1 00:00:05,922 --> 00:00:09,972 UNA SERIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:11,094 --> 00:00:16,434 SETTEMBRE 2020 3 00:00:42,417 --> 00:00:43,667 Ai vostri posti. 4 00:00:44,294 --> 00:00:45,884 Preparatevi a sparare. 5 00:00:47,047 --> 00:00:48,207 Unità in posizione. 6 00:00:48,298 --> 00:00:49,548 Rapporto, prego. 7 00:00:50,425 --> 00:00:51,465 Che ne pensi? 8 00:00:53,053 --> 00:00:55,393 Creatura non identificata. Restate in allerta. 9 00:01:21,539 --> 00:01:23,289 - È uscito, signore! - È umano? 10 00:01:23,374 --> 00:01:26,044 Non lo so, signore. Non vedo bene per la neve. 11 00:01:59,369 --> 00:02:00,869 Ci avviciniamo per verificare. 12 00:02:07,752 --> 00:02:08,922 Sembra umano! 13 00:02:14,008 --> 00:02:17,548 Visibilità compromessa. Restate in standby fino alla conferma. 14 00:02:22,183 --> 00:02:24,983 Si avvicina, signore! Cosa facciamo? 15 00:02:25,061 --> 00:02:26,401 Unità in attesa sul ponte. 16 00:02:27,397 --> 00:02:28,767 Pronti a sparare. 17 00:02:29,983 --> 00:02:31,653 Non avvicinarti. 18 00:02:31,734 --> 00:02:33,574 Se non ti fermi, spariamo. 19 00:02:33,653 --> 00:02:34,863 Squadra Alfa attiva. 20 00:02:35,780 --> 00:02:37,450 Cecchini in posizione. 21 00:02:38,700 --> 00:02:41,200 - Avvistamento confermato. - Pronti a sparare. 22 00:02:41,953 --> 00:02:43,333 Fuoco! 23 00:03:20,366 --> 00:03:22,196 Qualcuno una volta ha detto 24 00:03:22,785 --> 00:03:24,655 che anche l'oscurità più fitta 25 00:03:24,746 --> 00:03:27,286 sparisce al minimo accenno di luce. 26 00:03:38,468 --> 00:03:41,258 Questa è una storia su di noi, 27 00:03:41,346 --> 00:03:43,056 quelli che cercano… 28 00:03:43,723 --> 00:03:45,433 un motivo per vivere 29 00:03:45,516 --> 00:03:48,516 in un mondo in cui questo è ancora più difficile 30 00:03:48,603 --> 00:03:50,233 del semplice sopravvivere. 31 00:04:13,795 --> 00:04:15,545 DA SWEET HOME DI CARNBY KIM E YOUNGCHAN HWANG 32 00:04:47,829 --> 00:04:49,459 AGOSTO 2020 33 00:04:49,539 --> 00:04:51,789 FERMATE LA RIQUALIFICAZIONE 34 00:04:51,874 --> 00:04:55,594 IL SINDACATO NON HA VOCE IN CAPITOLO NELLA RIQUALIFICAZIONE 35 00:04:55,670 --> 00:04:59,220 PROTEGGETE IL NOSTRO DIRITTO A VIVERE. I RESIDENTI DELLA CASA VERDE 36 00:05:40,548 --> 00:05:43,378 Oh, santo cielo. C'è mancato poco. 37 00:05:45,595 --> 00:05:47,845 Non so come sia volata fin laggiù. 38 00:05:48,973 --> 00:05:50,523 Scusa, non è il mio lavoro, 39 00:05:50,600 --> 00:05:53,100 ma non c'era nessuno disponibile nel week-end. 40 00:05:53,186 --> 00:05:56,056 La gente pensa che i custodi siano degli schiavi. 41 00:05:57,982 --> 00:05:58,982 Beh, comunque… 42 00:05:59,067 --> 00:06:00,027 Scusa. 43 00:06:01,444 --> 00:06:03,704 Non ti ho mai visto. Che fai qui? 44 00:06:05,740 --> 00:06:06,620 Mi sono… 45 00:06:06,699 --> 00:06:09,159 Come? Non ti sento. Puoi parlare più forte? 46 00:06:10,286 --> 00:06:11,326 Mi sono trasferito. 47 00:06:12,038 --> 00:06:12,868 Trasferito? 