1
00:00:06,006 --> 00:00:10,010
EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE
2
00:00:22,772 --> 00:00:24,190
ORIGINAL: WEBTOON SWEET HOME
3
00:00:54,054 --> 00:00:56,765
{\an8}FANFEST LAST WORLD
EVENT FÜR VIP-TESTER
4
00:00:56,848 --> 00:00:58,808
{\an8}BEWERBEN
5
00:00:58,892 --> 00:01:00,351
DU HAST DICH BEWORBEN
6
00:01:00,977 --> 00:01:03,396
Hyun-su, wie lange soll das so gehen?
7
00:01:04,314 --> 00:01:05,857
-Was?
-Schatz.
8
00:01:05,940 --> 00:01:08,485
Papa, warum ruinierst du die Stimmung?
9
00:01:08,568 --> 00:01:10,987
Wann soll ich denn sonst mit ihm reden?
10
00:01:11,071 --> 00:01:12,655
Er ist nur auf dem Zimmer.
11
00:01:12,739 --> 00:01:14,949
Warum ruinierst du dein Leben?
12
00:01:15,033 --> 00:01:17,327
Hör auf. Das ist ein Familienausflug.
13
00:01:17,410 --> 00:01:19,120
Hyun-su kam extra mit.
14
00:01:19,204 --> 00:01:20,121
Na und?
15
00:01:20,747 --> 00:01:21,748
Ist das so toll?
16
00:01:24,959 --> 00:01:27,170
-Scheiße.
-Was?
17
00:01:28,088 --> 00:01:29,339
Du machst mich krank.
18
00:01:30,381 --> 00:01:34,010
Toll, dass du Geld verdienst,
um deinen Sohn zu missachten.
19
00:01:34,094 --> 00:01:36,429
-Ungezogener Bengel.
-Was ist mit dir?
20
00:01:36,513 --> 00:01:38,640
Du schämst dich doch für mich, Su-a?
21
00:01:38,723 --> 00:01:42,227
Hast du Angst, dass du wirst wie ich?
Ich habe dich gehört.
22
00:01:42,310 --> 00:01:44,938
-Das…
-Hyun-su, beruhige dich.
23
00:01:46,356 --> 00:01:47,732
Du bist nicht anders.
24
00:01:49,984 --> 00:01:51,986
Du hast das doch auch gesagt.
25
00:01:52,070 --> 00:01:53,530
Hyun-su…
26
00:01:53,613 --> 00:01:56,950
Ich dachte, du bist stark genug,
um das zu überwinden.
27
00:01:57,033 --> 00:02:00,036
Das bin ich nicht!
Wie soll ich stark genug sein?
28
00:02:00,120 --> 00:02:01,871
Cha Hyun-su! Du Rotzbengel!
29
00:02:01,955 --> 00:02:03,414
Ihr sollt alle sterben.
30
00:02:03,498 --> 00:02:04,958
Papa!
31
00:02:27,480 --> 00:02:30,108
Er ist wach! Hyun-su ist wach!
32
00:02:34,404 --> 00:02:35,947
Ich glaubte dich verloren.
33
00:02:37,866 --> 00:02:40,034
Wie lange war ich bewusstlos?
34
00:02:40,118 --> 00:02:40,952
Lange.
35
00:02:42,537 --> 00:02:44,914
Ich hatte einen Traum…
36
00:02:46,166 --> 00:02:48,293
Einen Traum? Was für einen Traum?
37
00:02:50,336 --> 00:02:51,963
Ich erinnere mich nicht.
38
00:02:52,463 --> 00:02:55,133
Dann ziehst du also in Zimmer 1410 ein.
39
00:02:55,216 --> 00:02:56,259
-Allein?
-Einzelgänger?
40
00:02:56,342 --> 00:02:58,678
…Probleme machen. Geh woanders sterben.
41
00:02:59,929 --> 00:03:01,264
Ein Langsamsprecher.
42
00:03:03,641 --> 00:03:06,686
-Ich beschütze euch.
-Beschützen? Willst du das?
43
00:03:07,187 --> 00:03:08,771
So sind Träume nun mal.
44
00:03:08,855 --> 00:03:09,814
Onkel…
45
00:03:10,982 --> 00:03:13,026
Ich möchte etwas allein sein.
46
00:03:13,109 --> 00:03:15,195
Ok. Sag, wenn du etwas brauchst.
