 189 00:24:35,539 --> 00:24:36,974 [Craig] You wanna watch something? 190 00:24:37,008 --> 00:24:38,675 I don't know if it works. 191 00:24:38,709 --> 00:24:40,812 [Craig laughs] You haven't tried to turn it on? 192 00:24:40,845 --> 00:24:42,180 [laughs] No. 193 00:24:42,212 --> 00:24:43,714 I don't really watch TV. 194 00:24:45,650 --> 00:24:46,718 [Craig] Fair enough. 195 00:24:48,952 --> 00:24:50,087 That's a big bed. 196 00:24:51,655 --> 00:24:54,259 You know, I actually do really regret 197 00:24:54,291 --> 00:24:56,026 not going to Majorca one summer 198 00:24:56,059 --> 00:24:58,028 because I was trying to win over an ex-girlfriend. 199 00:24:58,061 --> 00:24:59,296 Oh, that's sad. 200 00:24:59,329 --> 00:25:01,698 I had the whole thing planned out. 201 00:25:01,731 --> 00:25:03,768 That's actually a tragedy. 202 00:25:03,800 --> 00:25:05,903 - That's a true regret, - [Amy laughs] 203 00:25:05,936 --> 00:25:07,237 if we're being honest. 204 00:25:07,270 --> 00:25:08,673 That's bad. 205 00:25:08,705 --> 00:25:10,073 What about you? 206 00:25:10,106 --> 00:25:11,876 How you doing in the regret department? 207 00:25:13,810 --> 00:25:15,779 - Truth only. - Okay. 208 00:25:17,347 --> 00:25:18,916 Um... 209 00:25:18,950 --> 00:25:20,884 [Craig] Go. 210 00:25:20,917 --> 00:25:24,822 I regret not knowing how to make an omelet. 211 00:25:26,123 --> 00:25:28,226 I wouldn't say that's a regret. 212 00:25:28,259 --> 00:25:30,127 I mean, I've tried really hard 213 00:25:30,161 --> 00:25:32,931 - and failed really hard. - [laughs] 214 00:25:32,963 --> 00:25:35,232 Okay, fine. Next. 215 00:25:35,266 --> 00:25:37,602 - [laughs] - Skip. 216 00:25:37,634 --> 00:25:40,904 It just takes a very tiny amount of my brain space, 217 00:25:40,938 --> 00:25:43,107 - but it's something. - [Craig laughs] 218 00:25:43,140 --> 00:25:46,011 I terminated a pregnancy when I was 22. 219 00:25:52,215 --> 00:25:53,284 Terminated? 220 00:25:54,384 --> 00:25:56,220 I mean, I had an abortion. 221 00:25:56,252 --> 00:25:58,655 I know, just the term. 222 00:25:58,689 --> 00:26:00,758 I didn't really... I hadn't thought about it 223 00:26:00,790 --> 00:26:02,126 until I bought this house. 224 00:26:04,996 --> 00:26:07,765 You hadn't thought about... what, the kid? 225 00:26:07,798 --> 00:26:10,367 Well, it's not a kid. 226 00:26:10,401 --> 00:26:13,638 It's a bunch of cells in my uterus, but... 227 00:26:15,138 --> 00:26:16,273 Um... 228 00:26:18,174 --> 00:26:20,110 Yeah, I hadn't thought about the kid 229 00:26:20,144 --> 00:26:21,813 until I bought the house. 230 00:26:27,284 --> 00:26:29,020 Do you regret it? 231 00:26:36,794 --> 00:26:37,996 Don't answer that. 232 00:26:39,896 --> 00:26:41,665 No, I don't. 233 00:26:44,734 --> 00:26:47,004 I don't regret it. I mean, I probably wouldn't have 234 00:26:47,038 --> 00:26:49,039 been able to buy this house if I'd had it. 235 00:26:49,073 --> 00:26:51,376 [takes deep breath] 236 00:26:53,443 --> 00:26:57,115 I don't know why I'm reacting like this. 237 00:26:57,147 --> 00:26:58,949 No, I don't regret it. 238 00:27:07,290 --> 00:27:09,326 What do you say we figure out that TV, now? 239 00:27:09,359 --> 00:27:11,295 - [Amy laughs] - Sorry. 240 00:27:20,171 --> 00:27:21,806 [gasps] 241 00:27:22,940 --> 00:27:27,312 [gasping] 242 00:27:32,482 --> 00:27:33,751 [keys clatter] 243 00:27:57,307 --> 00:27:58,910 [Jason on phone] What? I thought you said 244 00:27:58,942 --> 00:28:00,278 you were gonna bring the salad? 245 00:28:00,310 --> 00:28:01,846 [Jane] I know, but if I come, 246 00:28:01,878 --> 00:28:03,380 I'm just gonna be distracted 247 00:28:03,413 --> 00:28:05,415 and I just want to sit and play with these ideas. 248 00:28:05,449 --> 00:28:08,052 You know I can't control when inspiration strikes. 249 00:28:08,085 --> 00:28:09,886 I'm just gonna annoy Susan, anyway. 250 00:28:09,920 --> 00:28:12,457 Look, I'll take you guys to dinner tomorrow, 251 00:28:12,490 --> 00:28:15,192 - or whenever. - [opens door] 252 00:28:15,226 --> 00:28:17,795 Tell Susan I said happy birthday, okay? 253 00:28:17,827 --> 00:28:19,062 [Jason] Of course, I will. 254 00:28:19,096 --> 00:28:20,330 Will you call me tomorrow? 255 00:28:20,364 --> 00:28:22,133 [Jane] Yeah, okay. Love you, bye. 256 00:28:43,319 --> 00:28:47,991 ["Lacrimosa" by Mozart playing in headphones] 257 00:28:52,296 --> 00:28:53,431 [metal clinks] 258 00:29:18,588 --> 00:29:20,191 Oh, no way. 259 00:29:24,929 --> 00:29:26,297 No, no, hold it. Hold it. 260 00:29:28,065 --> 00:29:29,200 [camera shutter clicks] 261 00:29:29,232 --> 00:29:30,400 Got it. [small laugh] 262 00:29:32,536 --> 00:29:33,805 Wow. 263 00:29:41,511 --> 00:29:42,547 Wow, this is... 264 00:29:43,913 --> 00:29:46,416 [indistinct muffled voices echoing] 265 00:29:49,118 --> 00:29:51,955 [indistinct voices whispering] 266 00:30:07,538 --> 00:30:10,607 [indistinct voices whispering] 267 00:30:10,641 --> 00:30:14,512 [indistinct voices echoing] 268 00:30:17,914 --> 00:30:20,084 [voices continue] 269 00:30:25,521 --> 00:30:27,391 [music continues through headphones] 270 00:30:42,038 --> 00:30:43,407 [door opens] 271 00:30:51,281 --> 00:30:52,616 [keys jingle] 272 00:30:53,983 --> 00:30:55,252 [door opens] 273 00:30:59,256 --> 00:31:00,458 [car beeps unlocked] 274 00:31:06,696 --> 00:31:07,964 [car door closes] 275 00:31:07,998 --> 00:31:09,500 [starts engine] 276 00:31:10,634 --> 00:31:12,135 [tires squeal] 277 00:31:12,169 --> 00:31:14,038 - [knocks on door] - [rattles mail slot] 278 00:31:14,070 --> 00:31:15,238 [Jane] Amy, are you there? 279 00:31:15,271 --> 00:31:16,539 Goddammit, unlock the door. 280 00:31:16,573 --> 00:31:18,276 - [rattles knob] - [knocks on door] 281 00:31:18,308 --> 00:31:20,176 All right. Amy, I'm really freaking out right now 282 00:31:20,210 --> 00:31:22,212 because all that stuff you were saying earlier. 283 00:31:22,246 --> 00:31:23,547 What were you talking about? 