48 00:06:13,956 --> 00:06:17,246 Sapevo che qualcuno si sarebbe trasferito nella 1410. Sei tu. 49 00:06:17,335 --> 00:06:18,205 Vivi da solo? 50 00:06:19,629 --> 00:06:20,629 Sì. 51 00:06:20,713 --> 00:06:23,513 Come? Non ti sento. 52 00:06:24,884 --> 00:06:26,264 Vivo da solo. 53 00:06:28,513 --> 00:06:30,603 BELLO E PULITO AMMINISTRAZIONE DELLA CASA VERDE 54 00:06:58,292 --> 00:06:59,592 Forse dovrei morire. 55 00:07:30,283 --> 00:07:31,123 Ehi, tu! 56 00:07:31,868 --> 00:07:34,038 Ah, giusto. 57 00:07:35,163 --> 00:07:36,163 Dormi sempre. 58 00:07:36,247 --> 00:07:39,207 - Lavori mai? - Mi dispiace. 59 00:07:39,917 --> 00:07:40,997 Porta fuori il letto. 60 00:07:42,170 --> 00:07:43,170 Scusi? 61 00:07:43,254 --> 00:07:46,094 Qualcuno si è lamentato del letto. 62 00:07:46,174 --> 00:07:50,014 Per quello non ti concentri sul lavoro e sonnecchi tutto il giorno. 63 00:07:50,094 --> 00:07:52,394 Ma poi come farei a riposare? 64 00:07:53,639 --> 00:07:55,769 Ti ho detto di non riposare. Capito? 65 00:07:57,435 --> 00:07:59,145 Perché non capisce niente? 66 00:08:02,565 --> 00:08:05,065 È proprio chiassoso e ignorante. 67 00:08:05,151 --> 00:08:06,781 Oh, salve. 68 00:08:07,695 --> 00:08:10,615 Lascialo perdere. Non ha mai imparato le buone maniere. 69 00:08:11,491 --> 00:08:14,411 Ma, sai, io vivevo a Gangnam. 70 00:08:15,453 --> 00:08:18,253 Nessuna delle guardie aveva il letto in ufficio. 71 00:08:18,331 --> 00:08:19,581 Scusi? 72 00:08:20,416 --> 00:08:21,746 Era solo per dire. 73 00:08:22,251 --> 00:08:24,251 Ma cosa la porta qui? 74 00:08:24,337 --> 00:08:27,507 Oh, questo. Qualcuno mi ha mandato del pesce. 75 00:08:27,590 --> 00:08:29,760 Ma io mangio solo corvine gialle. 76 00:08:31,302 --> 00:08:32,932 Puoi tenerli tu. 77 00:08:33,012 --> 00:08:35,852 Non doveva. Grazie mille. 78 00:08:36,766 --> 00:08:38,766 Conosci l'espressione "noblesse oblige"? 79 00:08:40,895 --> 00:08:43,605 - Buona giornata. - Giusto. Grazie, signora. 80 00:08:43,689 --> 00:08:45,729 Me li gusterò. Grazie! 81 00:10:43,643 --> 00:10:44,773 Merda. 82 00:10:47,146 --> 00:10:48,146 Cazzo. 83 00:10:55,571 --> 00:10:56,701 Ehi! 84 00:11:00,201 --> 00:11:01,041 Sei stato tu? 85 00:11:02,453 --> 00:11:03,373 No. 86 00:11:07,249 --> 00:11:08,709 Forse è stato il gangster. 87 00:11:09,627 --> 00:11:10,997 Hai visto chi è stato? 88 00:11:15,341 --> 00:11:16,471 No. 89 00:11:24,100 --> 00:11:25,310 Ne vuoi una? 90 00:11:26,560 --> 00:11:27,690 No. 91 00:11:31,607 --> 00:11:32,607 Sei uno solitario? 92 00:11:41,158 --> 00:11:43,538 Non pensavo che i bei ragazzi potessero esserlo. 93 00:11:44,829 --> 00:11:46,909 Forse sei solo uno stronzo. 94 00:11:51,752 --> 00:11:52,672 Non morire qui. 95 00:11:55,756 --> 00:11:59,136 Causerai problemi a molte persone. 96 00:11:59,844 --> 00:12:01,144 Trova un altro posto. 97 00:12:18,154 --> 00:12:19,414 Che stai facendo? 98 00:12:23,617 --> 00:12:28,367 Hai dimenticato di venire in ufficio. Devi compilare un modulo di registrazione. 99 00:12:32,084 --> 00:12:33,294 Vengo dopo. 100 00:12:47,516 --> 00:12:48,676 Mi dispiace per prima. 101 00:12:49,727 --> 00:12:50,897 Tieni. 