1 00:00:22,439 --> 00:00:24,190 ORIGINAL STORY SWEET HOME BY CARNBY KIM AND YOUNGCHAN HWANG 2 00:00:54,054 --> 00:00:56,306 SEPTEMBER 2000 3 00:00:56,389 --> 00:00:57,307 Why did you do it? 4 00:01:07,108 --> 00:01:08,193 Who are you? 5 00:01:08,276 --> 00:01:09,819 Why did you do it? 6 00:01:12,614 --> 00:01:14,866 -You've grown a lot. -Answer me. 7 00:01:20,121 --> 00:01:21,372 It was just a prank. 8 00:01:21,456 --> 00:01:22,624 Don't come! 9 00:01:23,541 --> 00:01:26,002 Don't come, Sang-wook! 10 00:01:26,086 --> 00:01:27,837 I didn't think that would happen. 11 00:01:34,511 --> 00:01:37,138 It would've been nice if it had rained like this that day. 12 00:01:37,972 --> 00:01:39,057 Don't you agree? 13 00:01:44,562 --> 00:01:45,980 Don't show up again. 14 00:01:47,148 --> 00:01:48,608 I was already punished. 15 00:01:49,234 --> 00:01:52,362 …sentenced to 11 months in prison and 2 years of supervised probation. 16 00:02:01,871 --> 00:02:03,498 Who decides that? 17 00:02:04,582 --> 00:02:06,126 Who decides that? 18 00:02:15,927 --> 00:02:18,429 I hear you kill people for money. 19 00:02:19,264 --> 00:02:20,473 Do you also find people? 20 00:02:20,974 --> 00:02:22,725 JULY 2020 21 00:02:22,809 --> 00:02:25,728 I asked him where my daughter was. He said she was here 22 00:02:25,812 --> 00:02:27,272 and gave this to me. 23 00:02:27,355 --> 00:02:29,190 The bastard that kidnapped my daughter. 24 00:02:31,025 --> 00:02:34,821 Look at her smiling because she doesn't realize anything. 25 00:02:34,904 --> 00:02:38,074 She asked him to take a nice picture since it's for me. 26 00:02:42,745 --> 00:02:45,248 I was going to buy pesticides with this. 27 00:02:45,790 --> 00:02:47,500 I have no will to live. 28 00:02:50,420 --> 00:02:51,671 Then just die. 29 00:02:57,510 --> 00:02:59,512 But how can I? 30 00:02:59,596 --> 00:03:02,557 That son of a bitch is still alive and running around freely, 31 00:03:02,640 --> 00:03:04,684 but I don't know where my daughter is! 32 00:03:04,767 --> 00:03:07,061 Why are the police stopping me? Why? 33 00:03:07,145 --> 00:03:08,688 How is that the law? 34 00:03:08,771 --> 00:03:10,273 How? 35 00:03:10,773 --> 00:03:12,817 How is that the law? 36 00:03:17,238 --> 00:03:19,073 How is that the law? 37 00:03:19,157 --> 00:03:20,867 Please find her. 38 00:03:22,160 --> 00:03:24,162 Please find her. 39 00:03:24,245 --> 00:03:27,624 You're the only one I can turn to now. 40 00:03:33,004 --> 00:03:36,132 Please find her. 41 00:03:36,216 --> 00:03:38,259 Please… 42 00:03:39,219 --> 00:03:40,595 What is this? 43 00:03:47,477 --> 00:03:49,145 Son of a bitch… 44 00:03:49,229 --> 00:03:51,397 That man's a murderer! 45 00:03:51,481 --> 00:03:53,316 I was already punished. 46 00:03:53,858 --> 00:03:55,026 How is that the law? 47 00:03:56,027 --> 00:03:57,528 How is that the law? 48 00:04:00,823 --> 00:04:03,701 You fucking murderer. 49 00:04:21,094 --> 00:04:22,595 Don't touch me. 50 00:04:40,029 --> 00:04:41,447 Take care of the rest on your own. 51 00:04:54,377 --> 00:04:56,421 GUARD ON DUTY 52 00:05:33,458 --> 00:05:34,834 Nobody's going to take it. 53 00:05:37,003 --> 00:05:38,046 Gosh. 54 00:05:39,213 --> 00:05:40,214 You scared me to death. 