1
00:00:05,964 --> 00:00:09,968
SIRI ASLI NETFLIX
2
00:02:13,258 --> 00:02:14,134
Cepat masuk!
3
00:02:20,807 --> 00:02:21,975
Awak ada lesen?
4
00:02:22,058 --> 00:02:24,144
- Saya lulus ujian bertulis.
- Ujian memandu?
5
00:02:26,938 --> 00:02:28,148
Pegang kuat-kuat.
6
00:02:55,758 --> 00:02:57,093
Maaf, Ji-su.
7
00:03:56,945 --> 00:03:58,404
Saya dah dapat awak!
8
00:04:24,764 --> 00:04:25,598
Pak cik!
9
00:04:35,692 --> 00:04:37,026
Pak cik!
10
00:04:37,777 --> 00:04:39,904
Bukankah kita patut tolong mereka?
11
00:04:39,988 --> 00:04:41,155
Awak pergilah!
12
00:04:41,906 --> 00:04:43,783
Kenapa tak buat macam dalam latihan?
13
00:04:43,866 --> 00:04:46,286
Diamlah, anjing!
Awak sama macam tuan awak!
14
00:04:46,911 --> 00:04:48,246
Ke tepi.
15
00:04:49,247 --> 00:04:50,915
Awak nak semua mati?
16
00:04:53,710 --> 00:04:55,378
Apa guna kamu berlatih selama ini?
17
00:04:56,212 --> 00:04:57,672
Kamu nak hidup seperti ini?
18
00:05:09,809 --> 00:05:11,185
- Pak cik!
- Cepat! Saya okey!
19
00:05:11,269 --> 00:05:12,103
Cepat.
20
00:06:14,749 --> 00:06:16,167
Mati, raksasa!
21
00:06:38,481 --> 00:06:40,024
Satu, dua…
22
00:08:16,370 --> 00:08:18,831
Kalau awak nak kurung dia,
kenapa selamatkannya?
23
00:08:23,211 --> 00:08:24,045
Hyun-su.
24
00:08:26,130 --> 00:08:27,089
Maafkan kami.
25
00:08:31,093 --> 00:08:32,428
Kami menyusahkan awak.
26
00:08:37,350 --> 00:08:38,976
Awak buat pilihan kali ini.
27
00:09:11,717 --> 00:09:12,552
Terima kasih.
28
00:09:13,052 --> 00:09:13,928
Sama-sama.
29
00:09:17,348 --> 00:09:18,975
Ini bukan masa untuk rawat orang.
30
00:09:19,559 --> 00:09:22,687
Tadi saya nampak awak seperti sesak nafas.
31
00:09:26,023 --> 00:09:26,857
Saya okey.
32
00:09:53,342 --> 00:09:55,011
Awak nak matikah?
33
00:09:57,638 --> 00:09:59,932
Awak mungkin tak nak hidup tapi…
34
00:10:00,600 --> 00:10:02,143
jangan tunjuk kepada orang
35
00:10:03,185 --> 00:10:05,146
yang berusaha nak hidup.
36
00:10:05,730 --> 00:10:06,772
Kenapa?
37
00:10:07,898 --> 00:10:08,899
Barulah beradab.
38
00:10:13,654 --> 00:10:16,073
Kenapa awak pentingkan adab
dalam dunia seperti ini?
39
00:10:18,576 --> 00:10:19,660
Sebab ini dunia kita.
40
00:10:20,786 --> 00:10:22,038
Dan kita masih hidup.
41
00:10:23,956 --> 00:10:25,958
Kita perlu hidup berperikemanusiaan.
42
00:10:36,218 --> 00:10:37,136
Awak ada asma, ya?
43
00:10:39,597 --> 00:10:40,640
Awak akan mati?
44
00:10:42,850 --> 00:10:44,185
Saya tak terfikir nak mati.
45
00:10:46,062 --> 00:10:47,063
Rawatlah saya.
46
00:10:51,067 --> 00:10:51,901
Tolonglah.
47
00:11:43,911 --> 00:11:45,246
Awak…
48
00:11:46,956 --> 00:11:48,582
nak bahagian saya sedikit?
49
00:11:49,875 --> 00:11:51,043
Tak mengapa.
50
00:11:57,633 --> 00:11:59,927
Sudu ini langsung tak berguna.
51
00:12:00,010 --> 00:12:02,596
Betul. Lagi laju kalau kita minum saja.
