1
00:00:10,001 --> 00:00:22,414
•° ترجمه اختصاصی پروموویز °•
•°• ProMovi.ir •°•
2
00:00:22,439 --> 00:00:24,190
خانه شیرین
نوشته کیم کارن بای و هوانگ یونگ چان
3
00:02:13,258 --> 00:02:14,217
!بدو بریم
4
00:02:20,807 --> 00:02:22,058
گواهینامه داری؟
5
00:02:22,142 --> 00:02:24,185
امتحان کتبیش رو پاس کردم-
امتحان رانندگی چی؟-
6
00:02:26,938 --> 00:02:28,148
سفت بچسب
7
00:02:55,800 --> 00:02:57,093
جی سو متاسفم
8
00:03:56,945 --> 00:03:58,404
!گرفتمت
9
00:04:24,764 --> 00:04:26,182
!آجوشی
10
00:04:35,692 --> 00:04:37,026
!آجوشی
11
00:04:37,777 --> 00:04:40,488
نباید بری و کمک کنی؟
12
00:04:40,571 --> 00:04:41,823
چرا پس خودت نمیری؟
13
00:04:41,906 --> 00:04:43,783
چرا جوری که تمرین کردیم، انجام نمیدی؟
14
00:04:43,866 --> 00:04:46,286
!خفه شو، توله سگ
!مثل صاحابتی
15
00:04:46,911 --> 00:04:48,246
برین کنار
16
00:04:49,330 --> 00:04:50,498
هممونُ به کشتن میدی
17
00:04:53,710 --> 00:04:55,378
پس اون همه تمرین برای چی بود؟
18
00:04:56,212 --> 00:04:57,672
واقعا میخوای اینجوری زندگی کنی؟
19
00:05:09,809 --> 00:05:11,185
...آجوشی-
بدو برو! من حالم خوبه-
20
00:05:11,269 --> 00:05:12,103
عجله کن
21
00:06:14,749 --> 00:06:16,167
!بمیر هیولا
22
00:06:38,439 --> 00:06:40,024
...یک، دو
23
00:08:16,370 --> 00:08:18,831
اگه قرار بود زندانیش کنی
چرا نجاتش دادی؟
24
00:08:23,211 --> 00:08:24,045
...هیون سو
25
00:08:26,130 --> 00:08:27,298
متاسفم
26
00:08:30,885 --> 00:08:32,386
برات همه چیز رو سخت تر کردیم
27
00:08:37,266 --> 00:08:38,643
این دفعه خودت انتخاب کنی
28
00:09:11,717 --> 00:09:12,552
ممنونم
29
00:09:13,052 --> 00:09:13,928
چیزی نیست
30
00:09:17,348 --> 00:09:18,975
الان وقت برای درمان دیگران نیست
31
00:09:19,559 --> 00:09:22,687
از اون موقع انگار
نفس کشیدن برات سخت شده
32
00:09:26,023 --> 00:09:26,857
خوبم
33
00:09:53,342 --> 00:09:55,011
میخوای بمیری؟
34
00:09:57,638 --> 00:09:59,932
ممکنه هیچ انگیزه ای
...برای زنده موندن نداشته باشی
35
00:10:00,600 --> 00:10:02,143
ولی به بقیه که
...تلاش برای زنده موندن میکنن
36
00:10:03,185 --> 00:10:05,146
اینو نشون نده
37
00:10:05,730 --> 00:10:06,772
چرا نباید نشون بدم؟
38
00:10:07,898 --> 00:10:08,899
آداب و اصوله
39
00:10:13,654 --> 00:10:16,073
چرا توی یه همچین
دنیایی به آداب و اصول اهمیت میدی؟
40
00:10:18,576 --> 00:10:19,660
...چون ما توی یه همیچین دنیاییم
41
00:10:20,786 --> 00:10:21,954
توی این دنیا دووم آوردیم
42
00:10:23,956 --> 00:10:25,958
ما به عنوان یه انسان باید بهتر زندگی کنیم
43
00:10:36,093 --> 00:10:37,136
آسم داری، درسته؟
44
00:10:39,472 --> 00:10:40,640
قراره بمیری؟
45
00:10:42,850 --> 00:10:44,185
هیچوقت به مردن فکر نکردم
46
00:10:45,936 --> 00:10:46,937
میتونی منو درمان کنی
47
00:10:50,983 --> 00:10:51,901
لطفا
48
00:11:43,911 --> 00:11:45,246
...یکم
49
00:11:46,956 --> 00:11:48,582
از مال من میخوای؟
50
00:11:49,875 --> 00:11:51,043
نه اوکیه
51
00:11:57,633 --> 00:11:59,927
این قاشق ها اصن کمکی نمی کنن