55 00:05:40,298 --> 00:05:43,134 I'll pick it up for you, so give me that. 56 00:05:44,719 --> 00:05:46,846 Give you what? My liver? 57 00:05:53,102 --> 00:05:54,812 Are you really going to be like this? 58 00:05:56,397 --> 00:05:57,607 Can't I even look at it? 59 00:06:03,988 --> 00:06:05,281 You can only look. 60 00:06:09,744 --> 00:06:11,162 I'll be watching you. 61 00:06:15,041 --> 00:06:16,292 Do you have any left? 62 00:06:21,130 --> 00:06:22,256 There's enough. 63 00:06:40,108 --> 00:06:41,484 Shouldn't we kick him out? 64 00:06:42,276 --> 00:06:43,444 For what reason? 65 00:06:44,195 --> 00:06:45,863 For catching a murderer? 66 00:06:45,947 --> 00:06:47,782 He didn't catch him. He killed him. 67 00:06:47,865 --> 00:06:50,284 It was self-defense. 68 00:06:50,368 --> 00:06:52,537 Yun-jae that bastard deserved to die. 69 00:06:52,620 --> 00:06:54,664 If it weren't for that thug, 70 00:06:54,747 --> 00:06:56,666 -one of us would've-- -So what? 71 00:06:57,333 --> 00:06:58,918 He's still a murderer. 72 00:06:59,585 --> 00:07:01,671 He might kill again. You never know. 73 00:07:03,172 --> 00:07:05,216 It could be any one of us… 74 00:07:27,488 --> 00:07:28,531 Thank you. 75 00:07:43,713 --> 00:07:45,423 Right now, this is all I have… 76 00:08:48,819 --> 00:08:52,823 I think I'll be joining Yun-a soon. 77 00:08:57,495 --> 00:08:59,747 If you're still looking for her, 78 00:09:01,082 --> 00:09:02,833 please stop. 79 00:09:05,461 --> 00:09:07,588 I hope you're safe. 80 00:09:11,384 --> 00:09:13,135 Thank you very much. 81 00:09:21,602 --> 00:09:22,979 Why are you burning money? 82 00:09:25,523 --> 00:09:27,108 I was paid to do an errand. 83 00:09:30,444 --> 00:09:31,821 I failed. 84 00:09:35,408 --> 00:09:36,867 Why am I here? 85 00:09:48,629 --> 00:09:49,672 I'm sorry. 86 00:09:50,506 --> 00:09:51,882 I saw the text message. 87 00:09:56,429 --> 00:09:58,723 I THINK I'LL BE JOINING YUN-A SOON. 88 00:09:58,806 --> 00:10:00,474 Not everyone agrees, 89 00:10:01,767 --> 00:10:03,311 but you can stay if you want. 90 00:10:07,523 --> 00:10:09,775 I don't think what you did was right. 91 00:10:11,652 --> 00:10:13,195 But you did what you had to do. 92 00:10:16,032 --> 00:10:17,825 FROM 7,800 WON 93 00:10:25,124 --> 00:10:26,250 Can anyone… 94 00:10:30,921 --> 00:10:32,006 pray? 95 00:10:36,761 --> 00:10:38,804 Yes, of course. 96 00:10:47,271 --> 00:10:48,314 You do it. 97 00:10:49,982 --> 00:10:50,941 Why me? 98 00:11:00,785 --> 00:11:02,870 Because God probably likes you more than me. 99 00:12:02,012 --> 00:12:02,972 Help! 100 00:12:57,985 --> 00:12:59,111 This is just great. 101 00:13:00,946 --> 00:13:02,031 Have fun. 102 00:13:09,205 --> 00:13:11,457 Are they really siblings? 103 00:13:11,540 --> 00:13:13,042 Was she adopted or something? 104 00:13:15,586 --> 00:13:16,754 Let's call it a day. 105 00:13:17,963 --> 00:13:18,798 Good work. 106 00:13:20,424 --> 00:13:22,343 -Lower it. -Okay. 107 00:13:22,426 --> 00:13:24,553 Slowly. 108 00:13:52,748 --> 00:13:55,459 JUNE 2020 109 00:13:55,543 --> 00:13:57,086 Are you finished? 110 00:13:57,628 --> 00:13:59,755 Yes, I checked it thoroughly 111 00:14:00,965 --> 00:14:02,299 because I like you. 112 00:14:04,718 --> 00:14:06,095 How is the condition? 