52
00:12:10,020 --> 00:12:12,857
Kenapa kamu tenung dia seperti itu?
53
00:12:12,940 --> 00:12:14,358
Saya tak dapat elak.
54
00:12:33,961 --> 00:12:35,504
Ada tempat lain kamu boleh pergi?
55
00:12:41,969 --> 00:12:43,721
Duduk. Kamu mengganggu saya.
56
00:12:51,854 --> 00:12:53,063
Sedap betul.
57
00:12:58,068 --> 00:12:59,278
Kamu berdua kenapa?
58
00:13:00,279 --> 00:13:01,697
Orang tak selesa bersama kamu.
59
00:13:02,281 --> 00:13:03,699
Cubalah selesa apabila bersama.
60
00:13:06,202 --> 00:13:09,622
Si wajah berparut,
kenapa muka awak berkerut?
61
00:13:10,498 --> 00:13:11,832
Hilang selera saya.
62
00:13:13,042 --> 00:13:15,377
Kenapa awak ada parut di tangan awak?
63
00:13:17,713 --> 00:13:19,089
Saya tak boleh tewas.
64
00:13:25,930 --> 00:13:27,681
Bagaimana? Kamu takut tak?
65
00:13:31,894 --> 00:13:35,064
Tak ada satu pun organ yang elok
dalam badan saya.
66
00:13:36,148 --> 00:13:38,275
Doktor yang kata saya ada
enam bulan untuk hidup
67
00:13:38,359 --> 00:13:40,027
jadi macam orang bodoh
68
00:13:41,111 --> 00:13:42,822
sebab saya hidup sampai kini.
69
00:13:44,949 --> 00:13:46,992
Nak tahu apa rahsia saya?
70
00:13:49,829 --> 00:13:52,623
Ini kerana saya jaga pemakanan.
71
00:13:53,749 --> 00:13:55,835
Makan elok-elok!
72
00:13:56,335 --> 00:13:58,462
Kita semua berusaha
untuk makan dan terus hidup.
73
00:14:36,625 --> 00:14:39,712
PEJABAT KESELAMATAN
74
00:14:49,388 --> 00:14:50,347
Biar saya buat.
75
00:16:02,628 --> 00:16:06,340
Kakak, jomlah main bersama-sama.
76
00:16:06,924 --> 00:16:11,303
Kakak dah janji akan main dengan saya!
77
00:16:11,387 --> 00:16:13,222
Awak nak kena marah?
78
00:16:13,305 --> 00:16:16,100
Kakak penipu! Macam ayah!
79
00:16:16,183 --> 00:16:17,601
Pergilah!
80
00:16:20,062 --> 00:16:21,397
Kakak.
81
00:16:36,996 --> 00:16:38,998
LANGIT
82
00:16:41,375 --> 00:16:42,209
Mainlah.
83
00:16:42,876 --> 00:16:44,003
Awak patut bermain.
84
00:16:46,088 --> 00:16:47,756
Beri saya pistol. Bukan ini.
85
00:16:49,466 --> 00:16:51,719
Beri saya sesuatu untuk bunuh raksasa.
86
00:16:56,140 --> 00:16:58,225
Nanti. Apabila awak dah besar.
87
00:16:58,809 --> 00:17:00,060
Kalau saya mati dulu?
88
00:17:01,145 --> 00:17:03,522
Kalau saya mati, Yeong-su pun akan mati.
89
00:17:06,358 --> 00:17:08,152
Dia cuma ada saya.
90
00:17:17,828 --> 00:17:19,955
PERATURAN BILIK MANDI
91
00:17:28,172 --> 00:17:29,256
Tiga hari sekali?
92
00:17:31,341 --> 00:17:33,343
Rosaklah kulit saya.
93
00:17:33,927 --> 00:17:36,597
Impian saya? Semuanya dah musnah!
94
00:17:38,223 --> 00:17:39,433
Apa-apa sajalah.
95
00:18:00,996 --> 00:18:02,748
BARANG ELEKTRIK
96
00:18:04,792 --> 00:18:06,293
Air tangki dah tercemar.
97
00:18:09,213 --> 00:18:11,048
Ingat bertahan 15 hari jika berjimat.
98
00:18:14,259 --> 00:18:17,096
Itu sangat bahaya.
Air paling penting sekarang.
99
00:18:17,179 --> 00:18:18,013
Betul.
100
00:18:23,185 --> 00:18:24,436
Kaki pak cik bagaimana?