47
00:03:15,695 --> 00:03:17,447
Du solltest jetzt gut leben.
48
00:03:20,116 --> 00:03:21,492
Für deine Familie.
49
00:03:23,703 --> 00:03:26,915
Es gibt sicher einen Grund,
warum nur du überlebt hast.
50
00:03:35,798 --> 00:03:37,300
Hatte ich einen Onkel?
51
00:04:02,533 --> 00:04:03,368
Cool, oder?
52
00:04:03,868 --> 00:04:08,164
Das wolltest du doch.
Dass alle auf dieser Welt verschwinden.
53
00:04:08,248 --> 00:04:10,083
Ihr sollt alle sterben.
54
00:04:10,166 --> 00:04:13,711
Ich kann alle,
die du hasst, verschwinden lassen.
55
00:04:13,795 --> 00:04:17,590
Und ich kann noch mehr.
Ich bin du. Du musst das nur akzeptieren.
56
00:04:21,511 --> 00:04:23,388
Was ist denn?
57
00:04:28,851 --> 00:04:30,103
Proteine!
58
00:04:33,940 --> 00:04:35,066
Yeong-su, zieh!
59
00:04:37,443 --> 00:04:38,319
Aufwachen!
60
00:04:41,447 --> 00:04:42,407
Na los!
61
00:04:57,630 --> 00:04:58,881
Haben Sie das gehört?
62
00:04:59,674 --> 00:05:00,508
Ja.
63
00:05:01,134 --> 00:05:02,260
Ziemlich laut.
64
00:05:05,388 --> 00:05:06,306
Der von vorhin?
65
00:05:07,515 --> 00:05:08,808
Was ist Gottes Wille?
66
00:05:09,642 --> 00:05:13,146
Sicher nicht, egoistisch zu sein
und andere zu ignorieren.
67
00:05:21,446 --> 00:05:22,905
Lauft!
68
00:05:23,865 --> 00:05:25,158
Schnell!
69
00:06:10,912 --> 00:06:12,246
Alles in Ordnung?
70
00:06:15,500 --> 00:06:16,376
Wer sind…
71
00:06:20,671 --> 00:06:21,589
Die Kinder.
72
00:06:22,423 --> 00:06:23,299
Wo sind sie?
73
00:06:26,135 --> 00:06:27,637
Du bist infiziert, oder?
74
00:06:28,137 --> 00:06:29,806
Du hattest Nasenbluten!
75
00:06:29,889 --> 00:06:32,558
-Du wolltest ihn retten.
-Und wenn er sich verwandelt?
76
00:06:32,642 --> 00:06:34,894
Ihm den Schädel einzuschlagen…
77
00:06:36,771 --> 00:06:38,439
…ist nicht Gottes Wille.
78
00:06:48,866 --> 00:06:49,784
Helfen Sie mir.
79
00:06:54,288 --> 00:06:56,999
Bitte. Ich gab ein Versprechen.
80
00:06:59,544 --> 00:07:00,586
Helfen Sie mir.
81
00:07:02,296 --> 00:07:03,256
Bitte.
82
00:07:48,634 --> 00:07:52,054
Su-yeong, kommt er nicht zurück?
83
00:07:52,138 --> 00:07:53,723
Ist er tot?
84
00:07:57,810 --> 00:07:59,729
Wir müssen allein weiter.
85
00:08:00,438 --> 00:08:02,106
Aber…
86
00:08:09,822 --> 00:08:12,450
Alles gut. Ich sage es keinem.
87
00:08:14,994 --> 00:08:15,912
Gehen wir.
88
00:08:23,461 --> 00:08:24,504
Ich
89
00:08:25,296 --> 00:08:28,382
kann nichts sehen.
90
00:08:36,682 --> 00:08:38,809
Wo seid ihr?
91
00:08:47,818 --> 00:08:49,529
Ich sollte es vorher sagen.
92
00:08:51,781 --> 00:08:53,324
Sie sind nicht infiziert.
93
00:08:54,659 --> 00:08:56,285
Hier sind keine Monster.
94
00:08:57,078 --> 00:08:58,079
Gehen wir.
95
00:09:01,666 --> 00:09:04,669
Ich kann nichts sehen!
96
00:09:04,752 --> 00:09:07,338
Es gibt ein Monster, das nichts sieht.
97
00:09:07,421 --> 00:09:08,631
Es hört sehr gut.