52
00:12:00,010 --> 00:12:02,596
راست میگی
اگه همینجوری بخوریمش سریع تره
53
00:12:10,020 --> 00:12:12,857
چرا همه اش اونطوری بهش زل میزنی؟
54
00:12:12,940 --> 00:12:14,358
میدونی که نمیتونم کاریش کنم
55
00:12:33,961 --> 00:12:35,504
جای دیگه ای برای رفتن داری؟
56
00:12:41,886 --> 00:12:43,721
بشین
داری حواسمو پرت میکنی
57
00:12:51,854 --> 00:12:53,063
غذای خوشمزه ای بود
58
00:12:57,943 --> 00:12:59,278
شما دو تا چتونه؟
59
00:13:00,279 --> 00:13:01,697
هیشکی دورتون راحت نیست
60
00:13:02,281 --> 00:13:03,699
حداقل تنهایی راحت باشین
61
00:13:06,702 --> 00:13:09,622
با اون قیافه ی
ترسناک زخمیت نشین اونجا اخم کن
62
00:13:10,498 --> 00:13:11,832
اشتهام کور میشه
63
00:13:12,958 --> 00:13:15,294
و چرا اون زخم ها رو، روی بازوت داری؟
64
00:13:17,713 --> 00:13:19,089
من از یه چالش نمیتونم عقب بکشم
65
00:13:25,930 --> 00:13:27,681
چی فکر میکنی؟ می ترسونمت؟
66
00:13:31,894 --> 00:13:35,064
یه عضو سالمم توی بدنم ندارم
67
00:13:36,065 --> 00:13:38,275
دکتر احمق بهم گفت
حتی شیش ماه ام ممکنه دووم نیارم
68
00:13:38,359 --> 00:13:40,027
...یه شارلاتان از آب در اومد
69
00:13:41,028 --> 00:13:42,446
وقتی این همه سال سن زندگی کردم
70
00:13:44,949 --> 00:13:46,992
میخواین رازمو بهتون بگم؟
71
00:13:49,829 --> 00:13:52,623
راز من خوب خوردنه احمق ها
72
00:13:53,749 --> 00:13:55,835
!فقط غذاتونو بندازین بالا
73
00:13:56,335 --> 00:13:58,462
همهی ما سختی می کشیم
تا غذا بخوریم و دووم بیاریم، میدونین که
74
00:14:36,625 --> 00:14:39,712
دفتر امنیتی
75
00:14:49,388 --> 00:14:50,347
بذار من انجام بدم
76
00:16:02,628 --> 00:16:06,340
نونا بیا دیگه
با هم انجامش بدیم
77
00:16:06,924 --> 00:16:11,303
قول دادی باهام بازی کنی
78
00:16:11,887 --> 00:16:13,222
واقعا دلت کتک میخواد؟
79
00:16:13,305 --> 00:16:16,100
!تو یه دروغگویی، درست مثل بابا
80
00:16:16,183 --> 00:16:17,601
!برو گمشو
81
00:16:20,062 --> 00:16:21,397
...نونا
82
00:16:36,996 --> 00:16:38,998
آسمان
83
00:16:41,375 --> 00:16:42,209
بازی کن
84
00:16:42,835 --> 00:16:43,877
بازی کردن برای بچه ها اشکالی نداره
85
00:16:46,088 --> 00:16:47,756
به جاش بهم یه تفنگ بده
86
00:16:49,466 --> 00:16:51,552
یه چیزی برای کشتن هیولاها بهم بده
87
00:16:56,015 --> 00:16:58,225
بعدا وقتی بزرگ تر شدی
88
00:16:58,809 --> 00:16:59,977
اگه قبلش بمیرم چی؟
89
00:17:01,020 --> 00:17:03,147
اگه من بمیرم، یونگ سو ام میمیره
90
00:17:06,275 --> 00:17:08,068
غیر از من کسی رو نداره
91
00:17:17,828 --> 00:17:19,955
قوانین حموم
92
00:17:28,172 --> 00:17:29,256
سه روز یه بار؟
93
00:17:31,258 --> 00:17:33,260
پوستم کلا خراب میشه
94
00:17:33,802 --> 00:17:36,472
رویای من چی؟
اونم خراب میشه
95
00:17:38,223 --> 00:17:39,433
لعنتی
حالا هر چی
96
00:18:00,996 --> 00:18:02,748
الکترونیک
97
00:18:04,792 --> 00:18:06,293
مخزن آب آلوده شده
98
00:18:09,213 --> 00:18:11,048
فکر کردم 15 روز میمونه
اگه آب ذخیره کنیم
99
00:18:14,134 --> 00:18:17,096
افتضاحه
