1 00:00:06,006 --> 00:00:09,968 ‪UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:22,439 --> 00:00:24,524 ‪POVESTEA ORIGINALĂ, WEBTOON-UL‪ SWEET HOME ‪DE CARNBY KIM ȘI YOUNGCHAN HWANG 3 00:01:04,814 --> 00:01:09,861 {\an8}‪CHA HYUN-SU, LICEEAN DE 19 ANI ‪CARE NU VREA SĂ MEARGĂ LA ȘCOALĂ 4 00:01:10,570 --> 00:01:13,573 ‪ADOLESCENT SINGURATIC ‪CARE S-A RĂNIT SINGUR 5 00:01:13,656 --> 00:01:15,784 ‪MAMA ‪HYUN-SU, SIGUR NU VII? 6 00:01:23,583 --> 00:01:25,460 ‪Ai mai schimba mediul. 7 00:01:25,960 --> 00:01:29,506 ‪N-ai mai ieșit de mult din cameră. 8 00:01:39,599 --> 00:01:40,892 {\an8}‪MAMA ‪PLECĂM 9 00:01:40,975 --> 00:01:42,811 {\an8}‪AI OREZ ÎN CONGELATOR. ‪SĂ MĂNÂNCI. 10 00:01:45,105 --> 00:01:46,314 ‪Încarcă. 11 00:01:51,694 --> 00:01:53,822 ‪Cât se va mai comporta Hyun-su așa? 12 00:01:55,406 --> 00:01:57,200 ‪De ce n-ai făcut nimic 13 00:01:57,909 --> 00:01:59,619 ‪ca să nu ajungă așa? 14 00:01:59,702 --> 00:02:00,745 ‪Tată. 15 00:02:00,829 --> 00:02:02,705 ‪Nu e vina mamei. 16 00:02:02,789 --> 00:02:03,915 ‪De ce țipi la ea? 17 00:02:03,998 --> 00:02:05,208 ‪Nu-mi vorbi așa! 18 00:02:06,918 --> 00:02:08,586 ‪Familia asta se destramă. 19 00:02:09,504 --> 00:02:12,048 ‪Ești ridicol. De când îți pasă? 20 00:02:12,132 --> 00:02:14,134 ‪Nu știu de ce-am făcut copii. 21 00:02:14,217 --> 00:02:16,344 ‪Nu sunt niciodată recunoscători. 22 00:02:16,427 --> 00:02:19,472 ‪Opriți-vă! Amândoi. ‪E o călătorie în familie. 23 00:02:21,724 --> 00:02:22,851 ‪Nu fiți așa! 24 00:02:25,145 --> 00:02:25,979 ‪Sigur. 25 00:02:26,771 --> 00:02:28,857 ‪E doar vina mea. 26 00:02:31,818 --> 00:02:32,777 ‪Tată. 27 00:02:32,861 --> 00:02:33,695 ‪Tată! 28 00:02:41,494 --> 00:02:44,747 ‪Acela e Hyun-su? Unde naiba ai fost? 29 00:02:44,831 --> 00:02:46,916 ‪Nu fi așa! ‪Bietul băiat cred că e devastat. 30 00:02:47,584 --> 00:02:49,377 ‪Pare distrus. 31 00:02:52,755 --> 00:02:53,840 ‪Hyun-su. 32 00:02:56,676 --> 00:02:58,553 ‪Chiar nu voiam să ies. 33 00:03:02,265 --> 00:03:03,892 ‪Dar nu mi-a venit să cred. 34 00:03:09,564 --> 00:03:10,857 ‪Doar 30 de milioane de woni. 35 00:03:11,733 --> 00:03:13,234 ‪Practic îmi zici să mor. 36 00:03:15,528 --> 00:03:17,488 ‪Cum să mă descurc cu ei? 37 00:03:18,907 --> 00:03:21,242 ‪Cum să trăiesc cu atât toată viața? 38 00:03:22,118 --> 00:03:24,162 ‪Ce vreți să fac? 39 00:03:24,245 --> 00:03:25,663 ‪- Scoateți-l! ‪- Luați-l! 40 00:03:25,747 --> 00:03:27,832 ‪Cum să trăiesc? 41 00:03:28,499 --> 00:03:31,211 ‪- Ce vreți să fac? ‪- Luați-l de aici! 42 00:03:31,294 --> 00:03:32,128 ‪Repede! 43 00:03:44,015 --> 00:03:46,726 ‪Cum a putut să-l lase aici, așa? 44 00:03:59,030 --> 00:04:00,281 ‪De ce e așa de rece? 45 00:04:11,709 --> 00:04:14,212 ‪TENDINȚE: MONSTRU, ‪STARE DE URGENȚĂ, SÂNGERARE NAZALĂ 46 00:04:14,295 --> 00:04:16,506 ‪HALUCINAȚII AUDITIVE, ADĂPOST ‪CUMPĂRĂTURI HAOTICE, HAOS 47 00:04:16,589 --> 00:04:21,636 ‪TENDINȚE: MONSTRU, ‪STARE DE URGENȚĂ, SÂNGERARE NAZALĂ 48 00:04:25,014 --> 00:04:28,601 ‪Sunt pe drum. Liftul nu merge, întârzii. 49 00:04:30,645 --> 00:04:32,230 ‪Nu, liftul e stricat. 50 00:04:32,855 --> 00:04:34,524 ‪Nu mint. 51 00:04:46,494 --> 00:04:47,787 ‪Nu aud nimic. 52 00:04:48,705 --> 00:04:50,123 ‪Alo? Nu! 53 00:05:25,783 --> 00:05:27,201 ‪Du-te! 54 00:05:27,285 --> 00:05:28,453 ‪Mă odihnesc. 55 00:06:06,657 --> 00:06:07,700 ‪Mi-e foame… 56 00:06:13,456 --> 00:06:14,749 ‪Tu ești. 57 00:07:20,731 --> 00:07:21,607 ‪Mulțumesc! 58 00:07:22,733 --> 00:07:24,110 ‪LEE SU-UNG 59 00:07:24,193 --> 00:07:25,069 ‪Su-ung. 60 00:07:25,153 --> 00:07:27,447 ‪Cineva trebuia s-o facă. 61 00:07:40,168 --> 00:07:41,586 ‪SÂMBĂTĂ, 15 AUGUST 62 00:07:42,170 --> 00:07:43,421 ‪Nu e semnal, nu? 63 00:07:43,504 --> 00:07:45,298 ‪Caut numărul familiei sale. 64 00:07:45,381 --> 00:07:46,632 ‪Ar trebui anunțată. 