98
00:09:14,804 --> 00:09:16,514
Macht keinen Mucks.
99
00:09:19,600 --> 00:09:20,893
Und rührt euch nicht.
100
00:09:20,977 --> 00:09:23,104
Ich kann nichts sehen.
101
00:09:35,950 --> 00:09:38,536
Ich kann nichts sehen.
102
00:10:06,272 --> 00:10:07,940
Ich habe dich gefunden.
103
00:10:27,460 --> 00:10:28,377
Nein!
104
00:10:40,097 --> 00:10:42,391
Su-yeong, er hat gesagt,
105
00:10:42,475 --> 00:10:44,685
wir müssen zum Zimmer 1408.
106
00:10:44,769 --> 00:10:48,230
Wir sind aber im 15. Stock.
107
00:10:50,733 --> 00:10:53,903
Wir können jetzt nicht hin.
Die Monster kämpfen hier.
108
00:10:54,987 --> 00:10:55,946
Su-yeong…
109
00:10:57,281 --> 00:10:59,533
Vielleicht sind hier auch Erwachsene.
110
00:11:09,585 --> 00:11:11,921
Hallo? Ist da jemand?
111
00:11:12,004 --> 00:11:13,381
Helfen Sie uns bitte!
112
00:11:19,970 --> 00:11:21,514
Hilfe!
113
00:11:41,283 --> 00:11:42,576
Proteine.
114
00:11:44,662 --> 00:11:45,746
Mach die Augen zu.
115
00:11:46,330 --> 00:11:47,415
Su-yeong…
116
00:11:47,498 --> 00:11:50,167
Ich sagte,
mach die Augen zu, Kim Yeong-su!
117
00:13:05,367 --> 00:13:08,913
WIR SEHEN UNS WIEDER, ARSCHLOCH
118
00:13:08,996 --> 00:13:10,498
REDE DES PRÄSIDENTEN
119
00:13:10,581 --> 00:13:12,082
Liebe Mitbürger,
120
00:13:13,501 --> 00:13:17,421
wir rufen den Notstand aus.
121
00:13:22,176 --> 00:13:23,761
Bleiben Sie zu Hause.
122
00:13:29,016 --> 00:13:31,936
Die Monster sind extrem gefährlich.
123
00:13:32,561 --> 00:13:34,605
Rühr die Kinder nicht an.
124
00:13:38,025 --> 00:13:39,777
Das kannst du, oder?
125
00:13:43,197 --> 00:13:46,492
Die Sicherheit
der Bürger steht an erster Stelle…
126
00:13:48,077 --> 00:13:49,161
…und…
127
00:13:53,457 --> 00:13:54,708
Was?
128
00:13:57,920 --> 00:14:00,673
Als ob! Scheiße!
129
00:14:01,674 --> 00:14:04,760
Alle werden sterben.
Ihr seid alle am Arsch!
130
00:14:11,767 --> 00:14:13,352
Ihr werdet sterben.
131
00:14:14,895 --> 00:14:16,146
Sterben!
132
00:14:23,362 --> 00:14:24,363
Was?
133
00:14:25,072 --> 00:14:27,992
Ist der Präsident tot?
134
00:14:29,034 --> 00:14:32,079
Herrje. Ich habe den gewählt.
135
00:14:32,162 --> 00:14:34,498
Trotzdem werden sie uns retten kommen.
136
00:14:34,582 --> 00:14:36,000
Bist du taub?
137
00:14:36,083 --> 00:14:37,501
Wir sind alle am Arsch!
138
00:14:46,927 --> 00:14:49,430
-Was ist mit ihm?
-Seung-wan, was ist?
139
00:14:49,513 --> 00:14:51,056
Meine arme Tochter…
140
00:14:51,974 --> 00:14:53,809
Nein…
141
00:15:11,452 --> 00:15:12,870
Da-eun…
142
00:15:22,463 --> 00:15:23,464
Da-eun…
143
00:15:36,727 --> 00:15:37,770
Da-eun…
144
00:15:51,116 --> 00:15:53,202
Nein…
145
00:15:53,994 --> 00:15:58,749
Nein!
146
00:16:01,961 --> 00:16:03,837
Da-eun…
147
00:16:08,217 --> 00:16:09,134
Da-eun?