284 00:31:23,579 --> 00:31:25,215 And I can't... Like, now, 285 00:31:25,249 --> 00:31:26,983 I don't know where you are 286 00:31:27,017 --> 00:31:29,586 - or what is going on. - [dog barks in distance] 287 00:32:25,541 --> 00:32:27,177 [bottles clink] 288 00:32:29,145 --> 00:32:30,580 - [bag crinkles] - [bottles rattle] 289 00:32:32,516 --> 00:32:34,319 [unscrewing cap on bottle] 290 00:32:36,220 --> 00:32:38,655 - [sloshes] - [gulping] 291 00:32:44,694 --> 00:32:46,196 [crunches] 292 00:32:56,573 --> 00:32:58,476 [bubble wrap crackles] 293 00:33:02,746 --> 00:33:04,215 [crackles] 294 00:33:08,484 --> 00:33:09,553 Amy? 295 00:33:15,459 --> 00:33:16,661 [phone ringing] 296 00:33:19,163 --> 00:33:20,765 [recording on phone] Hey, it's Amy. 297 00:33:20,798 --> 00:33:22,665 Leave a message or text if it's important. 298 00:33:22,699 --> 00:33:23,801 [beeps] 299 00:33:23,834 --> 00:33:25,568 [into phone] Yeah, hi, uh... 300 00:33:25,602 --> 00:33:28,105 I feel like you put this idea of dying in my head 301 00:33:28,137 --> 00:33:30,607 and now I'm paranoid and you're not calling me back. 302 00:33:30,641 --> 00:33:32,744 Can you just call me back? 303 00:33:34,577 --> 00:33:36,580 And I broke in your house. 304 00:33:42,318 --> 00:33:43,587 [sighs] 305 00:33:45,088 --> 00:33:46,790 - [crickets chirping] - [fire crackles] 306 00:33:46,824 --> 00:33:48,558 [footsteps approach] 307 00:34:00,703 --> 00:34:03,139 [Jason] We're on vacation in the Keys. 308 00:34:03,173 --> 00:34:04,708 It's gorgeous and I'm in the water. 309 00:34:04,740 --> 00:34:06,277 I got the snorkel gear on. 310 00:34:06,309 --> 00:34:08,112 - We were on one of those - [whispers] You okay? 311 00:34:08,144 --> 00:34:09,480 - [Jason] snorkel tours... - I'm fine. 312 00:34:09,512 --> 00:34:11,347 and she refuses to get in the water. 313 00:34:11,380 --> 00:34:13,283 - She wouldn't come in. - [Susan] No, I'm telling you, 314 00:34:13,317 --> 00:34:16,253 you guys, dolphins are down to fuck. 315 00:34:16,286 --> 00:34:19,322 - Oh, God, here we go. - DTF all the time. 316 00:34:19,356 --> 00:34:21,425 This is her new kick, okay? 317 00:34:21,458 --> 00:34:23,561 I'm curious what you think of it. 318 00:34:23,594 --> 00:34:25,663 I am obsessed with the idea that... 319 00:34:25,695 --> 00:34:27,498 [knocking on door] 320 00:34:27,530 --> 00:34:29,199 Are you expecting someone? 321 00:34:29,233 --> 00:34:30,601 No, I'm not expecting anyone. 322 00:34:30,634 --> 00:34:32,202 Did you get me a stripper this year? 323 00:34:32,235 --> 00:34:33,670 I should have done that. 324 00:34:33,704 --> 00:34:36,106 Baby, one year you have to get me a stripper! 325 00:34:37,206 --> 00:34:38,409 He always threatens it... 326 00:34:38,442 --> 00:34:39,643 - [door opens] - [Jason] Hey. 327 00:34:39,675 --> 00:34:41,177 I thought you weren't coming. 328 00:34:41,210 --> 00:34:43,513 [Jane] No, but then I decided to come. 329 00:34:43,547 --> 00:34:45,115 - [door closes] - [Jason] Okay. 330 00:34:45,148 --> 00:34:46,349 [Jane] I missed you. 331 00:34:46,382 --> 00:34:47,684 [Jason] Oh, I missed you, too. 332 00:34:47,717 --> 00:34:49,219 - No, I missed... - [Jason] You okay? 333 00:34:49,253 --> 00:34:50,554 Yeah. No, I'm good. I'm good. 334 00:34:50,586 --> 00:34:52,222 Oh, you put these up. 335 00:34:52,255 --> 00:34:54,190 Yeah. Well, we love what you do. We love you. 336 00:34:54,224 --> 00:34:56,260 - I love you, too. - Why are you in your pajamas? 337 00:34:56,293 --> 00:34:57,461 Yes. Well, they're floral. 338 00:34:59,862 --> 00:35:01,397 [whispers] I don't want to go in. 339 00:35:01,431 --> 00:35:02,566 Is your wrist okay? 340 00:35:02,599 --> 00:35:04,235 [Jane] I gotta go see Madison. 341 00:35:04,268 --> 00:35:06,302 - I got to go see Madison. - Madison's sleeping. 342 00:35:06,335 --> 00:35:08,771 - She's always happy to see me. - Yes, but she's sleeping. 343 00:35:08,804 --> 00:35:11,509 - What happened to your wrist? - I don't know. I don't know. 344 00:35:11,541 --> 00:35:13,177 Hi, Susan. 345 00:35:13,210 --> 00:35:14,545 [Susan] Hello, Jane. 346 00:35:14,577 --> 00:35:15,913 It's her birthday, so. 347 00:35:15,945 --> 00:35:17,914 Happy... Happy birthday. 348 00:35:17,947 --> 00:35:19,782 She just... She came. 349 00:35:19,815 --> 00:35:21,384 Yes, I can see. 350 00:35:21,418 --> 00:35:23,420 It's Jane. Jane is here, everyone. 351 00:35:23,452 --> 00:35:26,322 Jane, I'm so happy you could make it. 352 00:35:26,356 --> 00:35:28,225 Thought inspiration struck. 353 00:35:28,257 --> 00:35:30,226 Let's go in and say hi to everybody. Okay? 354 00:35:30,260 --> 00:35:32,396 - I'll go say hi. - You're just in time for cake. 355 00:35:32,429 --> 00:35:35,298 I do. I love... [whispers] I love cake. 356 00:35:35,331 --> 00:35:36,766 Awesome, we're gonna have some. 357 00:35:36,800 --> 00:35:38,836 She loves cake. 358 00:35:38,869 --> 00:35:40,771 This is Jane. 359 00:35:40,804 --> 00:35:42,639 [Jason] I told you about Brian and Tilly? 360 00:35:42,672 --> 00:35:44,240 - Hi. - [Jason] Have a seat. 361 00:35:44,273 --> 00:35:45,643 Susan was just telling us about 362 00:35:45,675 --> 00:35:47,944 her fascination with dolphin fucking. 363 00:35:47,978 --> 00:35:50,380 Oh, where you going? Sit down. 364 00:35:51,547 --> 00:35:53,416 Take a seat. It's cool. 365 00:35:53,449 --> 00:35:54,918 Anyways, 366 00:35:54,952 --> 00:35:58,355 yes, dolphins are like sex maniacs. 367 00:35:58,387 --> 00:35:59,889 You guys, I'm not kidding you. 368 00:35:59,922 --> 00:36:01,391 Dolphins. 369 00:36:01,425 --> 00:36:03,227 [Susan] They will fuck all the time. 370 00:36:03,260 --> 00:36:05,396 They fuck around with porpoises, 371 00:36:05,429 --> 00:36:07,731 with baby dolphins... 372 00:36:07,764 --> 00:36:09,365 Sometimes they'll just kill it. 373 00:36:09,398 --> 00:36:11,402 - I mean, it's wild! - [Tilly] Oh, my gosh! 374 00:36:11,434 --> 00:36:13,670 They've been known to trap other dolphins in caves 375 00:36:13,704 --> 00:36:16,440 to rape them. [laughs] I can't even! 376 00:36:16,472 --> 00:36:18,375 Do you know, I just read the other day 377 00:36:18,407 --> 00:36:20,743 that they will bump into puffer fish 378 00:36:20,777 --> 00:36:22,479 because they'll get high. 379 00:36:22,512 --> 00:36:24,715 You can get high from bumping into a puffer fish. 380 00:36:24,748 --> 00:36:27,585 Wow. That's a new fun fact that I haven't heard. 