1
00:00:05,922 --> 00:00:10,301
EN ORIGINALSERIE FRA NETFLIX
2
00:00:11,136 --> 00:00:18,101
SEPTEMBER 2020
3
00:00:42,417 --> 00:00:43,668
Innta plassene.
4
00:00:44,294 --> 00:00:45,920
Gjør dere klar til å skyte.
5
00:00:46,921 --> 00:00:48,214
Enhetene er på plass.
6
00:00:48,298 --> 00:00:49,549
Rapporter, takk.
7
00:00:50,425 --> 00:00:51,468
Hva tror du?
8
00:00:52,844 --> 00:00:55,388
Uidentifisert vesen rapportert.
Vær på vakt.
9
00:01:21,539 --> 00:01:23,291
-Den er ute!
-Er det et menneske?
10
00:01:23,374 --> 00:01:26,669
Jeg vet ikke, sir.
Jeg ser ikke klart på grunn av snøen.
11
00:01:59,202 --> 00:02:00,870
Vi går inn for å se nærmere.
12
00:02:07,752 --> 00:02:09,170
Den ser menneskelig ut!
13
00:02:14,008 --> 00:02:17,554
Dårlig sikt.
Hold dere i beredskap til den er synlig.
14
00:02:22,183 --> 00:02:24,978
Den nærmer seg, sir! Hva skal vi gjøre?
15
00:02:25,061 --> 00:02:26,563
Enheter venter ved broen.
16
00:02:27,397 --> 00:02:28,773
Klar til å skyte.
17
00:02:29,983 --> 00:02:33,570
Ikke kom nærmere.
Hvis du ikke stopper, skyter vi.
18
00:02:33,653 --> 00:02:34,863
Alfa er klare, over.
19
00:02:35,780 --> 00:02:37,448
Skarpskyttere i posisjon.
20
00:02:38,700 --> 00:02:40,743
-Den er synlig.
-Klar til å skyte.
21
00:02:41,953 --> 00:02:43,329
Åpne ild!
22
00:03:20,366 --> 00:03:21,618
Noen sa en gang
23
00:03:22,785 --> 00:03:27,290
at selv det tykkeste mørket
forsvinner i svakt lys.
24
00:03:38,468 --> 00:03:41,262
Dette er en historie om oss.
25
00:03:41,346 --> 00:03:44,807
De som prøver å finne en grunn til å leve
26
00:03:45,516 --> 00:03:50,230
i en verden hvor det er enda vanskeligere
enn bare det å overleve.
27
00:04:48,621 --> 00:04:50,665
{\an8}AUGUST 2020
28
00:04:50,748 --> 00:04:51,791
{\an8}AVLYS UTBYGGINGEN
29
00:04:51,874 --> 00:04:55,586
UKVALIFISERTE FAGFORENINGSMEDLEMMER
HAR IKKE NOE Å SI I UTBYGGINGEN
30
00:04:55,670 --> 00:04:59,215
BESKYTT VÅR RETT TIL Å BO I GREEN HOME
31
00:05:40,548 --> 00:05:43,384
{\an8}Du godeste. Det var nære på.
32
00:05:45,386 --> 00:05:48,139
Jeg vet ikke
hvordan den fløy helt bort dit.
33
00:05:48,222 --> 00:05:53,019
Beklager. Det er ikke min jobb, men de sa
at ingen andre kunne jobbe i helgen.
34
00:05:53,102 --> 00:05:56,230
Folk her tror
at sikkerhetsvakter er slaver eller noe.
35
00:05:57,982 --> 00:06:00,026
Vel, uansett… Unnskyld.
36
00:06:01,444 --> 00:06:03,696
Du er ny. Hva bringer deg hit?
37
00:06:05,740 --> 00:06:06,616
Jeg flyttet…
38
00:06:06,699 --> 00:06:09,410
Hva? Jeg hører deg ikke.
Kan du snakke høyere?
39
00:06:10,370 --> 00:06:11,329
Jeg flyttet hit.
40
00:06:12,038 --> 00:06:17,251
Flyttet? Jeg hørte at noen skulle
flytte inn på rom 1410. Det er vel deg.
41
00:06:17,335 --> 00:06:18,211
Bor du alene?
42
00:06:19,629 --> 00:06:20,630
Ja.
43
00:06:20,713 --> 00:06:23,508
Hva? Jeg hører deg ikke.