65 00:07:52,805 --> 00:07:54,599 ‪SÂMBĂTĂ, 15 AUGUST 66 00:07:58,895 --> 00:08:00,021 ‪Ce faci? 67 00:08:00,104 --> 00:08:02,148 ‪Nu-l pot vedea. Măcar atât să facem. 68 00:08:02,899 --> 00:08:05,109 ‪Ar fi mai bine să nu-l vadă așa. 69 00:08:07,111 --> 00:08:08,070 ‪Nu. 70 00:08:10,198 --> 00:08:11,199 ‪N-ar fi. 71 00:08:23,211 --> 00:08:25,421 ‪IEȘIRE 72 00:08:26,130 --> 00:08:29,091 ‪La naiba! Nici senzorul de mișcare ‪nu funcționează. 73 00:08:37,308 --> 00:08:41,562 ‪De ce e vina mea? Nici nu-i problema mea… 74 00:08:43,981 --> 00:08:46,108 ‪- Lumea e distrusă… ‪- Scuze! 75 00:08:46,192 --> 00:08:49,070 ‪Așa e lumea. Ce dracu’ știu eu? 76 00:08:49,987 --> 00:08:51,697 ‪- Scuze! ‪- De ce e vina mea? 77 00:08:52,365 --> 00:08:55,117 ‪Nu e vina mea ‪și acum vor să scape de mine? 78 00:08:58,329 --> 00:09:01,958 ‪Vreau să-i ucid pe toți. 79 00:09:15,930 --> 00:09:16,931 ‪Managerul Han. 80 00:09:19,600 --> 00:09:22,311 ‪Nemernicul acela de manager Han. 81 00:09:31,153 --> 00:09:33,489 ‪Managerul Han! 82 00:09:47,628 --> 00:09:49,088 ‪Mă scuzați! 83 00:09:50,047 --> 00:09:51,090 ‪Ji-su. 84 00:09:51,716 --> 00:09:52,967 ‪Nu te apropia de el! 85 00:09:53,718 --> 00:09:55,052 ‪Ar putea să te omoare. 86 00:09:57,680 --> 00:09:58,723 ‪Ai grijă! 87 00:10:05,521 --> 00:10:07,356 ‪Fiica mea nu s-a întors încă. 88 00:10:08,816 --> 00:10:10,234 ‪Nu o puteți bloca. 89 00:10:10,318 --> 00:10:12,612 ‪Dacă i se întâmplă ceva lui Min-ju, ‪e vina voastră! 90 00:10:12,695 --> 00:10:14,780 ‪- Calmați-vă! ‪- Blocați-o! 91 00:10:17,366 --> 00:10:18,743 ‪Așteptați, vă rog! 92 00:10:20,494 --> 00:10:21,787 ‪Am zis să așteptați. 93 00:10:25,541 --> 00:10:26,459 ‪E aici. 94 00:10:26,959 --> 00:10:28,961 ‪O aduc eu repede. 95 00:10:29,045 --> 00:10:30,880 ‪Deschide, te rog! 96 00:10:31,881 --> 00:10:32,923 ‪Nu. 97 00:10:35,676 --> 00:10:37,970 ‪Cine ești tu să zici „nu”? ‪Știi cine sunt eu? 98 00:10:39,430 --> 00:10:41,140 ‪Nu pot pune locul în pericol. 99 00:10:44,185 --> 00:10:45,353 ‪Oprește-te, te rog! 100 00:10:45,436 --> 00:10:46,812 ‪Deschide, te rog! 101 00:10:47,855 --> 00:10:48,814 ‪Funcționează. 102 00:10:59,075 --> 00:11:00,660 ‪Ce se petrece? 103 00:11:00,743 --> 00:11:01,827 ‪ALERTĂ DE URGENȚĂ 104 00:11:01,911 --> 00:11:02,953 ‪E o epidemie? 105 00:11:04,163 --> 00:11:08,334 ‪Omul acela a zis că se duce la spital ‪dimineață. I-au făcut vreun test? 106 00:11:10,336 --> 00:11:11,921 ‪Probabil e o radiație. 107 00:11:21,722 --> 00:11:25,976 ‪SUPERMARKET 108 00:11:46,247 --> 00:11:48,791 {\an8}‪CEI CU URMĂTOARELE SIMPTOME ‪TREBUIE SĂ INTRE ÎN CARANTINĂ IMEDIAT 109 00:11:48,874 --> 00:11:51,043 {\an8}‪SÂNGERĂRI NAZALE, LEȘIN ‪SAU COMPORTAMENT AGRESIV 110 00:11:52,628 --> 00:11:54,588 ‪7,800 DE WONI ‪MESAJ NOU 111 00:12:12,940 --> 00:12:14,442 ‪Cum de ești atât de calm? 112 00:12:16,068 --> 00:12:18,028 ‪Sunt foarte șocat și agitat acum. 113 00:12:22,366 --> 00:12:23,325 ‪Omul acela… 114 00:12:23,409 --> 00:12:25,911 ‪Nu, chestia aceea… 115 00:12:28,330 --> 00:12:29,749 ‪Crezi c-a murit? 116 00:12:31,333 --> 00:12:32,168 ‪Probabil. 117 00:12:59,695 --> 00:13:01,530 ‪Să mergem toți acasă. 118 00:13:01,989 --> 00:13:03,407 ‪De ce stăm aici? 119 00:13:04,158 --> 00:13:06,035 ‪Nu o să vină echipa de salvare? 120 00:13:06,660 --> 00:13:08,454 ‪Nu vedeți? 121 00:13:08,537 --> 00:13:09,705 ‪Am pus-o cu toții. 122 00:13:10,414 --> 00:13:12,541 ‪Țara noastră nu va fi distrusă așa. 123 00:13:13,459 --> 00:13:14,418 ‪Nu, dle militar? 124 00:13:15,669 --> 00:13:17,588 ‪Da. Așa e. 125 00:13:17,671 --> 00:13:18,839 ‪Dacă așteptați calmi… 126 00:13:18,923 --> 00:13:21,008 ‪Pot aștepta acasă! 