102 00:12:54,064 --> 00:12:55,024 Ok. 103 00:13:16,337 --> 00:13:17,457 Sì, mamma. 104 00:13:17,546 --> 00:13:19,546 Tornerò se non supero l'audizione. 105 00:13:20,132 --> 00:13:22,892 Quante volte devo dirtelo? Questa è l'ultima. 106 00:13:23,385 --> 00:13:24,965 Non rimangiarti la parola. 107 00:13:25,054 --> 00:13:27,774 Stavolta verrò accettata. Una sponsorizzazione? 108 00:13:27,848 --> 00:13:30,268 Non mi prostituirò. Ok? 109 00:13:30,351 --> 00:13:31,941 - Salve. - Ok. 110 00:13:32,812 --> 00:13:34,192 Ho tanta fame. 111 00:13:34,271 --> 00:13:37,071 Lo faccio per guadagnarmi da vivere, ma potrei morire di fame. 112 00:13:39,193 --> 00:13:42,613 Che c'è? Perché all'improvviso mi sanguina il naso? 113 00:14:11,141 --> 00:14:12,851 - Che ne pensi? - Fa schifo. 114 00:14:12,935 --> 00:14:15,805 Vuoi davvero esibirti lì? Non hai un po' di orgoglio? 115 00:14:15,896 --> 00:14:17,516 Con l'orgoglio non guadagno. 116 00:14:18,357 --> 00:14:20,687 E mi pagano bene. 117 00:14:21,485 --> 00:14:23,985 Venderei l'anima per quella cifra. 118 00:14:25,489 --> 00:14:27,199 Devo andare al lavoro. Ciao. 119 00:14:59,148 --> 00:15:00,728 Ti sei appena trasferita, vero? 120 00:15:01,233 --> 00:15:03,323 Sì, sono arrivata una settimana fa. 121 00:15:03,861 --> 00:15:06,241 Scusi se non mi sono presentata. Sono nella 1510. 122 00:15:06,322 --> 00:15:07,702 Piacere di conoscerla. 123 00:15:07,781 --> 00:15:10,741 Oh, cielo! Va tutto bene, Da-eun. 124 00:15:10,826 --> 00:15:12,326 È solo una vicina. 125 00:15:13,495 --> 00:15:14,365 Scusi. 126 00:15:15,039 --> 00:15:16,669 Ho urlato un po'. 127 00:15:19,460 --> 00:15:22,170 Potrei avere molto di cui scusarmi, in futuro. 128 00:15:23,255 --> 00:15:24,415 Non ti preoccupare. 129 00:15:26,425 --> 00:15:27,635 Quanto ha sua figlia? 130 00:15:29,470 --> 00:15:32,010 La mia principessina ha solo un anno. 131 00:15:35,309 --> 00:15:36,389 Ciao! 132 00:15:39,563 --> 00:15:40,813 Non è carina? 133 00:15:45,945 --> 00:15:47,605 Già. 134 00:16:00,167 --> 00:16:01,377 Non entri? 135 00:16:02,419 --> 00:16:03,249 Oh, io… 136 00:16:03,837 --> 00:16:05,877 ho dimenticato il portafoglio. 137 00:16:12,471 --> 00:16:13,931 Ti aspetto. 138 00:16:14,556 --> 00:16:16,136 Non serve. Vada pure. 139 00:16:30,197 --> 00:16:31,317 Cos'ha che non va? 140 00:16:32,408 --> 00:16:34,448 Niente, è una persona gentile. 141 00:16:40,749 --> 00:16:42,879 Ha perso sua figlia l'anno scorso. 142 00:16:43,460 --> 00:16:47,090 Il passeggino è finito in strada mentre non guardava. 143 00:16:50,342 --> 00:16:51,842 Che tristezza. 144 00:16:56,640 --> 00:17:01,060 A volte Dio ci dà delle prove difficili da superare. 145 00:17:01,145 --> 00:17:04,975 Ma anche se non riusciamo a superarle, non dovremmo essere criticati 146 00:17:05,733 --> 00:17:08,153 o temuti dagli altri. 147 00:17:08,235 --> 00:17:10,445 Sì. Hai ragione. 148 00:17:10,529 --> 00:17:11,909 Tutto è volontà di Dio. 149 00:17:14,742 --> 00:17:18,202 Piacere di conoscerti. Sono Jung Jae-heon. Stanza 1506. 150 00:17:24,918 --> 00:17:26,088 Sono troppo socievole? 