44
00:06:24,884 --> 00:06:26,260
Jeg bor alene.
45
00:06:26,928 --> 00:06:27,762
Akkurat.
46
00:06:28,846 --> 00:06:30,598
VAKKERT OG RENT
DRIFTSKONTOR
47
00:06:58,292 --> 00:06:59,585
Skal jeg bare dø?
48
00:07:30,283 --> 00:07:31,117
Mister!
49
00:07:31,868 --> 00:07:34,036
Å, akkurat.
50
00:07:34,954 --> 00:07:36,164
Du sover alltid.
51
00:07:36,247 --> 00:07:39,208
-Jobber du aldri?
-Beklager.
52
00:07:39,917 --> 00:07:41,002
Fjern sengen.
53
00:07:42,170 --> 00:07:43,171
Unnskyld?
54
00:07:43,254 --> 00:07:46,090
Noen har klaget på sengen.
55
00:07:46,174 --> 00:07:49,886
Den gjør at du ikke fokuserer på jobben
og dupper av hele dagen.
56
00:07:49,969 --> 00:07:52,388
Vel, men hvordan skal jeg få hvile?
57
00:07:53,598 --> 00:07:56,476
Jeg sier at du ikke skal hvile. Forstått?
58
00:07:57,143 --> 00:07:59,145
Hvorfor forstår han ingenting?
59
00:08:02,565 --> 00:08:06,777
-Han er så høylytt og ukultivert.
-Å, hallo.
60
00:08:07,695 --> 00:08:10,615
Ikke bry deg om ham.
Han lærte aldri manerer.
61
00:08:11,491 --> 00:08:14,410
Men du vet, jeg bodde i Gangnam.
62
00:08:15,453 --> 00:08:18,247
Sikkerhetsvaktene der
hadde ikke seng på kontoret.
63
00:08:18,331 --> 00:08:19,874
Unnskyld?
64
00:08:20,416 --> 00:08:21,667
Jeg bare sier det.
65
00:08:21,751 --> 00:08:24,253
Men hva bringer deg hit?
66
00:08:24,337 --> 00:08:27,507
Å, dette. Noen sendte meg fisk.
67
00:08:27,590 --> 00:08:29,759
Men jeg spiser bare gul ørnefisk.
68
00:08:31,302 --> 00:08:36,682
-Du kan få disse.
-Det trengte du virkelig ikke. Tusen takk.
69
00:08:36,766 --> 00:08:39,393
Du kjenner vel uttrykket
"noblesse oblige"?
70
00:08:40,895 --> 00:08:43,606
-Ha en fin dag.
-Akkurat. Takk, frue.
71
00:08:43,689 --> 00:08:45,733
Jeg skal nyte disse. Takk!
72
00:10:43,643 --> 00:10:44,769
Helvete.
73
00:10:47,146 --> 00:10:48,147
Pokker.
74
00:10:55,571 --> 00:10:56,697
Hei!
75
00:11:00,201 --> 00:11:01,035
Var det deg?
76
00:11:02,703 --> 00:11:04,038
Nei.
77
00:11:06,499 --> 00:11:08,542
Kanskje det var han gangsteren.
78
00:11:09,627 --> 00:11:11,295
Så du hvem som gjorde det?
79
00:11:15,174 --> 00:11:16,467
Nei.
80
00:11:24,100 --> 00:11:25,309
Vil du ha en?
81
00:11:26,560 --> 00:11:27,687
Nei.
82
00:11:31,023 --> 00:11:32,608
Er du en einstøing?
83
00:11:41,033 --> 00:11:43,327
Kan kjekke gutter være einstøinger?
84
00:11:44,662 --> 00:11:47,206
Kanskje du bare er et rasshøl.
85
00:11:51,752 --> 00:11:52,670
Ikke dø her.
86
00:11:55,756 --> 00:12:01,137
Da skaper du bare trøbbel for mange andre.
Finn et annet sted å dø.
87
00:12:18,154 --> 00:12:19,405
Hva gjør du?
88
00:12:23,784 --> 00:12:28,372
Glemte du å komme innom kontoret?
Du må fylle ut et registreringsskjema.
89
00:12:32,084 --> 00:12:33,294
Jeg kommer senere.
90
00:12:47,016 --> 00:12:48,684
Beklager det i sted.
91
00:12:49,727 --> 00:12:50,895
Her.