آب الان خیلی مهمه
100
00:18:17,179 --> 00:18:18,013
بله
101
00:18:23,102 --> 00:18:24,436
پات چطوره؟
102
00:18:25,020 --> 00:18:25,854
این؟
103
00:18:27,022 --> 00:18:29,650
نمیدونم خوبه یا نه
چون چیزی حس نمیکنم
104
00:18:30,651 --> 00:18:33,153
ممکنه عفونت کنه
پس حتما بهش برس
105
00:18:34,822 --> 00:18:35,697
باشه
106
00:18:37,908 --> 00:18:39,201
عینکت چی شده؟
107
00:18:39,993 --> 00:18:41,328
بده به من
درستش میکنم
108
00:18:47,251 --> 00:18:48,377
همینجوری خوبه
109
00:18:54,174 --> 00:18:55,217
ولی چرا اومدی اینجا؟
110
00:18:56,135 --> 00:18:57,761
فکر کنم باید بیای زیر زمین
111
00:19:08,355 --> 00:19:09,565
اوضاع روبهراهه؟
112
00:19:10,149 --> 00:19:13,068
درسته
...خب...اینجا چیکار
113
00:19:18,699 --> 00:19:20,284
مراقب باش
114
00:19:21,952 --> 00:19:23,829
...فکر کنم همه خوششون میاد، این
115
00:19:26,373 --> 00:19:27,583
این چیه؟
116
00:19:28,292 --> 00:19:29,585
گفتی زیرزمین امنه الان
117
00:19:30,627 --> 00:19:33,672
بعضیا گفتن که
...منتظر بسته هاشون بودن، خب
118
00:19:38,010 --> 00:19:39,303
نباید کار ها رو تنهایی انجام بدی
119
00:19:39,887 --> 00:19:42,097
...آره، برای همین با هم اومدیم
120
00:19:54,109 --> 00:19:56,528
هان دو شیک
121
00:19:58,488 --> 00:19:59,948
...ببخشید
122
00:20:17,007 --> 00:20:18,425
مقداری از وزن رو تحمل می کنه
123
00:20:19,927 --> 00:20:21,626
گه پنجره ها رو
...تقویت کنی و سلاح اضافه کنی
124
00:20:21,845 --> 00:20:23,263
میتونه در برابر
هیولاهای بیرون هم مقاومت کنه
125
00:20:24,723 --> 00:20:25,891
کی میتونی تمومش کنی؟
126
00:20:29,811 --> 00:20:31,063
پس میخوای سریع تموم بشه، درسته؟
127
00:20:31,730 --> 00:20:32,731
بله
128
00:20:32,814 --> 00:20:34,191
هیچ زمانی نداریم و
ما یک عالمه آدم داریم
129
00:20:34,775 --> 00:20:37,486
با این وضعیت هممون اینجا میمیریم
130
00:20:39,613 --> 00:20:41,365
باید قبل از اینکه مردم وحشت کنن بریم
131
00:20:53,794 --> 00:20:54,711
خانم کیم جی اون
132
00:20:54,795 --> 00:20:55,629
بله-
بیا-
133
00:20:58,298 --> 00:21:00,008
این مالِ منه
134
00:21:01,927 --> 00:21:03,470
و اینم مالِ منه
135
00:21:09,059 --> 00:21:10,227
اینم مالِ منه
136
00:21:16,692 --> 00:21:17,526
...این
137
00:21:19,194 --> 00:21:22,155
بازم مالِ منه-
چجوری همه چی مالِ توعه؟-
138
00:21:22,739 --> 00:21:23,573
بذار ببینم
139
00:21:24,408 --> 00:21:25,242
هی
!این واسه تو نیست
140
00:21:25,909 --> 00:21:26,994
!مال تو نیست
141
00:21:28,078 --> 00:21:29,579
اتاق 502 نام سانگ ون
142
00:21:29,663 --> 00:21:31,581
آقای نام سانگ ون کیه؟
143
00:21:33,083 --> 00:21:35,419
نامزد مردهی یی کیونگه
144
00:21:44,136 --> 00:21:47,306
شما به عروسی ما دعوت شدین
145
00:21:49,099 --> 00:21:50,350
فکر میکنی کجا رفته؟
146
00:21:51,351 --> 00:21:52,394
حالش خوبه، درسته؟
147
00:22:06,325 --> 00:22:07,326
برو بیرون
148
00:22:24,801 --> 00:22:27,804
ما اسمشون رو "مبتلایان ویژه" گذاشتیم
149
00:22:28,305 --> 00:22:29,765
...ما چند تا داشتیم
150