101
00:18:25,020 --> 00:18:25,854
Ini?
102
00:18:27,022 --> 00:18:29,650
Saya tak tahu sebab tak rasa apa-apa.
103
00:18:30,734 --> 00:18:33,153
Ia boleh dijangkiti kuman.
Pastikan ia dirawat.
104
00:18:34,822 --> 00:18:35,697
Okey.
105
00:18:37,991 --> 00:18:39,201
Cermin mata awak kenapa?
106
00:18:39,993 --> 00:18:41,328
Mari saya betulkan.
107
00:18:47,376 --> 00:18:48,585
Saya suka macam ini.
108
00:18:54,299 --> 00:18:55,217
Kenapa awak ke sini?
109
00:18:56,343 --> 00:18:58,178
Pak cik perlu ke aras bawah tanah.
110
00:19:08,355 --> 00:19:09,565
Semua okey?
111
00:19:10,149 --> 00:19:13,068
Ya. Apa awak buat di sini?
112
00:19:18,699 --> 00:19:20,284
Berhati-hati.
113
00:19:21,952 --> 00:19:23,829
Semua orang mesti gembira, bukan?
114
00:19:26,456 --> 00:19:27,583
Apa ini?
115
00:19:28,417 --> 00:19:29,793
Awak kata sini selamat.
116
00:19:30,627 --> 00:19:33,672
Ada yang kata mereka sedang tunggu
barang mereka dihantar, jadi…
117
00:19:38,010 --> 00:19:39,303
Jangan keluar berseorangan.
118
00:19:39,887 --> 00:19:42,097
Ya. Itu sebabnya kami datang bersama.
119
00:19:54,109 --> 00:19:56,528
HAN DU-SIK
120
00:19:58,488 --> 00:19:59,948
Sekejap…
121
00:20:17,007 --> 00:20:18,425
Ia boleh tahan sedikit tekanan.
122
00:20:19,968 --> 00:20:21,678
Jika tingkap kukuh dan ada senjata,
123
00:20:21,762 --> 00:20:23,263
ia boleh tahan serangan raksasa.
124
00:20:24,723 --> 00:20:25,891
Bila boleh siap?
125
00:20:29,978 --> 00:20:31,230
Nak saya buat cepat?
126
00:20:31,730 --> 00:20:32,731
Ya.
127
00:20:32,814 --> 00:20:34,191
Kita tak cukup masa.
128
00:20:34,775 --> 00:20:37,486
Kalau begini, kita semua
mungkin akan mati di sini.
129
00:20:39,613 --> 00:20:41,365
Kita kena keluar sebelum mereka panik.
130
00:20:53,794 --> 00:20:54,711
Kim Ji-eun.
131
00:20:54,795 --> 00:20:55,629
- Ya.
- Nah.
132
00:20:58,298 --> 00:21:00,008
Ini milik saya.
133
00:21:01,927 --> 00:21:03,470
Ini juga untuk saya.
134
00:21:09,059 --> 00:21:10,227
Ini pun.
135
00:21:16,817 --> 00:21:17,651
Ini
136
00:21:19,194 --> 00:21:22,155
- saya punya juga.
- Kenapa semua milik awak?
137
00:21:22,739 --> 00:21:23,573
Biar saya tengok.
138
00:21:24,408 --> 00:21:25,242
Awak salah.
139
00:21:25,909 --> 00:21:26,994
Ini bukan milik awak.
140
00:21:28,078 --> 00:21:29,579
Unit 502. Nam Sang-won.
141
00:21:29,663 --> 00:21:31,581
Siapa Nam Sang-won?
142
00:21:33,083 --> 00:21:35,419
Tunang Yi-kyung yang dah mati.
143
00:21:44,136 --> 00:21:47,306
UNDANGAN KE MAJLIS PERKAHWINAN
SANG-WON DAN YI-KYUNG
144
00:21:49,099 --> 00:21:50,350
Ke mana agaknya dia pergi?
145
00:21:51,351 --> 00:21:52,394
Dia okey, bukan?
146
00:22:06,325 --> 00:22:07,326
Keluar.
147
00:22:25,010 --> 00:22:27,804
Mereka digelar "orang terjangkit khas".
148
00:22:28,305 --> 00:22:29,765
Ada antara kami yang terjangkit.
149
00:22:29,848 --> 00:22:32,267
Tapi mereka jadi raksasa atau mati.
150
00:22:33,477 --> 00:22:36,146
Gejala lepas 15 hari
adalah yang paling sukar.
