1 00:00:05,839 --> 00:00:09,929 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:22,439 --> 00:00:24,189 ORIGINALBERÄTTELSEN SWEET HOME AV CARNBY KIM OCH YOUNGCHAN HWANG 3 00:00:54,054 --> 00:00:56,314 SEPTEMBER 2000 4 00:00:56,389 --> 00:00:57,639 Varför gjorde du det? 5 00:01:07,108 --> 00:01:08,188 Vem är du? 6 00:01:08,276 --> 00:01:09,816 Varför gjorde du det? 7 00:01:12,614 --> 00:01:14,874 -Du har vuxit mycket. -Svara mig. 8 00:01:20,121 --> 00:01:21,371 Det var bara ett skämt. 9 00:01:21,456 --> 00:01:22,616 Kom inte hit! 10 00:01:23,541 --> 00:01:26,001 Kom inte hit, Sang-wook! 11 00:01:26,086 --> 00:01:27,836 Jag trodde inte det skulle hända. 12 00:01:34,594 --> 00:01:37,104 Det hade varit fint om det regnat den dan. 13 00:01:37,972 --> 00:01:39,062 Eller hur? 14 00:01:44,562 --> 00:01:45,982 Dyk inte upp igen. 15 00:01:47,148 --> 00:01:48,608 Jag har redan straffats. 16 00:01:49,234 --> 00:01:52,494 …döms till 11 månaders fängelse och två års övervakning. 17 00:02:01,871 --> 00:02:03,501 Vem bestämmer det? 18 00:02:04,582 --> 00:02:06,132 Vem bestämmer det? 19 00:02:15,927 --> 00:02:18,427 Jag hörde att du dödar folk för pengar. 20 00:02:19,222 --> 00:02:20,472 Hittar du folk också? 21 00:02:20,974 --> 00:02:22,734 JULI 2020 22 00:02:22,809 --> 00:02:25,729 Jag frågade var min dotter var. Han sa att hon var här 23 00:02:25,812 --> 00:02:27,272 och gav mig den här. 24 00:02:27,355 --> 00:02:29,185 Aset som kidnappade min dotter. 25 00:02:31,025 --> 00:02:34,815 Titta hur hon ler, för hon inser ingenting. 26 00:02:34,904 --> 00:02:38,074 Hon bad honom ta en fin bild eftersom den är till mig. 27 00:02:42,620 --> 00:02:45,250 Jag skulle köpa bekämpningsmedel med det här. 28 00:02:45,790 --> 00:02:47,500 Jag har ingen livsvilja. 29 00:02:50,420 --> 00:02:51,670 Dö, då. 30 00:02:57,510 --> 00:02:59,510 Men hur kan jag det? 31 00:02:59,596 --> 00:03:02,556 Den jäveln lever fortfarande och springer lös, 32 00:03:02,640 --> 00:03:04,680 men jag vet inte var min dotter är! 33 00:03:04,767 --> 00:03:07,057 Varför stoppar polisen mig? Varför? 34 00:03:07,145 --> 00:03:08,685 Hur kan det vara lagen? 35 00:03:08,771 --> 00:03:10,271 Hur? 36 00:03:10,773 --> 00:03:12,823 Hur kan det vara lagen? 37 00:03:17,238 --> 00:03:19,068 Hur kan det vara lagen? 38 00:03:19,157 --> 00:03:20,867 Snälla, hitta henne. 39 00:03:22,160 --> 00:03:24,160 Snälla, hitta henne. 40 00:03:24,245 --> 00:03:27,615 Du är den enda jag kan vända mig till nu. 41 00:03:33,004 --> 00:03:36,134 Snälla, hitta henne. 42 00:03:36,216 --> 00:03:38,256 Snälla… 43 00:03:39,219 --> 00:03:40,599 Vad är det här? 44 00:03:47,477 --> 00:03:49,147 Din jävel… 45 00:03:49,229 --> 00:03:51,609 Han är en mördare! 46 00:03:51,689 --> 00:03:53,319 Jag har redan straffats. 47 00:03:53,858 --> 00:03:55,028 Hur kan det vara lagen? 48 00:03:55,526 --> 00:03:57,526 Hur kan det vara lagen? 49 00:04:00,823 --> 00:04:03,703 Din jävla mördare. 50 00:04:21,094 --> 00:04:22,604 Rör mig inte. 51 00:04:40,029 --> 00:04:41,449 Ta hand om resten själv. 52 00:04:54,377 --> 00:04:56,417 VAKT I TJÄNST 53 00:05:30,163 --> 00:05:33,373 FARA HÅLL ER UNDAN 54 00:05:33,458 --> 00:05:34,878 Ingen kommer att ta den. 55 00:05:37,003 --> 00:05:38,053 Jösses. 