127 00:13:21,091 --> 00:13:23,719 ‪Sigur e un adăpost de urgență ‪în apropiere. 128 00:13:23,803 --> 00:13:25,387 ‪Unde mai exact? 129 00:13:25,471 --> 00:13:26,514 ‪Dacă mergem cu mașina… 130 00:13:26,597 --> 00:13:28,307 ‪Și parcarea de la subsol e închisă. 131 00:13:33,771 --> 00:13:36,106 ‪Trebuie să urcăm! 132 00:13:36,857 --> 00:13:38,609 ‪Locuiește cineva la etajul șapte? 133 00:13:39,401 --> 00:13:40,444 ‪Eu. 134 00:13:41,195 --> 00:13:44,156 ‪Putem urca împreună. 135 00:13:44,782 --> 00:13:46,075 ‪Stai așa! 136 00:13:46,158 --> 00:13:48,452 ‪Dacă voi urcați, urcăm și noi. Nu? 137 00:13:48,536 --> 00:13:50,079 ‪Să mergem toți. 138 00:13:50,162 --> 00:13:52,039 ‪- Bine. ‪- Nu. 139 00:13:52,122 --> 00:13:55,000 ‪Stați! Trebuie ‪să blocăm intrarea mai întâi. 140 00:13:55,084 --> 00:13:56,377 ‪Să vedem… 141 00:13:56,460 --> 00:13:58,963 ‪Puteți bloca sau aștepta. ‪Faceți cum vreți. 142 00:13:59,547 --> 00:14:00,714 ‪Eu urc. 143 00:14:00,798 --> 00:14:02,758 ‪- Stai! ‪- Nu poți. 144 00:14:02,842 --> 00:14:06,512 ‪Nemernicilor! Unde credeți că fugiți? 145 00:14:06,595 --> 00:14:09,306 ‪Sunteți niște lași, ‪încercați să vă salvați. 146 00:14:09,390 --> 00:14:11,308 ‪Îți pasă doar de magazinul tău. 147 00:14:12,560 --> 00:14:14,061 ‪Nu pot să cred c-ai zis asta. 148 00:14:14,645 --> 00:14:16,355 ‪Byeong-il. Vino aici! 149 00:14:16,438 --> 00:14:18,357 ‪Vreți să muriți cu toții? 150 00:14:19,024 --> 00:14:20,985 ‪Vino! Acum! 151 00:14:22,403 --> 00:14:23,404 ‪Are dreptate. 152 00:14:23,487 --> 00:14:26,031 ‪Dacă deschidem intrarea, vom muri toți. 153 00:14:28,325 --> 00:14:30,619 ‪La o parte! Acum! 154 00:14:32,037 --> 00:14:33,455 ‪Nu știi ce-i acolo. 155 00:14:33,539 --> 00:14:35,082 ‪Nu mă mișc! 156 00:14:35,165 --> 00:14:36,792 ‪- Haide! ‪- De ce faci asta? 157 00:14:36,876 --> 00:14:38,586 ‪- Stop! ‪- Nu face asta! 158 00:14:38,669 --> 00:14:40,045 ‪- Haide! ‪- Oprește-te! 159 00:14:41,547 --> 00:14:42,423 ‪Ce-i asta? 160 00:14:43,090 --> 00:14:44,425 ‪- Ce s-a auzit? ‪- Ce e? 161 00:14:51,140 --> 00:14:52,766 ‪- Ce e? ‪- Înapoi! 162 00:14:58,355 --> 00:14:59,523 ‪Doamne! 163 00:15:06,864 --> 00:15:07,907 ‪La ce vă uitați? 164 00:15:14,663 --> 00:15:16,790 ‪Aceea e o mușcătură? 165 00:15:16,874 --> 00:15:18,292 ‪Oprește-te! 166 00:15:18,375 --> 00:15:19,335 ‪Byeong-il. 167 00:15:19,418 --> 00:15:21,962 ‪Verifică-l! Haide! 168 00:15:28,969 --> 00:15:31,388 ‪E o mușcătură. A fost mușcat! 169 00:15:31,472 --> 00:15:33,682 ‪Dumnezeule! 170 00:15:46,570 --> 00:15:48,781 ‪I-am făcut-o! 171 00:15:50,115 --> 00:15:51,158 ‪M-ați văzut, da? 172 00:15:53,494 --> 00:15:55,788 ‪Uite ce mușcătură are pe umăr! 173 00:15:57,581 --> 00:15:59,083 ‪Eu l-am oprit. 174 00:15:59,625 --> 00:16:01,210 ‪Nemernicul. 175 00:16:02,044 --> 00:16:03,337 ‪Nemernicul de zombi. 176 00:16:04,964 --> 00:16:07,883 ‪E totul bine. E în regulă. 177 00:16:49,758 --> 00:16:54,972 {\an8}‪OPT ORE MAI TÂRZIU 178 00:17:08,277 --> 00:17:10,279 ‪Nu e o boală. 179 00:17:10,362 --> 00:17:11,363 ‪E un blestem. 180 00:17:11,864 --> 00:17:13,240 {\an8}‪CRUCRU 181 00:17:16,785 --> 00:17:18,537 ‪NU E O BOALĂ. E UN BLESTEM. 182 00:17:22,374 --> 00:17:24,918 {\an8}‪S-au plâns de sângerări nazale ‪și de halucinații auditive. 183 00:17:25,586 --> 00:17:27,212 ‪Cauza n-a putut fi determinată. 184 00:17:27,296 --> 00:17:29,465 ‪Nu erau de aici de origine. 185 00:17:30,466 --> 00:17:33,469 ‪Au venit aici din cauza simptomelor. 186 00:17:34,178 --> 00:17:37,264 ‪Au devenit ființe mizerabile și disperate. 187 00:17:37,347 --> 00:17:38,974 ‪Toate prezicerile au fost greșite. 188 00:17:39,058 --> 00:17:42,186 ‪Începe dintr-o dată într-o zi ‪și nu se mai oprește. 