381 00:36:27,617 --> 00:36:30,453 I knew their dicks could grab things, 382 00:36:30,487 --> 00:36:32,822 but I didn't know they get high off of puffer fish. 383 00:36:32,856 --> 00:36:34,525 - [Susan] You love that. - [Jason laughs] 384 00:36:34,557 --> 00:36:37,527 - [Jason] No, they get high - [laughs] 385 00:36:37,561 --> 00:36:39,930 - off of bumping into things? - Yes! 386 00:36:39,963 --> 00:36:42,566 Yes, I'm saying that dolphins, 387 00:36:42,599 --> 00:36:45,402 they are, pretty much, just like us. 388 00:36:45,434 --> 00:36:47,837 Oh, Susan! [laughs] 389 00:36:47,871 --> 00:36:49,706 - [Susan laughs] They are! - [laughs] 390 00:36:49,739 --> 00:36:53,376 Okay, I'm sorry, that's not exactly what I want 391 00:36:53,409 --> 00:36:55,245 and how I want to live my life, 392 00:36:55,278 --> 00:36:57,380 - but we have similarities. - [Jason laughs] 393 00:36:57,414 --> 00:36:59,316 Right? It's human nature. 394 00:36:59,349 --> 00:37:02,019 Doesn't, Michael Jackson have that song called Human Nature? 395 00:37:02,052 --> 00:37:04,021 Yes, he does. Madonna... 396 00:37:04,054 --> 00:37:05,389 And Boyz II Men. 397 00:37:05,422 --> 00:37:06,923 [Susan] Love Boyz II Men. 398 00:37:06,956 --> 00:37:09,393 [Tilly] Actually, I think it's really interesting, 399 00:37:09,425 --> 00:37:10,693 about the dolphins. 400 00:37:10,726 --> 00:37:13,663 I like you. She's great. 401 00:37:13,697 --> 00:37:15,566 She's great, Brian. Good job. 402 00:37:17,300 --> 00:37:18,635 Yeah, she's great. 403 00:37:21,405 --> 00:37:23,574 I didn't realize dolphins were so interesting. 404 00:37:23,606 --> 00:37:25,309 [Susan] I know. I know! 405 00:37:25,342 --> 00:37:29,380 They are really humans without society. 406 00:37:29,413 --> 00:37:31,014 - Jane? - [Jane] Yes? 407 00:37:31,047 --> 00:37:34,584 What's your take on the whole dolphin-fucking thing 408 00:37:34,617 --> 00:37:36,719 and how we're not so different than fish? 409 00:37:36,753 --> 00:37:38,455 - Uh... - [Susan] No, baby, 410 00:37:38,487 --> 00:37:40,023 dolphins are not fish. 411 00:37:40,056 --> 00:37:41,791 - Okay, so Jane and I - [sighs] 412 00:37:41,824 --> 00:37:45,461 very rarely agree on anything, but I actually think 413 00:37:45,494 --> 00:37:47,897 we might be on the same page on this one. 414 00:37:47,931 --> 00:37:50,701 You spend all your days 415 00:37:50,733 --> 00:37:52,702 looking deep into your microscope, 416 00:37:52,735 --> 00:37:54,637 looking at these small images saying, 417 00:37:54,670 --> 00:37:57,540 "Oh, this flower is a universe," 418 00:37:57,574 --> 00:38:01,811 and I'm just saying that dolphins are human-like 419 00:38:01,844 --> 00:38:03,646 and we're all the same, right? 420 00:38:03,679 --> 00:38:04,781 We're all the same. 421 00:38:04,815 --> 00:38:06,884 Humans are the only animal 422 00:38:08,617 --> 00:38:12,690 or creature that pretends to be what it's not. 423 00:38:12,722 --> 00:38:15,492 Albert Camus said that, I think. I Googled it. 424 00:38:17,027 --> 00:38:18,961 [laughs] 425 00:38:18,994 --> 00:38:21,331 - [Brian] I like that quote. - That's a good one. 426 00:38:21,364 --> 00:38:23,767 - [Susan] Thank you, Jane. - Wow, we have a reader. 427 00:38:25,135 --> 00:38:26,670 She's something, huh? 428 00:38:26,702 --> 00:38:27,871 [Susan] She is. 429 00:38:27,903 --> 00:38:31,675 [Jason and Susan laugh] 430 00:38:31,708 --> 00:38:34,811 I just... We're all gonna die. 431 00:38:34,844 --> 00:38:37,747 I just think we should be able to talk about it, right? 432 00:38:37,780 --> 00:38:39,416 [all laughing] 433 00:38:39,449 --> 00:38:40,483 I mean, I'm dying to know. 434 00:38:40,516 --> 00:38:41,951 She's funny, right? 435 00:38:41,985 --> 00:38:43,954 - [Susan] Wow. - [Jason] No, she's joking. 436 00:38:43,987 --> 00:38:46,356 - She's just joking around. - You don't have to humor her. 437 00:38:46,389 --> 00:38:48,358 - You're joking. - Well, 438 00:38:48,391 --> 00:38:51,427 it's like, I just have this feeling, 439 00:38:51,460 --> 00:38:52,995 the way that you know 440 00:38:53,028 --> 00:38:56,532 when you're about to get a cold the next day 441 00:38:56,565 --> 00:38:58,134 and it just hasn't hit yet? 442 00:38:58,168 --> 00:39:00,771 I know that's what is happening. 443 00:39:00,804 --> 00:39:02,539 I'm going to die tomorrow. 444 00:39:02,572 --> 00:39:04,474 But how do you know? 445 00:39:04,507 --> 00:39:06,442 I don't know. I just know. 446 00:39:06,476 --> 00:39:08,445 So, you know it or you don't know it? 447 00:39:09,646 --> 00:39:12,516 Well, I know that I don't know. 448 00:39:12,548 --> 00:39:16,420 but I know I don't want to be alone 449 00:39:16,452 --> 00:39:19,722 and I know that I'm going to die tomorrow. 450 00:39:19,755 --> 00:39:21,557 - [Susan] Well, if you... - I know 451 00:39:21,590 --> 00:39:23,626 that I'm going to die tomorrow. 452 00:39:23,659 --> 00:39:25,027 [Susan] But you don't know. 453 00:39:25,061 --> 00:39:26,797 I know that I'm going to die tomorrow. 454 00:39:26,829 --> 00:39:30,768 I know that I'm going to die. 455 00:39:32,835 --> 00:39:36,039 Okay, great. So, you don't know, right? 456 00:39:37,206 --> 00:39:39,742 I know that it's my birthday 457 00:39:39,775 --> 00:39:41,944 and I want to talk about dolphin fucking. 458 00:39:41,978 --> 00:39:43,947 It's all I want to talk about tonight. 459 00:39:43,980 --> 00:39:45,581 I don't want to talk about death 460 00:39:45,614 --> 00:39:47,050 because I am not that old yet. 461 00:39:48,184 --> 00:39:49,552 Okay. You know what? 462 00:39:49,585 --> 00:39:51,087 Why don't I go into the kitchen 463 00:39:51,121 --> 00:39:53,423 to get that special thing for the birthday girl? 464 00:39:53,456 --> 00:39:55,925 No, no, don't go now, Jason. Just stay, now. 465 00:39:55,958 --> 00:39:58,728 [laughs] What? Go get my cake. 466 00:40:00,130 --> 00:40:02,166 I'm gonna go get the cake. [kisses] 467 00:40:02,199 --> 00:40:04,034 Oh, my God. 468 00:40:04,067 --> 00:40:07,070 I'm sorry, Susan. It's just... 469 00:40:07,103 --> 00:40:11,809 something's just terribly wrong and I just have to say it. 470 00:40:11,842 --> 00:40:14,077 I'm going to die tomorrow. I'm dying. 