56 00:05:39,213 --> 00:05:40,213 Vad du skräms. 57 00:05:40,298 --> 00:05:43,128 Jag plockar upp den åt dig, så ge mig den där. 58 00:05:44,719 --> 00:05:46,849 Ge dig vad? Min lever? 59 00:05:53,102 --> 00:05:54,812 Ska du verkligen vara så här? 60 00:05:56,397 --> 00:05:57,767 Får jag inte ens titta? 61 00:06:03,988 --> 00:06:05,278 Du får bara titta. 62 00:06:09,744 --> 00:06:11,294 Jag håller ett öga på dig. 63 00:06:15,041 --> 00:06:16,291 Har du några kvar? 64 00:06:21,130 --> 00:06:22,260 De räcker. 65 00:06:40,108 --> 00:06:41,478 Ska vi inte kasta ut honom? 66 00:06:42,276 --> 00:06:43,436 Varför då? 67 00:06:44,195 --> 00:06:45,855 För att han tog en mördare? 68 00:06:45,947 --> 00:06:47,777 Han tog honom inte. Han dödade honom. 69 00:06:47,865 --> 00:06:50,275 Det var självförsvar. 70 00:06:50,368 --> 00:06:52,538 Den jäveln förtjänade att dö. 71 00:06:52,620 --> 00:06:54,660 Vore det inte för den där skurken 72 00:06:54,747 --> 00:06:56,667 -hade en av oss… -Och? 73 00:06:57,333 --> 00:06:58,923 Han är ändå en mördare. 74 00:06:59,585 --> 00:07:01,835 Han kanske dödar igen. Man vet aldrig. 75 00:07:03,172 --> 00:07:05,222 Det kan bli vem som helst av oss. 76 00:07:27,488 --> 00:07:28,528 Tack. 77 00:07:43,713 --> 00:07:45,423 Det här allt jag har nu… 78 00:08:48,819 --> 00:08:52,819 Jag följer nog Yun-a snart. 79 00:08:57,495 --> 00:08:59,745 Om du fortfarande letar efter henne, 80 00:09:01,082 --> 00:09:02,832 snälla, sluta. 81 00:09:05,461 --> 00:09:07,591 Jag hoppas du är i säkerhet. 82 00:09:11,384 --> 00:09:13,144 Tack så mycket. 83 00:09:21,602 --> 00:09:22,982 Varför bränner du pengar? 84 00:09:25,523 --> 00:09:27,113 Jag fick betalt för ett ärende. 85 00:09:30,444 --> 00:09:31,824 Jag misslyckades. 86 00:09:35,408 --> 00:09:36,868 Varför är jag här? 87 00:09:48,629 --> 00:09:49,669 Förlåt. 88 00:09:50,506 --> 00:09:51,876 Jag såg sms:et. 89 00:09:56,429 --> 00:09:58,719 JAG TROR JAG FÖLJER YUN-A SNART. 90 00:09:58,806 --> 00:10:00,466 Inte alla håller med, 91 00:10:01,767 --> 00:10:03,307 men du kan stanna. 92 00:10:07,523 --> 00:10:09,863 Jag tycker inte det du gjorde var rätt. 93 00:10:11,569 --> 00:10:13,199 Men du gjorde det du måste. 94 00:10:16,032 --> 00:10:17,832 FRÅN 7 800 WON 95 00:10:25,124 --> 00:10:26,254 Kan någon… 96 00:10:30,921 --> 00:10:32,011 …be? 97 00:10:36,761 --> 00:10:38,801 Ja, självklart. 98 00:10:47,271 --> 00:10:48,311 Gör det du. 99 00:10:49,982 --> 00:10:50,942 Varför jag? 100 00:11:00,785 --> 00:11:02,865 Gud gillar nog dig mer än mig. 101 00:12:02,012 --> 00:12:02,972 Hjälp! 102 00:12:58,027 --> 00:12:59,527 Det här är ju toppen. 103 00:13:00,946 --> 00:13:02,026 Ha så kul. 104 00:13:09,205 --> 00:13:11,455 Är de verkligen syskon? 105 00:13:11,540 --> 00:13:13,040 Är hon adopterad, eller? 106 00:13:15,586 --> 00:13:16,746 Vi slutar för idag. 107 00:13:17,963 --> 00:13:18,803 Bra jobbat. 108 00:13:20,424 --> 00:13:22,344 -Sänk den. -Okej. 109 00:13:22,426 --> 00:13:24,546 Sakta. 