151
00:22:39,900 --> 00:22:41,568
Ada sesiapa hidup selepas itu?
152
00:22:41,651 --> 00:22:44,446
Ada tapi dia hilang tanpa kesan.
153
00:22:46,490 --> 00:22:47,949
Orang yang awak sebut.
154
00:22:48,033 --> 00:22:49,701
Dia perlu melepasi tempoh 15 hari.
155
00:23:26,613 --> 00:23:28,198
KEKURANGAN AIR DAN MAKANAN
156
00:23:28,281 --> 00:23:29,282
STOR MAKANAN ASING
157
00:23:29,366 --> 00:23:30,575
GERAK DALAM KUMPULAN KECIL
158
00:23:56,309 --> 00:23:57,144
Berhenti.
159
00:23:59,271 --> 00:24:01,398
Ingat saya takkan tahu kamu nak lari?
160
00:24:04,401 --> 00:24:05,819
Berikan bahagian saya!
161
00:24:07,154 --> 00:24:07,988
Tolong berhenti.
162
00:24:08,071 --> 00:24:10,407
Sial! Saya tak boleh percaya sesiapa!
163
00:24:10,490 --> 00:24:12,242
Bertenang. Jom berbincang.
164
00:24:12,993 --> 00:24:15,328
Tak guna. Jangan sentuh saya.
165
00:24:16,079 --> 00:24:17,914
Saya tak nak mati di sini.
166
00:24:18,540 --> 00:24:20,333
Saya akan keluar seorang diri.
167
00:24:20,917 --> 00:24:22,669
Awak. Beri saya kunci kereta.
168
00:24:24,796 --> 00:24:27,549
Beri saya kunci kereta, tak guna!
169
00:24:28,341 --> 00:24:31,136
Beri saya kunci kereta! Tak guna…
170
00:24:41,229 --> 00:24:42,147
Awak…
171
00:24:46,693 --> 00:24:48,111
Pergilah keluar.
172
00:24:51,406 --> 00:24:53,658
Awak tak tahu apa perasaannya
173
00:24:53,742 --> 00:24:56,036
serahkan nyawa awak
dalam tangan seseorang!
174
00:24:57,704 --> 00:24:58,705
Apa yang terjadi?
175
00:25:01,500 --> 00:25:03,043
Awak tak malu depan budak-budak?
176
00:25:04,002 --> 00:25:06,087
Umur tak penting sekarang!
177
00:25:06,171 --> 00:25:08,173
Sebab kita semua akan mati!
178
00:25:15,388 --> 00:25:16,223
Tak.
179
00:25:19,434 --> 00:25:20,519
Bukan semua.
180
00:25:25,190 --> 00:25:29,402
Orang macam awak yang buat kerja bodoh
kerana takut yang akan mati dulu.
181
00:25:31,530 --> 00:25:32,697
Sedarlah!
182
00:25:34,783 --> 00:25:37,244
Jaga diri awak sendiri.
183
00:25:48,964 --> 00:25:49,798
Kita perlu…
184
00:25:52,300 --> 00:25:53,552
ke luar sana.
185
00:25:54,261 --> 00:25:56,513
Kita cuma ada makanan untuk lima hari.
186
00:25:57,097 --> 00:25:58,974
Kita ke kedai terdekat dahulu.
187
00:26:00,433 --> 00:26:01,393
Terlalu bahaya.
188
00:26:03,103 --> 00:26:04,187
Kami buat persiapan.
189
00:26:05,689 --> 00:26:07,357
Pak Cik Gil-seop dah buat tinjauan.
190
00:26:12,988 --> 00:26:14,739
Pak Cik Du-sik sediakan kereta.
191
00:26:14,823 --> 00:26:16,700
Sekejap, Si Kaca Mata.
192
00:26:17,409 --> 00:26:18,410
Siapa akan pergi?
193
00:26:19,327 --> 00:26:20,537
Tengok nasib?
194
00:26:23,248 --> 00:26:24,708
Ini misi yang penting.
195
00:26:26,543 --> 00:26:28,169
Orang boleh terselamat akan pergi.
196
00:26:36,761 --> 00:26:39,472
- Kenapa saya?
- Awak jaga makanan.
197
00:26:40,140 --> 00:26:42,017
Kemungkinan awak selamat paling tinggi.
198
00:26:53,278 --> 00:26:54,904
Awak kenal siapa saya?