113 00:14:07,805 --> 00:14:08,973 Well… 114 00:14:09,682 --> 00:14:12,059 It's pretty okay for such an old building. 115 00:14:14,228 --> 00:14:15,604 When do you get off work? 116 00:14:16,397 --> 00:14:17,565 Let's have dinner together. 117 00:14:26,407 --> 00:14:28,033 I wish we could. 118 00:14:33,330 --> 00:14:36,333 Do you only go home to Seoul once a month? 119 00:14:37,293 --> 00:14:39,003 They're working you too hard. 120 00:14:39,712 --> 00:14:40,921 I'm sorry. 121 00:14:46,218 --> 00:14:47,344 What can I do? 122 00:14:48,637 --> 00:14:50,639 You look sexy when you work, so I'll let it slide. 123 00:14:50,723 --> 00:14:52,808 CHIEF PHYSICIAN NAM SANG-WON 124 00:14:55,978 --> 00:14:57,021 What's "Crucru"? 125 00:14:58,022 --> 00:14:59,940 Is it your blog? It's logged in. 126 00:15:00,024 --> 00:15:01,317 Hey, Yi-kyung. 127 00:15:01,400 --> 00:15:02,401 Well… 128 00:15:03,319 --> 00:15:04,236 When is it? 129 00:15:05,154 --> 00:15:06,488 Our wedding photo shoot? 130 00:15:06,572 --> 00:15:07,865 What? 131 00:15:08,532 --> 00:15:10,117 What's this? You're acting suspiciously. 132 00:15:10,200 --> 00:15:12,202 -What? -What are you hiding? 133 00:15:12,286 --> 00:15:14,079 Did you write you don't want to get married? 134 00:15:14,163 --> 00:15:16,123 No, it's nothing like that. 135 00:15:17,249 --> 00:15:19,084 Yi-kyung. 136 00:15:19,752 --> 00:15:22,671 It's nothing like that. Yi-kyung. 137 00:15:31,722 --> 00:15:33,599 You do as you please, don't you? 138 00:15:35,309 --> 00:15:36,310 Please leave. 139 00:15:37,770 --> 00:15:38,771 What? 140 00:15:40,439 --> 00:15:41,649 What are you saying? 141 00:15:42,775 --> 00:15:44,443 We need your help, a firefighter's help. 142 00:15:45,986 --> 00:15:47,947 But you seem preoccupied. 143 00:15:48,656 --> 00:15:51,158 Thanks for telling me to leave. 144 00:15:53,285 --> 00:15:54,828 No, Yi-kyung. 145 00:15:55,996 --> 00:15:58,666 -You shouldn't. -There's something I need to do. 146 00:16:04,463 --> 00:16:05,547 Thanks for everything. 147 00:16:17,226 --> 00:16:18,978 You look better as a monster. 148 00:16:23,816 --> 00:16:25,234 So becoming a monster is your dream? 149 00:16:25,734 --> 00:16:27,486 Why do you try so hard? 150 00:16:28,070 --> 00:16:29,822 I work hard at everything. 151 00:16:31,782 --> 00:16:33,409 When monsters do show up, 152 00:16:33,492 --> 00:16:35,828 we'll all be killed. 153 00:16:36,578 --> 00:16:39,289 Trying hard won't stop that. 154 00:16:39,373 --> 00:16:40,958 I look forward to your turn. 155 00:16:42,584 --> 00:16:45,754 Me? I won't do it. Do you think I'm crazy? 156 00:16:45,838 --> 00:16:48,465 Yes. You're a crazy bitch. 157 00:16:49,633 --> 00:16:51,385 That's why you'll end up doing it. 158 00:16:52,970 --> 00:16:53,971 And you'll work 159 00:16:54,805 --> 00:16:55,764 even harder than me. 160 00:17:20,956 --> 00:17:23,125 Gosh, my precious baby. 161 00:17:23,208 --> 00:17:26,336 Don't ride it too hard. 162 00:17:26,420 --> 00:17:27,588 Be gentle! 163 00:17:42,186 --> 00:17:44,063 Why did you poke your nose in? 164 00:17:45,731 --> 00:17:46,815 To pay off a debt. 165 00:17:47,983 --> 00:17:49,109 What do you mean? 166 00:17:50,110 --> 00:17:52,029 Why would you pay it off with my bike? 167 00:18:01,246 --> 00:18:02,706 God isn't like that. 168 00:18:05,876 --> 00:18:08,670 He doesn't just listen to the prayers of those He likes more. 169 00:18:15,844 --> 00:18:17,221 What are you trying to do? 170 00:18:18,764 --> 00:18:20,474 Soju is too bitter if you drink it alone. 