00:22:29,848 --> 00:22:32,267
ولی همشون یا هیولا شدن
یا کنترلشون ُ ازدستدادن و مردن
151
00:22:33,393 --> 00:22:35,937
پانزدهمین روز
از اولین علائم سخت ترین روز بوده
152
00:22:39,900 --> 00:22:41,568
کسی بوده که بتونه
از اون روز بیشتر زندگی کنه؟
153
00:22:41,651 --> 00:22:44,446
یه نفر بود
ولی بدون هیچ ردی غیبش زد
154
00:22:46,490 --> 00:22:47,949
اون پسره که گفتی
155
00:22:48,033 --> 00:22:49,701
بهتره که بیشتر
از پانزده روز دووم آورده باشه
156
00:23:26,613 --> 00:23:28,532
کمبود آب و غذا
157
00:23:28,615 --> 00:23:29,449
ذخیره جداگانه مواد غذایی
158
00:23:29,533 --> 00:23:30,575
جابهجایی با کمترین تعداد
159
00:23:56,309 --> 00:23:57,144
وایسا
160
00:23:59,271 --> 00:24:01,398
فکر کردین اگه فرار کنین من متوجه نمیشم؟
161
00:24:04,401 --> 00:24:05,819
!سهمم رو بده
162
00:24:07,154 --> 00:24:07,988
لطفا بس کن
163
00:24:08,071 --> 00:24:10,407
!لعنتی! دیگه نمیتونم به هیچکس اعتماد کنم
164
00:24:10,490 --> 00:24:12,242
آروم باش
بیا با هم حرف بزنیم
165
00:24:12,993 --> 00:24:15,328
عوضی به من دست نزن
166
00:24:16,079 --> 00:24:17,914
فکر کردی اینجا اینطوری میمیرم
167
00:24:18,540 --> 00:24:20,208
من تنهایی از اینجا میرم
168
00:24:20,834 --> 00:24:22,669
تو
سوئیچ ماشین رو بده به من
169
00:24:24,796 --> 00:24:27,507
!سوئیچ ماشین رو بده به من، عوضی
170
00:24:28,341 --> 00:24:31,136
...سوئیچ رو بده به من، حرومزاده
171
00:24:41,146 --> 00:24:42,063
...تو
172
00:24:46,693 --> 00:24:48,111
پس چرا نمیری اون بیرون؟
173
00:24:51,406 --> 00:24:53,658
...نمیدونی چه حسی داره
174
00:24:53,742 --> 00:24:56,036
زندگی ات دست کسی دیگه باشه
175
00:24:57,704 --> 00:24:58,705
دارین چیکار میکنین؟
176
00:25:01,500 --> 00:25:03,043
از بچه ها خجالت نمیکشین؟
177
00:25:03,919 --> 00:25:06,087
چرا الان سن مهمه؟
178
00:25:06,171 --> 00:25:08,173
!به هرحال هممون میمیریم
179
00:25:15,222 --> 00:25:16,223
نه
180
00:25:19,434 --> 00:25:20,519
نه هممون
181
00:25:25,190 --> 00:25:29,402
آدمایی مثل تو که
از ترسشون احمقانه رفتار میکنن، اول میمیرن
182
00:25:31,530 --> 00:25:32,697
!به خودت بیا
183
00:25:34,783 --> 00:25:37,244
مراقب زندگی خودت باش
184
00:25:48,964 --> 00:25:49,798
...ما باید
185
00:25:52,300 --> 00:25:53,552
بریم بیرون
186
00:25:54,135 --> 00:25:56,096
ما به اندازه پنج روز غذا داریم
187
00:25:56,972 --> 00:25:58,848
ما اولین
فروشگاه مواد غذایی رو میگردیم
188
00:26:00,225 --> 00:26:01,393
خیلی خطرناک نیست؟
189
00:26:03,103 --> 00:26:04,187
ما یه مقدار آماده سازی انجام دادیم
190
00:26:05,689 --> 00:26:07,357
آقای آن منطقه رو بررسی کرده
191
00:26:12,988 --> 00:26:14,739
و آجوشی داره روی یه ماشین کار میکنه
192
00:26:14,823 --> 00:26:16,700
چهار چشم صبر کن
193
00:26:17,284 --> 00:26:18,410
پس کی میره؟
194
00:26:19,327 --> 00:26:20,537
شیر یا خط میندازیم؟
195
00:26:23,248 --> 00:26:24,708
...مأموریت مهمیه
196
00:26:26,543 --> 00:26:28,169
پس کسایی که
احتمال موفق شدن دارن، میرن
197