189 00:17:43,187 --> 00:17:45,606 ‪Și eu am trecut prin asta. 190 00:17:45,689 --> 00:17:47,441 ‪Oamenii nu vor putea trece peste. 191 00:17:47,524 --> 00:17:49,359 ‪Dacă ai simptome, ‪sinucide-te până nu e prea târziu, 192 00:17:49,443 --> 00:17:52,029 ‪căci îi vei răni pe alții. 193 00:17:52,112 --> 00:17:53,989 ‪Dar, dacă vrei să trăiești până la final, 194 00:17:54,073 --> 00:17:56,366 ‪trebuie să știi ceva. 195 00:17:56,450 --> 00:17:57,534 ‪Și anume… 196 00:18:04,083 --> 00:18:05,542 ‪NU EXISTĂ CONEXIUNE LA INTERNET 197 00:18:07,753 --> 00:18:09,254 {\an8}‪REÎNCĂRCARE 198 00:18:10,923 --> 00:18:12,132 ‪Nu merge nimic. 199 00:18:23,393 --> 00:18:24,770 ‪Va mai fi acolo? 200 00:18:27,856 --> 00:18:30,442 ‪RAMYEON 201 00:18:40,702 --> 00:18:42,287 ‪Probabil nu e nimeni acolo, nu? 202 00:19:01,557 --> 00:19:03,475 ‪Nu văd. 203 00:19:23,996 --> 00:19:27,666 ‪Nu văd. 204 00:19:37,301 --> 00:19:39,887 ‪Nu văd. 205 00:19:59,781 --> 00:20:02,367 ‪Te-am auzit. 206 00:20:19,509 --> 00:20:20,427 ‪Eu… 207 00:20:21,929 --> 00:20:24,973 ‪nu văd. 208 00:20:46,745 --> 00:20:49,456 ‪Nu văd. 209 00:20:49,539 --> 00:20:51,124 ‪Nu… 210 00:20:55,462 --> 00:20:56,672 ‪Trebuie să-l ucidem. 211 00:20:59,007 --> 00:20:59,925 ‪Să-l ucidem? 212 00:21:00,926 --> 00:21:02,010 ‪Da, desigur. 213 00:21:04,596 --> 00:21:05,722 ‪O poți face? 214 00:21:08,642 --> 00:21:09,726 ‪Eu? 215 00:21:09,810 --> 00:21:11,228 ‪Tu ești liderul. 216 00:21:13,605 --> 00:21:15,148 ‪- Sunt. ‪- Da. 217 00:21:15,232 --> 00:21:17,484 ‪Dar e încă om. 218 00:21:17,567 --> 00:21:19,111 ‪Serios! 219 00:21:19,194 --> 00:21:21,822 ‪Seung-wan, n-ai văzut niciun film? 220 00:21:21,905 --> 00:21:24,032 ‪Dacă unul mușcat trăiește, toți mor. 221 00:21:24,116 --> 00:21:26,034 ‪E în regulă, e legitimă apărare. 222 00:21:27,869 --> 00:21:28,912 ‪Nu, Seok-hyeon? 223 00:21:32,124 --> 00:21:34,459 ‪Nu va muri de foame dacă-l lăsăm așa? 224 00:21:35,168 --> 00:21:37,713 ‪Dacă i se face foame ‪și ne mănâncă pe toți? 225 00:21:37,796 --> 00:21:40,048 ‪- Să facem ceva. ‪- „Să facem ceva.” 226 00:21:40,132 --> 00:21:41,300 ‪Termină! 227 00:21:43,719 --> 00:21:45,012 ‪Seok-hyeon, du-te! 228 00:21:45,095 --> 00:21:45,929 ‪Ce? 229 00:21:47,097 --> 00:21:47,931 ‪Da. 230 00:23:16,436 --> 00:23:18,647 ‪- Jae-heon, e cineva acolo. ‪- Trei… 231 00:23:19,398 --> 00:23:20,816 ‪Doi, unu… 232 00:23:22,818 --> 00:23:23,819 ‪Doi… 233 00:23:23,902 --> 00:23:25,404 ‪- Crezi că e om? ‪- Unu… 234 00:23:26,738 --> 00:23:27,656 ‪E om. 235 00:23:28,448 --> 00:23:29,533 ‪Ne zice codul. 236 00:23:30,367 --> 00:23:35,205 ‪Doi, unu, trei, doi. 237 00:24:16,288 --> 00:24:17,622 ‪Mulțumesc! 238 00:24:18,790 --> 00:24:20,500 ‪Credeam c-o să mor. 239 00:24:21,251 --> 00:24:23,253 ‪- Ce s-a întâmplat… ‪- A venit… 240 00:24:24,504 --> 00:24:25,839 ‪Un hoț. 241 00:24:34,139 --> 00:24:35,974 ‪De când stai așa? 242 00:24:36,850 --> 00:24:38,310 ‪De câteva zile. 243 00:24:39,227 --> 00:24:41,938 ‪S-a întâmplat ceva afară? 244 00:24:42,022 --> 00:24:45,275 ‪Am auzit sunete ciudate. 245 00:24:47,903 --> 00:24:50,280 ‪Hai să vezi cu ochii tăi! 246 00:24:54,826 --> 00:24:55,660 ‪Bine. 247 00:25:06,171 --> 00:25:07,088 ‪Stați! 248 00:25:25,357 --> 00:25:28,026 ‪M-am gândit să iau și eu ceva. 249 00:25:36,409 --> 00:25:38,787 ‪Să stăm împreună ‪până va veni echipa de salvare. 250 00:25:39,371 --> 00:25:40,539 ‪Am fi mai în siguranță. 251 00:25:41,122 --> 00:25:42,749 ‪Unde să mergem? 252 00:25:42,832 --> 00:25:44,042 ‪La centrul de zi. 253 00:25:46,336 --> 00:25:48,713 ‪E destul de sigur, ‪căci e departe de intrare. 254 00:25:48,797 --> 00:25:49,965 ‪Și vom dormi mai bine 255 00:25:51,007 --> 00:25:52,008 ‪decât aici. 256 00:25:53,176 --> 00:25:54,177 ‪Nu vă permit. 