171 00:18:23,936 --> 00:18:25,646 And you end up drinking too much. 172 00:18:31,944 --> 00:18:33,153 I used to be an alcoholic. 173 00:18:34,738 --> 00:18:36,698 I'm desperately resisting the urge to drink. 174 00:18:40,953 --> 00:18:43,247 I realized that what you see isn't everything. 175 00:18:44,248 --> 00:18:45,457 People, 176 00:18:46,250 --> 00:18:47,584 the world, 177 00:18:49,962 --> 00:18:51,296 and God's will, too. 178 00:18:59,471 --> 00:19:00,973 I fought by praying. 179 00:19:01,557 --> 00:19:03,350 I'm sure you had your own method. 180 00:19:04,518 --> 00:19:06,311 You're in charge of this place now. 181 00:19:09,189 --> 00:19:10,190 Why would I do that? 182 00:19:11,108 --> 00:19:13,193 Try to fight in a different way. 183 00:19:15,028 --> 00:19:16,655 This is a good place to be alone. 184 00:19:19,199 --> 00:19:20,284 Oh, right. 185 00:19:20,367 --> 00:19:21,493 Now that you're in charge… 186 00:19:23,078 --> 00:19:24,538 Save the rest of that. 187 00:19:38,135 --> 00:19:39,720 You're cheating. 188 00:19:41,471 --> 00:19:43,724 Stop playing with toys. 189 00:19:44,766 --> 00:19:45,851 Read a book. 190 00:19:47,686 --> 00:19:48,812 I'M NOT AFRAID OF THE DARK 191 00:19:48,896 --> 00:19:50,272 Well, 192 00:19:50,814 --> 00:19:52,566 Yeong-su can't read yet. 193 00:19:56,236 --> 00:19:57,279 Hey, 194 00:19:57,988 --> 00:20:00,365 kids your age in Gangnam can speak Chinese. 195 00:20:05,204 --> 00:20:06,330 Open the book. 196 00:20:09,625 --> 00:20:10,709 All right. 197 00:20:11,210 --> 00:20:12,544 I'M NOT AFRAID OF THE DARK 198 00:20:12,628 --> 00:20:15,339 -"I'm -"I'm 199 00:20:15,422 --> 00:20:17,382 not afraid 200 00:20:17,966 --> 00:20:19,676 not afraid 201 00:20:19,760 --> 00:20:23,180 -of the -of the…" 202 00:20:23,263 --> 00:20:24,681 dark." 203 00:20:26,475 --> 00:20:27,351 You try. 204 00:20:27,434 --> 00:20:30,354 -"Dark." -"Dark." 205 00:20:30,437 --> 00:20:31,355 Again. 206 00:20:31,438 --> 00:20:34,733 GREEN HOME RULES OF SURVIVAL QUARANTINE THE INFECTED 207 00:20:34,816 --> 00:20:38,237 ONE. MOVE IN GROUPS OF TWO OR MORE. 208 00:20:39,821 --> 00:20:41,782 KIM YEONG-SU 209 00:20:43,158 --> 00:20:44,409 BUDDY SYSTEM LIST 210 00:20:44,493 --> 00:20:46,703 LEE EUN-YU, YOON JI-SU LEE EUN-HYEOK, SEO YI-KYUNG 211 00:20:48,914 --> 00:20:50,958 What? My name isn't on it. 212 00:20:51,875 --> 00:20:53,001 Mine isn't on it, either. 213 00:20:56,546 --> 00:20:58,257 You can be my buddy. 214 00:20:58,882 --> 00:21:00,175 With you? 215 00:21:01,176 --> 00:21:02,135 Yes. 216 00:21:02,636 --> 00:21:03,929 Because… 217 00:21:09,601 --> 00:21:12,604 we're secret agents. 218 00:21:17,901 --> 00:21:19,444 Green Home rules of survival. 219 00:21:21,530 --> 00:21:24,574 One. Move in groups of two or more. 220 00:21:27,035 --> 00:21:29,413 Report anything unusual immediately. 221 00:21:34,668 --> 00:21:38,505 Two. Eat once a day. Only the prescribed amount is distributed. 