110 00:13:52,748 --> 00:13:55,458 JUNI 2020 111 00:13:55,543 --> 00:13:57,093 Är du klar? 112 00:13:57,628 --> 00:13:59,758 Ja, jag kollade det noggrant 113 00:14:00,965 --> 00:14:02,335 för att jag gillar dig. 114 00:14:04,718 --> 00:14:06,098 Hur är skicket? 115 00:14:07,805 --> 00:14:08,965 Tja… 116 00:14:09,682 --> 00:14:12,062 Det är okej för en så gammal byggnad. 117 00:14:14,228 --> 00:14:15,598 När slutar du? 118 00:14:16,230 --> 00:14:17,570 Vi kan väl äta middag. 119 00:14:26,407 --> 00:14:28,077 Jag önskar att vi kunde det. 120 00:14:33,330 --> 00:14:36,330 Åker du bara hem till Seoul en gång i månaden? 121 00:14:37,293 --> 00:14:39,003 De pressar dig för hårt. 122 00:14:39,712 --> 00:14:40,922 Jag är ledsen. 123 00:14:46,218 --> 00:14:47,338 Vad kan jag göra? 124 00:14:48,637 --> 00:14:50,637 Du är het när du jobbar, så jag släpper det. 125 00:14:50,723 --> 00:14:52,813 CHEFSLÄKARE NAM SANG-WON 126 00:14:55,978 --> 00:14:57,018 Vad är "Crucru"? 127 00:14:57,938 --> 00:14:59,938 Är det din blogg? Den är inloggad. 128 00:15:00,024 --> 00:15:01,324 Hör du, Yi-kyung. 129 00:15:01,400 --> 00:15:02,400 Tja… 130 00:15:03,319 --> 00:15:04,239 När är det? 131 00:15:05,154 --> 00:15:06,494 Vår bröllopsplåtning? 132 00:15:06,572 --> 00:15:07,872 Va? 133 00:15:08,532 --> 00:15:10,122 Du beter dig misstänkt. 134 00:15:10,200 --> 00:15:12,200 -Va? -Vad döljer du? 135 00:15:12,286 --> 00:15:14,076 Skrev du att du inte vill gifta dig? 136 00:15:14,163 --> 00:15:16,123 Nej, det är inget sånt. 137 00:15:17,249 --> 00:15:19,079 Yi-kyung. 138 00:15:19,752 --> 00:15:22,672 Det är inget sånt. Yi-kyung. 139 00:15:31,722 --> 00:15:33,602 Du gör som du vill, eller hur? 140 00:15:35,309 --> 00:15:36,479 Snälla, gå. 141 00:15:37,770 --> 00:15:38,770 Va? 142 00:15:40,439 --> 00:15:41,649 Vad säger du? 143 00:15:42,775 --> 00:15:44,435 Vi behöver din hjälp. 144 00:15:45,986 --> 00:15:47,946 Men du verkar upptagen. 145 00:15:48,656 --> 00:15:51,156 Tack för att du sa åt mig att gå. 146 00:15:53,285 --> 00:15:54,825 Nej, Yi-kyung. 147 00:15:55,996 --> 00:15:58,666 -Det borde du inte. -Jag måste göra en sak. 148 00:16:04,463 --> 00:16:05,553 Tack för allt. 149 00:16:17,226 --> 00:16:18,976 Du ser bättre ut som monster. 150 00:16:23,816 --> 00:16:25,646 Så att bli ett monster är din dröm? 151 00:16:25,734 --> 00:16:27,494 Varför anstränger du dig så? 152 00:16:28,070 --> 00:16:29,820 Jag jobbar hårt på allt. 153 00:16:31,782 --> 00:16:33,412 När monstren dyker upp, 154 00:16:33,492 --> 00:16:35,832 dör vi alla. 155 00:16:36,578 --> 00:16:39,288 Att anstränga sig hindrar inte det. 156 00:16:39,373 --> 00:16:40,963 Jag ser fram emot din tur. 157 00:16:42,584 --> 00:16:45,754 Jag? Jag gör det inte. Tror du att jag är galen? 158 00:16:45,838 --> 00:16:48,468 Ja. Du är en galen subba. 159 00:16:49,633 --> 00:16:51,393 Det är därför du gör det. 160 00:16:52,970 --> 00:16:55,760 Och du kommer jobba ännu hårdare än jag. 161 00:17:20,956 --> 00:17:23,126 Jösses. Min älskling. 162 00:17:23,208 --> 00:17:26,338 Kör inte för hårt. 163 00:17:26,420 --> 00:17:27,590 Var försiktig! 164 00:17:42,186 --> 00:17:44,056 Varför stack du in näsan? 165 00:17:45,731 --> 00:17:47,401 För att betala av en skuld. 