257 00:25:55,804 --> 00:25:57,722 ‪- Nu! ‪- Cine ești tu să refuzi? 258 00:25:57,806 --> 00:26:00,517 ‪- E directoarea de la centrul de zi. ‪- Nemernicilor! 259 00:26:01,101 --> 00:26:02,060 ‪Rahați cu ochi! 260 00:26:02,143 --> 00:26:04,646 ‪M-ați ignorat ‪când v-am implorat. Nerușinaților! 261 00:26:06,439 --> 00:26:09,901 ‪Și fata ta probabil are nevoie de ajutor. 262 00:26:21,204 --> 00:26:24,708 ‪Asta zic. Plec eu. Lăsați-mă! 263 00:26:24,791 --> 00:26:26,626 ‪Apoi puteți face ce vreți. 264 00:26:27,168 --> 00:26:28,086 ‪Și tu? 265 00:26:28,878 --> 00:26:29,796 ‪Vrei să mori? 266 00:26:32,340 --> 00:26:35,468 ‪Ai vreun plan? Nu e nici internet, ‪nici semnal la telefon. 267 00:26:35,552 --> 00:26:37,095 ‪Cum poți fi sigură unde e? 268 00:26:38,888 --> 00:26:40,724 ‪- Dar… ‪- Întâi trebuie să fii în viață. 269 00:26:42,767 --> 00:26:45,437 ‪Altfel n-o vei putea găsi sau vedea. 270 00:26:51,026 --> 00:26:54,070 ‪Te rog să te calmezi 271 00:26:55,071 --> 00:26:56,323 ‪și să ne ajuți. 272 00:26:57,532 --> 00:26:59,200 ‪Te voi ajuta mai târziu. 273 00:27:02,829 --> 00:27:04,080 ‪Faceți ce vreți! 274 00:27:10,837 --> 00:27:12,464 ‪Ușa e deschisă. 275 00:27:20,430 --> 00:27:22,349 ‪N-ar trebui să vezi asta. 276 00:27:39,949 --> 00:27:43,536 ‪ACUM E A TA 277 00:27:47,749 --> 00:27:52,170 ‪- S-a sinucis fiindcă lumea e blestemată? ‪- Nu, e mort de peste o săptămână. 278 00:27:53,546 --> 00:27:54,506 ‪De unde știi? 279 00:27:56,883 --> 00:27:59,052 ‪Așa pare, nu? 280 00:28:16,611 --> 00:28:17,821 ‪25 AUGUST, MARȚI ‪SINUCIDERE 281 00:28:17,904 --> 00:28:19,072 ‪Să mă sinucid acum? 282 00:28:23,284 --> 00:28:24,911 ‪Măcar așa… 283 00:28:26,162 --> 00:28:27,622 ‪voi muri om. 284 00:28:50,812 --> 00:28:53,815 ‪Tată, nu te duce! E prea periculos. 285 00:28:53,898 --> 00:28:54,858 ‪Nu plânge! 286 00:28:54,941 --> 00:28:58,027 ‪Ai grijă de Yeong-su cât sunt plecat. 287 00:28:58,111 --> 00:28:59,112 ‪În regulă? 288 00:29:00,447 --> 00:29:02,866 ‪- Tată. ‪- Nu plânge, Su-yeong. 289 00:29:02,949 --> 00:29:05,034 ‪Să nu ne audă monștrii. 290 00:29:06,161 --> 00:29:08,288 ‪Știi c-am fost în forțele speciale. 291 00:29:08,872 --> 00:29:12,584 ‪Mă voi întoarce cu mâncare. ‪Yeong-su, s-o asculți pe sora ta. 292 00:29:13,752 --> 00:29:15,044 ‪Pleacă de acolo! 293 00:29:16,713 --> 00:29:18,173 ‪Pleacă de acolo! 294 00:29:21,301 --> 00:29:22,927 ‪- Tată! ‪- Tată! 295 00:29:24,387 --> 00:29:25,597 ‪Tată! 296 00:29:26,222 --> 00:29:27,849 ‪- Tată! ‪- Tată! 297 00:29:27,932 --> 00:29:28,975 ‪Tată! 298 00:29:32,896 --> 00:29:33,938 ‪Pleacă! 299 00:29:34,022 --> 00:29:36,691 ‪Pleacă, monstrule! 300 00:29:39,068 --> 00:29:40,403 ‪Pleacă! 301 00:29:41,946 --> 00:29:43,364 ‪Ajutor! 302 00:29:44,073 --> 00:29:46,743 ‪Ajutor! 303 00:29:47,243 --> 00:29:49,204 ‪Ajutor! 304 00:29:49,287 --> 00:29:51,581 ‪Ajutor, vă rog! 305 00:31:29,554 --> 00:31:30,680 ‪Eu… 306 00:31:37,979 --> 00:31:39,606 ‪DACĂ AUD CEVA, POT VENI 307 00:31:41,441 --> 00:31:44,611 ‪CHESTIILE ALEA NU MOR 308 00:31:56,664 --> 00:31:57,790 ‪Tată! 309 00:32:01,294 --> 00:32:03,713 ‪- Tată! ‪- Tată! 310 00:32:05,131 --> 00:32:06,799 ‪- Tată! ‪- Tată! 311 00:32:06,883 --> 00:32:08,051 ‪Tată! 312 00:32:10,094 --> 00:32:13,389 ‪VREI SĂ-I SALVEZI PE COPII? 313 00:32:17,477 --> 00:32:19,604 {\an8}‪VREI SĂ-I SALVEZI PE COPII? 314 00:32:32,784 --> 00:32:34,702 {\an8}‪DACĂ SUNI ȘI LAȘI TELEFONUL DESCHIS 315 00:32:34,786 --> 00:32:36,537 ‪VA FACE ZGOMOT ‪CÂND UN MONSTRU E APROAPE 316 00:32:39,415 --> 00:32:40,708 ‪URGENȚE 317 00:32:44,963 --> 00:32:46,172 ‪VINO CÂND TE HOTĂRĂȘTI 318 00:33:16,244 --> 00:33:17,412 ‪Cred… 319 00:33:18,830 --> 00:33:20,748 ‪că rămân acasă. 