148
00:16:29,154 --> 00:16:30,698
Ehrlich gesagt
149
00:16:32,199 --> 00:16:34,118
wusste ich es schon.
150
00:16:42,793 --> 00:16:44,211
Ich wusste…
151
00:16:46,880 --> 00:16:49,967
…dass mein Baby tot war.
152
00:17:05,691 --> 00:17:07,067
Kinder, lauft.
153
00:17:08,402 --> 00:17:09,820
Schnell!
154
00:17:12,281 --> 00:17:13,115
Na los.
155
00:17:27,546 --> 00:17:28,922
Wie bringen wir es um?
156
00:17:48,275 --> 00:17:49,276
Lauft weg!
157
00:17:52,863 --> 00:17:54,448
Wir sind im Zimmer 1408!
158
00:18:05,042 --> 00:18:06,001
Ji-su…
159
00:18:08,170 --> 00:18:09,129
…ich regle das.
160
00:18:14,551 --> 00:18:16,261
Selbst diese dicken Muskeln…
161
00:18:19,723 --> 00:18:21,642
…kommen nicht hiergegen an.
162
00:18:23,811 --> 00:18:26,355
-Du kannst echt nichts.
-Er wird Sie töten.
163
00:18:26,438 --> 00:18:27,606
Du Fleischberg.
164
00:18:29,733 --> 00:18:32,277
Ok, das reicht.
165
00:18:41,411 --> 00:18:42,621
Alles in Ordnung?
166
00:19:13,986 --> 00:19:15,404
Was ist mit den Kindern?
167
00:20:29,561 --> 00:20:33,398
Nichts zeugt von mehr Liebe,
als sich für seine Freunde zu opfern.
168
00:20:33,482 --> 00:20:35,734
Wenn du Gottes Wort folgst, bist du…
169
00:20:37,402 --> 00:20:38,695
…sein Freund.
170
00:20:58,590 --> 00:20:59,549
Amen.
171
00:21:23,615 --> 00:21:24,825
Sie sind sicher.
172
00:21:44,219 --> 00:21:46,513
Ich kann jetzt allein weiter.
173
00:21:49,808 --> 00:21:51,435
Kommen Sie, ok?
174
00:21:54,730 --> 00:21:57,816
Ok. Wir sehen uns in der 1408.
175
00:22:52,287 --> 00:22:53,288
Wer sind Sie?
176
00:23:13,308 --> 00:23:14,142
Ji-su.
177
00:23:15,602 --> 00:23:18,146
-Es geht dir gut.
-Hast du Todessehnsucht?
178
00:23:19,981 --> 00:23:22,818
Ich weiß, dass du Gott magst,
179
00:23:23,944 --> 00:23:25,987
aber du kannst ihn später treffen.
180
00:23:27,781 --> 00:23:30,325
Gott ist allgegenwärtig.
181
00:23:38,458 --> 00:23:40,001
-Komm!
-Ok.
182
00:23:51,012 --> 00:23:53,640
Ji-su, Moment. Hier war jemand.
183
00:24:00,939 --> 00:24:03,859
Du bist manchmal ziemlich unhöflich.
184
00:24:07,779 --> 00:24:09,781
Du bist der erste Besucher hier.
185
00:24:11,366 --> 00:24:12,701
Ist dein Zimmer immer…
186
00:24:14,286 --> 00:24:15,996
Sonst ist es nicht so übel.
187
00:24:17,122 --> 00:24:18,039
Ok.
188
00:24:36,600 --> 00:24:37,517
Ji-su.
189
00:24:38,602 --> 00:24:39,686
Was ist damit?
190
00:24:51,573 --> 00:24:55,243
JETZT GEHÖRT SIE DIR
191
00:25:18,308 --> 00:25:19,768
Das gehört Ihnen, oder?
192
00:25:24,523 --> 00:25:26,274
Hey, Sie haben den Job!
193
00:25:26,900 --> 00:25:27,776
Gratuliere…
194
00:25:35,867 --> 00:25:37,869
Das hat alles keinen Sinn, Mama.
195
00:25:39,704 --> 00:25:41,498
Ich habe fünf Jahre studiert…
196
00:25:43,208 --> 00:25:44,793
…aber die Welt geht unter.
197
00:25:45,877 --> 00:25:47,712
Nur weil der Präsident tot ist?
198
00:25:48,421 --> 00:25:51,007
Ziehen wir lieber
keine voreiligen Schlüsse.