166 00:17:47,983 --> 00:17:49,113 Vad menar du? 167 00:17:50,110 --> 00:17:52,400 Varför skulle du betala med min motorcykel? 168 00:18:01,246 --> 00:18:02,706 Gud är inte sån. 169 00:18:05,876 --> 00:18:08,666 Han lyssnar inte bara på dem han gillar mer. 170 00:18:15,844 --> 00:18:17,224 Vad försöker du göra? 171 00:18:18,764 --> 00:18:21,064 Soju är för bittert om man dricker det ensam. 172 00:18:23,936 --> 00:18:25,646 Och man dricker för mycket. 173 00:18:31,944 --> 00:18:33,154 Jag var alkoholist. 174 00:18:34,738 --> 00:18:36,698 Jag kämpar mot lusten att dricka. 175 00:18:40,953 --> 00:18:43,253 Jag insåg att det man ser inte är allt. 176 00:18:44,248 --> 00:18:45,458 Människor. 177 00:18:46,250 --> 00:18:47,580 Världen. 178 00:18:49,962 --> 00:18:51,302 Och Guds vilja. 179 00:18:59,471 --> 00:19:00,971 Jag kämpade genom att be. 180 00:19:01,557 --> 00:19:03,347 Du hade säkert en egen metod. 181 00:19:04,518 --> 00:19:06,308 Du bestämmer här nu. 182 00:19:09,189 --> 00:19:10,189 Varför då? 183 00:19:11,108 --> 00:19:13,188 Försök att kämpa på ett annat sätt. 184 00:19:15,028 --> 00:19:16,658 Det är bra att vara ensam här. 185 00:19:19,199 --> 00:19:20,279 Okej. 186 00:19:20,367 --> 00:19:21,577 Nu när du bestämmer… 187 00:19:23,078 --> 00:19:24,538 Spara resten. 188 00:19:38,135 --> 00:19:39,715 Du fuskar. 189 00:19:41,471 --> 00:19:43,721 Sluta leka med leksaker. 190 00:19:44,766 --> 00:19:45,846 Läs en bok. 191 00:19:47,519 --> 00:19:48,809 JAG ÄR INTE RÄDD FÖR MÖRKRET 192 00:19:48,896 --> 00:19:50,266 Men... 193 00:19:50,814 --> 00:19:52,574 Yeong-su kan inte läsa än. 194 00:19:56,236 --> 00:19:57,276 Du, 195 00:19:57,988 --> 00:20:00,368 barn i din ålder i Gangnam kan prata kinesiska. 196 00:20:05,204 --> 00:20:06,334 Öppna boken. 197 00:20:09,625 --> 00:20:10,705 Okej. 198 00:20:11,210 --> 00:20:12,540 JAG ÄR INTE RÄDD FÖR MÖRKRET 199 00:20:12,628 --> 00:20:15,338 -"Jag är -"Jag är… 200 00:20:15,422 --> 00:20:17,382 inte rädd… 201 00:20:17,966 --> 00:20:19,676 …inte rädd… 202 00:20:19,760 --> 00:20:23,180 -…för… -…för… 203 00:20:23,263 --> 00:20:24,683 …mörkret." 204 00:20:26,475 --> 00:20:27,345 Försök du. 205 00:20:27,434 --> 00:20:30,354 -"Mörkret." -"Mörkret." 206 00:20:30,437 --> 00:20:31,357 Igen. 207 00:20:31,438 --> 00:20:34,728 GRÖNA HEMS REGLER FÖR ÖVERLEVNAD KARANTÄN FÖR DE SMITTADE 208 00:20:34,816 --> 00:20:38,236 ETT. RÖR ER I GRUPPER OM TVÅ ELLER FLER. 209 00:20:39,821 --> 00:20:41,781 KIM YEONG-SU 210 00:20:43,158 --> 00:20:44,368 LISTA FÖR KOMPISSYSTEM 211 00:20:44,451 --> 00:20:46,701 LEE EUN-YU, YOON JI-SU LEE EUN-HYEOK, SEO YI-KYUNG 212 00:20:48,914 --> 00:20:50,964 Va? Mitt namn står inte på den. 213 00:20:51,875 --> 00:20:52,995 Inte mitt heller. 214 00:20:56,546 --> 00:20:58,256 Du kan vara min kompis. 215 00:20:58,882 --> 00:21:00,182 Kompis med dig? 216 00:21:01,176 --> 00:21:02,136 Ja. 217 00:21:02,636 --> 00:21:03,926 För att… 218 00:21:09,601 --> 00:21:12,601 …vi är hemliga agenter. 219 00:21:17,901 --> 00:21:19,441 Gröna Hems regler för överlevnad. 220 00:21:21,530 --> 00:21:24,570 Ett. Rör er i grupper om två eller fler. 221 00:21:27,035 --> 00:21:29,405 Rapportera allt ovanligt omedelbart. 