320 00:33:21,958 --> 00:33:23,543 ‪Ar trebui să vii cu noi. 321 00:33:26,045 --> 00:33:26,879 ‪Nu. 322 00:33:28,256 --> 00:33:30,675 ‪Nu vreau să fiu o povară pentru voi. 323 00:33:31,175 --> 00:33:33,928 ‪Voi supraviețui singur. 324 00:33:34,012 --> 00:33:35,346 ‪- Totuși… ‪- Bine. 325 00:33:38,099 --> 00:33:39,183 ‪Ai grijă de tine! 326 00:33:50,987 --> 00:33:52,989 ‪Fiecare trăiește în felul lui. 327 00:33:54,991 --> 00:33:56,200 ‪Voi fi bine. 328 00:33:57,660 --> 00:34:00,121 ‪Sigur că voi fi bine. 329 00:34:03,499 --> 00:34:04,959 ‪Ce-i cu el? 330 00:34:05,043 --> 00:34:06,127 ‪Să trăiți! 331 00:34:07,837 --> 00:34:10,173 ‪Ne-am întâlnit în lift data trecută. 332 00:34:11,090 --> 00:34:15,011 ‪- Da. Sunt Lee Su-ung. ‪- Locuiești la 1305. 333 00:34:16,763 --> 00:34:17,764 ‪Și tu la 308. 334 00:34:19,390 --> 00:34:21,976 ‪Eu stau în camera 1009. Sunt Son Hye-in. 335 00:34:22,477 --> 00:34:23,936 ‪Încântat. 336 00:34:24,604 --> 00:34:25,646 ‪Eu sunt Ryu Jae-hwan. 337 00:34:26,147 --> 00:34:27,440 ‪Are cineva cremă de soare? 338 00:34:28,066 --> 00:34:29,233 ‪Ce? 339 00:34:29,317 --> 00:34:30,902 ‪- Caut eu. ‪- Bine. 340 00:34:30,985 --> 00:34:32,361 ‪Nu-i nevoie. 341 00:34:32,445 --> 00:34:34,280 ‪În fine, eu sunt No Byeong-il. 342 00:34:34,363 --> 00:34:35,865 ‪Suntem vecini, dar n-am… 343 00:34:35,948 --> 00:34:37,158 ‪Stai puțin! 344 00:34:38,659 --> 00:34:39,702 ‪Nu-mi pari cunoscută. 345 00:34:40,787 --> 00:34:41,662 ‪Da. 346 00:34:43,623 --> 00:34:45,333 ‪- Nu prea vorbește. ‪- Înțeleg. 347 00:34:46,793 --> 00:34:48,169 ‪Se pare că știi tot, doamnă. 348 00:34:49,337 --> 00:34:51,964 ‪Nu-mi zice „doamnă”. ‪Sigur sunt mai tânără decât tine. 349 00:34:52,048 --> 00:34:54,383 ‪Poftim? De ce ești sigură? 350 00:34:55,384 --> 00:34:56,302 ‪Unde e? 351 00:34:56,385 --> 00:34:58,137 ‪- Doamne! ‪- Unde e? 352 00:34:58,930 --> 00:35:00,348 ‪- Unde e? ‪- Cine? 353 00:35:00,431 --> 00:35:02,850 ‪- Seok-hyeon, pe cine cauți? ‪- Pe golanul ăla! 354 00:35:02,934 --> 00:35:05,061 ‪El mi-a făcut asta! 355 00:35:06,562 --> 00:35:07,396 ‪Nenorocitul! 356 00:35:33,214 --> 00:35:34,549 ‪Mergi în treaba ta! 357 00:35:34,632 --> 00:35:35,967 ‪Și eu, în a mea. 358 00:35:41,681 --> 00:35:42,682 ‪Cum te simți? 359 00:35:43,224 --> 00:35:46,144 ‪Simți nevoia să muști din oameni? 360 00:35:47,687 --> 00:35:48,813 ‪La ce etaj mergi? 361 00:35:50,022 --> 00:35:52,441 ‪Suntem în regulă. Am ucis împreună. 362 00:35:53,442 --> 00:35:54,986 ‪Taci dracului sau du-te jos! 363 00:35:57,029 --> 00:36:00,908 ‪Nu vreau. 364 00:36:03,119 --> 00:36:05,496 ‪Mi-ar fi rușine ‪dacă m-aș transforma în așa ceva. 365 00:36:06,664 --> 00:36:08,207 ‪Te-aș ucide dacă te-ai transforma. 366 00:36:09,167 --> 00:36:10,209 ‪Și eu. 367 00:36:14,964 --> 00:36:16,883 ‪Asta funcționează la tine. 368 00:36:21,888 --> 00:36:23,181 ‪Ai grijă cum mergi! 369 00:36:46,329 --> 00:36:47,997 ‪Sunt Han Du-sik. 370 00:36:48,831 --> 00:36:49,707 ‪Și tu? 371 00:36:51,083 --> 00:36:52,335 ‪Sunt Cha Hyun-su. 372 00:36:54,462 --> 00:36:55,755 ‪Vorbești încet. 373 00:36:56,297 --> 00:36:57,131 ‪Cum 374 00:36:58,758 --> 00:37:00,426 ‪pot salva copiii? 375 00:37:00,509 --> 00:37:02,511 ‪Cum adică? Trebuie să te duci. 376 00:37:11,938 --> 00:37:12,855 ‪Să mă duc eu? 377 00:37:21,280 --> 00:37:23,449 ‪Eram o legendă în Cheonggyecheon. 378 00:37:23,532 --> 00:37:25,868 ‪Știi cum poți face un tanc acolo 379 00:37:26,577 --> 00:37:28,162 ‪dacă ai o schiță? 380 00:37:36,837 --> 00:37:40,508 ‪Înseamnă că-ți pot transforma bățul ‪în ceva mai folositor. 381 00:37:43,886 --> 00:37:46,013 ‪- Dă-mi-l! ‪- Poftim? 382 00:37:47,390 --> 00:37:49,141 ‪Dă-mi bățul ăla! 383 00:37:50,685 --> 00:37:51,769 ‪Adică arma. 384 00:38:20,756 --> 00:38:23,092 ‪Dragă. 385 00:38:24,885 --> 00:38:27,096 ‪Nici n-ai văzut că-s plecat. 