1 00:00:05,922 --> 00:00:09,762 ‎(ผลงานซีรีส์จาก NETFLIX) 2 00:00:22,439 --> 00:00:24,189 ‎(ต้นฉบับ SWEET HOME จากเว็บตูน ‎โดย Kimcarnby Youngchan Hwang) 3 00:01:25,168 --> 00:01:27,458 ‎คนที่ควรจะอยู่อย่างนายดันตาย 4 00:01:30,006 --> 00:01:32,586 ‎ส่วนคนที่ควรตายอย่างฉันดันอยู่ซะนี่ 5 00:02:19,222 --> 00:02:20,272 ‎ผมกลัว 6 00:02:21,391 --> 00:02:22,311 ‎และตื่นเต้นมากครับ 7 00:02:26,354 --> 00:02:29,484 ‎ผมรู้ว่ามันดูบ้า ‎ที่พูดอะไรแบบนี้ตอนนี้ 8 00:02:35,572 --> 00:02:36,992 ‎แต่ผมคิดว่าผมควรบอกเอาไว้ครับ 9 00:02:40,994 --> 00:02:42,794 ‎ผมชอบคุณจีซูครับ 10 00:02:44,539 --> 00:02:45,669 ‎เรื่องนั้น… 11 00:02:47,000 --> 00:02:48,710 ‎ก็เป็นพระประสงค์ของพระเจ้าเหรอคะ 12 00:02:50,003 --> 00:02:50,963 ‎เปล่าครับ 13 00:02:52,213 --> 00:02:53,463 ‎ของผมเองต่างหาก 14 00:03:47,185 --> 00:03:48,015 ‎กินซะ 15 00:03:50,021 --> 00:03:53,071 ‎ปกติก็น่าเกลียดอยู่แล้ว ‎ตอนนี้ยิ่งน่าเกลียดเป็นพิเศษเลย 16 00:03:56,361 --> 00:03:57,651 ‎เธอยังอยากอยู่ต่อใช่ไหม 17 00:03:59,197 --> 00:04:00,617 ‎ทำตัวเหมือนเดิมสิ 18 00:04:01,908 --> 00:04:03,828 ‎อยู่ข้างๆ ฉัน ‎เธอไม่ได้เห็นอะไรดีๆ หรอก 19 00:04:05,870 --> 00:04:08,000 ‎ถ้ายังอยากอยู่ต่อก็อยู่ห่างฉันไว้ 20 00:04:09,332 --> 00:04:10,672 ‎ถ้าไม่อยากติดโรคซวยจากฉัน 21 00:04:11,251 --> 00:04:12,461 ‎โธ่เอ๊ย 22 00:04:15,463 --> 00:04:17,013 ‎เกลียดตัวเองมากเลยสินะ 23 00:04:18,966 --> 00:04:21,386 ‎ใครอยู่ข้างฉันก็ตายหมดเลย 24 00:04:23,930 --> 00:04:25,310 ‎ไม่ตายเอง 25 00:04:26,975 --> 00:04:28,805 ‎ก็ตายเพราะสัตว์ประหลาด 26 00:04:28,893 --> 00:04:30,273 ‎จะเอาแบบนั้นใช่ไหม 27 00:04:34,565 --> 00:04:35,475 ‎โอเค 28 00:04:37,652 --> 00:04:40,152 ‎เรื่องความซวยฉันก็ไม่แพ้ใครเลยนะ 29 00:04:44,367 --> 00:04:45,827 ‎เธอรู้ใช่ไหมว่าฉันกำพร้า 30 00:04:49,664 --> 00:04:51,874 ‎วันหนึ่งฉันไปดูการแสดงบัลเลต์ 31 00:04:54,377 --> 00:04:55,747 ‎แต่ก็เกิดอุบัติเหตุ 32 00:04:57,922 --> 00:05:00,472 ‎พ่อกับแม่ที่ติดอยู่ในนั้นทั้งสองคน ‎ก็เลย… 33 00:05:02,969 --> 00:05:06,429 ‎วันนั้นพ่อบอกว่าเหนื่อย ‎แต่ฉันดื้อจะไปดูให้ได้ 34 00:05:09,851 --> 00:05:11,851 ‎อีอึนฮยอกกลายเป็น ‎เด็กกำพร้าเพราะฉันไปด้วย 35 00:05:13,938 --> 00:05:16,228 ‎แล้วชีวิตอีอึนฮยอกก็พัง 36 00:05:18,234 --> 00:05:20,994 ‎เราสองคนไม่ได้เกี่ยวข้องกัน ‎ทางสายเลือดเลย 37 00:05:22,071 --> 00:05:24,281 ‎จริงๆ แล้ว ถ้าไม่มีพ่อแม่ ‎เราก็เป็นแค่คนแปลกหน้า 38 00:05:26,617 --> 00:05:28,827 ‎แต่เขาพักการเรียน ‎เพราะจะให้ฉันเรียนบัลเลต์ 39 00:05:31,414 --> 00:05:33,794 ‎ไอ้บ้าเอ๊ย เขามันบ้าจริงๆ นั่นแหละ 40 00:05:37,128 --> 00:05:38,668 ‎เขาบอกว่าไม่ใช่ความผิดฉัน 41 00:05:39,505 --> 00:05:40,715 ‎เขาบอกว่าเขาไม่เป็นไร 42 00:05:42,967 --> 00:05:45,087 ‎ตัวเองไม่เป็นไร ‎ฉันก็ต้องไม่เป็นไรด้วยเหรอ 43 00:05:47,472 --> 00:05:48,932 ‎ฉันไม่อยากติดหนี้เขา 44 00:05:49,932 --> 00:05:53,732 ‎เลยตั้งใจเต้นบัลเลต์เอาเป็นเอาตาย ‎เพื่อเอาเงินมาคืนเขาให้ได้ แต่… 45 00:05:53,811 --> 00:05:55,021 ‎เวรเอ๊ย 46 00:05:55,980 --> 00:05:57,940 ‎ข้อเท้าฉันหัก ‎แค่หมุนตัวยังทำไม่ได้เลย 47 00:06:06,032 --> 00:06:07,122 ‎เป็นไง 48 00:06:08,409 --> 00:06:09,579 ‎น่าสงสารไหมล่ะ 49 00:06:14,332 --> 00:06:16,582 ‎เธอคงจะคิดว่าตัวเองเป็นคนแกร่งมาก 50 00:06:17,251 --> 00:06:18,501 ‎ขอโทษนะ แต่มันไม่ใช่ 51 00:06:19,545 --> 00:06:20,625 ‎ฉันจะพิสูจน์เอง 52 00:06:22,131 --> 00:06:24,221 ‎ฉันจะรอดอยู่กับเธอ ‎ไปจนถึงตอนสุดท้ายเลย 53 00:06:28,513 --> 00:06:30,313 ‎ไม่มีอะไรทำอยู่พอดี ทำแบบนี้ก็ดีนะ 54 00:06:52,286 --> 00:06:53,996 ‎อย่าพยายามทำตัวให้โชคร้ายนักเลย 55 00:06:55,331 --> 00:06:56,961 ‎แค่นี้ก็มากพอแล้ว 56 00:07:05,550 --> 00:07:07,640 ‎ประมาณ 30 ปีได้ครับ 57 00:07:08,302 --> 00:07:10,512 ‎งานวันเกิดปีแรกผมก็จับมีดเลย 58 00:07:19,605 --> 00:07:23,065 ‎(จองแจฮอน) 59 00:07:37,457 --> 00:07:38,497 ‎จองแจฮอน 60 00:07:51,262 --> 00:07:52,642 ‎ดื่มให้หนำใจไปเลยนะ 61 00:08:39,018 --> 00:08:40,348 ‎อีกห้าวัน 62 00:08:43,356 --> 00:08:45,936 ‎ฉันอดทนลำบากมาได้ตั้ง 30 ปี 63 00:08:46,692 --> 00:08:49,782 ‎แค่ห้าวันเอง ไม่เห็นยากตรงไหน 64 00:09:17,306 --> 00:09:18,806 ‎ผมจะหาให้เจอให้ได้ครับ 65 00:09:21,769 --> 00:09:22,599 ‎เผาทิ้งเลย 66 00:09:49,505 --> 00:09:50,875 ‎ฉันขออะไรอย่างหนึ่งสิ 67 00:09:52,341 --> 00:09:54,641 ‎ในตึกนี้มีอะไรบางอย่าง 68 00:09:55,261 --> 00:09:57,511 ‎- ต้องหาให้เจอ ‎- อะไรเหรอคะ 69 00:09:58,514 --> 00:10:02,564 ‎ไม่รู้สิ ไม่รู้ว่าเป็นอุโมงค์ใต้ดิน ‎หรือที่หลบภัย แต่มีแน่นอน 70 00:10:02,643 --> 00:10:04,443 ‎หาเจอแล้วจะทำอะไรเหรอคะ 71 00:10:04,520 --> 00:10:05,400 ‎ซ่อนตัวไงล่ะ 72 00:10:05,980 --> 00:10:08,020 ‎ถ้าสู้ก็มีแต่จะตายนี่นา 73 00:10:08,524 --> 00:10:11,444 ‎คนที่อนาคตสดใส ‎ตายไปอย่างหมดเรี่ยวแรง 74 00:10:13,988 --> 00:10:16,948 ‎ฉันคิดว่าเธอคงไม่ตายหรอก 75 00:10:17,533 --> 00:10:18,743 ‎โหงวเฮ้งมันบอก 76 00:10:23,873 --> 00:10:25,883 ‎คุณตาครับ ตรงโน้น 77 00:10:58,491 --> 00:11:00,371 ‎พวกทหารมาช่วยเราเหรอครับ 78 00:11:00,951 --> 00:11:01,991 ‎หือ 79 00:11:06,123 --> 00:11:08,253 ‎เธอแยกไปก่อนเลย 80 00:11:08,751 --> 00:11:11,711 ‎- เดี๋ยวฉันรับแขกเอง ‎- อะไรนะคะ 81 00:11:13,714 --> 00:11:16,974 ‎ตอนสถานการณ์วุ่นวาย ‎เราไม่ควรเชื่อพวกทหาร 82 00:11:17,051 --> 00:11:18,971 ‎ไม่เคยเจอเลยไม่รู้สินะ 83 00:11:19,929 --> 00:11:21,259 ‎ฉันรู้อยู่แล้วเหมือนกันค่ะ 84 00:11:24,308 --> 00:11:25,598 ‎นายมีรุ่นน้องแล้วล่ะ 85 00:11:26,477 --> 00:11:29,267 ‎ตอนนี้พี่สาวคนนี้ ‎เป็นเจ้าหน้าที่ลับของเราอีกคนแล้ว 86 00:11:47,123 --> 00:11:48,503 ‎มาแล้ว มันมาโน่นแล้ว 87 00:11:49,500 --> 00:11:51,460 ‎ซวยแล้วไง มันมาทางนี้แล้ว 88 00:12:31,834 --> 00:12:33,544 ‎สบายดีไหม หา 89 00:12:41,010 --> 00:12:42,640 ‎- จับมันไว้ ‎- ช่วยผมด้วยครับ 90 00:12:42,720 --> 00:12:45,770 ‎- หยุดนะ ‎- เอาล่ะนะ หนึ่ง สอง… 91 00:12:52,938 --> 00:12:54,318 ‎ไม่เปิดครับ 92 00:12:54,398 --> 00:12:55,648 ‎ไม่ได้อีกแล้วเหรอ 93 00:13:10,915 --> 00:13:12,575 ‎ไปลากพวกที่ซ่อนอยู่ออกมาให้หมด 94 00:13:36,565 --> 00:13:38,565 ‎ยิงให้ตายหมดเลยน่าจะง่ายกว่านะ 