00:26:36,761 --> 00:26:39,472
چرا من؟-
تو مسئول غذایی-
198
00:26:40,140 --> 00:26:42,017
و تو کسی که احتمال داره موفق بشه
199
00:26:53,278 --> 00:26:54,904
میدونی من چه آدمی ام؟
200
00:26:55,905 --> 00:26:56,740
برام مهم نیست
201
00:26:57,991 --> 00:26:58,825
...ولی
202
00:26:59,826 --> 00:27:00,785
...تا حالا
203
00:27:03,121 --> 00:27:04,122
زندگی کسی رو نجات دادی؟
204
00:27:53,463 --> 00:27:54,839
من لیاقتم این بود که مشت بخورم
205
00:27:57,008 --> 00:27:58,009
متاسفم
206
00:28:06,810 --> 00:28:07,686
منم همینطور
207
00:28:12,148 --> 00:28:12,982
منم متاسفم
208
00:28:13,858 --> 00:28:15,026
که بهت مشت زدم
209
00:28:25,662 --> 00:28:27,122
حالا رفتارات بهتر شدن
210
00:28:28,957 --> 00:28:30,125
نِمیری؟
211
00:28:31,126 --> 00:28:32,502
اول باید اینو تموم کنم
212
00:28:35,130 --> 00:28:36,589
من توی مشروب خوردن بهتر نمیشم
213
00:29:21,426 --> 00:29:23,511
خیلی وقته که آهنگ گوش ندادم
214
00:29:23,595 --> 00:29:25,138
یه گوشه یه جایی رها شده بود
215
00:29:28,933 --> 00:29:29,893
چه آهنگی بود؟
216
00:29:31,227 --> 00:29:34,439
بداهه بود
217
00:29:34,522 --> 00:29:35,940
به هر حال فقط چهار تا تار داره
218
00:29:36,483 --> 00:29:37,942
ملودیش یکم کسل کننده بود، نه؟
219
00:29:39,444 --> 00:29:40,612
...من دوست دارم
220
00:29:41,196 --> 00:29:42,697
کل آهنگ رو گوش کنم
221
00:29:43,281 --> 00:29:44,115
واقعا؟
222
00:29:48,953 --> 00:29:50,079
جاییت درد میکنه؟
223
00:29:51,039 --> 00:29:52,582
چیزه جدی نیست
خوبم
224
00:30:17,190 --> 00:30:18,024
چی؟
225
00:30:18,775 --> 00:30:19,859
این آهنگ
226
00:30:20,777 --> 00:30:22,320
حس خونه بودنُ بهم میده
227
00:30:26,574 --> 00:30:27,659
مرسی
228
00:30:29,661 --> 00:30:30,495
برای چی؟
229
00:30:32,163 --> 00:30:33,248
...من واسه
230
00:30:34,791 --> 00:30:36,334
این آهنگ اسم نذاشتم
231
00:30:39,128 --> 00:30:40,839
ولی الان یه اسم روش گذاشتی
232
00:30:45,166 --> 00:30:46,047
سوییتی
233
00:31:07,532 --> 00:31:10,577
آپارتمان خانه سبز
234
00:31:10,660 --> 00:31:14,122
کتابخانه کودکان
235
00:31:48,281 --> 00:31:49,407
هنوز کارت تموم نشده؟
236
00:31:50,575 --> 00:31:51,409
نه
237
00:31:51,993 --> 00:31:53,202
به زمان بیشتری احتیاج دارم
238
00:31:57,457 --> 00:31:58,291
هی
239
00:32:01,461 --> 00:32:03,796
!لعنتی خیلی ضروریه
240
00:32:04,505 --> 00:32:06,549
اوه، خیلی بد شد
241
00:32:07,050 --> 00:32:09,052
اگه خیلی ضروری بود
باید دیروز میومدی
242
00:32:09,135 --> 00:32:11,971
هی میخوای بمیری؟
243
00:32:12,055 --> 00:32:14,557
چی؟ من دارم دستشویی میکنم
تا دووم بیارم میدونی که
244
00:32:16,643 --> 00:32:19,562
هی اون یو
245
00:32:19,646 --> 00:32:22,523
هی! عجله کن! بیا دیگه
246
00:32:49,425 --> 00:32:50,259
هی
247
00:32:51,552 --> 00:32:53,596
هی، چی شده؟
هی بیدار شو
248
00:32:56,391 --> 00:32:57,558
تو ام داری تبديل به هیولا میشی؟
249
00:32:58,768 --> 00:33:00,228
چون نتونستی دستشویی کنی
250
00:33:00,311 --> 00:33:02,647