199
00:26:55,905 --> 00:26:56,740
Saya tak peduli.
200
00:26:57,991 --> 00:26:58,825
Tapi
201
00:26:59,826 --> 00:27:00,785
pernahkah awak
202
00:27:03,204 --> 00:27:04,205
selamatkan seseorang?
203
00:27:53,463 --> 00:27:54,839
Saya memang layak ditumbuk.
204
00:27:57,008 --> 00:27:58,009
Maafkan saya.
205
00:28:06,810 --> 00:28:07,686
Saya pun.
206
00:28:12,148 --> 00:28:12,982
Maafkan saya
207
00:28:14,067 --> 00:28:15,235
kerana tumbuk awak.
208
00:28:25,745 --> 00:28:27,205
Awak semakin beradab sekarang.
209
00:28:29,082 --> 00:28:30,250
Awak tak nak pergi?
210
00:28:31,209 --> 00:28:32,585
Saya habiskan minum dulu.
211
00:28:35,130 --> 00:28:36,589
Saya boleh minum sikit sahaja.
212
00:29:21,426 --> 00:29:23,511
Dah lama saya tak dengar muzik.
213
00:29:23,595 --> 00:29:25,138
Ia terbuang di satu sudut.
214
00:29:29,017 --> 00:29:29,976
Itu lagu apa?
215
00:29:31,311 --> 00:29:34,439
Saya main gitar ini ikut suka hati saja.
216
00:29:34,522 --> 00:29:35,940
Lagipun, ada empat tali sahaja.
217
00:29:36,483 --> 00:29:37,942
Bunyinya agak bosan, bukan?
218
00:29:39,652 --> 00:29:40,612
Saya nak dengar…
219
00:29:41,196 --> 00:29:42,697
sampai lagu itu habis.
220
00:29:43,281 --> 00:29:44,115
Betul?
221
00:29:49,078 --> 00:29:50,079
Awak tercedera?
222
00:29:51,039 --> 00:29:52,582
Tak serius. Saya okey.
223
00:30:15,230 --> 00:30:16,481
Sweet home.
224
00:30:17,190 --> 00:30:18,024
Apa?
225
00:30:18,775 --> 00:30:19,859
Lagu ini.
226
00:30:20,777 --> 00:30:22,320
Terasa seperti saya ada di rumah.
227
00:30:26,574 --> 00:30:27,659
Terima kasih.
228
00:30:29,661 --> 00:30:30,495
Kenapa?
229
00:30:32,163 --> 00:30:33,248
Lagu ini…
230
00:30:34,916 --> 00:30:36,459
masih tidak berjudul.
231
00:30:39,254 --> 00:30:41,047
Awak baru sahaja menamakannya.
232
00:30:45,051 --> 00:30:46,135
"Sweet Home."
233
00:31:07,532 --> 00:31:10,577
PANGSAPURI RUMAH HIJAU
234
00:31:10,660 --> 00:31:14,122
PERPUSTAKAAN KANAK-KANAK
235
00:31:48,406 --> 00:31:49,532
Lama lagi?
236
00:31:50,658 --> 00:31:51,492
Ya.
237
00:31:51,993 --> 00:31:53,328
Saya perlu lebih masa.
238
00:31:57,457 --> 00:31:58,291
Hei.
239
00:32:01,461 --> 00:32:03,796
Saya perlu guna tandas sekarang.
240
00:32:04,505 --> 00:32:06,549
Kasihan awak.
241
00:32:07,050 --> 00:32:09,052
Kalau terdesak, awak patut datang semalam.
242
00:32:09,135 --> 00:32:11,971
Hei. Awak nak mati?
243
00:32:12,055 --> 00:32:14,557
Apa? Saya buang air sebab nak hidup.
244
00:32:16,768 --> 00:32:19,562
Eun-yu. Hei. Eun-yu.
245
00:32:19,646 --> 00:32:22,523
Cepatlah. Hei!
246
00:32:49,425 --> 00:32:50,259
Hei.
247
00:32:51,552 --> 00:32:53,596
Kenapa dengan awak? Bangunlah.
248
00:32:56,391 --> 00:32:57,725
Awak nak jadi raksasa?
249
00:32:58,768 --> 00:33:00,228
Sebab tak dapat buang air?
250
00:33:00,311 --> 00:33:02,647
Bangunlah. Bangun, Ji-su.
251
00:33:06,025 --> 00:33:09,404
Kenapa dengan awak? Bangunlah!
