1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند ::::::::
::::@AirenTeam::::
2
00:00:22,439 --> 00:00:24,191
::::::::: آيـــ(خانه امن)ـــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
3
00:01:12,531 --> 00:01:13,365
من واقعا حالم خوبه
4
00:01:13,448 --> 00:01:14,366
چا هیون سو
5
00:01:15,367 --> 00:01:16,493
باید باهات صحبت کنم
6
00:01:18,704 --> 00:01:19,538
چی؟
7
00:01:21,582 --> 00:01:23,083
چرا فقط اونو می بری؟
8
00:01:23,166 --> 00:01:25,085
پس من چی؟
9
00:01:30,132 --> 00:01:31,717
تو فقط وسیله ای برای استفاده هستی
10
00:01:41,727 --> 00:01:42,894
!هی
11
00:01:44,021 --> 00:01:45,063
!هی
12
00:01:46,398 --> 00:01:47,733
منم بیار بیرون
13
00:01:51,153 --> 00:01:54,239
خیلی مهمه بتونیم ورودی جلویی رو
به درستی محاضره کنیم اما موفق نشدیم
14
00:01:54,865 --> 00:01:57,492
راه پله ها رو فقط با تخته و زنجیر بستیم
15
00:01:58,285 --> 00:02:00,162
هیولا ها هرلحظه ای ممکنه بیان تو
16
00:02:03,749 --> 00:02:05,876
اونجایی که هستی هم ممکنه بیان
17
00:02:08,462 --> 00:02:10,547
قکر میکنی چرا طرف تو ام؟
18
00:02:12,174 --> 00:02:13,550
میرم سر اصل مطلب
19
00:02:13,634 --> 00:02:15,969
از این لحظه قراره توی کارای خطرناکی شرکت کنی
20
00:02:16,053 --> 00:02:18,013
اگه هم نمیخوای،پس منم نمیتونم کمکت کنم
21
00:02:19,765 --> 00:02:20,682
منظورت چیه؟
22
00:02:21,975 --> 00:02:23,268
یه نفر توی اتاق 1408 مونده
23
00:02:24,561 --> 00:02:25,854
میتونی بیاری ش پایین؟
24
00:03:15,278 --> 00:03:16,822
...بهار بود
25
00:03:18,407 --> 00:03:19,741
گل ها خیلی زیبا بودن
26
00:03:20,992 --> 00:03:24,079
تنها چیزی که میخواستم، این بود که
اون گل های زیبا رو نشون دخترم بدم
27
00:03:26,289 --> 00:03:27,499
راستش
28
00:03:27,582 --> 00:03:29,209
...فقط یه لحظه بود،اما
29
00:03:34,256 --> 00:03:35,757
حتما خیلی دلتنگش هستی
30
00:03:37,217 --> 00:03:40,345
اولین روزی که (مادر) صدام کرد
31
00:03:41,430 --> 00:03:43,557
اولین روزی که تونست خودش رو برگردونه
32
00:03:44,182 --> 00:03:45,308
به خاطر همین چیزای کوچیک بود که
33
00:03:46,435 --> 00:03:48,729
خیلی تحت تاثیر قرار گرفته بودم
34
00:03:52,107 --> 00:03:54,109
...دیدن اون گونه های تپلش
35
00:03:57,028 --> 00:03:59,322
باعث شد حس کنم همه چی دارم
36
00:04:02,367 --> 00:04:03,827
تو هم بچه داری؟
37
00:04:06,872 --> 00:04:07,748
داشتم
38
00:04:12,419 --> 00:04:13,879
قبل از اینکه پام اینطور بشه
39
00:04:21,303 --> 00:04:22,137
...ازت میخوام
40
00:04:24,514 --> 00:04:26,683
اگه مثل هیون سو
41
00:04:29,853 --> 00:04:32,564
،منم یه وقت هیولا شدم
لطفا
42
00:04:33,774 --> 00:04:35,150
فقط من و بکش
43
00:05:09,601 --> 00:05:11,061
نمیتونم این کارو کنم
44
00:05:15,357 --> 00:05:16,358
...فکر نکنم
45
00:05:17,442 --> 00:05:21,196
بتونم بدون تو از بچه ها مراقبت کنم
46
00:05:24,991 --> 00:05:26,034
اینطوره؟
47
00:05:54,980 --> 00:05:57,274
داخل نیست؟
48
00:06:02,028 --> 00:06:02,863
نه
49
00:06:04,865 --> 00:06:06,157
رفته
50
00:06:14,624 --> 00:06:16,376
باید ولش کنیم بره
51
00:06:39,190 --> 00:06:41,651
کیم یونگ سو،کیم سو یونگ
52
00:06:46,948 --> 00:06:48,116
صبر کن لطفا
53
00:06:50,952 --> 00:06:52,120
شنیدم تو یه گانگستری
54