هی بیدار شو یون جی سو
251
00:33:06,025 --> 00:33:09,404
!چی شده؟ بیدار شو
252
00:33:09,988 --> 00:33:11,572
چند وقته درد داری؟
253
00:33:11,656 --> 00:33:12,532
خوبم
254
00:33:17,662 --> 00:33:19,330
بذار ببینم اگه دستم رو بردارم، درد میگیره؟
255
00:33:25,211 --> 00:33:26,295
فکر کنم آپاندیست باشه
256
00:33:26,921 --> 00:33:27,839
آپاندیس؟
257
00:33:29,382 --> 00:33:32,051
آپاندیست؟-
چیکار کنیم؟-
258
00:33:32,677 --> 00:33:33,886
ولی چطوری میدونی؟
259
00:33:36,472 --> 00:33:37,515
باید اونقدر حالیش باشه
260
00:33:38,766 --> 00:33:40,601
وقتی خیلی فقیر بودیم، پزشکی قبول شد
261
00:33:45,606 --> 00:33:47,650
چیکار کنیم؟
262
00:33:48,151 --> 00:33:48,985
حالش خوب میشه
263
00:33:51,320 --> 00:33:52,947
...یکم به
264
00:33:57,535 --> 00:33:59,328
ساعت طلایی عملیات مونده
265
00:34:07,545 --> 00:34:09,338
اگه آپاندیسش پاره بشه
قضیه جدی میشه
266
00:34:09,881 --> 00:34:11,591
قسمت صفاق اش(پریتونیوم)
ممکنه عفونت میکنه
267
00:34:11,674 --> 00:34:14,052
و باکتری کل بدنش پخش بشه
268
00:34:16,179 --> 00:34:17,555
پس به عمل احتیاج داره؟
269
00:34:18,890 --> 00:34:20,266
اینجا کاری نمیتونیم انجام بدیم
270
00:34:21,851 --> 00:34:23,061
منم اونقدر توانایی ندارم
271
00:34:28,357 --> 00:34:29,400
خب؟
272
00:34:30,276 --> 00:34:32,487
داری میگی هیچ کاری نمیکنی؟
273
00:34:36,407 --> 00:34:37,700
!فقط یه کاری بکن
274
00:34:38,993 --> 00:34:42,121
هر کاری میتونی انجام بده
باید ازش انتقام بگیرم
275
00:34:46,459 --> 00:34:48,795
پس ممکنه بمیرم؟
276
00:34:49,378 --> 00:34:50,296
بله
277
00:34:52,673 --> 00:34:54,759
شانس مردن از زنده موندن بیشتره
278
00:34:57,678 --> 00:34:58,679
هنوزم میخوای اینکارو بکنی؟
279
00:35:00,723 --> 00:35:01,557
آره
280
00:35:03,851 --> 00:35:05,853
اگه کاری نکنم
هیچ شانسی برای زنده موندن نداره
281
00:35:19,534 --> 00:35:20,785
من جراحی رو انجام میدم
282
00:35:21,369 --> 00:35:22,620
...من به بیهوشی، آنتی بیوتیک
283
00:35:23,204 --> 00:35:25,123
آب نمک و ابزار جراحی نیاز دارم
284
00:35:25,206 --> 00:35:26,082
من میرم
285
00:35:28,668 --> 00:35:29,585
میخوای بمیری؟
286
00:35:36,217 --> 00:35:37,885
توی این وضعیت فقط سرباری
287
00:35:40,054 --> 00:35:42,723
منم میرم
288
00:35:44,016 --> 00:35:45,059
کجا
289
00:35:47,436 --> 00:35:49,564
یک عالمه وسایل جراحی مختلف هست
290
00:35:49,647 --> 00:35:51,691
...مگه اینکه بخواین کل بیمارستان رو بیارین
291
00:35:52,275 --> 00:35:54,318
کسی که میدونه چی لازم داری باید بره
292
00:36:07,415 --> 00:36:08,291
بهمون کمک کن
293
00:36:50,917 --> 00:36:52,084
خدایا خیلی سنگینه
294
00:37:09,477 --> 00:37:11,354
اگه اوضاع خراب شد
فقط برو بیمارستان
295
00:37:12,063 --> 00:37:13,231
غذا گرفتن هدف فرعیمونه
296
00:37:14,398 --> 00:37:15,816
نجات جی سو هدف اصلیمونه
297
00:37:36,796 --> 00:37:38,422
از کی تا حالا از شمشیر استفاده می کنی؟
298
00:37:42,260 --> 00:37:43,761
یه سی سالی میشه
299
00:37:45,846 --> 00:37:46,889
جدی میگم