95 00:13:39,109 --> 00:13:42,699 ‎ไอ้นี่ จ้องแต่จะฆ่าอย่างเดียวเลย ‎เก็บไว้เล่นก่อนก็สนุกดีออก 96 00:13:42,780 --> 00:13:44,410 ‎ปล้นกันกลางวันแสกๆ เลยเหรอ 97 00:13:48,244 --> 00:13:51,044 ‎นี่นาย แม่ไม่ซื้อกระดาษให้เหรอ 98 00:13:51,121 --> 00:13:53,871 ‎ทำไมถึงวาดรูปเล่นบนหน้าล่ะ 99 00:13:56,627 --> 00:13:58,127 ‎โธ่เอ๊ย ตาแก่นี่ 100 00:13:58,212 --> 00:14:00,882 ‎อยู่มานานพอแล้วก็ตายได้แล้วสิ 101 00:14:00,965 --> 00:14:03,465 ‎- โลกนี้มันน่าอยู่มากเหรอ ‎- แหม 102 00:14:04,051 --> 00:14:06,431 ‎ไอ้พวกกระดูกหมา บุกเข้ามาแล้วยัง… 103 00:14:10,307 --> 00:14:12,267 ‎ขืนพูดอีกคำ 104 00:14:12,351 --> 00:14:14,021 ‎จะดึงให้คางหลุดไปเลย 105 00:14:55,686 --> 00:14:56,806 ‎หน้าที่ในภารกิจครั้งนี้ 106 00:14:57,396 --> 00:14:59,146 ‎คือการซ่อนตัวให้มิด 107 00:14:59,231 --> 00:15:00,611 ‎ห้ามออกมานะ 108 00:15:01,191 --> 00:15:02,531 ‎อย่าให้มันจับได้เชียว 109 00:15:03,110 --> 00:15:04,190 ‎ทำได้ใช่ไหม 110 00:15:04,278 --> 00:15:05,948 ‎แต่ว่า… 111 00:15:51,075 --> 00:15:53,075 ‎ยองซูล่ะคะ ยองซู… 112 00:15:54,495 --> 00:15:57,285 ‎ไม่เป็นไร ไม่มีอะไรหรอกน่า 113 00:16:16,600 --> 00:16:18,310 ‎เฮ้ย ใหญ่กว่าคราวก่อนไปนิดนะ 114 00:16:18,394 --> 00:16:20,314 ‎ฉันต้องกะพื้นที่ตลอดเลยหรือไง 115 00:16:21,438 --> 00:16:22,688 ‎นี่คือคุกของพวกแก 116 00:16:31,198 --> 00:16:32,368 ‎- ไม่นะ ‎- จีอึน 117 00:16:33,325 --> 00:16:34,445 ‎ฉันกลัวจังเลย 118 00:16:40,290 --> 00:16:42,790 ‎- ตายจริง ปวดขาจังเลย ‎- ลุง 119 00:16:44,211 --> 00:16:45,301 ‎ลุง 120 00:16:50,843 --> 00:16:53,263 ‎ไม่ได้ครับลุง ‎เดี๋ยวก็ได้ตายกันพอดีหรอก 121 00:16:53,345 --> 00:16:55,255 ‎ทำอะไรของแก 122 00:16:55,347 --> 00:16:56,347 ‎มาพาไปสิ 123 00:17:12,364 --> 00:17:14,324 ‎ทำกับชีวิตคนแบบนี้ได้ยังไง 124 00:17:15,284 --> 00:17:17,334 ‎ช่วงนี้จะมีอะไร ‎ไร้ค่าไปกว่าสิ่งนี้อีกล่ะ 125 00:17:30,424 --> 00:17:31,764 ‎อ่อนไหวจังนะ หือ 126 00:17:32,301 --> 00:17:34,301 ‎จะนั่งเศร้าไปทำไมทุกเรื่อง 127 00:17:36,847 --> 00:17:38,927 ‎ลุง ออกมานอกเส้นแล้ว เข้าไปเลย 128 00:17:39,016 --> 00:17:40,346 ‎ลุงครับ 129 00:17:42,478 --> 00:17:45,058 ‎กลมเกลียวกันเข้าไว้นะ มันก็แค่ 130 00:17:45,147 --> 00:17:46,727 ‎แคบกว่าเดิมนิดเดียวเอง 131 00:17:52,279 --> 00:17:54,199 ‎โอ๊ย เริ่มกันไปแล้ว 132 00:17:54,281 --> 00:17:55,991 ‎อดดูของดีเลย 133 00:18:10,881 --> 00:18:11,881 ‎ปัดโธ่ 134 00:18:14,051 --> 00:18:15,141 ‎เฮ้ย 135 00:18:16,428 --> 00:18:17,468 ‎จะไปไหน 136 00:18:17,554 --> 00:18:20,064 ‎เหม็นขี้หน้า จะอ้วก 137 00:18:20,140 --> 00:18:21,680 ‎ไอ้เวรนี่… 138 00:19:00,472 --> 00:19:01,892 ‎ผู้หญิงนี่นา 139 00:19:02,599 --> 00:19:03,639 ‎ผู้หญิง 140 00:19:11,733 --> 00:19:12,653 ‎บาดเจ็บเหรอ 141 00:19:41,889 --> 00:19:43,349 ‎หยุดเถอะครับ 142 00:19:48,228 --> 00:19:49,268 ‎ไสหัวไป 143 00:19:55,986 --> 00:19:57,526 ‎- คุณจุงซอบตามหาอยู่นะ ‎- ปัดโธ่ 144 00:19:57,613 --> 00:19:59,573 ‎เลิกเรียกชื่อเขาสักที ไอ้เวรเอ๊ย 145 00:20:02,451 --> 00:20:05,121 ‎สถานที่ผมไม่รู้นะ ‎แต่ควรเลือกเวลาหน่อยสิครับ 146 00:20:06,079 --> 00:20:07,579 ‎เดี๋ยวก็ตายหรอกครับ 147 00:20:08,123 --> 00:20:09,883 ‎ด้วยมือคุณจุงซอบน่ะ 148 00:20:44,576 --> 00:20:46,036 ‎ผมชื่อชินจุงซอบครับ 149 00:20:46,119 --> 00:20:49,119 ‎จากนี้เรามาอยู่ร่วมกัน ‎อย่างเป็นสุขเถอะครับ 150 00:20:49,206 --> 00:20:51,996 ‎ทั้งที่ทำแบบนี้แล้วน่ะนะ ‎จะให้พวกเราทำได้ยังไง 151 00:20:53,210 --> 00:20:56,380 ‎ทำไมทำกับคนแบบนี้ ‎เห็นเราเป็นสัตว์ป่าหรือยังไง 152 00:20:56,463 --> 00:20:58,383 ‎พอดีผมเรียนรู้มาแค่นี้ 153 00:20:59,549 --> 00:21:00,759 ‎ถ้าพวกคุณทำตามผม 154 00:21:01,426 --> 00:21:02,926 ‎ผมก็จะไม่ฆ่าพวกคุณอีก 155 00:21:04,471 --> 00:21:05,601 ‎แล้วไงต่อครับ 156 00:21:09,309 --> 00:21:10,849 ‎ต่อไปจะทำอะไรครับ 157 00:21:13,230 --> 00:21:16,400 ‎คงต้องค่อยๆ เรียนรู้กันไปทีละนิด 158 00:21:17,401 --> 00:21:19,111 ‎พวกแกก็น่าจะอยากรู้เรื่องพวกเรานะ 159 00:21:22,572 --> 00:21:23,822 ‎งั้นก็บอกมาสิครับ 160 00:21:26,994 --> 00:21:28,504 ‎ที่ที่พวกคุณไปมาก่อนหน้านี้ 161 00:21:31,456 --> 00:21:32,786 ‎ตรงนั้นเป็นยังไงบ้างครับ 162 00:21:36,086 --> 00:21:38,166 ‎ตายหมดเลย ทุกคน 163 00:21:38,755 --> 00:21:40,005 ‎ตายเหรอครับ 164 00:21:40,090 --> 00:21:42,550 ‎หรือว่าถูกฆ่าตายกันแน่ 165 00:21:54,730 --> 00:21:56,150 ‎ที่นั่นเป็นโบสถ์เล็กๆ 166 00:21:57,274 --> 00:21:59,744 ‎เห็นปิดสนิทไม่มีช่อง ‎เลยเข้าไปด้วยความคาดหวัง 167 00:22:00,569 --> 00:22:02,109 ‎แต่ทุกคนในนั้นตายอยู่ก่อนแล้ว 168 00:22:05,282 --> 00:22:06,662 ‎ที่น่าสนุกก็คือ 169 00:22:08,201 --> 00:22:10,541 ‎ในนั้นไม่มีร่องรอย ‎ของสัตว์ประหลาดเลย 170 00:22:11,872 --> 00:22:14,172 ‎ทุกคนรุมทึ้งกัดกินกันเองต่างหาก 171 00:22:20,172 --> 00:22:22,422 ‎ตอนนี้ไม่ใช่เวลามาห่วง ‎เรื่องสัตว์ประหลาดหรอกนะ 172 00:22:26,636 --> 00:22:28,056 ‎สิ่งที่น่ากลัวที่สุด 173 00:22:29,765 --> 00:22:30,885 ‎คือมนุษย์ต่างหากล่ะ 174 00:22:39,649 --> 00:22:40,479 ‎มีอะไรครับ 175 00:22:41,651 --> 00:22:42,741 ‎อะไร 176 00:22:42,819 --> 00:22:44,739 ‎จองอึยมยองบอกว่าพี่เรียกหาผม 177 00:22:48,909 --> 00:22:50,329 ‎หือ ไม่ได้เรียกนะ 178 00:22:50,952 --> 00:22:52,162 ‎แม่งเอ๊ย 179 00:22:54,915 --> 00:22:56,165 ‎เจออะไรบ้างไหม 180 00:23:00,670 --> 00:23:01,760 ‎ผู้หญิงหนึ่งคนครับ 181 00:23:02,756 --> 00:23:03,836 ‎เป็นคนป่วย 182 00:23:07,260 --> 00:23:09,010 ‎ทำหน้าให้มันดีๆ หน่อยสิ 183 00:23:09,096 --> 00:23:11,216 ‎ยังไงนายก็อยู่ต่อหน้าพวกคน ‎ที่กำลังหวาดกลัวนะ 184 00:23:19,856 --> 00:23:21,816 ‎ปล่อยผู้หญิงทิ้งไว้เฉยๆ เลยเหรอ 185 00:23:21,900 --> 00:23:23,650 ‎ทำไม ไม่ถูกใจเหรอ 186 00:23:24,152 --> 00:23:25,572 ‎ให้ฉันฆ่าให้ไหม 187 00:23:25,654 --> 00:23:27,864 ‎ไม่ต้องยุ่ง ฉันเก็บเอาไว้ก่อน 188 00:23:37,958 --> 00:23:40,708 ‎บ้าไปแล้วเหรอ ‎ทำตัวบ้าบิ่นใส่มันทำไม 189 00:23:41,336 --> 00:23:42,996 ‎อยากตายจนสมองกลับไปแล้วเหรอ 190 00:23:43,088 --> 00:23:44,798 ‎อยากอยู่จนสมองกลับต่างหาก 191 00:23:46,800 --> 00:23:48,890 ‎- เราต้องรอไปก่อน ‎- จนถึงเมื่อไหร่ครับ 192 