92
00:12:54,064 --> 00:12:55,024
Ok.
93
00:13:16,337 --> 00:13:19,548
Ja, mamma.
Jeg drar tilbake om jeg ikke står.
94
00:13:20,216 --> 00:13:23,302
Hvor mange ganger må jeg si det?
Dette er den siste.
95
00:13:23,385 --> 00:13:27,765
Ikke bryt løftet. Jeg blir akseptert
denne gangen. Sponsoravtaler?
96
00:13:27,848 --> 00:13:30,267
Jeg ender ikke opp som prostituert. Ok?
97
00:13:30,351 --> 00:13:31,936
-Hallo.
-Ok.
98
00:13:32,812 --> 00:13:34,188
Jeg er så sulten.
99
00:13:34,271 --> 00:13:37,399
Jeg gjør alt for å tjene penger,
men kan sulte i hjel.
100
00:13:39,193 --> 00:13:42,613
Hva? Hvorfor blør jeg plutselig neseblod?
101
00:14:11,141 --> 00:14:13,060
-Hva synes du?
-Det suger.
102
00:14:13,143 --> 00:14:17,523
-Skal du opptre der? Eier du ikke skam?
-Skammen min tjener ikke penger.
103
00:14:18,190 --> 00:14:20,693
Og de betaler meg mye.
104
00:14:21,485 --> 00:14:23,988
Jeg hadde solgt sjelen min for den prisen.
105
00:14:25,489 --> 00:14:27,199
Hei, jeg må på jobb. Ha det.
106
00:14:58,647 --> 00:15:00,566
Du flyttet vel nettopp hit.
107
00:15:01,233 --> 00:15:06,238
Jeg kom for en uke siden. Beklager at jeg
ikke presenterte meg i sted. Rom 1510.
108
00:15:06,322 --> 00:15:10,743
-Hyggelig å møte deg.
-Kjære vene! Det går bra, Da-eun.
109
00:15:10,826 --> 00:15:12,328
Hun er bare en nabo.
110
00:15:13,370 --> 00:15:14,371
Beklager.
111
00:15:15,039 --> 00:15:16,665
Jeg var vel litt høylytt.
112
00:15:19,376 --> 00:15:22,046
Men jeg har kanskje
mye å beklage i fremtiden.
113
00:15:23,255 --> 00:15:24,423
Det går bra.
114
00:15:26,425 --> 00:15:28,344
Hvor gammel er babyen din?
115
00:15:29,303 --> 00:15:32,014
Den lille prinsessen min
er bare ett år gammel.
116
00:15:35,309 --> 00:15:36,393
Hallo!
117
00:15:39,563 --> 00:15:40,814
Er hun ikke pen?
118
00:15:45,945 --> 00:15:47,613
Jo, det er hun.
119
00:15:59,667 --> 00:16:01,377
Skal du ikke med?
120
00:16:02,419 --> 00:16:05,881
Å, jeg… glemte lommeboken på rommet.
121
00:16:12,471 --> 00:16:13,931
Jeg venter på deg.
122
00:16:14,014 --> 00:16:15,641
Nei, det går bra.
123
00:16:30,072 --> 00:16:31,407
Hva er galt med henne?
124
00:16:32,408 --> 00:16:34,702
Ikke vær redd. Hun er en snill person.
125
00:16:40,249 --> 00:16:42,876
Hun mistet barnet sitt i fjor.
126
00:16:42,960 --> 00:16:47,089
De sier barnevognen rullet ut i gaten
mens hun ikke fulgte med.
127
00:16:50,342 --> 00:16:51,844
Det er så trist.
128
00:16:56,640 --> 00:17:01,061
Gud gir oss iblant problemer
som er vanskelige å overvinne.
129
00:17:01,145 --> 00:17:04,982
Men å ikke overvinne dem
betyr ikke at du bør kritiseres
130
00:17:05,733 --> 00:17:08,152
eller bli fryktet av andre for det.
131
00:17:08,235 --> 00:17:10,446
Ja. Du har rett.
132
00:17:10,529 --> 00:17:12,322
Alt er Guds vilje.
133
00:17:14,533 --> 00:17:18,203
Hyggelig å møte deg.
Jeg er Jung Jae-heon. Jeg bor på rom 1506.
134
00:17:24,918 --> 00:17:26,086
Er jeg for vennlig?