222 00:21:41,800 --> 00:21:42,801 What is this? 223 00:21:43,844 --> 00:21:45,929 You call this a rice ball? 224 00:21:46,847 --> 00:21:48,974 It should be at least this big. 225 00:22:06,616 --> 00:22:08,827 Thirty-six point six. Your temperature is normal. 226 00:22:14,875 --> 00:22:17,711 What about that dog? Can't it change, too? 227 00:22:19,254 --> 00:22:23,425 Three. Check everyone's temperature every night at 8 p.m. 228 00:22:43,236 --> 00:22:44,279 Thank you. 229 00:23:34,413 --> 00:23:36,623 Quarantine the infected. 230 00:23:43,839 --> 00:23:45,173 Did you shut down the elevator? 231 00:23:46,174 --> 00:23:48,218 We're running out of power and it's dangerous, 232 00:23:48,301 --> 00:23:50,053 so we'll run it in case of emergency only. 233 00:23:51,346 --> 00:23:52,722 What we're doing to Hyun-su, 234 00:23:53,682 --> 00:23:55,016 is it right? 235 00:23:55,684 --> 00:23:59,020 He didn't harm anyone. We aren't sure if he'll turn into a monster. 236 00:23:59,104 --> 00:24:00,939 -Locking him up like that-- -It isn't right. 237 00:24:02,023 --> 00:24:04,609 I know, but Hyun-su is dangerous. 238 00:24:10,782 --> 00:24:12,033 He's dangerous, but we need him. 239 00:25:32,364 --> 00:25:35,325 ROOM 702 SUNSCREEN ROOM 1009 DOG FOOD, CHARGER, SANITARY PADS 240 00:26:21,413 --> 00:26:23,832 Damn, why's he only on my case? 241 00:26:24,583 --> 00:26:25,584 Well… 242 00:26:26,376 --> 00:26:29,504 It's sad to see it go to waste. Plus, we need the bottle. So… 243 00:26:30,672 --> 00:26:32,132 You're so immature. 244 00:26:33,717 --> 00:26:36,219 When do you think Hyun-su will be back? 245 00:26:36,803 --> 00:26:38,930 I don't know. He's late today. 246 00:26:39,014 --> 00:26:41,975 -Do you think something happened to him? -You know he doesn't die. 247 00:26:42,559 --> 00:26:45,979 Even if he gets hurt, he gets better after a nap. 248 00:27:03,455 --> 00:27:05,206 -Where is it? -Where? 249 00:27:05,290 --> 00:27:06,625 Come here! 250 00:27:06,708 --> 00:27:08,835 -It's going to come this way. -Hurry. 251 00:27:08,918 --> 00:27:11,129 -Let's go. -Now! 252 00:27:16,343 --> 00:27:17,385 What is it? 253 00:27:17,469 --> 00:27:19,512 -Hold this. -Oh God. 254 00:27:22,390 --> 00:27:24,017 It's my husband. 255 00:27:28,063 --> 00:27:29,814 I have to do this. 256 00:27:30,649 --> 00:27:32,150 -Wait. -Stay still. 257 00:27:34,027 --> 00:27:35,820 -No. -Seon-yeong. 258 00:27:37,072 --> 00:27:38,114 Seon-yeong. 259 00:27:44,245 --> 00:27:46,247 Pull yourself together, Kim Seok-hyeon. 260 00:27:50,835 --> 00:27:52,045 Kim Seok-hyeon. 261 00:27:52,837 --> 00:27:54,297 Pull yourself together! 262 00:28:08,436 --> 00:28:10,105 You're back. 263 00:28:14,317 --> 00:28:16,277 Do you have any last words? 264 00:28:19,989 --> 00:28:21,241 Please… 265 00:28:22,158 --> 00:28:23,576 kill… 266 00:28:24,536 --> 00:28:25,745 me… 267 00:28:31,876 --> 00:28:33,628 And… 268 00:30:26,783 --> 00:30:28,451 You'll end up like this, too. 269 00:31:14,873 --> 00:31:17,917 EXIT 270 00:31:36,352 --> 00:31:39,147 You said it for the first time in 30 years. 271 00:31:41,608 --> 00:31:46,154 I'm sorry… 272 00:31:49,240 --> 00:31:51,743 Why did it have to be now? 273 00:32:36,412 --> 00:32:39,040 JULY 2020 274 00:32:44,504 --> 00:32:46,130 Get the rescue kits. 275 00:32:46,798 --> 00:32:48,007 Hurry! 276 00:32:55,932 --> 00:32:58,184 I'm Seo Yi-kyung from Sujeong Fire Station. 