199
00:26:02,727 --> 00:26:05,105
Als ob! Scheiße!
200
00:26:06,147 --> 00:26:09,484
Alle werden sterben.
Ihr seid alle am Arsch.
201
00:26:09,568 --> 00:26:13,405
-Gute Dame, würden Sie das ausmachen?
-Ihr werdet sterben.
202
00:26:13,488 --> 00:26:15,448
Das nervt.
203
00:26:15,532 --> 00:26:16,866
Ich bin keine Dame.
204
00:26:18,285 --> 00:26:19,911
Was für ein Arschloch.
205
00:26:20,620 --> 00:26:22,622
"Arschloch"? Ja…
206
00:26:31,047 --> 00:26:35,010
-Wissen Sie, wo meine Schwester ist?
-Eun-yu? Lange nicht gesehen.
207
00:26:35,093 --> 00:26:36,595
War sie nicht bei Ihnen?
208
00:26:37,512 --> 00:26:38,471
Nein.
209
00:26:40,015 --> 00:26:43,893
Der ist ja durch den Wind.
Weiß nicht mal, wo seine Schwester ist.
210
00:26:43,977 --> 00:26:47,689
Bom, ich verspreche,
ich weiche nie von deiner Seite.
211
00:29:07,036 --> 00:29:08,121
Setz dich.
212
00:29:12,417 --> 00:29:13,251
Ok.
213
00:29:21,926 --> 00:29:22,802
Guten Appetit.
214
00:29:25,847 --> 00:29:26,806
Essen wir.
215
00:29:42,113 --> 00:29:45,241
Kinder, wie heißt ihr?
216
00:29:49,496 --> 00:29:50,580
Kim Yeong-su.
217
00:29:51,873 --> 00:29:53,666
Ich bin Kim Su-yeong.
218
00:29:53,750 --> 00:29:56,294
Kim Yeong-su und Kim Su-yeong.
219
00:29:58,254 --> 00:30:00,590
Yeong-su und Su-yeong…
220
00:30:01,883 --> 00:30:02,967
Eigenartige Namen.
221
00:30:09,766 --> 00:30:12,268
Eure Eltern
gaben euch wohl ähnliche Namen,
222
00:30:12,352 --> 00:30:14,229
damit ihr zusammenhaltet.
223
00:30:14,312 --> 00:30:16,689
Yeong-su und Su-yeong. Richtig?
224
00:30:18,483 --> 00:30:20,652
Papa hat uns so genannt…
225
00:30:22,695 --> 00:30:23,863
Papa…
226
00:30:41,005 --> 00:30:42,340
Danke.
227
00:30:51,641 --> 00:30:54,269
Schon gut. Ich trinke eigentlich nicht.
228
00:30:59,357 --> 00:31:02,068
EISKALT
229
00:31:04,445 --> 00:31:06,072
Du weißt, wie man trinkt.
230
00:31:07,615 --> 00:31:09,868
-Du kannst auch eins haben.
-Oh, ich…
231
00:31:10,743 --> 00:31:12,579
Stimmt, du bist minderjährig.
232
00:31:14,038 --> 00:31:15,206
Es sind Kinder da.
233
00:31:15,290 --> 00:31:18,585
Seien wir ein Vorbild.
Wir trinken, wenn du älter bist.
234
00:31:18,668 --> 00:31:20,461
Das lernt man von Erwachsenen.
235
00:31:22,505 --> 00:31:25,925
Glauben Sie… das können wir noch?
236
00:32:40,249 --> 00:32:42,627
ELEKTRORAUM
237
00:32:49,717 --> 00:32:52,637
Der Strom ist an.
Wieso ist sie noch nicht zurück?
238
00:32:55,306 --> 00:32:57,517
Gibt es keine Kamera im Keller?
239
00:32:59,978 --> 00:33:01,229
Sie wurde umgedreht.
240
00:33:07,944 --> 00:33:11,614
Ich sagte ihr,
es sei zu gefährlich. Nicht wahr, Bom?
241
00:33:13,783 --> 00:33:15,118
Warten wir noch etwas.
242
00:33:40,226 --> 00:33:41,519
Hey, du bist dran.
243
00:33:42,979 --> 00:33:45,064
-Was?
-Du musst Wache schieben.
244
00:33:58,244 --> 00:33:59,787
Ich bin infiziert.