135
00:17:26,170 --> 00:17:28,213
Nei, det er bare det at…
136
00:17:29,673 --> 00:17:33,218
-Hånden min stinker av sigaretter.
-Å, greit.
137
00:17:33,802 --> 00:17:34,970
Jeg er Yoon Ji-su.
138
00:17:40,100 --> 00:17:42,269
Du spiller vel gitar.
139
00:17:42,352 --> 00:17:43,562
Jeg spiller bass.
140
00:17:44,104 --> 00:17:45,105
Å, akkurat.
141
00:17:47,941 --> 00:17:49,151
Hva gjør du da?
142
00:17:50,152 --> 00:17:51,862
Jeg underviser i koreansk.
143
00:17:55,866 --> 00:17:59,119
Jeg har en bibel siden jeg skal i kirken.
Det er søndag.
144
00:17:59,787 --> 00:18:01,163
-Det er fint.
-Akkurat.
145
00:18:01,997 --> 00:18:03,665
BIBELEN
146
00:18:06,710 --> 00:18:10,255
-Jeg er ikke misjonær.
-Akkurat. Jeg skjønner.
147
00:18:15,427 --> 00:18:17,054
-Ha det.
-Ha det.
148
00:18:47,292 --> 00:18:48,502
Ikke kom inn.
149
00:18:53,090 --> 00:18:55,509
-Penger til timene dine.
-Jeg har betalt.
150
00:18:56,927 --> 00:18:59,763
-Hvor fikk du pengene fra?
-Jeg møtte en rik fyr.
151
00:19:01,807 --> 00:19:03,267
Fortell meg sannheten.
152
00:19:05,477 --> 00:19:08,105
Hvis jeg sier det, vil noe forandre seg?
153
00:19:09,481 --> 00:19:11,150
Hvorfor er du så nysgjerrig?
154
00:19:16,029 --> 00:19:20,576
Jeg rev ut værhårene!
Så flådde jeg den med kniven.
155
00:19:20,659 --> 00:19:22,870
Se. Her er den.
156
00:19:23,745 --> 00:19:25,205
Ser du dette?
157
00:19:25,289 --> 00:19:28,250
Fanget du denne slangen også?
158
00:19:28,333 --> 00:19:30,169
Hva snakker du om? Hva er det?
159
00:19:30,961 --> 00:19:32,254
Det er en slange!
160
00:19:33,172 --> 00:19:34,840
Hva gjør du?
161
00:19:35,465 --> 00:19:38,093
-Hei!
-Hva? Er det en slange?
162
00:19:38,177 --> 00:19:39,261
-Hva?
-Sir…
163
00:19:39,845 --> 00:19:41,346
Du godeste!
164
00:19:55,068 --> 00:19:59,531
Hei! Gjør deg klar!
165
00:20:07,539 --> 00:20:09,666
Hvorfor gjør du dette mot meg?
166
00:20:11,001 --> 00:20:13,212
Jeg gjorde ingenting!
167
00:20:15,839 --> 00:20:18,967
Jeg vet ikke hva det er,
men jeg er lei for det.
168
00:20:20,385 --> 00:20:22,012
Jeg skal ikke anmelde det.
169
00:20:22,846 --> 00:20:25,849
Jeg skal ikke si det til noen.
170
00:20:36,652 --> 00:20:37,986
Skal du virkelig dra?
171
00:20:39,988 --> 00:20:43,617
Husker du ikke?
Da du var fjerdeklassing…
172
00:20:43,700 --> 00:20:46,745
Hva er det?
173
00:21:03,220 --> 00:21:04,805
Ikke drep meg.
174
00:21:09,351 --> 00:21:10,269
Jeg prøver.
175
00:21:51,560 --> 00:21:52,644
GRATULERER!
176
00:21:53,145 --> 00:21:55,355
DU ER UTVALGT TIL Å TESTE
LAST WORLD
177
00:21:57,607 --> 00:22:00,193
{\an8}KOM TIL FANFESTIVALEN
I G-TOWER 25. AUGUST
178
00:22:03,196 --> 00:22:05,490
AUGUST
179
00:22:08,452 --> 00:22:11,121
NAVN PÅ HENDELSE
180
00:22:20,297 --> 00:22:23,467
TIRSDAG 25. AUGUST: SELVMORD
181
00:22:23,550 --> 00:22:25,719
{\an8}INGEN ADGANG OM NATTEN
182
00:22:27,220 --> 00:22:28,764
Hva er dette?