151 00:17:26,170 --> 00:17:28,210 No, è solo che… 152 00:17:29,673 --> 00:17:31,223 la mano mi puzza di sigarette. 153 00:17:31,300 --> 00:17:33,220 Va bene. 154 00:17:33,802 --> 00:17:35,012 Sono Yoon Ji-su. 155 00:17:40,100 --> 00:17:42,270 Immagino che suoni la chitarra. 156 00:17:42,352 --> 00:17:43,562 Suono il basso. 157 00:17:44,104 --> 00:17:45,114 Ah, giusto. 158 00:17:47,941 --> 00:17:49,151 Tu cosa fai? 159 00:17:50,235 --> 00:17:52,105 Sono un insegnante di coreano. 160 00:17:55,866 --> 00:17:58,906 Ho la Bibbia perché vado in chiesa. È domenica. 161 00:17:59,787 --> 00:18:01,157 - Che bello. - Già. 162 00:18:01,997 --> 00:18:03,667 LA SACRA BIBBIA 163 00:18:06,710 --> 00:18:08,000 Non sono un missionario. 164 00:18:08,087 --> 00:18:10,257 Sì. Ho capito. 165 00:18:15,427 --> 00:18:17,047 - Ciao, allora. - Ciao. 166 00:18:47,292 --> 00:18:48,502 Non entrare. 167 00:18:53,090 --> 00:18:55,510 - I soldi per le lezioni. - Ho già pagato. 168 00:18:56,927 --> 00:18:59,757 - Dove hai preso i soldi? - Ho conosciuto un riccone. 169 00:19:01,807 --> 00:19:02,637 Dimmi la verità. 170 00:19:05,477 --> 00:19:08,107 Se te la dicessi, cambierebbe qualcosa? 171 00:19:09,481 --> 00:19:11,151 Perché sei così impiccione? 172 00:19:16,029 --> 00:19:20,579 Gli ho strappato i baffi! Poi l'ho scuoiato con il coltello. 173 00:19:20,659 --> 00:19:22,869 Guardate. Eccolo. 174 00:19:23,745 --> 00:19:25,205 Vedete questo? 175 00:19:25,789 --> 00:19:28,249 Avete preso anche questo serpente? 176 00:19:28,333 --> 00:19:30,093 Di che parlate? Che cos'è? 177 00:19:30,961 --> 00:19:32,251 È un serpente! 178 00:19:33,172 --> 00:19:34,842 Che stai facendo? 179 00:19:35,465 --> 00:19:38,085 - Ehi! - Cosa? È un serpente? 180 00:19:38,177 --> 00:19:39,257 - Cosa? - Signore… 181 00:19:39,845 --> 00:19:41,345 Oh, mio Dio! 182 00:20:07,539 --> 00:20:09,669 Perché mi fai questo? 183 00:20:11,001 --> 00:20:13,211 Non ho fatto niente! 184 00:20:15,088 --> 00:20:17,548 - Ehi, è pericoloso. - Non so perché, 185 00:20:17,633 --> 00:20:18,973 ma mi dispiace. 186 00:20:20,385 --> 00:20:22,005 Non ti denuncerò. 187 00:20:22,846 --> 00:20:25,846 Non lo dirò a nessuno. 188 00:20:36,652 --> 00:20:37,992 Te ne vai davvero? 189 00:20:39,988 --> 00:20:41,528 Non ti ricordi? 190 00:20:42,157 --> 00:20:43,617 Quando eri in quarta elementare… 191 00:20:43,700 --> 00:20:46,750 Che c'è? Che cos'è? 192 00:21:03,220 --> 00:21:04,810 Ti prego, non uccidermi. 193 00:21:09,351 --> 00:21:10,481 Ci sto provando. 194 00:21:51,560 --> 00:21:52,810 CONGRATULAZIONI! 195 00:21:52,894 --> 00:21:55,364 SEI STATO SCELTO COME TESTER DEL REMAKE DI ULTIMO MONDO 196 00:21:57,607 --> 00:22:00,187 VIENI AL FESTIVAL DEI FAN ALLA TORRE G IL 25 AGOSTO 197 00:22:03,196 --> 00:22:05,486 AGOSTO 198 00:22:08,452 --> 00:22:11,122 NOME DELL'EVENTO 199 00:22:20,297 --> 00:22:23,467 MARTEDÌ 25 AGOSTO SUICIDIO 200 00:22:23,550 --> 00:22:25,720 VIETATO ENTRARE 201 00:22:27,220 --> 00:22:28,760 Ma che storia è? 202 00:23:03,590 --> 00:23:04,760 Sei disoccupato? 