300
00:37:47,515 --> 00:37:49,433
من جشن اولین روز تولدم یه چاقو برداشتم
301
00:37:52,645 --> 00:37:54,689
نزدیک بود یه کاری کنی آپاندیسم بترکه
302
00:37:57,650 --> 00:38:00,736
توی جشنت چی برداشتی؟
303
00:38:02,571 --> 00:38:03,531
...من
304
00:38:08,327 --> 00:38:09,495
یه نخ (برای یه زندگی طولانی) برداشتم
305
00:38:11,330 --> 00:38:12,415
خوبه
306
00:38:13,708 --> 00:38:14,542
...نخ
307
00:38:34,979 --> 00:38:35,896
روز 25 آگوسته
308
00:38:36,897 --> 00:38:40,484
امروز میخواستم خودکشی کنم
309
00:38:49,618 --> 00:38:50,995
تو دانش آموز جدیدی، درسته؟
310
00:38:51,579 --> 00:38:53,164
چرا فقط همونجا وایسادی؟
311
00:38:56,792 --> 00:38:59,337
من نمیدونم چقدر
دیگه احتیاج داری ولی اینو بگیر
312
00:38:59,420 --> 00:39:00,755
نمیخواد پول رو برگردونی
313
00:39:01,630 --> 00:39:02,965
خیلی مغروری
314
00:39:03,549 --> 00:39:04,383
چی؟
315
00:39:04,467 --> 00:39:06,552
اون موقع چه کار اشتباهی انجام دادم؟
316
00:39:08,679 --> 00:39:09,722
!مراقب باش
317
00:39:13,142 --> 00:39:14,435
!بچه ها مراقب باشین
318
00:39:14,518 --> 00:39:16,228
متاسفم! حالتون خوبه؟
319
00:39:20,232 --> 00:39:21,108
خوبی؟
320
00:39:21,192 --> 00:39:23,569
...اگه دستم رو دراز نمیکردم
321
00:39:26,655 --> 00:39:28,491
زندگیم
یکم متفاوت می شد؟
322
00:39:30,493 --> 00:39:32,787
فکر کنم نمیدونی که
چرا دارم این کارو باهات میکنم
323
00:39:34,705 --> 00:39:37,208
ولی یه دلیل خوب برای این دارم
324
00:39:37,708 --> 00:39:39,335
...حرومزاده
325
00:39:39,418 --> 00:39:40,878
خیلی عصبانی بنظر میای
326
00:39:43,464 --> 00:39:44,799
فکر کنم خوب کتک نخوردی
327
00:39:47,718 --> 00:39:50,012
کیم دو هان
328
00:39:50,096 --> 00:39:50,930
چهار چشم
329
00:39:52,932 --> 00:39:53,849
تو
330
00:39:55,101 --> 00:39:56,185
آره تو
331
00:39:58,604 --> 00:39:59,814
حالا نوبت توعه
332
00:40:01,732 --> 00:40:03,859
...ولی اون
333
00:40:04,527 --> 00:40:05,528
چرا؟
334
00:40:08,489 --> 00:40:10,199
با اون عوضی نزدیک بودی؟
335
00:40:14,578 --> 00:40:16,872
همهی این پسرا
هم قبلا باهاش دوست بودن
336
00:40:20,668 --> 00:40:22,002
اگه نمیخوای اینکارو نکن
337
00:40:22,586 --> 00:40:23,754
من مجبورت نمیکنم
338
00:40:26,006 --> 00:40:27,133
...راستی دوباره بگو
339
00:40:28,801 --> 00:40:31,137
کیا دوستای نزدیکت بودن؟
340
00:40:54,160 --> 00:40:58,497
پارک جو یونگ
341
00:41:03,252 --> 00:41:04,295
...متاسفم
342
00:41:11,886 --> 00:41:12,970
عوضی
343
00:41:16,557 --> 00:41:19,143
اوه، خدایا
خیلی بدبخت بنظر میاد
344
00:41:21,437 --> 00:41:22,897
چرا اینکارو با من میکنی؟
345
00:41:24,482 --> 00:41:26,358
اگه بپری بهت میگم
346
00:41:29,320 --> 00:41:32,698
از این به بعد هر کسی
که با چا هیون سو حرف بزنه رو میکشم
347
00:41:37,536 --> 00:41:40,581
چرا پدرو مادرت کاری نمیکنن
وقتی میدونن چه بلایی داره سرت میاد؟
348
00:41:42,708 --> 00:41:43,918
خیلی سرشون شلوغه؟
349
00:41:45,669 --> 00:41:47,546
بابات توی شرکت بابای من کار میکنه
350