386 00:38:27,596 --> 00:38:29,974 ‪Adu ouăle! Acum! 387 00:38:35,479 --> 00:38:38,107 ‪Târfă proastă. 388 00:38:38,190 --> 00:38:39,608 ‪Doamne! 389 00:38:39,692 --> 00:38:42,361 ‪SUPERMARKET 390 00:38:43,321 --> 00:38:44,363 ‪Mușcă-l! 391 00:38:45,865 --> 00:38:46,866 ‪Mușcă-l tare! 392 00:38:55,374 --> 00:38:56,417 ‪Gata. 393 00:38:58,961 --> 00:38:59,795 ‪Hei! 394 00:39:00,588 --> 00:39:02,340 ‪DIPLOMĂ DE MERIT ‪PRIM-LOCOTENTENT HAN DU-SIK 395 00:39:11,932 --> 00:39:15,561 ‪Se mișcă și când au capetele tăiate. ‪Un cuțit nu e de ajuns. 396 00:39:15,644 --> 00:39:17,063 ‪Dar asta da. 397 00:39:18,689 --> 00:39:21,233 ‪Îi pot ucide cu aia? 398 00:39:22,485 --> 00:39:24,195 ‪Nu. 399 00:39:25,821 --> 00:39:27,073 ‪De unde știi? 400 00:39:30,201 --> 00:39:33,245 ‪Știu. Evită-i cu orice preț! 401 00:39:33,329 --> 00:39:35,915 ‪Dacă dai de ei, ‪fugi cât te țin picioarele! 402 00:39:35,998 --> 00:39:37,249 ‪Nu. 403 00:39:37,958 --> 00:39:39,460 ‪Nu te lăsa prins! 404 00:39:43,339 --> 00:39:46,509 ‪Atunci dă-mi tunul ăla! 405 00:39:47,676 --> 00:39:48,552 ‪Nu. 406 00:39:49,220 --> 00:39:51,764 ‪Nu e stabil, pot trage doar de câteva ori. 407 00:39:51,847 --> 00:39:54,975 ‪Am tras mai devreme. ‪Voi trage iar dacă intră. 408 00:39:55,601 --> 00:39:58,312 ‪Ultima oară voi trage în mine. 409 00:40:00,481 --> 00:40:01,649 ‪Ca să mor repede. 410 00:41:01,750 --> 00:41:04,462 ‪Nu văd. 411 00:41:36,785 --> 00:41:38,537 ‪Te-am găsit. 412 00:41:48,214 --> 00:41:50,090 ‪Nu fugi… 413 00:41:58,224 --> 00:41:59,266 ‪IEȘIRE 414 00:42:11,070 --> 00:42:13,614 ‪Unde ești? 415 00:44:05,434 --> 00:44:08,062 ‪Frate, totul se topește deja. 416 00:44:09,605 --> 00:44:11,690 ‪Se vor strica toate. 417 00:44:22,034 --> 00:44:25,412 ‪Nu vezi că se strică? 418 00:44:26,121 --> 00:44:28,457 ‪A căzut curentul. Ce vrei să fac eu? 419 00:44:29,166 --> 00:44:30,876 ‪Îndrăznești să-mi răspunzi? 420 00:44:36,840 --> 00:44:38,258 ‪Ei bine… 421 00:44:39,677 --> 00:44:41,220 ‪Poți să te duci la birou? 422 00:44:41,845 --> 00:44:43,472 ‪Vreau să verific camera de control. 423 00:44:44,056 --> 00:44:46,392 ‪Am văzut că afară sunt lumini. 424 00:44:46,475 --> 00:44:48,727 ‪O pană de curent ar afecta toată zona. 425 00:44:51,522 --> 00:44:53,565 ‪Doar în clădirea asta sunt probleme. 426 00:44:53,649 --> 00:44:55,526 ‪Voi afla acolo. 427 00:44:56,777 --> 00:44:58,779 ‪Asta-i toată mâncarea, ‪trebuie să ne grăbim. 428 00:44:59,822 --> 00:45:02,324 ‪Ce? Crezi că asta-i a voastră? 429 00:45:02,825 --> 00:45:05,619 ‪Nu fi ridicol! 430 00:45:05,703 --> 00:45:07,996 ‪Oricum nu vom mai avea nimic ‪dacă se topește totul. 431 00:45:08,080 --> 00:45:09,581 ‪- De ce nu dăm… ‪- Taci! 432 00:45:11,417 --> 00:45:12,251 ‪Mă duc eu. 433 00:45:15,295 --> 00:45:16,463 ‪Hei! 434 00:45:16,547 --> 00:45:17,589 ‪Ce faci? 435 00:45:18,090 --> 00:45:19,049 ‪Hei! 436 00:45:19,633 --> 00:45:21,135 ‪Ce faci? 437 00:45:21,218 --> 00:45:22,970 ‪Furi! 438 00:45:23,053 --> 00:45:24,805 ‪E o urgență. 439 00:45:27,808 --> 00:45:28,642 ‪Hei! 440 00:45:30,602 --> 00:45:32,271 ‪Hei! Ești o… 441 00:45:32,771 --> 00:45:36,525 ‪Nu-mi vine să cred ‪cum mă tratează golanii ăștia. 442 00:45:37,401 --> 00:45:38,694 ‪La naiba! 443 00:45:40,863 --> 00:45:44,074 ‪Fac așa doar fiindcă tu ‪mă desconsideri, târfo! 444 00:45:49,621 --> 00:45:50,706 ‪Era la încărcat. 445 00:45:50,789 --> 00:45:52,499 ‪Nu știu cât va ține. 446 00:45:55,586 --> 00:45:56,628 ‪Încă ceva. 447 00:45:57,337 --> 00:45:58,172 ‪Ai grijă! 448 00:46:11,018 --> 00:46:12,519 ‪Ce faci în situația asta? 449 00:46:15,606 --> 00:46:17,441 ‪E un manual pentru pompieri? 450 00:46:18,108 --> 00:46:21,403 ‪Trebuie să calmăm oamenii ‪și să-i ținem uniți. 