183
00:23:03,465 --> 00:23:04,758
Er han arbeidsledig?
184
00:23:06,510 --> 00:23:09,221
Men han ser ut som en gangster.
185
00:23:12,557 --> 00:23:13,850
Betaler du leie?
186
00:23:15,644 --> 00:23:17,187
Still spørsmål på skolen.
187
00:23:23,318 --> 00:23:24,403
Jeg ble utvist…
188
00:23:26,196 --> 00:23:27,989
…for å ha satt fyr på skolen.
189
00:23:50,137 --> 00:23:52,472
Det er en uke siden jeg flyttet hit.
190
00:23:52,556 --> 00:23:55,642
Jeg har bare spist nudler,
så jeg føler meg ikke bra.
191
00:23:55,725 --> 00:23:57,436
Men det spiller ingen rolle.
192
00:23:58,270 --> 00:24:00,397
Jeg skal ta livet av meg uansett.
193
00:24:00,480 --> 00:24:02,691
ÅPNE
194
00:24:04,484 --> 00:24:07,070
Det er vanskelig.
Jeg gikk ikke ned i vekt.
195
00:24:07,696 --> 00:24:09,030
Det er så irriterende.
196
00:24:09,739 --> 00:24:10,949
Hei, Kitty.
197
00:24:11,032 --> 00:24:14,327
Jeg sulter, men du spiser så mye du vil.
198
00:24:16,204 --> 00:24:18,874
Hallo? Hei!
199
00:24:20,417 --> 00:24:23,587
{\an8}Å, det går bra. Kanskje neste gang…
200
00:24:23,670 --> 00:24:26,298
Drikke? Ja, jeg liker å drikke.
201
00:24:27,132 --> 00:24:28,717
Ring meg når som helst.
202
00:24:28,800 --> 00:24:30,635
JEG HØRER TING OG BLØR NESEBLOD
203
00:24:30,719 --> 00:24:33,346
{\an8}Pokker. Hva gjør jeg?
204
00:24:33,430 --> 00:24:35,098
{\an8}SKAL JEG GÅ TIL LEGEN?
205
00:24:37,225 --> 00:24:38,768
Pokker…
206
00:24:48,111 --> 00:24:49,446
HVEM SA NOE OM Å DRA?
207
00:24:49,529 --> 00:24:50,405
DRITTSEKKEN FLYTTET
208
00:24:51,990 --> 00:24:53,074
FORDI FORELDRENE DØDE
209
00:24:53,158 --> 00:24:54,409
HVIL I FRED
210
00:24:55,160 --> 00:24:56,745
HAN ER DEN ENESTE SOM OVERLEVDE
211
00:24:56,828 --> 00:24:58,079
SELVFØLGELIG
212
00:25:00,373 --> 00:25:02,417
{\an8}IKKE DØ FØR VI LAR DEG
213
00:25:04,127 --> 00:25:06,129
DIN PIKK
214
00:25:21,937 --> 00:25:24,981
SIKKERHETSVAKTEN VAR IKKE DER,
SÅ JEG SATTE PAKKEN VED DØRA
215
00:25:25,982 --> 00:25:27,442
NUDLER
216
00:25:39,204 --> 00:25:40,330
Hva i helvete?
217
00:26:14,698 --> 00:26:15,907
Sulten…
218
00:26:40,807 --> 00:26:43,059
Unnskyld. Er du hjemme?
219
00:26:43,852 --> 00:26:47,939
Hjelp meg. Jeg er så redd. Hjelp meg.
220
00:26:49,065 --> 00:26:50,400
Er det ingen hjemme?
221
00:26:52,444 --> 00:26:55,030
Vær så snill. Hjelp meg.
222
00:26:56,573 --> 00:26:57,657
Vær så snill.
223
00:26:59,409 --> 00:27:00,535
Hallo?
224
00:27:01,578 --> 00:27:02,787
Hjelp meg.
225
00:27:08,460 --> 00:27:09,794
Jeg er redd.
226
00:27:20,013 --> 00:27:21,014
Hallo?
227
00:27:22,515 --> 00:27:23,850
Går det bra?
228
00:27:26,603 --> 00:27:27,979
Du er hjemme.
229
00:27:28,063 --> 00:27:29,564
Har noe skjedd?