252
00:33:09,988 --> 00:33:11,572
Sejak bila awak sakit?
253
00:33:11,656 --> 00:33:12,532
Saya okey.
254
00:33:17,662 --> 00:33:19,414
Sakit tak apabila saya alihkan tangan?
255
00:33:25,294 --> 00:33:26,379
Mungkin apendisitis.
256
00:33:26,921 --> 00:33:27,839
Apendisitis.
257
00:33:29,382 --> 00:33:32,051
- Apendiks awak.
- Apa patut kita buat?
258
00:33:32,677 --> 00:33:33,928
Macam mana awak tahu?
259
00:33:36,472 --> 00:33:37,515
Dia patut tahu.
260
00:33:38,766 --> 00:33:40,601
Dia ke sekolah perubatan walau miskin.
261
00:33:45,606 --> 00:33:47,650
Bagaimana keadaan Ji-su?
262
00:33:48,151 --> 00:33:48,985
Dia akan okey.
263
00:33:51,320 --> 00:33:52,905
Mereka berdua…
264
00:33:57,535 --> 00:33:59,328
Masa emas mereka hampir tamat.
265
00:34:07,545 --> 00:34:09,338
Susah kalau apendiksnya pecah.
266
00:34:09,881 --> 00:34:11,591
Dia boleh dapat jangkitan kuman
267
00:34:11,674 --> 00:34:14,052
dan bakteria merebak ke seluruh badan.
268
00:34:16,179 --> 00:34:17,555
Dia perlu dibedah?
269
00:34:18,890 --> 00:34:20,266
Kita tak boleh buat apa-apa.
270
00:34:21,976 --> 00:34:23,227
Saya tiada kepakaran.
271
00:34:28,357 --> 00:34:29,400
Jadi?
272
00:34:30,276 --> 00:34:32,487
Awak takkan buat apa-apa?
273
00:34:36,491 --> 00:34:37,700
Buatlah sesuatu!
274
00:34:38,993 --> 00:34:42,121
Buat apa yang awak boleh.
Saya perlu balas dendam terhadapnya.
275
00:34:46,459 --> 00:34:48,795
Saya mungkin mati?
276
00:34:49,378 --> 00:34:50,296
Ya.
277
00:34:52,673 --> 00:34:54,759
Kemungkinan untuk mati lagi tinggi.
278
00:34:57,845 --> 00:34:58,846
Awak tetap nak buat?
279
00:35:00,723 --> 00:35:01,557
Ya.
280
00:35:03,851 --> 00:35:05,853
Kalau tak, saya pasti mati, bukan?
281
00:35:19,534 --> 00:35:20,785
Saya akan bedah dia.
282
00:35:21,369 --> 00:35:22,620
Saya perlukan anestetik,
283
00:35:23,204 --> 00:35:25,123
antibiotik, salina dan alat bedah.
284
00:35:25,206 --> 00:35:26,916
Saya akan pergi.
285
00:35:28,668 --> 00:35:29,585
Awak nak mati?
286
00:35:36,259 --> 00:35:37,885
Awak cuma akan menyusahkan.
287
00:35:40,054 --> 00:35:42,723
Saya akan pergi juga.
288
00:35:44,016 --> 00:35:45,017
Tak boleh.
289
00:35:47,436 --> 00:35:49,605
Ada banyak alat bedah yang berbeza.
290
00:35:49,689 --> 00:35:51,691
Kalau nak pilih alatan yang betul,
291
00:35:52,275 --> 00:35:54,318
orang yang arif mengenainya perlu pergi.
292
00:36:07,415 --> 00:36:08,291
Tolong kami.
293
00:36:38,487 --> 00:36:39,864
CARA MERANGSANG PLEURA
294
00:36:40,948 --> 00:36:41,949
USUS KECIL
295
00:36:50,917 --> 00:36:52,084
Dia sangat berat.
296
00:37:09,477 --> 00:37:11,187
Kalau ada masalah, pergi ke hospital.
297
00:37:12,146 --> 00:37:13,356
Makanan tak penting.
298
00:37:14,398 --> 00:37:15,816
Selamatkan Ji-su yang utama.
299
00:37:36,796 --> 00:37:38,464
Sejak bila awak guna pedang?
300
00:37:42,260 --> 00:37:43,761
Lebih kurang 30 tahun.
301
00:37:45,846 --> 00:37:46,889
Saya tak tipu.