471 00:40:14,110 --> 00:40:15,979 [Susan clears throat] Jane, we heard you. 472 00:40:16,012 --> 00:40:18,682 - [Jane] I'm dying. - [Susan] I heard you! Okay? 473 00:40:18,715 --> 00:40:19,950 [whispering] You are doing 474 00:40:19,983 --> 00:40:21,218 what you always do, 475 00:40:21,251 --> 00:40:23,921 which is make everything about you. 476 00:40:23,954 --> 00:40:27,758 It's all about you, Jane, all the fucking time. 477 00:40:27,791 --> 00:40:30,727 You sit alone in that room of yours 478 00:40:30,760 --> 00:40:32,963 taking pictures of God knows what, 479 00:40:32,996 --> 00:40:35,932 because you can't hold a normal fucking job. 480 00:40:35,965 --> 00:40:39,001 The only reason I tolerate you 481 00:40:39,034 --> 00:40:40,937 is to make Jason happy. 482 00:40:40,971 --> 00:40:43,507 And I pray to God, every fucking day, 483 00:40:43,539 --> 00:40:45,576 that my sweet daughter does not have 484 00:40:45,608 --> 00:40:49,712 whatever gene this is that makes you this way. 485 00:40:49,746 --> 00:40:51,514 [gasps] 486 00:40:51,547 --> 00:40:55,751 [Jason singing] ♪ Happy birthday to you ♪ 487 00:40:55,784 --> 00:40:57,820 [sighs] 488 00:40:57,853 --> 00:41:01,491 - I just thought for a second, - ♪ Happy birthday to you ♪ 489 00:41:01,525 --> 00:41:03,594 when the lights went out, that that was it. 490 00:41:03,626 --> 00:41:08,931 - Do you know? Is that it? - ♪ Happy birthday, dear Susan ♪ 491 00:41:08,965 --> 00:41:14,637 - Did we... I think that it... - ♪ Happy birthday to you. ♪ 492 00:41:19,009 --> 00:41:20,510 Are we already dead? 493 00:41:22,045 --> 00:41:24,181 [Susan in other room] Did Jason ever tell you 494 00:41:24,213 --> 00:41:27,016 about the time that we had to take her on vacation with us? 495 00:41:27,050 --> 00:41:28,752 [Tilly] Uh-huh. Yeah. 496 00:41:28,784 --> 00:41:30,286 [Susan] She didn't want to be left alone, 497 00:41:30,320 --> 00:41:32,722 - so we took her. She got lost. - It's okay. 498 00:41:32,755 --> 00:41:35,658 I feel that way all the time, like I'm going to die tomorrow 499 00:41:35,692 --> 00:41:37,594 and I got to get everything done today. 500 00:41:37,626 --> 00:41:39,096 No. I know. 501 00:41:39,128 --> 00:41:41,764 That feeling is just paralyzing. 502 00:41:41,797 --> 00:41:44,667 But it's really gonna happen for me. 503 00:41:47,036 --> 00:41:49,739 What are you talking about? You don't know that. 504 00:41:49,773 --> 00:41:52,108 Yeah, I do. I know it. I mean, just like I know 505 00:41:52,141 --> 00:41:54,310 if I drop this, it's going to break. 506 00:41:54,344 --> 00:41:55,878 [shatters] 507 00:41:55,911 --> 00:41:57,580 [Susan] For fuck's sake, Jason! 508 00:41:57,614 --> 00:41:58,882 Mom? 509 00:41:58,914 --> 00:42:00,317 [Susan] I know she's your sister, 510 00:42:00,349 --> 00:42:02,085 but she has got to go! 511 00:42:02,117 --> 00:42:03,987 [indistinct voices echoing] 512 00:42:06,056 --> 00:42:07,191 Mom? 513 00:42:12,596 --> 00:42:14,164 [voices buzzing] 514 00:42:28,644 --> 00:42:30,146 [volume of voices increases] 515 00:42:31,947 --> 00:42:34,050 [pop music playing quietly on stereo] 516 00:42:39,121 --> 00:42:41,692 Get the fuck away from me, Jane! 517 00:42:41,724 --> 00:42:44,327 [car doors close] 518 00:42:50,634 --> 00:42:52,635 Jane, man. [chuckles] 519 00:42:52,668 --> 00:42:55,271 She's crazy, right? 520 00:42:58,708 --> 00:43:00,277 I don't think she's that crazy. 521 00:43:03,045 --> 00:43:04,614 She could be right. 522 00:43:06,181 --> 00:43:07,216 What? 523 00:43:09,219 --> 00:43:11,387 I mean, consider for a second that she's right. 524 00:43:11,420 --> 00:43:13,623 We all have to die at some point. 525 00:43:14,990 --> 00:43:16,126 Why not tomorrow? 526 00:43:18,193 --> 00:43:19,228 Yeah. 527 00:43:22,898 --> 00:43:24,999 Yeah. 528 00:43:25,300 --> 00:43:27,637 Yeah. Yeah. 529 00:43:30,673 --> 00:43:32,742 Do you want to get a drink somewhere else? 530 00:43:32,775 --> 00:43:34,010 Yes, I do. 531 00:43:35,445 --> 00:43:37,715 - [dishes clinking] - Just say, for instance, 532 00:43:38,914 --> 00:43:41,117 - that Jane is right. - [huffs] 533 00:43:42,851 --> 00:43:46,922 Why are you always making excuses for your sister? 534 00:43:46,956 --> 00:43:48,258 Just listen to me. 535 00:43:48,291 --> 00:43:50,427 I listened to you about dolphin fucking. 536 00:43:50,460 --> 00:43:52,396 Just listen. 537 00:43:54,030 --> 00:43:55,932 - Fine. - [dishes clink] 538 00:43:58,268 --> 00:44:00,070 We're all gonna die at some point. 539 00:44:00,103 --> 00:44:02,105 [Susan] Yeah, no shit. 540 00:44:02,137 --> 00:44:04,807 We are going to die. I'm gonna die. 541 00:44:06,376 --> 00:44:07,678 [sighs] 542 00:44:10,880 --> 00:44:12,416 I could die tomorrow. 543 00:44:19,054 --> 00:44:21,391 - [dishes clinking] - [water running] 544 00:44:24,994 --> 00:44:28,699 [indistinct voices echoing] 545 00:44:41,376 --> 00:44:44,114 [voices continue] 546 00:44:46,983 --> 00:44:49,153 [whispers] I'm gonna die tomorrow. 547 00:45:03,532 --> 00:45:07,203 [indistinct voices echoing] 548 00:45:17,880 --> 00:45:19,348 I'm gonna die tomorrow. 549 00:45:22,918 --> 00:45:24,187 I'm gonna die tomorrow. 550 00:45:25,554 --> 00:45:28,023 [crying] I'm gonna die tomorrow. 551 00:45:28,056 --> 00:45:29,792 I'm gonna die tomorrow. 552 00:45:30,893 --> 00:45:36,232 I'm gonna die tomorrow. 553 00:45:49,278 --> 00:45:52,481 - [Jason] Susan? Susan? - [Susan sobbing] 554 00:45:52,514 --> 00:45:55,551 - [Jason] Susan! Susan! - Oh, God, I'm gonna die. 555 00:45:55,585 --> 00:45:59,389 - [sobbing] - I need to go to the hospital. 556 00:46:01,423 --> 00:46:03,826 - [machine beeps] - [breathing] 557 00:46:11,000 --> 00:46:13,103 [kisses] I love you, Pop. 558 00:46:18,440 --> 00:46:23,179 [choking] 559 00:46:24,981 --> 00:46:27,017 [steady beep] 560 00:46:36,492 --> 00:46:38,161 - [Susan] Hey. - [Jason] Hey. 561 00:46:38,193 --> 00:46:39,563 - [Madison] Mom? - It's okay. 562 00:46:39,596 --> 00:46:41,398 - Dad? - [kisses] 563 00:46:41,431 --> 00:46:43,166 It's okay, it's okay. 564 00:46:43,199 --> 00:46:45,235 It's okay, everything's gonna be okay. 565 00:46:45,268 --> 00:46:46,369 [sniffs] 566 00:46:46,402 --> 00:46:47,538 Why are you crying? 