451 00:46:21,487 --> 00:46:25,449 ‪Trebuie să avem grijă de apă și mâncare. ‪Ne trebuie o cale de scăpare. 452 00:46:25,532 --> 00:46:26,700 ‪Și cel mai important, 453 00:46:27,618 --> 00:46:30,329 ‪trebuie să înțelegem situația. ‪Și camerele? 454 00:46:34,625 --> 00:46:38,128 ‪Nu prea ne ajută, fiindcă nu-s multe. 455 00:46:39,505 --> 00:46:42,257 ‪- Sigur sunt înregistrări. ‪- Avem nevoie de parolă. 456 00:46:43,300 --> 00:46:45,010 ‪Probabil paznicul o știe. 457 00:46:46,345 --> 00:46:48,222 ‪Clădirea a fost blocată… 458 00:46:48,806 --> 00:46:50,349 ‪Nu ca să ne închidă pe noi, 459 00:46:52,226 --> 00:46:53,560 ‪ci ca să ne protejeze? 460 00:47:06,198 --> 00:47:07,157 ‪Hei! 461 00:47:07,699 --> 00:47:09,076 ‪N-ar trebui să te duci acolo. 462 00:47:11,912 --> 00:47:13,205 ‪De ce nu? 463 00:47:14,498 --> 00:47:15,833 ‪Câinele meu tot latră așa. 464 00:47:16,333 --> 00:47:17,501 ‪Voi avea grijă. 465 00:47:18,627 --> 00:47:20,087 ‪Ce? 466 00:47:22,673 --> 00:47:25,050 ‪Ce e? Ți-e frică? 467 00:47:25,717 --> 00:47:26,552 ‪E ceva acolo? 468 00:47:28,053 --> 00:47:29,096 ‪Bine. 469 00:47:31,807 --> 00:47:32,975 ‪Su-yeong. 470 00:47:33,684 --> 00:47:34,810 ‪Mi-e frică. 471 00:47:36,728 --> 00:47:37,938 ‪Su-yeong. 472 00:47:38,355 --> 00:47:39,940 ‪E prea întuneric aici. 473 00:47:41,567 --> 00:47:42,651 ‪E în regulă. 474 00:47:43,235 --> 00:47:44,403 ‪Vom fi bine. 475 00:47:45,070 --> 00:47:46,321 ‪Tată. 476 00:47:48,198 --> 00:47:49,825 ‪Se va întoarce în curând. 477 00:48:07,259 --> 00:48:09,803 ‪Copii, am venit să vă ajut. 478 00:48:16,101 --> 00:48:16,935 ‪Domnule. 479 00:48:18,312 --> 00:48:20,355 ‪Vă rog, salvați-l pe tata! 480 00:48:21,356 --> 00:48:22,316 ‪Ce? 481 00:48:23,275 --> 00:48:24,568 ‪Tata 482 00:48:25,569 --> 00:48:27,946 ‪a căzut. 483 00:48:31,241 --> 00:48:32,242 ‪Știu. 484 00:48:33,118 --> 00:48:34,494 ‪Poate încă e… 485 00:48:34,578 --> 00:48:37,205 ‪Nu poți supraviețui unei căderi ‪de la etajul 12. 486 00:48:52,804 --> 00:48:55,724 ‪E un om la etajul 14 cu multă mâncare. 487 00:48:58,185 --> 00:49:00,062 ‪Vă e foame, nu? 488 00:49:04,441 --> 00:49:06,610 ‪Nu veți sta aici singuri, nu? 489 00:49:13,575 --> 00:49:16,036 ‪Trebuie să mergem pe hol, ‪pe unde sunt monștri. 490 00:49:16,620 --> 00:49:17,663 ‪Sunteți gata? 491 00:49:22,292 --> 00:49:23,835 ‪Câți ani aveți? 492 00:49:25,462 --> 00:49:28,590 ‪Eu am nouă ani, iar fratele meu șase ani. 493 00:49:35,013 --> 00:49:37,516 ‪Vârsta perfectă ca să te lupți cu monștri. 494 00:49:50,821 --> 00:49:52,197 ‪Nu vă faceți griji! 495 00:49:53,573 --> 00:49:55,033 ‪Vă apăr eu. 496 00:50:08,463 --> 00:50:12,843 {\an8}‪HIDRANT DE INCENDIU 497 00:51:06,104 --> 00:51:07,481 ‪Să-i aperi? 498 00:51:11,234 --> 00:51:12,319 ‪Asta vrei? 499 00:51:23,455 --> 00:51:24,414 ‪Ești bine? 500 00:51:25,415 --> 00:51:27,042 ‪Plecați de lângă mine! 501 00:51:28,752 --> 00:51:29,878 ‪Plecați! 502 00:51:36,218 --> 00:51:39,513 ‪Mereu te dădeai șmecher ‪în fața celor mai slabi. 503 00:51:39,596 --> 00:51:41,056 ‪Apoi ce s-a întâmplat? 504 00:51:43,934 --> 00:51:44,976 ‪A fost vina mea. 505 00:51:45,143 --> 00:51:45,977 ‪CHA HYUN-SU 506 00:51:48,396 --> 00:51:50,065 ‪Ieși! 507 00:51:51,441 --> 00:51:53,401 ‪- A fost vina mea! ‪- N-a fost vina ta. 508 00:51:53,485 --> 00:51:54,945 ‪Nemernicule! 509 00:51:55,028 --> 00:51:56,696 ‪A fost vina ta! 510 00:52:00,742 --> 00:52:01,827 ‪Ești un caz pierdut. 511 00:52:02,953 --> 00:52:04,287 ‪A fost nedrept. 512 00:52:08,416 --> 00:52:09,417 ‪Mori! 513 00:52:19,511 --> 00:52:20,554 ‪Da. 514 00:52:22,013 --> 00:52:23,181 ‪A fost nedrept. 515 00:52:38,572 --> 00:52:40,365 ‪BAZAT PE ‪SWEET HOME, ‪DE CARNBY KIM ȘI YOUNGCHAN HWANG 516 00:54:49,369 --> 00:54:53,331 ‪Subtitrarea: Alexandru Pintilei