230
00:27:31,316 --> 00:27:33,068
Jeg kom nettopp hjem.
231
00:27:33,151 --> 00:27:38,573
Døren var åpen, og det var rotete inne.
Katten min er borte.
232
00:27:39,991 --> 00:27:41,201
Gulvet…
233
00:27:42,035 --> 00:27:44,079
Det var dekket av blod.
234
00:27:46,039 --> 00:27:48,625
Vær så snill, hjelp meg.
235
00:27:50,335 --> 00:27:51,252
Ok, ro deg ned.
236
00:27:52,712 --> 00:27:54,506
Jeg ringer politiet.
237
00:28:00,553 --> 00:28:02,931
Kan du ikke bli hos meg?
238
00:28:10,105 --> 00:28:11,272
Hva skjer?
239
00:28:12,524 --> 00:28:14,776
Vær så snill…
240
00:28:18,113 --> 00:28:19,489
Vent litt.
241
00:28:19,572 --> 00:28:24,119
Vær så snill, kan du åpne døren?
Jeg er så redd.
242
00:28:24,202 --> 00:28:29,040
Vær så snill, kan du bli hos meg?
Vær så snill.
243
00:28:29,124 --> 00:28:31,626
Åpne døren.
244
00:28:32,419 --> 00:28:34,879
Åpne døren. Vær så snill.
245
00:28:36,423 --> 00:28:38,174
Åpne døren.
246
00:28:38,258 --> 00:28:39,634
Vel…
247
00:28:41,177 --> 00:28:43,096
Kan du vise meg armene dine?
248
00:28:45,140 --> 00:28:46,683
Hva?
249
00:28:47,642 --> 00:28:48,643
Armene dine.
250
00:28:49,978 --> 00:28:51,438
Vis meg armene dine.
251
00:28:52,439 --> 00:28:53,398
Hva sa du?
252
00:28:54,733 --> 00:28:55,567
Armene dine.
253
00:28:56,818 --> 00:28:58,695
Vis meg armene dine.
254
00:28:58,778 --> 00:29:02,657
Jeg ba deg åpne døren!
255
00:29:06,286 --> 00:29:07,454
Åpne døren!
256
00:29:08,079 --> 00:29:09,998
Ditt rasshøl!
257
00:30:08,807 --> 00:30:09,849
Det er blod.
258
00:30:11,267 --> 00:30:13,019
Det er mye blod.
259
00:30:16,231 --> 00:30:20,693
Så du en merkelig kvinne nå?
260
00:30:32,580 --> 00:30:33,706
Helsike.
261
00:30:35,500 --> 00:30:37,585
Jeg burde ikke ha spilt så mye.
262
00:30:37,669 --> 00:30:39,420
Kommer.
263
00:30:41,965 --> 00:30:43,424
Du må være ganske sint.
264
00:30:43,508 --> 00:30:47,971
Beklager. Noen ganger
blir jeg inspirert om natten, så…
265
00:30:49,347 --> 00:30:51,266
-Jeg er sulten.
-Hva?
266
00:30:52,016 --> 00:30:55,186
Åpne døren!
267
00:30:56,062 --> 00:30:59,065
Ansiktet ditt… Har du skadet deg?
268
00:31:00,984 --> 00:31:02,610
Jeg skal være stille!
269
00:31:02,694 --> 00:31:05,280
Jeg sa unnskyld. Du er litt streng!
270
00:31:08,324 --> 00:31:09,367
Åpne døren!
271
00:31:10,493 --> 00:31:14,038
Jeg er sulten!
272
00:31:20,461 --> 00:31:21,546
Pokker.
273
00:31:51,826 --> 00:31:53,369
SPORTSMEDISIN, MATTE
274
00:31:59,292 --> 00:32:00,585
Jeg skal på jobb nå.
275
00:32:01,419 --> 00:32:02,962
Ikke bare spis nudler, ok?
276
00:32:03,046 --> 00:32:04,088
DRITTSEKK
277
00:32:04,172 --> 00:32:05,882
Spis et ordentlig måltid, ok?
278
00:32:05,965 --> 00:32:08,760
Er du ikke hjemme senere,
melder jeg deg savnet.
279
00:32:12,055 --> 00:32:15,516
Bare rapporter meg som død.
Du kveler meg som det er.