567 00:46:49,304 --> 00:46:51,875 - [Susan sniffles] - It's okay, it's okay. 568 00:46:53,141 --> 00:46:54,277 Are you drunk? 569 00:46:54,309 --> 00:46:56,145 [crying] Yes, a little bit. 570 00:46:58,414 --> 00:47:02,286 I'm gonna die tomorrow. And so is your dad. 571 00:47:07,222 --> 00:47:09,159 I should have done this for him sooner. 572 00:47:15,197 --> 00:47:18,999 I was waiting for him to die to break up with you. 573 00:47:19,501 --> 00:47:22,972 I mean, I was gonna give it three months. 574 00:47:23,005 --> 00:47:24,907 I didn't want to be an asshole. 575 00:47:29,244 --> 00:47:30,980 We weren't gonna last anyway. 576 00:47:33,682 --> 00:47:36,586 [Madison crying hysterically] I don't want to die. Mom! 577 00:47:38,253 --> 00:47:41,123 Mom, I don't want to die now. 578 00:47:41,157 --> 00:47:42,626 [Susan] She did this to us. 579 00:47:44,927 --> 00:47:46,462 - [Jason] Who? - [Madison shrieking] 580 00:47:46,496 --> 00:47:47,898 [Susan] Your sister. 581 00:47:49,065 --> 00:47:51,300 Not only is she killing us, 582 00:47:51,333 --> 00:47:53,302 she's killing her. 583 00:47:53,335 --> 00:47:55,504 She's killing Madison. 584 00:47:58,708 --> 00:48:01,411 [Jason] What do you wanna do? 585 00:48:01,443 --> 00:48:03,112 [Madison still crying hysterically] 586 00:48:03,146 --> 00:48:04,414 [Susan] You know. 587 00:48:09,385 --> 00:48:10,553 Okay. 588 00:48:10,585 --> 00:48:12,922 [Madison shrieking] 589 00:48:12,956 --> 00:48:14,257 [phone ringing in ear] 590 00:48:14,289 --> 00:48:15,358 [indistinct chatter in waiting room] 591 00:48:17,559 --> 00:48:20,130 [Amy's voicemail] There's no nd to leave a message. 592 00:48:24,701 --> 00:48:27,070 [into phone] Amy, please, call me back. 593 00:48:27,103 --> 00:48:29,972 What the hell is that message? What are you talking about? 594 00:48:30,005 --> 00:48:31,473 I know you know what is going on 595 00:48:31,507 --> 00:48:33,376 and you've left me all alone with this. 596 00:48:33,409 --> 00:48:36,646 Please. Amy, please, please! 597 00:48:36,679 --> 00:48:38,648 You're my friend, call me back. 598 00:48:42,117 --> 00:48:44,286 [into phone] Hey, it's Amy. 599 00:48:44,320 --> 00:48:45,989 I won't be around tomorrow. 600 00:48:47,657 --> 00:48:50,494 Or any day after that, but feel free to leave a message. 601 00:48:57,400 --> 00:48:59,302 [on recording] Hey, it's Amy. 602 00:48:59,335 --> 00:49:01,170 I won't be around tomorrow. 603 00:49:03,106 --> 00:49:05,976 Or any day after that, but feel free to leave a message. 604 00:49:13,349 --> 00:49:15,552 [into phone] There's no need to leave a message. 605 00:49:15,585 --> 00:49:17,454 [man] All right, let's do it! 606 00:49:20,056 --> 00:49:22,125 [Amy] Do I have to wear the helmet? 607 00:49:22,157 --> 00:49:25,027 [man] Uh, yeah. Definitely very important to wear the helmet. 608 00:49:25,061 --> 00:49:26,696 You know, these things look like big toys, 609 00:49:26,728 --> 00:49:28,397 but at the end of the day, 610 00:49:28,431 --> 00:49:30,666 if you hit anything too fast and too straight on, 611 00:49:30,699 --> 00:49:33,369 this thing can flip right the fuck over. 612 00:49:33,402 --> 00:49:35,304 Well, I'm gonna die anyway. 613 00:49:39,242 --> 00:49:40,344 I mean... 614 00:49:41,443 --> 00:49:44,447 [laughs] 615 00:49:44,480 --> 00:49:47,083 not here. I mean, not on my watch. 616 00:49:47,115 --> 00:49:48,418 [laughs] 617 00:49:48,451 --> 00:49:49,485 Right. 618 00:49:50,719 --> 00:49:52,555 But I'm definitely gonna die tomorrow. 619 00:50:00,496 --> 00:50:02,599 Umm... 620 00:50:08,503 --> 00:50:09,538 [exhales] 621 00:50:15,110 --> 00:50:17,446 I can't hear anything. 622 00:50:18,847 --> 00:50:20,083 Okay. 623 00:50:21,416 --> 00:50:24,353 [exhales] But I'm dying tomorrow. 624 00:50:28,523 --> 00:50:29,826 Please. 625 00:50:29,858 --> 00:50:31,827 Look... 626 00:50:31,860 --> 00:50:34,696 I don't think that anything is wrong with you, 627 00:50:34,730 --> 00:50:37,166 but if you're worried about catching something, 628 00:50:37,199 --> 00:50:40,602 I could easily give you some antibiotics or... 629 00:50:40,635 --> 00:50:42,538 No, I don't need antibiotics. 630 00:50:44,273 --> 00:50:46,576 You know when you're on a highway, you know, 631 00:50:46,608 --> 00:50:48,644 and there's a semi truck up ahead of you 632 00:50:48,677 --> 00:50:51,447 and you know, I have to speed up and get past that 633 00:50:51,481 --> 00:50:53,316 before something really bad happens? 634 00:50:53,349 --> 00:50:55,718 That's what's going on. 635 00:50:55,751 --> 00:50:58,388 Or when you're walking in New York City... 636 00:50:58,420 --> 00:51:00,489 Have you been to New York City? 637 00:51:03,559 --> 00:51:05,662 Yes, I've been to New York City. 638 00:51:05,695 --> 00:51:07,664 Right, so in the summer, when you look up 639 00:51:07,697 --> 00:51:09,633 and there's air conditioners everywhere, and... 640 00:51:11,300 --> 00:51:13,635 you just know one of those is going to pop out 641 00:51:13,668 --> 00:51:15,271 and crash down on my head. 642 00:51:18,340 --> 00:51:20,576 Or like, when you lock up everything at night, 643 00:51:20,610 --> 00:51:23,613 I mean, you make sure everything's locked, 644 00:51:23,646 --> 00:51:25,348 but then 645 00:51:25,380 --> 00:51:30,353 you just know something really bad is gonna happen. 646 00:51:30,385 --> 00:51:33,188 And then you lay down finally to go to sleep, 647 00:51:33,222 --> 00:51:36,426 but then you imagine this guy, and his friends, 648 00:51:36,458 --> 00:51:38,494 and they're coming... 649 00:51:38,527 --> 00:51:42,464 not just to take everything that you have, 650 00:51:42,498 --> 00:51:44,867 but to rape you, and kill you. 651 00:51:44,900 --> 00:51:47,870 And not just rape you, but taunt you 652 00:51:47,903 --> 00:51:51,240 so, kind of, mercilessly 653 00:51:51,273 --> 00:51:55,244 that you're going to have to beg for your own... 654 00:52:55,237 --> 00:52:56,940 [Craig] Do you ever ride a dune buggy? 