203 00:23:06,676 --> 00:23:09,216 Sembri proprio un gangster, però. 204 00:23:12,557 --> 00:23:13,847 Almeno paghi l'affitto? 205 00:23:15,560 --> 00:23:17,270 Vai a fare domande a scuola. 206 00:23:23,318 --> 00:23:24,398 Mi hanno espulsa. 207 00:23:26,113 --> 00:23:27,913 Per aver dato fuoco alla scuola. 208 00:23:50,137 --> 00:23:51,887 Vivo qui da una settimana. 209 00:23:52,848 --> 00:23:55,728 Ho mangiato solo ramyeon, quindi non mi sento bene. 210 00:23:55,809 --> 00:23:57,439 Ma non importa. 211 00:23:58,061 --> 00:23:59,351 Tanto mi ucciderò. 212 00:24:00,480 --> 00:24:02,690 APRI 213 00:24:05,110 --> 00:24:07,070 Com'è difficile. Non ho perso peso. 214 00:24:07,696 --> 00:24:09,026 È proprio irritante. 215 00:24:09,739 --> 00:24:10,949 Ehi, Kitty. 216 00:24:11,032 --> 00:24:13,952 Io muoio di fame, ma tu mangi quanto vuoi. 217 00:24:16,204 --> 00:24:18,874 Pronto? Oh, ciao! 218 00:24:20,417 --> 00:24:23,587 Oh, va tutto bene. Magari la prossima volta… 219 00:24:23,670 --> 00:24:25,050 A bere qualcosa? 220 00:24:25,130 --> 00:24:26,300 Sì, mi piace bere. 221 00:24:27,132 --> 00:24:28,932 Chiamami quando vuoi. 222 00:24:29,009 --> 00:24:30,639 SENTO COSE E MI SANGUINA IL NASO 223 00:24:30,719 --> 00:24:33,349 Merda. Cosa faccio? 224 00:24:33,430 --> 00:24:35,100 DOVREI VEDERE UN MEDICO? È GRAVE. 225 00:24:37,225 --> 00:24:38,765 Cazzo… 226 00:24:48,111 --> 00:24:49,451 CHI TI HA DETTO DI ANDARTENE? 227 00:24:49,529 --> 00:24:50,409 SI È TRASFERITO 228 00:24:51,990 --> 00:24:53,830 - PERCHÉ I SUOI SONO MORTI - RIPOSINO IN PACE 229 00:24:55,160 --> 00:24:56,750 È L'UNICO SOPRAVVISSUTO 230 00:24:56,828 --> 00:24:58,078 CLASSICO 231 00:25:00,373 --> 00:25:02,423 NON MORIRE FINCHÉ NON TE LO PERMETTIAMO NOI 232 00:25:04,628 --> 00:25:05,458 COGLIONE 233 00:25:21,937 --> 00:25:24,977 IL CUSTODE NON C'ERA, QUINDI HO LASCIATO IL PACCO SULLA PORTA 234 00:25:25,982 --> 00:25:27,442 RAMYEON 235 00:25:39,204 --> 00:25:40,334 Ma che diavolo? 236 00:26:14,698 --> 00:26:15,908 Fame… 237 00:26:40,807 --> 00:26:41,847 Scusa. 238 00:26:41,933 --> 00:26:43,063 Ci sei? 239 00:26:43,852 --> 00:26:45,482 Aiutami. 240 00:26:45,562 --> 00:26:47,942 Ho tanta paura. Aiutami. 241 00:26:49,065 --> 00:26:50,395 Non c'è nessuno? 242 00:26:52,444 --> 00:26:55,034 Ti prego. Aiutami. 243 00:26:56,573 --> 00:26:57,663 Ti prego. 244 00:26:59,409 --> 00:27:00,539 Ci sei? 245 00:27:01,578 --> 00:27:02,788 Aiutami. 246 00:27:08,460 --> 00:27:09,790 Ho paura. 247 00:27:20,013 --> 00:27:21,013 Pronto? 248 00:27:22,515 --> 00:27:23,845 Stai bene? 249 00:27:26,728 --> 00:27:27,978 Sei a casa. 250 00:27:28,063 --> 00:27:29,563 È successo qualcosa? 251 00:27:31,316 --> 00:27:33,066 Sono appena tornata a casa. 252 00:27:33,151 --> 00:27:34,571 La porta era aperta 253 00:27:34,653 --> 00:27:36,573 e dentro era un disastro. 254 00:27:36,655 --> 00:27:38,565 E il mio gatto non c'è più. 255 00:27:39,991 --> 00:27:41,201 Il pavimento… 256 00:27:42,035 --> 00:27:44,075 era coperto di sangue. 257 00:27:46,039 --> 00:27:48,629 Ti prego, aiutami. 258 00:27:50,335 --> 00:27:51,585 Ok, calmati. 