222 00:21:34,668 --> 00:21:38,508 Två. Ät en gång om dagen. Bara ransonen delas ut. 223 00:21:41,800 --> 00:21:42,800 Vad är det här? 224 00:21:43,844 --> 00:21:45,934 Kallar du det här en risboll? 225 00:21:46,847 --> 00:21:48,967 Den borde vara så här stor. 226 00:22:06,616 --> 00:22:08,866 Du har 36,6. Din temperatur är normal. 227 00:22:14,875 --> 00:22:17,705 Den där hunden, då? Kan den också förvandlas? 228 00:22:19,254 --> 00:22:23,434 Tre. Ta tempen varje kväll kl. 20.00. 229 00:22:43,236 --> 00:22:44,276 Tack. 230 00:23:34,413 --> 00:23:36,623 De infekterade sätts i karantän. 231 00:23:43,839 --> 00:23:45,169 Stängde du av hissen? 232 00:23:46,174 --> 00:23:48,224 Vi har slut på ström och det är farligt, 233 00:23:48,301 --> 00:23:50,051 så vi kör den bara i nödfall. 234 00:23:51,346 --> 00:23:52,716 Det vi gör med Hyun-su, 235 00:23:53,682 --> 00:23:55,022 är det rätt? 236 00:23:55,684 --> 00:23:59,024 Han skadade ingen. Vi vet inte om han blir ett monster. 237 00:23:59,104 --> 00:24:00,944 -Att låsa in honom… -Det är inte rätt. 238 00:24:02,023 --> 00:24:04,613 Jag vet, men Hyun-su är farlig. 239 00:24:10,782 --> 00:24:12,452 Han är farlig, men vi behöver honom. 240 00:25:32,364 --> 00:25:35,334 RUM 702 SOLSKYDD RUM 1009 HUNDMAT, LADDARE, BINDOR 241 00:26:21,413 --> 00:26:23,833 Varför är han bara på mig hela tiden? 242 00:26:24,583 --> 00:26:25,583 Tja… 243 00:26:26,376 --> 00:26:29,496 Det är synd att det går till spillo. Och vi behöver flaskan. 244 00:26:30,672 --> 00:26:32,132 Du är så omogen. 245 00:26:33,717 --> 00:26:36,217 När tror du att Hyun-su kommer tillbaka? 246 00:26:36,803 --> 00:26:38,933 Jag vet inte. Han är sen idag. 247 00:26:39,014 --> 00:26:41,984 -Tror du nåt hänt honom? -Du vet att han inte dör. 248 00:26:42,559 --> 00:26:45,979 Även om han blir skadad blir han bättre efter en tupplur. 249 00:27:03,455 --> 00:27:05,205 -Var är den? -Var? 250 00:27:05,290 --> 00:27:06,630 Kom hit! 251 00:27:06,708 --> 00:27:08,838 -Den kommer hitåt. -Skynda. 252 00:27:08,918 --> 00:27:11,128 -Nu går vi. -Nu! 253 00:27:16,343 --> 00:27:17,393 Vad är det? 254 00:27:17,469 --> 00:27:19,509 -Håll den här. -Herregud. 255 00:27:22,390 --> 00:27:24,020 Det är min man. 256 00:27:28,063 --> 00:27:29,813 Jag måste göra det här. 257 00:27:30,649 --> 00:27:32,149 -Vänta. -Stå stilla. 258 00:27:34,027 --> 00:27:35,817 -Nej. -Seon-yeong. 259 00:27:37,072 --> 00:27:38,112 Seon-yeong. 260 00:27:44,245 --> 00:27:46,245 Skärp dig, Kim Seok-hyeon. 261 00:27:50,835 --> 00:27:52,045 Kim Seok-hyeon. 262 00:27:52,837 --> 00:27:54,297 Skärp dig! 263 00:28:08,436 --> 00:28:10,106 Du är tillbaka. 264 00:28:14,317 --> 00:28:16,277 Har du några sista ord? 265 00:28:19,989 --> 00:28:21,239 Snälla… 266 00:28:22,158 --> 00:28:23,578 …döda… 267 00:28:24,536 --> 00:28:25,746 …mig… 268 00:28:31,876 --> 00:28:33,626 Och… 269 00:30:26,783 --> 00:30:28,493 Du kommer också sluta så här. 270 00:31:14,873 --> 00:31:17,923 UTGÅNG 271 00:31:36,352 --> 00:31:39,152 Du sa det för första gången på 30 år. 272 00:31:41,608 --> 00:31:46,148 Förlåt… 273 00:31:49,240 --> 00:31:51,740 Varför först nu? 274 00:32:36,412 --> 00:32:39,042 JULI 2020 275 00:32:44,504 --> 00:32:46,134 Hämta räddningskiten. 