655 00:52:56,972 --> 00:52:58,440 No. 656 00:52:58,474 --> 00:53:00,510 - [Craig] You want to? - Yes. 657 00:53:00,543 --> 00:53:02,378 We could go now, you can make a U-turn. 658 00:53:02,411 --> 00:53:04,480 That's actually on the schedule for tomorrow. 659 00:53:04,512 --> 00:53:06,548 Oh, there's a schedule, that's very fun. 660 00:53:06,581 --> 00:53:08,717 A lot of people don't think schedules are fun, 661 00:53:08,751 --> 00:53:10,753 but I'm glad to hear you think they are, 662 00:53:10,786 --> 00:53:14,289 because to me, that's a big part of my life. 663 00:53:14,322 --> 00:53:15,491 [laughs] 664 00:53:24,599 --> 00:53:25,701 [door closes] 665 00:53:40,815 --> 00:53:42,518 - [keys jingle] - We're in. 666 00:53:42,550 --> 00:53:43,753 Hey. 667 00:53:44,987 --> 00:53:46,322 Good job. 668 00:53:51,059 --> 00:53:52,461 [Craig chuckles] 669 00:53:54,563 --> 00:53:55,999 [Amy] This place is nice. 670 00:54:02,704 --> 00:54:03,840 [doors slide] 671 00:54:03,873 --> 00:54:05,008 Wow. 672 00:54:09,878 --> 00:54:11,748 So, this is your brother's place? 673 00:54:11,780 --> 00:54:13,682 [Craig] Yeah, but he never uses it. 674 00:54:13,715 --> 00:54:14,984 [Amy] It's great 675 00:54:26,695 --> 00:54:28,331 [Craig opens door] Back door, 676 00:54:28,364 --> 00:54:30,365 in case of an emergency. 677 00:54:30,398 --> 00:54:31,835 It's good to know your exits. 678 00:54:39,909 --> 00:54:40,943 [sighs] 679 00:54:43,612 --> 00:54:46,081 I thought about buying a place out here like this, 680 00:54:46,114 --> 00:54:48,817 but I don't know, it felt too isolated. 681 00:54:48,851 --> 00:54:50,586 [Craig] I like being isolated. 682 00:54:50,619 --> 00:54:52,021 I don't think you have a choice, 683 00:54:54,389 --> 00:54:56,391 [laughs] 'cause you don't have any friends. 684 00:54:56,425 --> 00:54:58,094 [Craig laughs] That's not very nice. 685 00:54:58,126 --> 00:54:59,895 What's wrong with being isolated? 686 00:54:59,929 --> 00:55:01,530 Nothing. 687 00:55:01,563 --> 00:55:04,366 You know, I know you said you didn't like TV, 688 00:55:04,400 --> 00:55:07,436 so I went ahead and removed all of the televisions, 689 00:55:07,469 --> 00:55:10,105 in fact, all the entertainment options, 690 00:55:10,139 --> 00:55:11,673 so it's just you and me. 691 00:55:11,706 --> 00:55:12,875 That's perfect. 692 00:55:18,914 --> 00:55:20,682 [Craig] You mind if I get more wine? 693 00:55:20,715 --> 00:55:22,418 No, of course not. 694 00:55:22,451 --> 00:55:24,954 No? I don't want to make you uncomfortable if you... 695 00:55:24,987 --> 00:55:26,822 That's fine, just 'cause I don't drink 696 00:55:26,856 --> 00:55:28,358 doesn't mean you shouldn't. 697 00:55:29,791 --> 00:55:31,728 - Can't argue with that. - [Amy chuckles] 698 00:55:49,844 --> 00:55:52,448 Are those for show or do people actually shoot? 699 00:55:53,548 --> 00:55:54,684 We can shoot them. 700 00:55:56,552 --> 00:55:58,054 Do you like guns? 701 00:55:58,086 --> 00:55:59,121 Yeah. 702 00:56:00,556 --> 00:56:01,923 You wanna shoot some bottles? 703 00:56:01,956 --> 00:56:03,893 - No. [laughs] - [Craig laughs] 704 00:56:03,925 --> 00:56:05,094 I don't like guns. 705 00:56:06,494 --> 00:56:07,896 Well, you don't have to. 706 00:56:07,929 --> 00:56:09,965 - We can take that off schedule. - [laughs] 707 00:56:09,998 --> 00:56:11,666 Free up some time. 708 00:56:11,699 --> 00:56:12,935 To do what? 709 00:56:14,637 --> 00:56:16,139 Usually when I come out here, 710 00:56:16,172 --> 00:56:17,840 I just eat a bunch of mushrooms. 711 00:56:17,873 --> 00:56:19,041 Oh. 712 00:56:20,876 --> 00:56:22,011 I'd do mushrooms. 713 00:56:23,179 --> 00:56:24,547 Yeah? 714 00:56:24,579 --> 00:56:25,882 Just not alcohol. 715 00:56:29,952 --> 00:56:31,020 Okay. 716 00:56:33,588 --> 00:56:35,858 I like that. You like that? 717 00:56:41,463 --> 00:56:43,666 Uh, do you have any eights? 718 00:56:43,699 --> 00:56:45,101 Go fish. 719 00:56:48,938 --> 00:56:50,539 Do you have any fives? 720 00:56:52,074 --> 00:56:53,976 - [Craig laughs] You got a lot? - [laughs] 721 00:56:54,009 --> 00:56:55,945 You gotta have a five in there, somewhere. 722 00:56:55,978 --> 00:56:58,014 - I don't. Go fish. - [Craig] Oh, my God. 723 00:57:00,615 --> 00:57:02,184 Um, do you have any eights? 724 00:57:02,217 --> 00:57:03,452 Did I just ask you that? 725 00:57:03,485 --> 00:57:04,719 I can't remember. 726 00:57:04,753 --> 00:57:06,456 - [laughs] - Do you feel anything? 727 00:57:06,489 --> 00:57:09,791 Mmm... I guess colors are a little bit brighter. 728 00:57:09,824 --> 00:57:12,828 But I don't, like, see anything. 729 00:57:14,163 --> 00:57:15,731 Do you feel anything? 730 00:57:15,764 --> 00:57:17,599 Um... 731 00:57:17,632 --> 00:57:20,802 I'm seeing a bunch of diamonds and hearts on these cards. 732 00:57:20,835 --> 00:57:23,004 [laughs] I see them, too. 733 00:57:23,038 --> 00:57:24,173 [both laugh] 734 00:57:24,206 --> 00:57:25,641 [knock on door] 735 00:57:25,673 --> 00:57:27,744 - Pizza! - I'll get it. 736 00:57:29,978 --> 00:57:31,681 Don't cheat. 737 00:57:31,713 --> 00:57:33,482 [both laugh] 738 00:57:42,291 --> 00:57:44,626 I have extra cash if you need it. 739 00:57:51,000 --> 00:57:52,902 Is everything okay? 740 00:58:03,545 --> 00:58:04,646 Craig. 741 00:58:34,742 --> 00:58:36,112 Pizza! 742 00:58:48,856 --> 00:58:50,293 Is everything okay? 743 00:58:56,898 --> 00:58:57,967 What's wrong? 744 00:59:01,003 --> 00:59:02,639 November 25th. 745 00:59:04,940 --> 00:59:06,643 The day after tomorrow? 746 00:59:08,643 --> 00:59:12,581 What do we have to leave a day early or something? 747 00:59:16,085 --> 00:59:17,887 It's fine. 748 00:59:17,920 --> 00:59:19,655 It's fine, everything's fine. 749 00:59:27,096 --> 00:59:28,597 Want some pizza? 750 00:59:32,333 --> 00:59:34,336 [bubbling] 751 00:59:42,911 --> 00:59:45,213 [blows] 752 00:59:45,246 --> 00:59:47,082 I can't believe it. 753 00:59:47,115 --> 00:59:48,217 I know. 754 01:00:00,829 --> 01:00:01,965 You wanna make out? 755 01:00:03,231 --> 01:00:04,333 Okay. 756 01:00:14,809 --> 01:00:16,378 Ah, I can't do this right now. 757 01:00:19,681 --> 01:00:21,384 [sighs] 758 01:00:21,416 --> 01:00:22,918 Okay. 759 01:00:25,387 --> 01:00:26,689 Fuck. 760 01:00:31,092 --> 01:00:32,861 [Jane] You just think like, 761 01:00:32,894 --> 01:00:34,262 where am I gonna hide? 762 01:00:34,295 --> 01:00:36,331 Everything's closet space. 