259 00:27:52,712 --> 00:27:54,512 Chiamo la polizia. 260 00:28:00,553 --> 00:28:02,933 Non puoi stare con me? 261 00:28:10,105 --> 00:28:11,265 Che succede? 262 00:28:12,524 --> 00:28:14,784 Ti prego… 263 00:28:18,113 --> 00:28:19,493 Aspetta. 264 00:28:20,073 --> 00:28:21,873 Puoi aprire la porta? 265 00:28:22,409 --> 00:28:24,329 Ho tanta paura. 266 00:28:24,411 --> 00:28:27,041 Ti prego, puoi restare con me? Per favore? 267 00:28:27,872 --> 00:28:29,042 Ti prego. 268 00:28:29,999 --> 00:28:31,629 Per favore, apri la porta. 269 00:28:32,419 --> 00:28:34,879 Apri la porta. Ti prego. 270 00:28:36,423 --> 00:28:38,173 Per favore, apri la porta. 271 00:28:38,258 --> 00:28:39,628 Beh… 272 00:28:41,177 --> 00:28:43,097 Puoi mostrarmi le braccia? 273 00:28:45,390 --> 00:28:46,390 Cosa? 274 00:28:47,642 --> 00:28:48,642 Le braccia. 275 00:28:49,978 --> 00:28:51,438 Mostrami le braccia. 276 00:28:52,439 --> 00:28:53,399 Cos'hai detto? 277 00:28:54,733 --> 00:28:55,573 Le braccia. 278 00:28:56,818 --> 00:28:58,698 Mostrami le braccia. 279 00:28:58,778 --> 00:29:02,658 Ti ho detto di aprire la porta! Apri! 280 00:29:06,286 --> 00:29:07,446 Apri la porta! 281 00:29:08,163 --> 00:29:10,003 Coglione! 282 00:30:08,807 --> 00:30:09,767 È sangue. 283 00:30:11,768 --> 00:30:13,018 C'è molto sangue. 284 00:30:16,731 --> 00:30:17,861 Per caso… 285 00:30:18,358 --> 00:30:20,278 hai visto una tipa strana? 286 00:30:32,580 --> 00:30:33,710 Cavolo. 287 00:30:35,500 --> 00:30:37,130 Non avrei dovuto suonare tanto. 288 00:30:37,669 --> 00:30:39,419 Arrivo. 289 00:30:41,965 --> 00:30:43,415 Sarà molto arrabbiata. 290 00:30:43,508 --> 00:30:47,968 Mi dispiace. A volte sono molto ispirata di notte, quindi… 291 00:30:49,347 --> 00:30:51,267 - Ho fame. - Cosa? 292 00:30:52,016 --> 00:30:55,186 Apri la porta! 293 00:30:56,062 --> 00:30:57,612 La sua faccia… 294 00:30:57,689 --> 00:30:59,069 Si è fatta male? 295 00:31:00,984 --> 00:31:02,154 Farò piano! 296 00:31:02,694 --> 00:31:04,824 Le ho detto che mi dispiace. È un po' dura! 297 00:31:08,324 --> 00:31:09,374 Apri la porta! 298 00:31:10,493 --> 00:31:14,043 Ho fame! 299 00:31:20,461 --> 00:31:21,551 Merda… 300 00:31:51,826 --> 00:31:53,366 MEDICINA SPORTIVA MATEMATICA 301 00:31:59,292 --> 00:32:00,592 Ora vado a lavorare. 302 00:32:01,419 --> 00:32:02,959 Non mangiare solo ramyeon, ok? 303 00:32:03,046 --> 00:32:04,336 BASTARDO 304 00:32:04,422 --> 00:32:05,882 Mangia come si deve, ok? 305 00:32:05,965 --> 00:32:08,505 Se dopo non ti trovo a casa, faccio denuncia. 306 00:32:12,055 --> 00:32:13,385 Denuncia la mia morte. 307 00:32:13,473 --> 00:32:14,893 Così mi soffochi. 308 00:32:20,688 --> 00:32:22,018 LEE EUN-HYEOK VIETATO ENTRARE 309 00:32:27,570 --> 00:32:29,030 IN MANUTENZIONE 310 00:32:33,660 --> 00:32:34,790 IN MANUTENZIONE 311 00:32:48,091 --> 00:32:51,011 C'era una donna che colpiva la porta, 312 00:32:51,094 --> 00:32:53,054 aveva il viso tutto sporco di sangue. 