280
00:32:20,688 --> 00:32:22,023
{\an8}LEE EUN-HYEOK, HOLD DEG UNNA
281
00:32:27,570 --> 00:32:29,030
VEDLIKEHOLD
282
00:32:33,660 --> 00:32:34,786
VEDLIKEHOLD
283
00:32:48,091 --> 00:32:53,388
En kvinne banket på døren.
Hun hadde blod i hele ansiktet.
284
00:32:53,471 --> 00:32:56,975
Hun virket skadet, men var så sint
og banket hardt på døren…
285
00:33:02,647 --> 00:33:05,441
Du tror vel ikke hun hoppet?
286
00:33:13,992 --> 00:33:15,284
Hun banket ikke bare.
287
00:33:16,244 --> 00:33:17,578
Hun løp inn i døren.
288
00:33:33,136 --> 00:33:35,555
Pokker. Jeg er sen.
289
00:33:39,308 --> 00:33:40,685
Hva skjer?
290
00:33:41,769 --> 00:33:45,606
-Hvor er sikkerhetsvakten?
-Datteren min er ikke hjemme ennå.
291
00:33:46,190 --> 00:33:48,026
Hvem senket gitteret?
292
00:33:50,069 --> 00:33:51,070
Unnskyld.
293
00:33:52,030 --> 00:33:53,698
Har mobilen din dekning?
294
00:34:00,997 --> 00:34:02,540
Den har visst ikke det.
295
00:34:04,959 --> 00:34:06,669
Hva foregår her?
296
00:34:08,880 --> 00:34:10,923
-Kom du ned nå?
-Ja.
297
00:34:11,758 --> 00:34:13,551
Så du ikke noe rart på veien?
298
00:34:14,635 --> 00:34:17,055
-Som hva?
-Glem det.
299
00:34:17,138 --> 00:34:18,765
Jeg spurte hva som foregår.
300
00:34:22,560 --> 00:34:24,353
Vi prøver å finne det ut.
301
00:34:24,437 --> 00:34:27,857
Bakdørene og parkeringsdørene
er også låst.
302
00:34:33,404 --> 00:34:35,198
Sier du at vi er innelåst?
303
00:34:36,365 --> 00:34:38,951
Noen kan ha låst oss inne.
304
00:34:41,287 --> 00:34:42,246
Hei!
305
00:34:43,039 --> 00:34:43,998
Hei!
306
00:34:45,708 --> 00:34:48,211
-Hei!
-Kjære, bare vent.
307
00:34:48,294 --> 00:34:50,338
-Er det ingen der inne?
-Kjære…
308
00:34:50,421 --> 00:34:54,425
Frue, vi kan ikke bare sitte her og vente.
Det er så irriterende.
309
00:34:54,509 --> 00:34:57,345
Disse idiotene vil ødelegge
for oss. Pokker.
310
00:34:57,428 --> 00:34:58,721
Kjære…
311
00:34:59,347 --> 00:35:01,682
Jeg tok bilder som bevis.
312
00:35:02,350 --> 00:35:03,768
Er den ikke åpen ennå?
313
00:35:04,393 --> 00:35:05,228
Hva…
314
00:35:06,687 --> 00:35:07,730
Vent!
315
00:35:08,356 --> 00:35:11,192
-Hva gjør du?
-Flytt deg om du ikke vil hjelpe.
316
00:35:11,275 --> 00:35:13,611
Vi må betale for å fikse døra!
317
00:35:13,694 --> 00:35:16,405
-Skal du betale for alt?
-Unnskyld meg.
318
00:35:16,489 --> 00:35:19,450
Hvem er det? Hva pokker?
319
00:35:19,534 --> 00:35:20,993
Forsiktig!
320
00:35:24,664 --> 00:35:25,748
Går det bra, sir?
321
00:35:26,749 --> 00:35:27,750
Håret ditt.
322
00:35:32,505 --> 00:35:33,965
Den lille tosken.
323
00:35:35,049 --> 00:35:36,801
DRIFTSKONTOR
324
00:35:39,846 --> 00:35:41,931
Så de dro hjem? Jeg tror det ikke…
325
00:35:42,723 --> 00:35:45,268
Hallo, det er brannkonstabel Seo Yi-kyung…
326
00:35:45,351 --> 00:35:49,939
Alle operatører er opptatt
med katastroferapporter. Vennligst vent.
327
00:35:51,774 --> 00:35:55,194
Alle operatører er opptatt
med katastroferapporter.