277 00:32:58,267 --> 00:33:00,061 -Hurry! -She's the bereaved family member. 278 00:33:01,270 --> 00:33:03,439 -I'm sorry for your-- -His body… 279 00:33:04,899 --> 00:33:06,150 hasn't been found. 280 00:33:06,985 --> 00:33:09,487 Please give permission to preserve the scene. I'll find it. 281 00:33:09,570 --> 00:33:11,739 I cannot give permission. 282 00:33:11,823 --> 00:33:13,199 You're a firefighter, so you know… 283 00:33:14,200 --> 00:33:15,743 LETTER OF RESIGNATION 284 00:33:16,619 --> 00:33:18,746 Move! That way! 285 00:33:18,830 --> 00:33:22,291 From now on, I'm just the bereaved. 286 00:33:24,711 --> 00:33:26,921 -You must find him at all costs. -Yi-kyung! 287 00:33:27,005 --> 00:33:30,383 DO NOT CROSS UNDER INVESTIGATION 288 00:33:40,143 --> 00:33:41,894 DONGBU PENITENTIARY CLINIC 289 00:34:02,415 --> 00:34:03,791 ENTER PASSWORD 290 00:34:05,543 --> 00:34:06,878 INCORRECT PASSWORD 291 00:34:23,102 --> 00:34:24,270 YOU ARE INVITED TO OUR WEDDING 292 00:34:34,072 --> 00:34:36,365 THERE IS NO INTERNET CONNECTION 293 00:34:36,449 --> 00:34:37,950 NOTES 294 00:34:38,034 --> 00:34:40,661 MEDICAL RECORDS (YEAR 2020) HOSPITAL STATISTICAL DATA 295 00:34:52,590 --> 00:34:55,968 CRUCRU EXQA 296 00:34:57,762 --> 00:35:00,681 It's not a disease. It's a curse. 297 00:35:01,557 --> 00:35:03,518 I was consumed by it, too. 298 00:35:04,268 --> 00:35:07,522 It's been ten days since I began to have nosebleeds and fainting spells. 299 00:35:07,605 --> 00:35:11,692 They talk to me and ask questions, 300 00:35:11,776 --> 00:35:13,736 but I'm still resisting them. 301 00:35:13,820 --> 00:35:17,824 I have to be a subject myself and solve this phenomenon. 302 00:35:19,992 --> 00:35:20,993 Fifteen days. 303 00:35:21,077 --> 00:35:24,247 Subjects enter a stable period after 15 days. 304 00:35:24,330 --> 00:35:25,832 If I hold out 305 00:35:25,915 --> 00:35:28,417 for five more days, I'll become a special infectee. 306 00:35:29,001 --> 00:35:32,380 One thing is for sure. Studying someone who survives 307 00:35:32,463 --> 00:35:35,675 the monsterization symptoms is the only method we have. 308 00:35:35,758 --> 00:35:38,928 It's the last hope to end this nightmarish disaster. 309 00:36:11,377 --> 00:36:12,837 The power is out. 310 00:36:13,796 --> 00:36:15,214 Let's wait a little, Ji-eun. 311 00:36:16,174 --> 00:36:17,758 It'll be okay. 312 00:36:17,842 --> 00:36:19,385 How do you know? 313 00:36:19,468 --> 00:36:21,053 It's obviously not okay. 314 00:36:21,596 --> 00:36:22,930 What's going to happen now? 315 00:36:24,223 --> 00:36:25,892 I hear we're almost out of food. 316 00:36:25,975 --> 00:36:29,312 The water will be cut off soon. I'm scared. 317 00:36:29,395 --> 00:36:30,479 Su-yeong, 318 00:36:31,022 --> 00:36:32,565 are we going to die? 319 00:36:37,445 --> 00:36:38,362 It's over. 320 00:36:39,280 --> 00:36:41,073 We're all doomed! 321 00:36:42,283 --> 00:36:44,619 I really hope I go to Heaven after I die. 322 00:36:46,370 --> 00:36:47,538 So? 323 00:36:48,873 --> 00:36:49,916 So what? 324 00:36:49,999 --> 00:36:52,585 Do you want to commit mass suicide since we'll all die soon? 325 00:36:55,504 --> 00:36:57,423 Stop whining! 326 00:36:58,090 --> 00:37:01,052 Whining won't change anything. 