302
00:37:47,515 --> 00:37:49,433
Saya pilih pisau pada hari lahir pertama.
303
00:37:52,645 --> 00:37:54,689
Apendiks saya hampir pecah kerana awak.
304
00:37:57,650 --> 00:38:00,736
Awak pilih apa pada
hari lahir pertama awak?
305
00:38:02,571 --> 00:38:03,531
Saya pilih…
306
00:38:08,327 --> 00:38:09,495
benang untuk hidup lama.
307
00:38:11,330 --> 00:38:12,415
Baguslah.
308
00:38:13,708 --> 00:38:14,542
Benang.
309
00:38:34,979 --> 00:38:35,896
25 Ogos.
310
00:38:36,897 --> 00:38:40,484
Saya bercadang untuk bunuh diri
pada hari ini.
311
00:38:49,618 --> 00:38:50,995
Awak pelajar baru, bukan?
312
00:38:51,579 --> 00:38:53,164
Kenapa awak termenung di sana?
313
00:38:56,792 --> 00:38:59,337
Saya tak tahu berapa awak perlukan
tapi ambillah ini.
314
00:38:59,420 --> 00:39:00,755
Tak perlu bayar balik.
315
00:39:01,630 --> 00:39:02,965
Awak sangat angkuh.
316
00:39:03,549 --> 00:39:04,383
Apa?
317
00:39:04,467 --> 00:39:06,552
Apa salah saya pada hari itu?
318
00:39:08,679 --> 00:39:09,722
Hati-hati!
319
00:39:13,142 --> 00:39:14,435
Tolong berhati-hati!
320
00:39:14,518 --> 00:39:16,228
Maaf! Awak okey?
321
00:39:20,232 --> 00:39:21,108
Awak okey?
322
00:39:21,192 --> 00:39:23,569
Kalau saya tak hulurkan tangan,
323
00:39:26,655 --> 00:39:28,491
mungkinkah hidup saya akan berbeza?
324
00:39:30,493 --> 00:39:32,787
Awak mesti tak faham
kenapa saya buat begini.
325
00:39:34,705 --> 00:39:37,208
Tapi saya ada sebab yang kukuh.
326
00:39:37,708 --> 00:39:39,335
Tak guna.
327
00:39:39,418 --> 00:39:40,878
Awak nampak marah, Hyun-su.
328
00:39:43,464 --> 00:39:44,799
Awak masih nak dipukul.
329
00:39:47,718 --> 00:39:50,012
KIM DO-HUN
330
00:39:50,096 --> 00:39:50,930
Si Kaca Mata.
331
00:39:52,932 --> 00:39:53,849
Awak.
332
00:39:55,101 --> 00:39:56,185
Ya. Awak.
333
00:39:58,604 --> 00:39:59,814
Giliran awak pula.
334
00:40:01,732 --> 00:40:03,859
Tapi dia…
335
00:40:04,527 --> 00:40:05,528
Kenapa?
336
00:40:08,489 --> 00:40:10,199
Awak rapat dengan bedebah itu?
337
00:40:14,578 --> 00:40:16,872
Mereka juga pernah rapat dengannya.
338
00:40:20,668 --> 00:40:22,002
Tak payah kalau tak nak.
339
00:40:22,586 --> 00:40:23,754
Saya takkan paksa awak.
340
00:40:26,006 --> 00:40:27,133
Tapi…
341
00:40:28,801 --> 00:40:31,137
siapa kawan-kawan awak?
342
00:40:54,160 --> 00:40:58,497
PARK JU-YEONG
343
00:41:03,252 --> 00:41:04,295
Maafkan saya.
344
00:41:11,886 --> 00:41:12,970
Tak guna.
345
00:41:16,557 --> 00:41:19,143
Aduhai. Kasihan dia.
346
00:41:21,437 --> 00:41:22,897
Kenapa layan saya begini?
347
00:41:24,482 --> 00:41:26,358
Saya akan beritahu kalau awak lompat.
348
00:41:29,320 --> 00:41:32,698
Mulai hari ini, saya akan bunuh sesiapa
yang cakap dengan Hyun-su.
349
00:41:37,536 --> 00:41:40,581
Kenapa ibu bapa awak tak buat apa-apa
padahal mereka tahu semua ini?
350
00:41:42,708 --> 00:41:43,959
Mereka terlalu sibuk?
351
00:41:45,669 --> 00:41:47,546
Ayah awak kerja di syarikat ayah saya.