313 00:32:53,554 --> 00:32:56,984 Sembrava ferita, ma era arrabbiata e colpiva forte la porta… 314 00:33:02,647 --> 00:33:05,437 Non pensi che si sia buttata, vero? 315 00:33:13,992 --> 00:33:15,202 Non la colpiva soltanto. 316 00:33:16,244 --> 00:33:17,584 Ci si lanciava contro. 317 00:33:33,136 --> 00:33:35,556 Cavolo. Sono in ritardo. 318 00:33:39,308 --> 00:33:40,688 Che succede? 319 00:33:41,769 --> 00:33:43,479 Dov'è il custode? 320 00:33:43,563 --> 00:33:45,023 Mia figlia non è ancora tornata. 321 00:33:45,982 --> 00:33:47,322 Chi ha abbassato la serranda? 322 00:33:50,069 --> 00:33:51,069 Scusa. 323 00:33:52,030 --> 00:33:53,700 Il tuo telefono prende? 324 00:34:00,997 --> 00:34:02,537 Mi sa di no. 325 00:34:05,460 --> 00:34:06,670 Che succede, qui? 326 00:34:08,880 --> 00:34:10,210 Sei appena sceso? 327 00:34:10,798 --> 00:34:11,668 Sì. 328 00:34:11,758 --> 00:34:13,548 Non hai visto niente di strano? 329 00:34:14,635 --> 00:34:17,055 - Tipo? - Non importa. 330 00:34:17,138 --> 00:34:18,508 Ho chiesto che succede. 331 00:34:22,560 --> 00:34:24,350 Stiamo cercando di scoprirlo. 332 00:34:24,437 --> 00:34:27,857 Anche le porte sul retro e quelle del parcheggio sono chiuse. 333 00:34:33,404 --> 00:34:35,204 Quindi siamo chiusi dentro? 334 00:34:36,365 --> 00:34:38,945 Qualcuno potrebbe averci rinchiusi. 335 00:34:41,287 --> 00:34:42,247 Ehi! 336 00:34:43,039 --> 00:34:43,999 Ehi! 337 00:34:45,708 --> 00:34:48,208 - Ehi! - Tesoro, aspetta. 338 00:34:48,294 --> 00:34:50,344 - Non c'è nessuno? - Tesoro… 339 00:34:50,421 --> 00:34:54,431 Signora, non possiamo stare qui ad aspettare per sempre. Che seccatura. 340 00:34:54,509 --> 00:34:57,349 Questi stronzi ci rovineranno gli affari. Maledizione. 341 00:34:57,428 --> 00:34:58,718 Tesoro… 342 00:34:59,347 --> 00:35:01,677 Ho fatto delle foto, come prova. 343 00:35:02,350 --> 00:35:03,520 È ancora chiusa? 344 00:35:04,393 --> 00:35:05,233 Cosa… 345 00:35:06,687 --> 00:35:07,727 Aspetta! 346 00:35:08,356 --> 00:35:09,396 Che stai facendo? 347 00:35:09,482 --> 00:35:11,192 Spostati, se non vuoi aiutarmi. 348 00:35:11,275 --> 00:35:13,605 Dovremo pagare per farla aggiustare! 349 00:35:13,694 --> 00:35:16,414 - Pagherai tutto tu? - Mi scusi. 350 00:35:16,489 --> 00:35:18,699 Chi è? Ehi! Che diavolo fai? 351 00:35:19,534 --> 00:35:20,994 Oh, attento! 352 00:35:24,664 --> 00:35:25,754 Sta bene, signore? 353 00:35:26,749 --> 00:35:27,749 I capelli. 354 00:35:32,505 --> 00:35:33,965 Quel piccolo bastardo. 355 00:35:35,049 --> 00:35:36,799 AMMINISTRAZIONE 356 00:35:39,929 --> 00:35:42,769 Sono andati a casa? Non ci credo… 357 00:35:42,849 --> 00:35:45,269 Salve, sono il pompiere Seo Yi-kyung… 358 00:35:45,351 --> 00:35:48,191 Tutti gli operatori sono occupati con denunce di catastrofi. 359 00:35:48,271 --> 00:35:49,941 Attenda un momento. 360 00:35:51,774 --> 00:35:54,694 Tutti gli operatori sono occupati con denunce di catastrofi. 361 00:35:54,777 --> 00:35:56,897 - Attenda. - I telefoni fissi funzionano. 362 00:35:58,906 --> 00:36:01,736 Tutti gli operatori sono occupati con denunce di catastrofi. 