276 00:32:46,798 --> 00:32:48,008 Fort! 277 00:32:55,932 --> 00:32:58,182 Jag är Seo Yi-kyung från Sujeongs brandstation. 278 00:32:58,267 --> 00:33:00,057 -Skynda! -Den sörjande familjemedlemmen. 279 00:33:01,270 --> 00:33:03,440 -Jag är ledsen för din… -Hans kropp… 280 00:33:04,899 --> 00:33:06,149 …har inte hittats. 281 00:33:06,985 --> 00:33:09,485 Ge tillstånd att bevara platsen. Jag ska hitta den. 282 00:33:09,570 --> 00:33:11,740 Jag kan inte ge er tillåtelse. 283 00:33:11,823 --> 00:33:13,203 Du är brandman, så… 284 00:33:14,200 --> 00:33:15,740 UPPSÄGNINGSBREV 285 00:33:16,619 --> 00:33:18,749 Undan! Ditåt! 286 00:33:18,830 --> 00:33:22,290 Från och med nu är jag bara den sörjande. 287 00:33:24,711 --> 00:33:26,881 -Ni måste hitta honom. -Yi-kyung! 288 00:33:26,963 --> 00:33:30,383 PASSERA INTE – POLISAVSPÄRRNING UNDER UTREDNING 289 00:33:40,143 --> 00:33:41,893 DONGBUS FÄNGELSEKLINIK 290 00:34:02,415 --> 00:34:03,785 ANGE LÖSENORDET 291 00:34:05,543 --> 00:34:06,883 FELAKTIGT LÖSENORD 292 00:34:23,144 --> 00:34:24,354 INBJUDAN TILL VÅRT BRÖLLOP 293 00:34:34,072 --> 00:34:36,372 INGEN INTERNETANSLUTNING 294 00:34:36,449 --> 00:34:37,949 ANTECKNINGAR 295 00:34:38,034 --> 00:34:40,664 SJUKHUSJOURNALER (ÅR 2020) SJUKHUSSTATISTIK 296 00:34:52,590 --> 00:34:55,970 CRUCRU EXQA 297 00:34:57,762 --> 00:35:00,682 Det är ingen sjukdom. Det är en förbannelse. 298 00:35:01,557 --> 00:35:03,517 Jag var också uppslukad av det. 299 00:35:04,268 --> 00:35:07,518 Det har gått tio dar sen jag började svimma och få näsblod. 300 00:35:07,605 --> 00:35:11,685 De pratar med mig och ställer frågor, 301 00:35:11,776 --> 00:35:13,736 men jag gör fortfarande motstånd. 302 00:35:13,820 --> 00:35:17,820 Jag måste utsättas själv och lösa fenomenet. 303 00:35:19,992 --> 00:35:20,992 Femton dagar. 304 00:35:21,077 --> 00:35:24,247 Infekterade går in i en stabil period efter 15 dagar. 305 00:35:24,330 --> 00:35:28,420 Om jag håller ut fem dagar till blir jag en specialinfekterad. 306 00:35:29,001 --> 00:35:32,381 En sak är säker. Att studera någon som överlever 307 00:35:32,463 --> 00:35:35,683 monsteriseringens symptom är den enda metod vi har. 308 00:35:35,758 --> 00:35:38,928 Det är sista hoppet för att få slut på mardrömmen. 309 00:36:11,377 --> 00:36:12,837 Strömmen har gått. 310 00:36:13,796 --> 00:36:15,206 Vi väntar lite, Ji-eun. 311 00:36:16,174 --> 00:36:17,764 Det ordnar sig. 312 00:36:17,842 --> 00:36:19,392 Hur vet du det? 313 00:36:19,468 --> 00:36:20,848 Det är inte okej. 314 00:36:21,596 --> 00:36:22,926 Vad händer nu? 315 00:36:24,223 --> 00:36:25,893 Vi har nästan slut på mat. 316 00:36:25,975 --> 00:36:29,305 Vattnet stängs snart av. Jag är rädd. 317 00:36:29,395 --> 00:36:32,565 Su-yeong, kommer vi att dö? 318 00:36:37,445 --> 00:36:38,355 Det är över. 319 00:36:39,280 --> 00:36:41,070 Det är ute med oss! 320 00:36:42,283 --> 00:36:44,623 Jag hoppas jag kommer till himlen när jag dör. 321 00:36:46,370 --> 00:36:47,540 Och? 322 00:36:48,873 --> 00:36:49,923 Och? 323 00:36:49,999 --> 00:36:52,589 Vill ni begå massjälvmord istället? 324 00:36:55,504 --> 00:36:57,424 Sluta gnälla! 