245
00:34:01,247 --> 00:34:02,123
Ich weiß.
246
00:34:03,291 --> 00:34:05,918
Wenn ich mich verwandle, töte mich.
247
00:34:10,882 --> 00:34:11,799
Tut mir leid.
248
00:34:14,177 --> 00:34:15,053
Was?
249
00:34:17,597 --> 00:34:19,015
Wenn ich mich verwandle…
250
00:34:22,602 --> 00:34:24,771
…töte mich. Dann töte ich dich auch.
251
00:34:25,730 --> 00:34:26,898
Ok?
252
00:34:30,026 --> 00:34:30,860
Ok.
253
00:34:55,551 --> 00:34:56,677
Wie egoistisch!
254
00:34:56,761 --> 00:34:58,805
{\an8}GREEN-SUPERMARKT
255
00:35:00,348 --> 00:35:03,476
Moment. Seok-hyeon, ich bin's, Byeong-il.
256
00:35:05,561 --> 00:35:07,730
Tu mir das nicht an!
257
00:35:07,814 --> 00:35:09,524
Ich bin nicht die Wohlfahrt.
258
00:35:09,607 --> 00:35:11,859
Bringt Geld mit, wenn ihr was wollt!
259
00:35:11,943 --> 00:35:13,528
Das ist doch Wahnsinn.
260
00:35:15,363 --> 00:35:16,614
Was…
261
00:35:19,659 --> 00:35:21,244
GREEN-SUPERMARKT
262
00:35:24,413 --> 00:35:25,289
Wer ist das?
263
00:35:26,958 --> 00:35:27,875
Zimmer 802?
264
00:35:28,793 --> 00:35:30,962
Ihr Gesicht! Ich erkenne Sie kaum.
265
00:35:31,045 --> 00:35:33,172
Waren Sie die ganze Zeit hier?
266
00:35:33,673 --> 00:35:36,926
Nein, ich kam am Abend runter.
267
00:35:37,009 --> 00:35:37,927
Am Abend?
268
00:35:38,886 --> 00:35:41,764
Das sieht übel aus.
Ist Ihnen was zugestoßen?
269
00:35:41,848 --> 00:35:43,266
Oh, das?
270
00:35:44,642 --> 00:35:45,852
Das ist schon älter.
271
00:35:46,394 --> 00:35:47,520
Ein Einbrecher.
272
00:35:47,603 --> 00:35:49,230
-Einbrecher?
-Einbrecher?
273
00:35:49,313 --> 00:35:50,690
Ein Einbrecher, hier?
274
00:35:53,526 --> 00:35:54,694
Was macht er?
275
00:35:56,946 --> 00:35:59,407
-Meine Güte.
-Es gibt Essen!
276
00:36:00,741 --> 00:36:02,118
Wir können teilen.
277
00:36:02,201 --> 00:36:04,328
Vielen Dank.
278
00:36:05,746 --> 00:36:06,664
Hier.
279
00:36:12,628 --> 00:36:15,673
-Gesegnet seien Sie.
-Wir sollten einander helfen.
280
00:36:15,756 --> 00:36:18,009
-Danke.
-Das hier.
281
00:36:18,509 --> 00:36:21,095
Danke. Jetzt sind wir gerettet.
282
00:36:21,179 --> 00:36:22,263
Hier.
283
00:36:27,435 --> 00:36:28,477
Nehmen Sie das.
284
00:36:31,439 --> 00:36:32,565
Alles gut.
285
00:36:37,445 --> 00:36:40,281
Nehmen Sie so viel, wie Sie wollen.
286
00:36:40,364 --> 00:36:41,616
Danke.
287
00:36:46,787 --> 00:36:47,997
Greifen Sie zu.
288
00:37:00,259 --> 00:37:01,260
Was tun Sie da?
289
00:37:03,221 --> 00:37:04,639
Seit dem Morgen nichts.
290
00:37:05,139 --> 00:37:07,725
Sieht sicher aus. Alle Monster sind weg.
291
00:37:10,353 --> 00:37:11,395
Sie wollen raus?
292
00:37:12,063 --> 00:37:13,940
Sie wollen hier drin sterben?
293
00:37:14,523 --> 00:37:17,693
-Wenn ich es zum Auto schaffe…
-Nehmen Sie mich mit!
294
00:37:17,777 --> 00:37:20,238
Zu meiner Mutter nach Wangsimni.