363 00:36:01,826 --> 00:36:02,946 Attenda… 364 00:36:08,791 --> 00:36:10,171 Ha toccato qualcosa? 365 00:36:10,877 --> 00:36:13,047 Ehi, brutta… 366 00:36:13,129 --> 00:36:14,589 Sto cercando di aprire le porte! 367 00:36:14,672 --> 00:36:16,012 Lo rimetta com'era. 368 00:36:16,090 --> 00:36:17,010 Ok! 369 00:36:22,638 --> 00:36:23,808 Forse non era quello. 370 00:36:58,257 --> 00:36:59,927 Oh, chi se ne frega. 371 00:37:00,509 --> 00:37:02,929 Sistemeranno il telefono domani. 372 00:37:03,012 --> 00:37:05,392 Non è quello il problema, dato che siamo chiusi qui. 373 00:37:06,849 --> 00:37:07,889 È quello? 374 00:37:14,190 --> 00:37:15,860 Ho trovato gli interruttori! 375 00:37:23,282 --> 00:37:26,702 Bene, siamo a posto. Ora la serranda si alzerà. 376 00:37:26,786 --> 00:37:27,696 Andiamo. 377 00:37:27,787 --> 00:37:29,537 - Apriamola. - Perché era giù? 378 00:37:29,622 --> 00:37:31,832 Non lo so. Ma bastava premere un pulsante. 379 00:37:32,333 --> 00:37:33,333 Ora possiamo uscire. 380 00:37:33,417 --> 00:37:34,587 Che cos'è? 381 00:37:35,378 --> 00:37:38,708 Ok, alza l'interruttore principale… 382 00:37:39,966 --> 00:37:41,126 e premi qui. 383 00:37:50,017 --> 00:37:51,597 Cos'ha quel tipo? 384 00:37:56,357 --> 00:37:57,527 È aperta, vero? 385 00:37:57,608 --> 00:37:59,738 Potete uscire tutti, grazie a me. 386 00:38:01,487 --> 00:38:02,987 Ha del sangue sulla bocca? 387 00:38:23,175 --> 00:38:24,005 Riabbassala. 388 00:38:30,141 --> 00:38:31,311 Mio Dio. 389 00:38:32,184 --> 00:38:33,354 Abbassa la serranda! 390 00:39:12,058 --> 00:39:13,888 Aiuto… 391 00:39:25,863 --> 00:39:27,203 Signore! 392 00:39:30,326 --> 00:39:31,656 Signore! 393 00:39:34,121 --> 00:39:35,621 Al mio segnale, la abbassi! 394 00:39:40,336 --> 00:39:41,376 Ok! 395 00:39:42,546 --> 00:39:44,796 Tesoro! 396 00:39:56,477 --> 00:39:57,397 Signore! 397 00:39:59,980 --> 00:40:00,900 La abbassi! 398 00:40:04,652 --> 00:40:05,652 Ora! 399 00:40:09,532 --> 00:40:10,372 Presto! 400 00:40:49,155 --> 00:40:51,735 Presto! Forza! 401 00:41:45,169 --> 00:41:46,299 Grazie. 402 00:41:52,927 --> 00:41:53,797 Cos'era? 403 00:41:56,013 --> 00:41:57,183 Non era umano. 404 00:42:42,810 --> 00:42:43,640 Se n'è andato? 405 00:42:43,727 --> 00:42:45,147 - Non lo so. - Credo sia andato. 406 00:42:45,229 --> 00:42:46,229 Fai piano. 407 00:43:03,539 --> 00:43:04,539 Ehi. 408 00:43:04,623 --> 00:43:05,963 Sei un pompiere? 409 00:43:06,041 --> 00:43:07,631 Cosa fa il governo? 410 00:43:09,003 --> 00:43:10,803 Sono sicura che si occuperà di tutto. 411 00:43:10,879 --> 00:43:14,299 Paghiamo un sacco di tasse. Non può occuparsi di un mostro? 412 00:43:14,967 --> 00:43:15,797 No. 413 00:43:17,469 --> 00:43:18,969 Non è solo uno. 414 00:44:05,059 --> 00:44:07,349 Proteine! 415 00:44:19,573 --> 00:44:21,243 Che succede? 416 00:44:22,576 --> 00:44:24,036 Non lo so. 417 00:44:24,703 --> 00:44:26,163 Forse il mondo 418 00:44:27,998 --> 00:44:29,288 sta per finire. 419 00:46:29,661 --> 00:46:31,331 DA SWEET HOME DI CARNBY KIM E YOUNGCHAN HWANG 420 00:48:39,458 --> 00:48:44,458 Sottotitoli: Annalisa Lombardo