325 00:36:58,090 --> 00:37:01,050 Att gnälla förändrar ingenting. 326 00:37:15,691 --> 00:37:16,861 Det är okej. 327 00:37:25,618 --> 00:37:26,908 Folk blir upprörda. 328 00:37:27,620 --> 00:37:28,700 Jag vet. 329 00:37:29,664 --> 00:37:31,464 Det är tidigare än väntat. 330 00:37:33,042 --> 00:37:35,462 Elektricitet avgör inte överlevnad. 331 00:37:37,713 --> 00:37:40,473 Att inte ha vatten är ett större problem. 332 00:37:45,429 --> 00:37:47,679 Du måste vara glad som är så lugn. 333 00:37:52,812 --> 00:37:54,022 Var ärlig mot mig. 334 00:37:55,064 --> 00:37:56,574 Tror du vi kan överleva? 335 00:38:15,793 --> 00:38:17,133 Vad är du? 336 00:38:17,837 --> 00:38:18,917 Jag vet inte. 337 00:38:19,714 --> 00:38:20,974 Va? 338 00:38:21,048 --> 00:38:22,838 Jag vet inte vad jag är. 339 00:38:23,843 --> 00:38:26,013 Du kan börja om här. 340 00:38:27,138 --> 00:38:28,928 Du kan leva hur du vill. 341 00:38:29,598 --> 00:38:32,138 Blir jag ett monster om jag berättar min önskan? 342 00:38:33,185 --> 00:38:36,685 Det stämmer. Berätta vad du vill ha. 343 00:38:41,193 --> 00:38:42,533 Dra åt helvete. 344 00:38:46,115 --> 00:38:47,195 Okej. 345 00:38:48,117 --> 00:38:49,037 Lycka till, då. 346 00:38:54,749 --> 00:38:55,669 SKITSTÖVEL 347 00:38:55,750 --> 00:38:56,880 Är du uppe? 348 00:38:59,545 --> 00:39:01,415 Jag visste att du var en dörrmatta. 349 00:39:02,548 --> 00:39:04,468 Det ligger i ditt blod. 350 00:39:06,218 --> 00:39:07,348 Men jag undrade… 351 00:39:09,805 --> 00:39:11,135 Vem gjorde det där? 352 00:39:14,810 --> 00:39:16,520 -Jag. -Jag menar, 353 00:39:17,605 --> 00:39:19,435 varför gjorde du det? 354 00:39:21,233 --> 00:39:22,693 På grund av mig. 355 00:39:26,280 --> 00:39:28,370 Det är inte på grund av dig, idiot. 356 00:39:31,118 --> 00:39:32,948 Känns det bättre att tänka så? 357 00:39:34,246 --> 00:39:36,366 Det är därför alla skyller på dig. 358 00:39:36,457 --> 00:39:37,747 Du måste få 359 00:39:37,833 --> 00:39:41,923 ett enormt jävla utbrott för att folk ska förstå. 360 00:39:47,426 --> 00:39:48,676 Gör det inte ont? 361 00:39:50,054 --> 00:39:51,184 Nej. 362 00:39:52,014 --> 00:39:54,734 Du jämrade dig illa tidigare. 363 00:40:06,362 --> 00:40:09,662 Jag vet inte var du skadades, så sätt på dig de här. 364 00:40:12,201 --> 00:40:13,661 Jag behöver dem inte. 365 00:40:13,786 --> 00:40:15,866 -Jag återhämtar mig… -Var glasklar. 366 00:40:16,705 --> 00:40:19,705 "Jag skadades på grund av dig. Det gör skitont!" 367 00:40:19,792 --> 00:40:20,632 Fattar du? 368 00:40:24,130 --> 00:40:25,710 Varför fattar du inte? 369 00:40:31,345 --> 00:40:33,385 PLÅSTER 370 00:40:45,818 --> 00:40:47,278 Låt honom vara. 371 00:40:49,071 --> 00:40:51,031 Är det så viktigt kan du gå själv. 372 00:40:51,699 --> 00:40:53,279 -Sluta. -Hallå! 373 00:40:53,367 --> 00:40:55,037 Du är hemsk. 374 00:40:55,119 --> 00:40:58,159 Du verkar bry dig, men du gör ingenting. 375 00:40:58,247 --> 00:41:00,367 -Du är inte annorlunda. -Du då? 376 00:41:01,000 --> 00:41:03,210 Du snackar bara. 377 00:41:05,171 --> 00:41:06,511 Din jävla slyna. 378 00:41:07,923 --> 00:41:08,843 Du, Eun-yu. 379 00:41:08,924 --> 00:41:11,434 Håll dig utanför. Du är inte ens min riktiga bror. 380 00:41:19,143 --> 00:41:21,063 Du är helt jävla otrolig. 