328
00:35:55,278 --> 00:35:57,071
Fasttelefoner må vel virke.
329
00:35:58,906 --> 00:36:02,952
Alle operatører er opptatt
med katastroferapporter. Vennligst vent.
330
00:36:08,791 --> 00:36:10,168
Rørte du noe nå?
331
00:36:10,877 --> 00:36:14,589
Hei, din lille… Jeg prøver å åpne dørene!
332
00:36:14,672 --> 00:36:17,008
-Sett det tilbake sånn det var.
-Greit!
333
00:36:22,638 --> 00:36:24,432
Kanskje det ikke var det.
334
00:36:58,257 --> 00:36:59,926
Å, samme det.
335
00:37:00,509 --> 00:37:03,179
De ansatte fikser telefonen i morgen.
336
00:37:03,262 --> 00:37:05,264
Men vi er jo innelåst her.
337
00:37:06,849 --> 00:37:07,892
Er de der?
338
00:37:13,981 --> 00:37:15,858
Jeg fant bryterne!
339
00:37:23,282 --> 00:37:26,661
Nå er vi klare.
Gitteret skal opp nå. Vi fant bryteren.
340
00:37:26,744 --> 00:37:29,455
-Kom igjen. La oss åpne.
-Hvorfor var det nede?
341
00:37:29,538 --> 00:37:32,333
Jeg vet ikke.
Det var bare å trykke på en knapp.
342
00:37:32,416 --> 00:37:34,585
-Vi kan vel gå ut nå.
-Hva er det?
343
00:37:35,378 --> 00:37:38,714
Ok, opp med bryteren for hoveddøren…
344
00:37:39,966 --> 00:37:41,133
…og trykk på denne.
345
00:37:50,017 --> 00:37:51,602
Hva er galt med den fyren?
346
00:37:56,357 --> 00:37:59,735
Den er åpen, ikke sant?
Dere slipper ut takket være meg.
347
00:38:01,487 --> 00:38:02,989
Har den blod rundt munnen?
348
00:38:23,092 --> 00:38:24,010
Senk det igjen.
349
00:38:30,141 --> 00:38:31,309
Herregud.
350
00:38:32,184 --> 00:38:33,352
Senk gitteret!
351
00:39:12,058 --> 00:39:13,893
Hjelp…
352
00:39:25,905 --> 00:39:27,239
Mister!
353
00:39:30,326 --> 00:39:31,660
Mister!
354
00:39:34,038 --> 00:39:35,748
Senk gitteret på mitt signal!
355
00:39:40,169 --> 00:39:41,212
Ok!
356
00:39:42,588 --> 00:39:44,840
Kjære!
357
00:39:56,352 --> 00:39:57,269
Mister!
358
00:39:59,980 --> 00:40:00,898
Senk det!
359
00:40:02,024 --> 00:40:03,359
{\an8}HOVEDDØRER
360
00:40:04,652 --> 00:40:05,653
Nå!
361
00:40:09,532 --> 00:40:10,366
Fort!
362
00:40:48,904 --> 00:40:51,740
Fort! Kom igjen!
363
00:41:45,169 --> 00:41:46,295
Takk.
364
00:41:52,927 --> 00:41:53,802
Hva var det?
365
00:41:56,138 --> 00:41:58,224
Det var ikke et menneske.
366
00:42:42,810 --> 00:42:46,230
-Er det borte? Jeg tror det er borte.
-Sakte.
367
00:43:03,539 --> 00:43:07,418
Hei. Jeg hørte du er brannkonstabel.
Hva gjør myndighetene?
368
00:43:09,003 --> 00:43:10,796
De tar seg nok av ting.
369
00:43:10,879 --> 00:43:14,675
Vi betaler så mye skatt.
Kan de ikke engang ta seg av et monster?
370
00:43:14,758 --> 00:43:15,801
Nei.
371
00:43:17,469 --> 00:43:18,971
Det er ikke bare ett.
372
00:44:05,059 --> 00:44:07,353
Protein!
373
00:44:19,573 --> 00:44:21,241
Hva skjer?
374
00:44:22,576 --> 00:44:24,036
Jeg vet ikke.
375
00:44:24,703 --> 00:44:26,163
Kanskje verden
376
00:44:28,040 --> 00:44:30,042
endelig nærmer seg slutten.
377
00:48:37,164 --> 00:48:41,501
Tekst: Viljar Soiland