327 00:37:15,691 --> 00:37:16,859 It's okay. 328 00:37:25,618 --> 00:37:26,911 People are getting agitated. 329 00:37:27,620 --> 00:37:28,704 I know. 330 00:37:29,538 --> 00:37:30,957 It's sooner than I expected. 331 00:37:33,042 --> 00:37:35,461 Electricity has no direct impact on survival. 332 00:37:37,713 --> 00:37:39,882 Having no drinking water is a more serious problem. 333 00:37:45,429 --> 00:37:47,682 You must be happy because you're so cool-headed. 334 00:37:52,812 --> 00:37:54,021 Be honest with me. 335 00:37:55,064 --> 00:37:56,565 Do you think we can survive? 336 00:38:15,793 --> 00:38:17,128 What are you? 337 00:38:17,837 --> 00:38:18,921 I don't know. 338 00:38:19,714 --> 00:38:20,965 What? 339 00:38:21,048 --> 00:38:22,842 I don't know what I am. 340 00:38:23,843 --> 00:38:26,012 You can just start over here. 341 00:38:27,138 --> 00:38:28,931 You can live however you want. 342 00:38:29,598 --> 00:38:32,143 And if I reveal my desire, I become a monster? 343 00:38:33,185 --> 00:38:36,689 That's right. Now tell me what you want. 344 00:38:41,193 --> 00:38:42,528 Fuck you. 345 00:38:46,115 --> 00:38:47,199 Fine. 346 00:38:48,117 --> 00:38:49,410 Good luck, then. 347 00:38:54,749 --> 00:38:55,666 BASTARD 348 00:38:55,750 --> 00:38:56,876 Are you up? 349 00:38:59,545 --> 00:39:01,422 I knew you were a pushover. 350 00:39:02,548 --> 00:39:04,467 Being a doormat is in your blood. 351 00:39:06,218 --> 00:39:07,345 But I was wondering, Hyun-su. 352 00:39:09,805 --> 00:39:11,140 Who did that? 353 00:39:14,810 --> 00:39:16,520 -I did. -I mean, 354 00:39:17,605 --> 00:39:19,440 why did you do it? 355 00:39:21,233 --> 00:39:22,693 Because of me. 356 00:39:26,322 --> 00:39:28,366 It's not because of you, moron. 357 00:39:31,118 --> 00:39:32,953 Does it make you feel better to think that way? 358 00:39:34,246 --> 00:39:36,374 That's why everyone blames you. 359 00:39:36,457 --> 00:39:37,750 You have to throw 360 00:39:37,833 --> 00:39:40,711 a huge fucking fit 361 00:39:40,795 --> 00:39:41,921 to make people understand. 362 00:39:47,426 --> 00:39:48,677 Doesn't it hurt? 363 00:39:50,054 --> 00:39:51,180 No. 364 00:39:52,014 --> 00:39:54,725 You were groaning miserably earlier. 365 00:40:06,362 --> 00:40:09,657 I don't know where you were hurt, so stick these on yourself. 366 00:40:12,743 --> 00:40:14,286 I don't need them. 367 00:40:14,370 --> 00:40:15,996 -I'll recover-- -Make it obvious. 368 00:40:16,705 --> 00:40:19,708 "I got hurt because of you. It fucking hurts!" 369 00:40:19,792 --> 00:40:20,626 Get it? 370 00:40:24,130 --> 00:40:25,631 Why don't you get it? 371 00:40:31,345 --> 00:40:33,389 BAND-AID 372 00:40:45,818 --> 00:40:47,278 Leave him alone. 373 00:40:49,071 --> 00:40:51,031 If it's that important, you go yourself. 374 00:40:51,699 --> 00:40:53,284 -Stop. -Hey! 375 00:40:53,367 --> 00:40:54,910 You're the worst. 376 00:40:54,994 --> 00:40:58,164 You act like you care, but you just stand by and do nothing. 377 00:40:58,247 --> 00:41:00,374 -You're no different. -What about you? 378 00:41:01,000 --> 00:41:03,210 All you do is run your mouth. 379 00:41:05,171 --> 00:41:06,505 You fucking bitch. 380 00:41:07,923 --> 00:41:08,841 Hey, Eun-yu. 381 00:41:08,924 --> 00:41:11,427 Stay out of it. You aren't even my real brother. 