00:41:47,630 --> 00:41:48,923
اخراجش کنم؟
351
00:41:49,673 --> 00:41:51,175
...شنیدم آدمایی که توی اون سن
352
00:41:52,259 --> 00:41:53,928
اخراج میشن، زیاد خودکشی میکنن
353
00:41:54,845 --> 00:41:55,846
!لاشی
354
00:41:56,347 --> 00:41:59,391
هر کاری میخوای با من بکن
!ولی به بابام کاری نداشته باش، حرومزاده
355
00:42:05,523 --> 00:42:06,982
تو واقعا جايگاهت رو خوب میدونی
356
00:42:07,566 --> 00:42:08,692
...بهت میگم
357
00:42:09,568 --> 00:42:11,362
که چرا این بلا رو دارم سرت میارم
358
00:42:13,781 --> 00:42:15,241
...اون روز
359
00:42:16,325 --> 00:42:18,410
اون سکه های کثیف رو بهم دادی
360
00:42:20,496 --> 00:42:21,997
آسمون خیلی صاف وتمیز بود
361
00:42:23,874 --> 00:42:24,833
این دلیل منه
362
00:42:26,293 --> 00:42:27,419
چون آسمون خیلی صاف و تمیز بود
363
00:42:36,387 --> 00:42:37,680
تو واقعا یه چیزی هستیا
364
00:42:38,764 --> 00:42:40,599
پس میخوای از خانواده ات محافظت کنی
365
00:42:41,725 --> 00:42:42,685
...ولی
366
00:42:44,436 --> 00:42:46,230
خانواده ات هم برات اینکارو میکنن؟
367
00:42:46,939 --> 00:42:48,524
ببخشش
368
00:42:48,607 --> 00:42:50,276
من بخاطر اون از پدرم متنفر بودم
369
00:42:50,359 --> 00:42:54,405
پدرت اینکارو برای
محافظت از خانواده مون میکنه
370
00:42:54,488 --> 00:42:55,906
درک میکنی، درسته؟
371
00:42:55,990 --> 00:42:57,449
و از مادرم هم بخاطر همین متنفر بودم
372
00:42:58,492 --> 00:43:00,452
چا هیون سو بردارمه؟
373
00:43:00,536 --> 00:43:03,038
کدوم هرزه احمقی اینو گفته؟
374
00:43:03,122 --> 00:43:03,998
جی یون؟
375
00:43:04,498 --> 00:43:06,834
!مزخرفه
!من برادر ندارم
376
00:43:07,543 --> 00:43:09,253
از خواهرم ام متنفر بودم
377
00:43:11,672 --> 00:43:13,841
...بعد از اینکه بابام اومد مدرسه ام
378
00:43:14,425 --> 00:43:16,051
قلدری ها تموم شد
379
00:43:18,387 --> 00:43:19,722
...ولی
380
00:43:21,390 --> 00:43:23,225
دیگه نمیتونستم مثل من گذشته ام زندگی کنم
381
00:43:28,105 --> 00:43:29,273
...این
382
00:43:30,065 --> 00:43:31,317
بیشترین چیزی بود که منو عصبانی کرد
383
00:43:31,984 --> 00:43:33,736
من بابت جراحی مامانت بهت پول میدم
384
00:43:35,446 --> 00:43:37,656
باشه؟ فقط موقعی
که ماشین میاد، بدو سمت خیابون
385
00:43:52,004 --> 00:43:53,088
تو به جاش برو
386
00:43:58,177 --> 00:44:01,972
بابام روز بعدش اخراج شد
387
00:44:07,519 --> 00:44:10,272
هیون سو دوستت اینجاست
388
00:44:12,983 --> 00:44:14,234
!تقصیر توعه
389
00:44:14,985 --> 00:44:18,405
مامانم بخاطر تو مرد
390
00:44:20,824 --> 00:44:22,117
...من میخواستم
391
00:44:22,993 --> 00:44:25,204
که یه آدم خوب بشم
392
00:44:27,915 --> 00:44:30,084
...ولی کاری نبود که بتونم انجام بدم
393
00:44:32,753 --> 00:44:34,338
جز اینکه سعی کنم خودمو بکشم
394
00:44:43,889 --> 00:44:45,057
...ولی امروز
395
00:44:48,519 --> 00:44:50,312
برای اینکه زنده بمونم
396
00:44:50,396 --> 00:44:51,689
از اینجا میرم
397
00:45:11,991 --> 00:47:42,046
•° ترجمه اختصاصی پروموویز °•
•°• ProMovi.ir •°•