763 01:00:36,364 --> 01:00:39,801 I should have built a tunnel 764 01:00:39,835 --> 01:00:41,771 or like a lock or something. 765 01:00:43,172 --> 01:00:45,675 [doctor] It's not really my specialty, 766 01:00:45,708 --> 01:00:46,942 but I could... 767 01:00:46,974 --> 01:00:48,777 I could refer you to... 768 01:00:51,112 --> 01:00:53,014 I could refer you to a psychologist. 769 01:00:53,047 --> 01:00:54,983 It's just not really my specialty. 770 01:00:56,719 --> 01:00:57,887 You all right? 771 01:01:00,856 --> 01:01:03,026 It's just, you're really handsome and I... 772 01:01:05,260 --> 01:01:06,329 [exhales] 773 01:01:14,802 --> 01:01:16,337 - What is it? - Excuse me. 774 01:01:16,371 --> 01:01:17,907 Oh, God, I'm sorry. 775 01:01:17,940 --> 01:01:19,842 [groans] 776 01:01:19,875 --> 01:01:21,010 Wait, wait. 777 01:01:23,445 --> 01:01:24,747 What's happening? 778 01:01:24,780 --> 01:01:26,082 Oh, God, I don't know. 779 01:01:26,114 --> 01:01:28,049 - What is it? Can I help? - [groans] 780 01:01:28,083 --> 01:01:30,720 [groaning] 781 01:01:30,753 --> 01:01:33,489 Oh! Oh, God! 782 01:01:33,521 --> 01:01:35,857 [sniffs, groans] 783 01:01:35,891 --> 01:01:37,259 Oh! 784 01:01:37,291 --> 01:01:38,994 Shh, shh. 785 01:01:39,027 --> 01:01:40,730 My mother always used to hum to me, 786 01:01:40,762 --> 01:01:42,264 would you hum something for me? 787 01:01:42,297 --> 01:01:43,331 [gasps] 788 01:01:44,500 --> 01:01:46,501 - [hums] Like that? - Mm, yes, yes. 789 01:01:46,534 --> 01:01:47,969 Yes, exactly. 790 01:01:48,003 --> 01:01:53,009 [humming] 791 01:01:54,108 --> 01:01:56,511 - [hums] - [groans] 792 01:01:56,545 --> 01:01:59,849 [gasping breaths] 793 01:01:59,882 --> 01:02:01,451 [humming continues] 794 01:02:03,018 --> 01:02:05,420 [breathing heavily] 795 01:02:08,157 --> 01:02:09,192 I... 796 01:02:10,893 --> 01:02:12,028 I need to... 797 01:02:13,929 --> 01:02:15,798 I need to go be with my wife. 798 01:02:16,931 --> 01:02:18,266 You need to... 799 01:02:19,835 --> 01:02:21,336 Go! 800 01:02:21,369 --> 01:02:22,904 [door opens] 801 01:02:22,938 --> 01:02:24,140 [door closes] 802 01:02:41,590 --> 01:02:42,959 [keys jingle] 803 01:02:49,597 --> 01:02:50,900 [door opens] 804 01:02:56,103 --> 01:02:57,172 [door closes] 805 01:03:44,119 --> 01:03:45,188 [metal clangs] 806 01:04:01,168 --> 01:04:02,237 [exhales] 807 01:04:16,585 --> 01:04:17,619 [sniffs] 808 01:04:19,253 --> 01:04:21,223 [exhales] Hi. 809 01:04:26,161 --> 01:04:27,329 Oh, hello. 810 01:04:29,463 --> 01:04:30,498 No. 811 01:04:35,137 --> 01:04:37,306 [indistinct voices] 812 01:04:37,338 --> 01:04:39,608 No, I missed you. 813 01:04:41,043 --> 01:04:42,912 I miss you all the time. 814 01:04:45,146 --> 01:04:47,349 Taken a long time... 815 01:04:47,382 --> 01:04:48,918 [indistinct voices continue] 816 01:04:48,951 --> 01:04:50,485 [door opens] 817 01:04:51,987 --> 01:04:57,293 [stairs creak] 818 01:05:00,228 --> 01:05:03,266 [voices grow louder] 819 01:05:11,039 --> 01:05:12,642 Is this how it ends? 820 01:05:20,081 --> 01:05:22,317 [indistinct voices echoing] 821 01:05:24,418 --> 01:05:27,088 [vehicle approaches] 822 01:05:29,358 --> 01:05:30,593 [engine stops] 823 01:05:39,300 --> 01:05:40,436 [car door closes] 824 01:05:44,306 --> 01:05:47,043 [slow footsteps] 825 01:06:51,239 --> 01:06:53,541 I just came back to see if this is real. 826 01:06:55,844 --> 01:06:57,146 If you were real. 827 01:06:59,380 --> 01:07:01,216 I still don't know if it's real. 828 01:07:04,186 --> 01:07:05,554 I didn't know you very well. 829 01:07:05,586 --> 01:07:08,190 We only knew each other for a short time. 830 01:07:08,222 --> 01:07:10,159 It was a really nice time. 831 01:07:12,427 --> 01:07:14,730 That period of time that we spent together. 832 01:07:17,766 --> 01:07:19,168 It was a really... 833 01:07:20,601 --> 01:07:21,804 nice time. 834 01:08:13,387 --> 01:08:15,657 [dripping] 835 01:10:31,693 --> 01:10:32,860 What are you doing? 836 01:10:34,362 --> 01:10:35,698 The sunrise. 837 01:10:39,833 --> 01:10:41,336 It's beautiful. 838 01:10:50,078 --> 01:10:51,614 Do you feel different? 839 01:10:53,581 --> 01:10:54,682 After what we did? 840 01:10:55,850 --> 01:10:57,853 No. [sniffs] 841 01:10:59,621 --> 01:11:00,855 No, I don't. 842 01:11:04,993 --> 01:11:06,362 Are you mad at me? 843 01:11:12,567 --> 01:11:13,702 What do you think? 844 01:11:16,537 --> 01:11:17,605 Okay. 845 01:11:23,978 --> 01:11:26,015 But it doesn't matter anymore. 846 01:11:28,783 --> 01:11:30,452 - Right? - Yeah. 847 01:11:43,898 --> 01:11:45,534 I'll go make us some tea. 848 01:11:52,640 --> 01:11:54,376 [clock ticking] 849 01:11:55,643 --> 01:11:57,346 [Tilly] I'm not mad at you. 850 01:12:00,047 --> 01:12:02,350 Kinda mad at myself 851 01:12:03,717 --> 01:12:05,688 for staying in this relationship for... 852 01:12:08,422 --> 01:12:12,760 I don't know, six months past its expiration date. 853 01:12:13,962 --> 01:12:15,630 [sighs] 854 01:12:15,662 --> 01:12:18,933 You didn't even show up to my birthday party. 855 01:12:20,568 --> 01:12:22,003 My dad had a stroke. 856 01:12:23,637 --> 01:12:26,975 Yeah, I understand. 857 01:12:31,712 --> 01:12:34,882 I just feel like if you were really into me, 858 01:12:34,916 --> 01:12:35,984 you would have, like, 859 01:12:37,484 --> 01:12:39,520 texted to say you weren't coming. 860 01:12:39,554 --> 01:12:41,590 We can stop talking about this now. 861 01:12:45,726 --> 01:12:47,395 [whispers] Should we wake her up? 862 01:12:48,863 --> 01:12:50,164 [clock continues ticking] 863 01:12:50,198 --> 01:12:51,500 I don't know. 864 01:12:56,938 --> 01:12:57,972 No. 865 01:12:59,573 --> 01:13:00,641 No. 866 01:13:02,810 --> 01:13:05,747 It's better it happens in her sleep. 867 01:13:13,755 --> 01:13:16,492 All the stupid things they used to talk about. 