382 00:41:19,143 --> 00:41:21,061 You're fucking unbelievable. 383 00:41:33,324 --> 00:41:35,409 DO NOT ENTER 384 00:41:43,125 --> 00:41:44,376 We have to go outside. 385 00:41:44,877 --> 00:41:46,837 There's no guarantee we'll be safe here. 386 00:41:47,838 --> 00:41:50,007 Nothing happened when we retrieved the corpses. 387 00:41:51,300 --> 00:41:53,260 The situation might've calmed down. 388 00:41:56,639 --> 00:41:57,765 So? 389 00:41:58,557 --> 00:41:59,934 It's… 390 00:42:01,936 --> 00:42:04,522 taking you longer and longer to recover. 391 00:42:04,605 --> 00:42:06,482 We don't know when you'll turn into a monster. 392 00:42:08,692 --> 00:42:09,652 You think… 393 00:42:11,278 --> 00:42:13,531 I'll hurt you guys if I become a monster? 394 00:42:19,328 --> 00:42:22,581 There are monsters that don't hurt people. 395 00:42:22,665 --> 00:42:23,666 So? 396 00:42:25,459 --> 00:42:27,378 Can you be sure you'll be like them? 397 00:42:37,429 --> 00:42:39,139 A monster is a monster. 398 00:42:43,519 --> 00:42:44,687 We don't have time. 399 00:42:45,271 --> 00:42:47,648 We must find a way to survive while you can still resist. 400 00:43:01,745 --> 00:43:04,873 I don't expect you to understand. Just do your job. 401 00:43:06,000 --> 00:43:07,126 You're just being used. 402 00:43:10,004 --> 00:43:11,589 You'll end up like this, too. 403 00:43:34,528 --> 00:43:35,404 Tell me. 404 00:43:36,614 --> 00:43:38,115 Where is Sang-won? 405 00:43:38,198 --> 00:43:39,199 No. 406 00:43:41,994 --> 00:43:43,329 What did you do to him? 407 00:43:46,624 --> 00:43:49,168 You're not in a position to ask questions. 408 00:43:49,251 --> 00:43:50,544 Tell me! 409 00:43:53,339 --> 00:43:56,175 You read this. He must be dead. 410 00:43:56,258 --> 00:43:58,010 Whether he killed himself or got killed. 411 00:43:58,510 --> 00:44:00,638 I HAVE TO BE A SUBJECT MYSELF AND SOLVE THIS PHENOMENON. 412 00:44:00,721 --> 00:44:02,765 Even if he's not dead, 413 00:44:03,349 --> 00:44:04,892 I don't think you could say he's alive. 414 00:44:17,571 --> 00:44:19,031 Now it's my turn to ask. 415 00:44:19,531 --> 00:44:22,076 What and how much do you know? 416 00:44:25,496 --> 00:44:27,247 I know you'll kill me. 417 00:44:28,374 --> 00:44:29,708 Why do you think so? 418 00:44:30,876 --> 00:44:33,671 If I know too much, you'll kill me to shut me up. 419 00:44:35,589 --> 00:44:38,384 If I know nothing, you'll kill me because I'm useless. 420 00:44:39,343 --> 00:44:40,177 But… 421 00:44:44,473 --> 00:44:46,850 I have to live no matter what. 422 00:44:48,435 --> 00:44:49,436 How? 423 00:44:51,355 --> 00:44:52,981 Get a grip. 424 00:44:54,066 --> 00:44:56,402 You're looking for someone resisting monsterization, right? 425 00:44:59,196 --> 00:45:00,489 I know where one is. 426 00:46:27,075 --> 00:46:28,619 I think it's asleep. 427 00:46:31,288 --> 00:46:32,247 Let's not wake it up. 428 00:47:43,861 --> 00:47:45,696 Help! 429 00:49:13,867 --> 00:49:16,411 -Mr. Han! -Su-yeong, it's dangerous! 430 00:49:16,995 --> 00:49:18,038 Run! 431 00:49:31,593 --> 00:49:33,011 Mr. Han! 432 00:49:48,235 --> 00:49:50,278 BASED ON SWEET HOME BY CARNBY KIM AND YOUNGCHAN HWANG 433 00:51:58,824 --> 00:52:03,120 Subtitle translation by: Soo-hyun Yang