00:23:51,805 --> 00:23:55,225 ‎พวกมันน่าจะเป็นคนร้ายที่จับตัวทหาร ‎แล้วขโมยอาวุธมา 193 00:23:56,351 --> 00:23:58,191 ‎มีสัตว์ประหลาดตั้งเยอะแยะ 194 00:23:58,687 --> 00:24:00,557 ‎พวกมันมีแค่ปืนติดตัวไม่กี่กระบอก 195 00:24:01,273 --> 00:24:02,823 ‎แต่จะอยู่เฉยๆ แบบนี้เหรอครับ 196 00:24:04,526 --> 00:24:05,646 ‎เดี๋ยวโอกาสก็มาถึง 197 00:24:06,361 --> 00:24:07,201 ‎ฉันมั่นใจ 198 00:24:11,324 --> 00:24:13,494 ‎เราไม่ได้มีนายเป็นอาวุธ ‎แค่ชิ้นเดียว 199 00:24:55,994 --> 00:24:57,164 ‎เฮ้ย 200 00:24:58,121 --> 00:24:59,711 ‎แกยิงปืนไม่เป็นใช่ไหม 201 00:25:05,170 --> 00:25:07,050 ‎อือ ฉันไม่ต้องเกณฑ์ทหารน่ะ 202 00:25:07,130 --> 00:25:08,260 ‎ไอ้เวรนี่ 203 00:25:32,113 --> 00:25:33,373 ‎ไหนว่าเป็นนักดับเพลิง 204 00:25:33,448 --> 00:25:35,328 ‎ก่อนหน้านั้นอยู่หน่วยรบพิเศษค่ะ 205 00:25:36,076 --> 00:25:37,366 ‎หาปืนเจอได้ยังไงคะ 206 00:25:38,119 --> 00:25:39,159 ‎เห็นตอนเธอซ่อนน่ะ 207 00:25:54,052 --> 00:25:55,512 ‎พยายามเอาตัวรอดกันจังแฮะ 208 00:25:57,889 --> 00:25:59,559 ‎ใครเป็นหัวหน้าที่นี่ 209 00:26:03,687 --> 00:26:05,017 ‎ใครเป็นคนวาดผังนี้ 210 00:26:09,442 --> 00:26:10,282 ‎ผมเองครับ 211 00:26:11,945 --> 00:26:14,605 ‎ได้ยินว่าที่นี่ผ่าตัดคนได้ด้วย ‎ใครทำเหรอ 212 00:26:15,198 --> 00:26:16,028 ‎ผมครับ 213 00:26:17,367 --> 00:26:20,197 ‎พวกที่อยู่ที่นี่ ‎ไร้ประโยชน์กันทุกคนเลย 214 00:26:20,287 --> 00:26:22,287 ‎ไหนจะตาแก่ ไหนจะขาพิการ 215 00:26:22,372 --> 00:26:23,752 ‎แถมยังมีผู้ป่วยผ่าตัดอีก 216 00:26:23,832 --> 00:26:27,172 ‎ที่นี่ตัวถ่วงเยอะที่สุดที่เคยไปมา ‎แต่ก็รอดกันมาเยอะมาก 217 00:26:29,004 --> 00:26:30,884 ‎ไอ้หนุ่มคงมีความสามารถพอตัวเลยนะ 218 00:26:37,512 --> 00:26:40,352 ‎ฉันถูกใจนายนะ นายล่ะ 219 00:26:41,141 --> 00:26:42,931 ‎ทิ้งไอ้พวกนี้ไว้แล้วมาอยู่กับฉันไหม 220 00:26:45,812 --> 00:26:46,862 ‎หรือว่า 221 00:26:48,857 --> 00:26:49,857 ‎อยากตายล่ะ 222 00:27:02,996 --> 00:27:03,826 ‎อ้าว 223 00:27:06,416 --> 00:27:07,416 ‎อะไร… 224 00:27:18,386 --> 00:27:20,176 ‎คิดดีแล้วล่ะ หือ 225 00:27:20,764 --> 00:27:21,774 ‎ฉลาดนี่ 226 00:27:22,390 --> 00:27:23,220 ‎พี่ครับ 227 00:27:23,975 --> 00:27:25,555 ‎ที่นี่มีสัตว์ประหลาดครับ 228 00:27:37,322 --> 00:27:38,322 ‎พี่ครับ 229 00:27:42,285 --> 00:27:43,655 ‎คุณลุง 230 00:27:48,917 --> 00:27:49,877 ‎มานี่มา 231 00:27:54,547 --> 00:27:56,127 ‎ทำไมไปอยู่ตรงนั้นได้ล่ะ 232 00:27:56,216 --> 00:28:00,216 ‎คือว่า หน้าที่ผมคือต้องซ่อนตัวอยู่ 233 00:28:00,887 --> 00:28:02,387 ‎แต่ผมเห็นพี่เขา 234 00:28:03,181 --> 00:28:05,851 ‎พี่เขาก็เป็นเจ้าหน้าที่ลับเหมือนกัน 235 00:28:06,643 --> 00:28:10,983 ‎คุณตาไม่มาสักที แล้วผมก็กลัวด้วย 236 00:28:15,110 --> 00:28:16,650 ‎อย่านะ 237 00:28:18,196 --> 00:28:20,276 ‎มันช่วยผมไว้ 238 00:28:50,186 --> 00:28:51,646 ‎อาจจะไม่อันตรายก็ได้ครับ 239 00:28:51,730 --> 00:28:53,150 ‎เธอยังเป็นคนอยู่ 240 00:28:53,231 --> 00:28:55,071 ‎- มีสัตว์ประหลาดที่ไม่ทำร้าย… ‎- แล้วไง 241 00:28:57,861 --> 00:28:59,951 ‎ยังไงก็เป็นสัตว์ประหลาดไปแล้วนี่ 242 00:29:01,281 --> 00:29:02,121 ‎แต่ว่า… 243 00:29:02,198 --> 00:29:04,238 ‎พวกแกก็ขังไว้เพราะกลัวเหมือนกันนี่ 244 00:29:05,827 --> 00:29:07,117 ‎ปลอมเปลือกสิ้นดี 245 00:29:08,663 --> 00:29:11,713 ‎นึกว่าจะฉลาดสมบูรณ์แบบซะอีก ‎เด็กยังไงก็คือเด็กเนอะ 246 00:29:18,673 --> 00:29:20,013 ‎ผมชื่อชินจุงซอบครับ 247 00:29:20,508 --> 00:29:22,838 ‎ผมไม่ได้โกรธเกลียดอะไรคุณ ‎เป็นการส่วนตัวนะครับ 248 00:29:25,513 --> 00:29:28,063 ‎มีอะไรอยากพูดทิ้งท้ายไหม 249 00:29:28,141 --> 00:29:30,441 ‎- ไอ้เฮงซวยเอ๊ย ‎- เฮ้ย 250 00:29:30,518 --> 00:29:32,558 ‎เดี๋ยวสิ เดี๋ยว 251 00:29:33,938 --> 00:29:37,188 ‎โหดที่สุดในบรรดาพวกโง่ที่นี่เลยแฮะ 252 00:29:43,156 --> 00:29:44,446 ‎เรียนรู้ไว้นะ 253 00:29:48,912 --> 00:29:52,372 ‎อะไรน่ะ นี่ใคร… 254 00:29:52,457 --> 00:29:54,577 ‎ไอ้แว่นเหรอ 255 00:29:55,168 --> 00:29:57,128 ‎เขาเปลี่ยนฝั่งไปแล้วนี่ พี่ซอนยอง… 256 00:29:58,129 --> 00:29:59,379 ‎คนอื่นไม่เหมือนกับนาย 257 00:30:00,548 --> 00:30:01,798 ‎ถ้าทำพลาดก็จะตายกันไปหมด 258 00:30:02,884 --> 00:30:04,014 ‎ฮยอนซู… 259 00:30:09,098 --> 00:30:10,348 ‎เดี๋ยวโอกาสก็มาถึง 260 00:30:11,184 --> 00:30:12,064 ‎ฉันมั่นใจ 261 00:30:26,449 --> 00:30:27,779 ‎มัวทำอะไรอยู่ 262 00:30:27,867 --> 00:30:30,077 ‎เป็นหมอไม่ใช่เหรอ แจ้งเวลาตายสิ 263 00:31:15,957 --> 00:31:17,537 ‎ราคาความปลอมเปลือกมันแพงเนอะ 264 00:31:36,102 --> 00:31:38,402 ‎ถ้ายื้อเวลาไว้ จะมีคนตายเพิ่มอีกค่ะ 265 00:31:39,606 --> 00:31:40,936 ‎แล้วคิดจะทำยังไง 266 00:31:43,818 --> 00:31:45,398 ‎ฉันรู้ว่าคุณยิงปืนไม่เป็น 267 00:31:46,988 --> 00:31:48,448 ‎แล้วคุณหนีเก่งไหมคะ 268 00:31:50,950 --> 00:31:52,740 ‎ฉันเป็นฝ่ายวิ่งไล่ซะส่วนใหญ่ 269 00:31:54,245 --> 00:31:55,655 ‎ตอนนี้ต้องทำให้ดีแล้วล่ะค่ะ 270 00:31:56,539 --> 00:31:57,829 ‎เพราะคุณไม่ได้ตัวคนเดียวแล้ว 271 00:32:05,632 --> 00:32:07,972 ‎"จัดการตรงนี้ก่อน ‎แล้วจะไปนะครับ คุณจุงซอบ" 272 00:32:08,051 --> 00:32:09,721 ‎โอ๊ย ทำตัวเป็นคนดีไปได้ 273 00:32:09,802 --> 00:32:12,182 ‎ถ้าจะขนาดนี้ ‎ทำไมไม่จัดงานศพให้ซะเลยล่ะ 274 00:32:12,722 --> 00:32:16,142 ‎พี่ ไอ้จองอึยมยองอะไรนั่น ‎เข้ากับพวกเราไม่ได้จริงๆ นะครับ 275 00:32:22,690 --> 00:32:23,820 ‎จับตัวมันมา 276 00:32:29,197 --> 00:32:30,867 ‎(กรีนซูเปอร์มาร์เก็ต) 277 00:32:36,621 --> 00:32:37,831 ‎อะไรวะนั่น โธ่เว้ย 278 00:32:38,373 --> 00:32:39,963 ‎ชาฮยอนซู ตอนนี้แหละ 279 00:32:41,042 --> 00:32:42,542 ‎เอาเลย 280 00:32:46,839 --> 00:32:48,339 ‎เดี๋ยวก่อนๆ 281 00:33:01,229 --> 00:33:02,649 ‎หลับตาซะ 282 00:33:04,941 --> 00:33:06,781 ‎ส่วนแกลืมตาไว้ ไอ้เบื๊อก 283 00:33:40,393 --> 00:33:42,483 ‎- จับมันไว้ ‎- จับไว้สิ 284 00:33:53,239 --> 00:33:54,159 ‎หยุด อย่าขยับ 285 00:34:20,224 --> 00:34:21,564 ‎ปล่อยซะ 286 00:34:22,143 --> 00:34:24,523 ‎ก่อนที่ฉันจะยิงกบาลไอ้หัวโจกนี่ 287 00:34:36,908 --> 00:34:38,028 ‎พี่ครับ 288 00:34:41,245 --> 00:34:42,365 ‎พี่ครับ 289 00:34:59,931 --> 00:35:01,391 ‎ไม่ได้นะครับ ป้า 290 00:36:03,828 --> 00:36:05,198 ‎ขอโทษนะครับ 291 00:36:31,063 --> 00:36:32,733 ‎เลี้ยงของแปลกไว้นี่ 292 00:36:34,108 --> 00:36:36,738 ‎พี่ครับ อีกเดี๋ยวมันก็ฟื้นนะครับ 293 00:36:37,778 --> 00:36:38,988 ‎สัตว์ประหลาด 294 00:36:40,072 --> 00:36:41,242 ‎จะต้องโดนประหารชีวิต 295 00:37:24,659 --> 00:37:25,739 ‎โธ่เอ๊ย 296 00:37:52,812 --> 00:37:54,732 ‎คราวนี้ได้ตายจริงแน่ 297 00:37:54,814 --> 00:37:56,734 ‎ยังไม่หุบปากอีกเหรอ ไอ้เวรเอ๊ย 298 00:37:58,276 --> 00:38:00,236 ‎เฮ้ย ไอ้พวกนี้ ไปมุดหัวที่ไหนกันมา 299 00:38:01,237 --> 00:38:03,197 ‎หุบปากสักที ปากเหม็นอย่างกับขี้ 300 00:38:03,698 --> 00:38:06,278 ‎- ว่าไงนะ ‎- ไอ้เวรนี่มัน… 301 00:38:09,370 --> 00:38:11,160 ‎เธอมีกลิ่นยาฆ่าเชื้อแฮะ 302 00:38:12,873 --> 00:38:14,293 ‎คงต้องไปดูตรงโน้นแล้วล่ะ 303 00:38:15,418 --> 00:38:16,958 ‎ผู้ป่วยดูอาการหนักนะ 304 00:38:18,379 --> 00:38:19,839 ‎เหมือนใกล้ตายเลย 305 00:38:23,884 --> 00:38:24,894 ‎ไม่นะ 306 00:38:44,280 --> 00:38:47,030 ‎ฉันก็บาดเจ็บนะ อยากดูไหม 307 00:39:02,631 --> 00:39:03,471 ‎อีเวรนี่ 308 00:39:08,679 --> 00:39:11,809 ‎ทำไม เริ่มจากเธอก่อนเลยไหม หือ 309 00:40:10,866 --> 00:40:11,696 ‎ยูรี… 310 00:41:25,691 --> 00:41:26,531 ‎ด่วนเลยค่ะ 311 00:41:34,575 --> 00:41:36,535 ‎ไอ้พวกเวรเอ๊ย คิดไว้ไม่มีผิด 312 00:41:38,537 --> 00:41:39,827 ‎ทิ้งปืนซะ 313 00:41:41,165 --> 00:41:43,325 ‎พนันกันไหมว่าใครจะฆ่าได้มากกว่ากัน 314 00:41:46,337 --> 00:41:48,547 ‎ฝั่งที่กลัวก็ควรจะยอมซะสิ 315 00:41:48,631 --> 00:41:49,721 ‎ทิ้งปืนซะ 316 00:41:49,798 --> 00:41:51,628 ‎ทิ้งปืนสิวะ นังบ้าเอ๊ย 317 00:42:02,061 --> 00:42:04,611 ‎นี่เพิ่งเริ่มต้นเว้ย ไอ้เวรเอ๊ย 318 00:42:13,364 --> 00:42:14,704 ‎เวรเอ๊ย 319 00:42:28,629 --> 00:42:29,709 ‎แม่เจ้า… 320 00:42:56,991 --> 00:42:57,911 ‎รอตรงนี้ก่อนนะ 321 00:43:20,055 --> 00:43:21,135 ‎ฉัน… 322 00:43:24,351 --> 00:43:26,351 ‎ฆ่าคนตายค่ะ 323 00:43:28,731 --> 00:43:29,771 ‎ไม่เป็นไรหรอก 324 00:43:36,739 --> 00:43:38,409 ‎มันไม่ใช่คน 325 00:43:50,961 --> 00:43:52,001 ‎นี่ 326 00:43:54,340 --> 00:43:56,130 ‎เผาทิ้งไปเถอะครับ 327 00:43:59,386 --> 00:44:01,346 ‎แบบนั้นมันน่าเบื่อเกินไป 328 00:44:06,352 --> 00:44:08,442 ‎ถ้าตกลงไปจากตรงนี้จะตายไหม 329 00:44:09,605 --> 00:44:10,895 ‎เอ่อ ไม่ดีกว่า 330 00:44:11,565 --> 00:44:12,935 ‎ควักเครื่องในออกมาดีไหม 331 00:44:14,193 --> 00:44:16,953 ‎หรือจะตัดหัว ‎แล้วห้อยไปไหนมาไหนเป็นที่ระลึกดี 332 00:44:19,031 --> 00:44:21,741 ‎- ต้องขนาดนั้นเลยเหรอครับ ‎- ยังไงมันก็ไม่ใช่คนอยู่แล้ว 333 00:44:22,451 --> 00:44:24,161 ‎ถึงจะเป็นคนฉันก็ไม่สนใจหรอก 334 00:44:32,419 --> 00:44:33,919 ‎ยังอยากจะอยู่ต่ออีกเหรอ 335 00:45:29,643 --> 00:45:30,483 ‎ไม่มีใคร 336 00:45:31,395 --> 00:45:33,225 ‎ลงไปได้ทั้งนั้น 337 00:45:34,356 --> 00:45:35,436 ‎โอ้โฮ 338 00:45:36,066 --> 00:45:37,356 ‎โหดใช้ได้นี่ 339 00:45:38,485 --> 00:45:40,565 ‎แต่เหมือนยังไม่เข้าใจสถานการณ์นะ 340 00:45:40,654 --> 00:45:44,204 ‎ฉันจะค่อยๆ ฆ่านายหลายๆ รอบเอง 341 00:46:04,720 --> 00:46:07,010 ‎คราวนี้เกินไปนะครับ คุณจุงซอบ 342 00:46:34,792 --> 00:46:35,832 ‎เอาด้วยไหม 343 00:46:36,418 --> 00:46:38,248 ‎ไม่ๆ ไม่เอาล่ะ 344 00:46:38,754 --> 00:46:40,014 ‎ไม่เป็นไรครับ 345 00:46:45,010 --> 00:46:46,300 ‎ขอบคุณครับ 346 00:46:58,524 --> 00:46:59,944 ‎แววตาดูดีนี่ 347 00:47:00,818 --> 00:47:02,108 ‎ยินดีที่ได้เจอนะ 348 00:47:24,383 --> 00:47:28,263 ‎(วิธีแจ้งผู้ติดเชื้อพิเศษ) 349 00:47:43,986 --> 00:47:44,856 ‎เจ็บใช่ไหม 350 00:47:45,529 --> 00:47:46,569 ‎ฉันเข้าใจ 351 00:47:48,282 --> 00:47:49,872 ‎ไม่ชินเลยใช่ไหมล่ะ 352 00:47:50,826 --> 00:47:52,156 ‎ฆ่าเขาทำไมครับ 353 00:47:52,744 --> 00:47:54,124 ‎นึกว่าจะขอบคุณซะอีก 354 00:47:54,204 --> 00:47:55,504 ‎คุณเป็นพวกเดียวกันนี่ครับ 355 00:47:59,334 --> 00:48:02,594 ‎หมาป่ากับกระต่ายที่ไหน ‎จะอยู่ฝ่ายเดียวกัน 356 00:48:02,671 --> 00:48:05,421 ‎เห็นกระต่ายทำตัวเป็นหมาป่า ‎ฉันเลยทำตัวเข้าพวกไปด้วย 357 00:48:10,554 --> 00:48:12,604 ‎แต่ตอนนี้ไม่ต้องแล้ว 358 00:48:13,765 --> 00:48:16,515 ‎หมาป่าจะเล่นกับกระต่ายแล้วฆ่าทิ้ง ‎ก็ไม่เห็นจะผิดตรงไหน 359 00:48:17,144 --> 00:48:19,354 ‎มันคือความจริงของโลกใบนี้ ‎ณ ตอนนี้น่ะ 360 00:48:19,980 --> 00:48:22,320 ‎มีสัตว์ประหลาดที่ไม่ทำร้ายคน… 361 00:48:24,484 --> 00:48:25,444 ‎ด้วยนะครับ 362 00:48:38,081 --> 00:48:39,371 ‎ทำไมคุณมาคนเดียวล่ะ 363 00:48:40,042 --> 00:48:40,922 ‎ฮยอนซูล่ะ 364 00:48:41,835 --> 00:48:44,125 ‎ตอนนี้ไม่ใช่เวลา ‎ที่เราจะมาทำอะไรแบบนี้กันนะ 365 00:48:44,630 --> 00:48:45,630 ‎เป็นโรคอะไรอีกล่ะเนี่ย 366 00:48:45,714 --> 00:48:48,014 ‎ถ้าไอ้พวกนั้นลงมา ‎พวกเราจะตายกันหมดนะ 367 00:48:48,091 --> 00:48:49,221 ‎หมายความว่าอะไร 368 00:48:49,301 --> 00:48:50,891 ‎โธ่เอ๊ย 369 00:48:50,969 --> 00:48:52,759 ‎เรามารอดไปด้วยกันเถอะ นะ 370 00:49:04,149 --> 00:49:05,689 ‎เพิ่งเคยเจออะไรแบบนี้แฮะ 371 00:49:09,154 --> 00:49:11,374 ‎สภาพแบบนี้ไปฆ่าใครไม่ได้หรอก 372 00:49:11,907 --> 00:49:15,287 ‎ยอมรับก็ได้ ‎ว่ามีสัตว์ประหลาดที่ไม่ทำร้ายคน 373 00:49:28,590 --> 00:49:31,430 ‎จะมีคนที่ไม่ทำร้าย ‎สัตว์ประหลาดบ้างไหมนะ 374 00:49:37,265 --> 00:49:38,345 ‎นี่ ดูนี่สิ 375 00:49:42,521 --> 00:49:45,231 ‎"วิธีแจ้งผู้ติดเชื้อพิเศษ 376 00:49:45,315 --> 00:49:48,105 ‎รับประกันร่างกายและความปลอดภัย 377 00:49:48,193 --> 00:49:50,823 ‎ของผู้แจ้งเบาะแสผู้ติดเชื้อพิเศษ 378 00:49:52,072 --> 00:49:55,032 ‎และสัญญาว่าจะส่งตัวไปยัง ‎แคมป์รักษาความปลอดภัย" 379 00:49:55,117 --> 00:49:57,577 ‎- หมายความว่าอะไรครับ ‎- ให้เราแจ้งเบาะแสไง 380 00:49:58,787 --> 00:50:02,577 ‎เห็นไอ้นี่แล้ว ‎พวกคนที่นายพยายามจะปกป้องอยู่ตอนนี้ 381 00:50:02,666 --> 00:50:04,706 ‎จะยังต้อนรับนายด้วยความยินดีอยู่ไหม 382 00:50:06,878 --> 00:50:08,208 ‎ว่าไง 383 00:50:11,174 --> 00:50:12,514 ‎จะเลือกทางไหน 384 00:50:17,472 --> 00:50:19,352 ‎มาแล้ว พวกมันมาแล้ว 385 00:50:42,164 --> 00:50:43,254 ‎ยองซู 386 00:51:27,459 --> 00:51:29,289 ‎(ต้นฉบับ SWEET HOME ‎โดย Kimcarnby Youngchan Hwang) 387 00:53:38,423 --> 00:53:43,093 ‎คำบรรยายโดย สุวาณี ท้วมประถม