295
00:37:20,321 --> 00:37:21,989
Das wäre ein Umweg…
296
00:37:22,073 --> 00:37:23,241
Bitte.
297
00:37:23,324 --> 00:37:25,701
-Das ist zu weit.
-Bitte. Kommen Sie.
298
00:37:25,785 --> 00:37:28,037
Ist es schön, wie Bettler zu essen?
299
00:37:28,120 --> 00:37:30,373
Du hättest mir auch was geben können.
300
00:37:31,415 --> 00:37:32,625
Kauf dir was!
301
00:37:33,125 --> 00:37:35,670
Wie kannst du mich so behandeln?
302
00:37:38,506 --> 00:37:39,507
Was ist das?
303
00:38:05,366 --> 00:38:06,450
Ausmachen!
304
00:38:07,076 --> 00:38:10,454
Das läuft jeden Morgen.
Früher hast du dazu getanzt.
305
00:38:10,538 --> 00:38:13,582
Und das Monster mit der Zunge?
306
00:38:13,666 --> 00:38:16,294
Es wird die Musik hören und zurückkommen!
307
00:38:17,545 --> 00:38:19,255
Du hast mich erschreckt.
308
00:38:19,338 --> 00:38:21,716
Wie soll es die Musik hören? Lächerlich.
309
00:38:21,799 --> 00:38:24,218
Glaubst du, es hat keine Ohren?
310
00:38:24,719 --> 00:38:27,680
Es wird die Musik hören! Ausmachen!
311
00:38:57,293 --> 00:38:59,045
Überlebende im Gebäude:
312
00:38:59,712 --> 00:39:03,341
Sammeln Sie Essen, Medizin und Waffen
und kommen Sie runter.
313
00:39:03,883 --> 00:39:05,551
Hier unten in der Gruppe
314
00:39:06,677 --> 00:39:08,179
ist es sicherer.
315
00:39:13,059 --> 00:39:14,352
Wir Überlebende…
316
00:39:16,771 --> 00:39:18,147
…müssen zusammenhalten.
317
00:39:25,029 --> 00:39:26,113
Kommen Sie runter.
318
00:39:31,285 --> 00:39:32,161
Bitte.
319
00:39:36,248 --> 00:39:37,583
Ich wiederhole…
320
00:39:53,140 --> 00:39:55,684
-Was ist mit Ihnen?
-Was machen Sie da?
321
00:39:56,185 --> 00:39:58,354
-Meine Tochter!
-Festhalten!
322
00:39:58,437 --> 00:40:00,189
-Loslassen!
-Was soll das?
323
00:40:00,272 --> 00:40:01,941
-Was ist los?
-Ich will raus!
324
00:40:02,024 --> 00:40:02,858
Was ist los?
325
00:40:05,569 --> 00:40:08,614
Sehen Sie doch. Meine Tochter ist hier.
326
00:40:09,115 --> 00:40:10,991
-Sie ist hier!
-Gitter runter.
327
00:40:11,700 --> 00:40:13,202
Nicht!
328
00:40:13,869 --> 00:40:15,454
Lassen Sie mich raus!
329
00:40:17,289 --> 00:40:18,624
Lassen Sie mich! Halt!
330
00:40:18,707 --> 00:40:20,543
Meine Tochter ist hier!
331
00:40:22,211 --> 00:40:24,672
Min-ju! Lauf!
332
00:40:28,843 --> 00:40:29,885
-Min-ju!
-Mama!
333
00:40:30,386 --> 00:40:31,804
Min-ju!
334
00:40:34,098 --> 00:40:35,641
Min-ju!
335
00:40:35,724 --> 00:40:37,351
-Min-ju!
-Mama!
336
00:40:39,145 --> 00:40:40,813
-Mama!
-Min-ju!
337
00:40:40,896 --> 00:40:42,565
Sollten wir nicht etwas tun?
338
00:40:43,357 --> 00:40:44,942
Wir müssen uns entscheiden!
339
00:40:45,025 --> 00:40:46,402
Mama!
340
00:40:46,485 --> 00:40:48,112
Was machen wir?
341
00:40:48,195 --> 00:40:49,405
Meine Tochter…
342
00:42:24,291 --> 00:42:26,043
BASIEREND AUF SWEET HOME
343
00:44:31,710 --> 00:44:35,881
Untertitel von: Danjela Brückner