381 00:41:33,324 --> 00:41:35,414 GÅ INTE IN 382 00:41:43,125 --> 00:41:44,375 Vi måste gå ut. 383 00:41:44,877 --> 00:41:46,837 Inget garanterar att vi är säkra här. 384 00:41:47,838 --> 00:41:50,008 Inget hände när vi hämtade liken. 385 00:41:51,300 --> 00:41:53,260 Situationen kan ha lugnat sig. 386 00:41:56,639 --> 00:41:57,769 Och? 387 00:41:58,557 --> 00:41:59,927 Det… 388 00:42:01,936 --> 00:42:04,516 Det tar allt längre tid för dig att återhämta dig. 389 00:42:04,605 --> 00:42:06,475 Vi vet inte när du förvandlas. 390 00:42:08,692 --> 00:42:09,652 Tror du… 391 00:42:11,278 --> 00:42:13,528 …att jag skadar er om jag blir ett monster? 392 00:42:19,328 --> 00:42:22,578 Det finns monster som inte skadar folk. 393 00:42:22,665 --> 00:42:23,665 Och? 394 00:42:25,459 --> 00:42:27,379 Hur vet du att du blir sån? 395 00:42:37,429 --> 00:42:39,139 Ett monster är ett monster. 396 00:42:43,519 --> 00:42:44,689 Vi har inte tid. 397 00:42:45,271 --> 00:42:47,651 Vi måste överleva medan du kan stå emot. 398 00:43:01,745 --> 00:43:04,865 Jag förväntar mig inte att du förstår. Gör bara ditt jobb. 399 00:43:06,000 --> 00:43:07,130 Du blir bara utnyttjad. 400 00:43:10,004 --> 00:43:11,594 Du kommer också sluta så här. 401 00:43:34,528 --> 00:43:35,398 Berätta. 402 00:43:36,614 --> 00:43:38,124 Var är Sang-won? 403 00:43:38,198 --> 00:43:39,198 Nej. 404 00:43:41,994 --> 00:43:43,414 Vad gjorde ni med honom? 405 00:43:46,624 --> 00:43:49,174 Du får inte ställa frågor. 406 00:43:49,251 --> 00:43:50,541 Berätta! 407 00:43:53,339 --> 00:43:56,179 Läs det här. Han måste vara död. 408 00:43:56,258 --> 00:43:58,428 Oavsett om han tog livet av sig eller dödades. 409 00:43:58,510 --> 00:44:00,640 JAG MÅSTE UTSÄTTAS SJÄLV OCH LÖSA FENOMENET. 410 00:44:00,721 --> 00:44:02,771 Även om han inte är död 411 00:44:03,349 --> 00:44:04,889 kan man inte säga att han lever. 412 00:44:17,571 --> 00:44:19,451 Nu är det min tur att fråga. 413 00:44:19,531 --> 00:44:22,081 Vad och hur mycket vet du? 414 00:44:25,496 --> 00:44:27,246 Jag vet att du dödar mig. 415 00:44:28,374 --> 00:44:29,714 Varför tror du det? 416 00:44:30,876 --> 00:44:33,666 Vet jag för mycket dödar du mig för att tysta mig. 417 00:44:35,589 --> 00:44:38,379 Vet jag inget dödar du mig för att jag är värdelös. 418 00:44:39,343 --> 00:44:40,183 Men… 419 00:44:44,473 --> 00:44:46,853 …jag måste överleva vad som än händer. 420 00:44:48,435 --> 00:44:49,435 Hur? 421 00:44:51,355 --> 00:44:52,975 Skärp dig. 422 00:44:54,066 --> 00:44:56,396 Du söker nån som motstår förvandlingen. 423 00:44:59,154 --> 00:45:00,664 Jag vet var det finns en. 424 00:46:27,075 --> 00:46:28,615 Jag tror den sover. 425 00:46:31,288 --> 00:46:32,248 Väck den inte. 426 00:47:43,861 --> 00:47:45,701 Hjälp! 427 00:49:13,867 --> 00:49:16,407 -Herr Han! -Su-yeong, det är farligt! 428 00:49:16,995 --> 00:49:18,035 Spring! 429 00:49:31,593 --> 00:49:33,103 Herr Han! 430 00:49:48,235 --> 00:49:50,065 BASERAD PÅ WEBBSERIEN SWEET HOME AV CARNBY KIM OCH YOUNGCHAN HWANG 431 00:51:58,824 --> 00:52:03,834 Undertexter: Carita Koro