868 01:13:17,926 --> 01:13:20,095 Stupid things to be interested in. 869 01:13:23,131 --> 01:13:24,566 It was a waste of time. 870 01:13:32,673 --> 01:13:33,742 [slurps] 871 01:13:40,547 --> 01:13:42,016 [clock ticking stops] 872 01:13:43,551 --> 01:13:45,788 I liked those stupid things you said. 873 01:13:47,121 --> 01:13:48,157 [small laugh] 874 01:13:54,761 --> 01:13:55,930 [sighs] 875 01:14:03,270 --> 01:14:04,840 Should I open my presents? 876 01:14:08,877 --> 01:14:10,045 Yeah. 877 01:14:10,078 --> 01:14:11,480 [Susan laughs] 878 01:14:20,787 --> 01:14:22,557 [birds chirping] 879 01:14:23,992 --> 01:14:26,061 I just wanted to connect to someone. 880 01:14:28,630 --> 01:14:29,832 Or something. 881 01:14:40,542 --> 01:14:41,910 Who do you think lives here? 882 01:14:50,251 --> 01:14:51,552 It doesn't matter. 883 01:14:54,721 --> 01:14:57,158 ["Daylight Matters" by Cate Le Bon playing on stereo] 884 01:14:59,092 --> 01:15:03,998 Platypus, platypus [laughs] 885 01:15:04,032 --> 01:15:06,902 it's always so fucking cute. [laughs] 886 01:15:11,005 --> 01:15:15,176 It's so cute. [laughs, snorts] 887 01:15:15,208 --> 01:15:16,877 ♪ ...confusion and dice ♪ 888 01:15:16,911 --> 01:15:18,947 ♪ A day in the life ♪ 889 01:15:18,979 --> 01:15:21,248 ♪ Arranging the chairs ♪ 890 01:15:21,282 --> 01:15:25,587 ♪ And I'm never gonna live it again ♪ 891 01:15:30,324 --> 01:15:34,828 ♪ Love you, I love you, I love you, I love you ♪ 892 01:15:34,862 --> 01:15:37,032 ♪ But you're not here ♪ 893 01:15:39,367 --> 01:15:43,805 ♪ Love you, I love you, I love you, I love you ♪ 894 01:15:43,837 --> 01:15:46,640 ♪ But you've gone ♪ 895 01:15:46,673 --> 01:15:48,042 [exhales] 896 01:15:54,849 --> 01:15:56,585 Hi, I'm Jane. 897 01:15:58,118 --> 01:15:59,186 I'm dying. 898 01:16:00,688 --> 01:16:01,789 [Sky] Hi. 899 01:16:03,190 --> 01:16:04,292 I'm Sky. 900 01:16:05,993 --> 01:16:07,728 I'm dying too. 901 01:16:07,761 --> 01:16:10,731 ♪ ...when your lips read like stone? ♪ 902 01:16:10,765 --> 01:16:13,735 Hi, I'm Erin. 903 01:16:13,768 --> 01:16:16,037 I'm dying, too. 904 01:16:16,069 --> 01:16:20,675 [laughs] 905 01:16:24,244 --> 01:16:28,682 ♪ Love you, I love you, I love you, I love you ♪ 906 01:16:28,716 --> 01:16:30,819 ♪ But you're not here ♪ 907 01:16:33,287 --> 01:16:37,158 ♪ Love you, I love you, I love you, I love you ♪ 908 01:16:37,190 --> 01:16:38,961 Hey, can I swim in that pool? 909 01:16:47,034 --> 01:16:49,104 [Erin] Do you think these ants are gonna die? 910 01:16:51,773 --> 01:16:52,975 Of course. 911 01:16:54,274 --> 01:16:55,376 Everything is. 912 01:17:08,155 --> 01:17:10,125 [lawn mower starts in distance] 913 01:17:10,158 --> 01:17:13,061 Who's mowing their lawn right now? 914 01:17:13,094 --> 01:17:14,296 [scoffs] 915 01:17:19,701 --> 01:17:21,336 I think I just got my period. 916 01:17:23,337 --> 01:17:24,372 [Sky laughs] 917 01:17:24,404 --> 01:17:26,041 It's my last... 918 01:17:26,073 --> 01:17:29,043 - It's my last period. [laughs] - [laughs] 919 01:17:32,212 --> 01:17:33,947 [Jane grunts] 920 01:17:33,980 --> 01:17:37,385 The women back in the day used to sit in the streams. 921 01:17:40,188 --> 01:17:43,123 And the streams would take away all the blood. 922 01:17:43,157 --> 01:17:45,960 - For like the whole... - Tribe. 923 01:17:45,993 --> 01:17:49,197 And the women would get their period at the same time, too. 924 01:17:49,229 --> 01:17:52,433 And, like, so when the Spaniards came 925 01:17:52,466 --> 01:17:54,802 and would see the rivers of blood, 926 01:17:54,836 --> 01:17:57,204 they would think, "Oh, they're doing sacrifices." 927 01:17:57,238 --> 01:17:59,039 [both laugh] 928 01:17:59,073 --> 01:18:00,142 Weirdest thing. 929 01:18:01,475 --> 01:18:03,744 I love trees. I'm gonna miss them. 930 01:18:03,778 --> 01:18:05,280 I'm gonna miss trees, too. 931 01:19:09,810 --> 01:19:10,878 [man clears throat] 932 01:19:12,579 --> 01:19:13,948 Excuse me? 933 01:19:15,448 --> 01:19:20,087 [man coughing] 934 01:19:21,922 --> 01:19:23,358 Um... 935 01:19:23,390 --> 01:19:25,326 Do you do custom work? 936 01:19:30,398 --> 01:19:32,000 Like, if I were to bring you... 937 01:19:33,568 --> 01:19:34,802 a... 938 01:19:36,337 --> 01:19:38,807 a mammal, could you make a leather jacket for me? 939 01:19:40,274 --> 01:19:43,978 I can assume that you know the smell of death 940 01:19:44,011 --> 01:19:46,080 takes a while. 941 01:19:46,113 --> 01:19:48,115 It's something that you learn. 942 01:19:58,492 --> 01:20:00,929 We do do custom work. 943 01:20:00,962 --> 01:20:04,499 You have to bring in the skin as soon as possible. 944 01:20:04,532 --> 01:20:06,234 It can't be rotting. 945 01:20:06,266 --> 01:20:09,136 And ideally, it would be good if it was warm. 946 01:20:09,170 --> 01:20:11,038 - Okay? - Uh-huh. 947 01:20:11,072 --> 01:20:14,876 If you bring the carcass in and it's still warm, 948 01:20:14,908 --> 01:20:16,877 I can skin it, 949 01:20:16,911 --> 01:20:20,047 and then I will cure it using a salt solution. 950 01:20:21,181 --> 01:20:23,518 When the salt solution is done, 951 01:20:23,551 --> 01:20:27,622 I will then take the hide and hang it out in the sun to dry. 952 01:20:27,654 --> 01:20:30,524 It's a very long process. 953 01:20:30,557 --> 01:20:33,360 And it's up to you to bring in the hide 954 01:20:33,394 --> 01:20:35,864 in the proper condition. Do you understand? 955 01:20:35,896 --> 01:20:37,631 Uh-huh. 956 01:20:37,664 --> 01:20:40,601 If you bring it in that way, we can make you whatever you like. 957 01:20:42,203 --> 01:20:44,172 What do you do with the rest of the body? 958 01:20:48,509 --> 01:20:50,011 [gasps] 959 01:21:12,065 --> 01:21:13,234 I'm okay. 960 01:21:16,703 --> 01:21:17,972 I'm okay. 961 01:21:21,975 --> 01:21:23,043 I'm okay. 962 01:21:30,551 --> 01:21:31,653 I'm ready. 963 01:21:57,278 --> 01:21:58,613 I'm not okay. 964 01:22:03,583 --> 01:22:04,985 I'm not okay. 965 01:22:09,023 --> 01:22:10,490 I'm not okay. 966 01:22:10,524 --> 01:22:13,261 It's okay. It's okay. It's okay. 967 01:22:13,293 --> 01:22:14,695 I'm not okay. 968 01:22:24,738 --> 01:22:27,975 [humming] 969 01:22:53,667 --> 01:22:55,670 [humming continues] 970 01:23:09,915 --> 01:23:14,915 Subtitles by explosiveskull www.OpenSubtitles.org