352
00:41:47,630 --> 00:41:48,923
Mungkin dia patut dipecat.
353
00:41:49,673 --> 00:41:51,175
Ramai yang bunuh diri…
354
00:41:52,259 --> 00:41:53,928
jika dipecat pada usia itu.
355
00:41:54,845 --> 00:41:55,846
Tak guna!
356
00:41:56,347 --> 00:41:59,391
Buat apa-apa awak nak kepada saya.
Tapi jangan kacau ayah saya!
357
00:42:05,523 --> 00:42:06,982
Awak sedar diri.
358
00:42:07,566 --> 00:42:08,692
Biar saya beritahu
359
00:42:09,568 --> 00:42:11,362
kenapa saya buat begini kepada awak.
360
00:42:13,781 --> 00:42:15,241
Pada hari awak
361
00:42:16,325 --> 00:42:18,410
beri saya syiling-syiling kotor itu,
362
00:42:20,621 --> 00:42:22,122
langit sangat cerah.
363
00:42:23,874 --> 00:42:24,833
Itulah sebabnya.
364
00:42:26,293 --> 00:42:27,419
Sebab langit cerah.
365
00:42:36,387 --> 00:42:37,680
Awak memang hebat.
366
00:42:38,764 --> 00:42:40,599
Awak nak jaga keluarga awak?
367
00:42:41,725 --> 00:42:42,685
Tapi
368
00:42:44,562 --> 00:42:46,355
adakah keluarga awak akan buat begitu?
369
00:42:46,939 --> 00:42:48,524
Maafkan dia.
370
00:42:48,607 --> 00:42:50,276
Saya benci ayah sebab itu.
371
00:42:50,359 --> 00:42:54,405
Ayah buat begitu kerana
dia mahu lindungi keluarga kita.
372
00:42:54,488 --> 00:42:55,906
Kamu faham, bukan?
373
00:42:55,990 --> 00:42:57,449
Saya bencikan mak juga.
374
00:42:58,492 --> 00:43:00,452
Hyun-su abang saya?
375
00:43:00,536 --> 00:43:03,038
Orang bodoh mana yang cakap begitu?
376
00:43:03,122 --> 00:43:03,998
Ji-yeon?
377
00:43:04,498 --> 00:43:06,834
Dia merepek. Saya tak ada abang!
378
00:43:07,543 --> 00:43:09,253
Saya bencikan adik saya juga.
379
00:43:11,672 --> 00:43:13,841
Selepas ayah saya ke sekolah,
380
00:43:14,425 --> 00:43:16,051
mereka tak buli saya lagi.
381
00:43:18,387 --> 00:43:19,722
Tapi saya tak boleh
382
00:43:21,473 --> 00:43:23,309
hidup seperti diri saya yang lama lagi.
383
00:43:28,105 --> 00:43:29,273
Itulah yang
384
00:43:30,065 --> 00:43:31,442
buat saya marah sangat.
385
00:43:31,984 --> 00:43:33,902
Saya akan bayar kos pembedahan mak awak.
386
00:43:35,446 --> 00:43:37,656
Tapi awak kena lari ke jalan
apabila kereta lalu.
387
00:43:52,004 --> 00:43:53,088
Awak patut pergi.
388
00:43:58,177 --> 00:44:01,972
Ayah saya dibuang kerja keesokan hari.
389
00:44:07,519 --> 00:44:10,272
Hyun-su, kawan kamu datang.
390
00:44:12,983 --> 00:44:14,234
Ini semua salah awak!
391
00:44:15,319 --> 00:44:18,405
Mak saya mati kerana awak.
392
00:44:20,824 --> 00:44:22,117
Saya cuma
393
00:44:22,993 --> 00:44:25,204
nak jadi orang yang baik.
394
00:44:27,915 --> 00:44:30,084
Tapi saya tak dapat buat apa-apa
395
00:44:32,753 --> 00:44:34,338
melainkan bunuh diri.
396
00:44:43,889 --> 00:44:45,057
Tapi hari ini,
397
00:44:48,435 --> 00:44:49,853
saya keluar
398
00:44:50,521 --> 00:44:51,689
untuk terus hidup.
399
00:45:27,975 --> 00:45:29,601
BERDASARKAN KOMIK WEB SWEET HOME
OLEH CARNBY KIM DAN YOUNGCHAN HWANG
400
00:47:38,522 --> 00:47:42,776
Terjemahan sari kata oleh Farah Hushin