00:06:52,621 --> 00:06:54,539
مگه گانگسترا هرکاری واسه پول انجام نمیدن؟
55
00:06:54,623 --> 00:06:56,374
هرچی دارم بهت میدم
56
00:06:57,542 --> 00:06:59,127
فقط کمکم کن برم بیرون
57
00:07:02,297 --> 00:07:03,340
...من
58
00:07:17,395 --> 00:07:18,730
بیا کنار
59
00:07:20,065 --> 00:07:23,526
من... نه
تو نمیتونی
60
00:07:23,610 --> 00:07:24,945
در و باز کن
61
00:07:29,282 --> 00:07:30,200
مشکلی نداره؟
62
00:07:30,784 --> 00:07:32,285
نه اما فکر نکنم بتونیم جلوشو بگیریم
63
00:07:35,246 --> 00:07:37,040
...تو مجبور نیستی
64
00:07:56,935 --> 00:07:57,936
صبر کن
65
00:08:19,290 --> 00:08:20,250
فقط همین؟
66
00:08:21,543 --> 00:08:22,836
میخوای گرسنگی بکشم؟
67
00:08:23,461 --> 00:08:25,463
خوشحالی که من اینجا زندانی شدم
مگه نه؟
68
00:08:26,047 --> 00:08:27,716
شرط می بندم از این کار لذت می بری
69
00:08:33,221 --> 00:08:37,225
اگه هیولا شدم،اول از همه
تو رو می خورم
70
00:08:37,308 --> 00:08:39,978
پس یه کاری بکن خر نفهم
71
00:08:40,061 --> 00:08:42,397
گفتن باید غذاها رو ذخیره کنیم
72
00:08:42,480 --> 00:08:43,314
کی گفته؟
73
00:08:44,399 --> 00:08:45,817
همه غذا ها مال منن
74
00:08:48,737 --> 00:08:51,823
اونا گفتن باید همه رو تقسیم کنیم
75
00:08:51,906 --> 00:08:55,994
مسخره بازی در نیار لعنتی
76
00:09:03,209 --> 00:09:04,377
باید نگهشون داری
77
00:09:05,920 --> 00:09:07,213
من همین کارو میکنم
78
00:09:28,109 --> 00:09:29,611
هدف اصلی مون نجات دو سیک ه
79
00:09:30,987 --> 00:09:32,238
بچه ها در اولویت بعدی ان
80
00:09:33,990 --> 00:09:34,908
روی هدف اصلی تمرکز کن
81
00:09:35,658 --> 00:09:36,951
اگه همه چیز خوب پیش رفت
82
00:09:38,870 --> 00:09:40,121
بچه ها رو ول کن
83
00:09:49,881 --> 00:09:51,299
داری با جون مردم بازی می کنی؟
84
00:09:54,803 --> 00:09:56,221
خب پس کیو باید می فرستادم؟
85
00:09:57,055 --> 00:09:58,640
اون بهترین گزینه بود
86
00:09:59,390 --> 00:10:01,684
ما با اون مرده که توی اتاق 1408 زندگی میکنه، نیاز داریم
87
00:10:02,811 --> 00:10:04,813
منم تصمیم گرفتم دیگه کوتاهی نکنم
88
00:10:06,689 --> 00:10:07,774
ولم کن برم
89
00:10:08,775 --> 00:10:12,320
مطمئنم یه راه حلی وجود داره
غیر از استفاده کردن از دیگران
90
00:10:19,911 --> 00:10:21,746
من از ساعت طلایی استفاده میکنم
91
00:10:27,293 --> 00:10:30,255
چا هیون سو به شدت مجروح شده بود
ولی توی چندساعت بلند شد
92
00:10:33,091 --> 00:10:35,135
اگر خواست و اراده میتونه در هیولا شدن تاثیر گذار باشه
93
00:10:39,556 --> 00:10:41,516
و اون میتونه باهاش(با هیولا شدن) مبارزه کنه
94
00:10:47,230 --> 00:10:49,357
پس اون قوی ترین سلاحی یه که ما داریم
95
00:10:50,233 --> 00:10:51,943
به این میگن سلاح
96
00:10:52,485 --> 00:10:53,319
اون هنوز انسانه
97
00:10:54,863 --> 00:10:55,864
تا این لحظه که
98
00:10:57,282 --> 00:10:58,616
باهات موافقم
99
00:11:00,410 --> 00:11:01,619
و تو هم فرستادی ش بمیره؟
100
00:11:01,703 --> 00:11:04,372
بهترین کار اینه که بتونیم
101
00:11:04,455 --> 00:11:06,332
از مردمی که دارن هیولا میشن استفاده کنیم
102
00:11:07,167 --> 00:11:08,543
تو واقعا چرت میگی
103
00:11:10,879 --> 00:11:13,673
فکر نمی کنم متوجه باشی که
104
00:11:13,756 --> 00:11:15,508
چقدر شرایط خطرناکه
105
00:11:17,218 --> 00:11:18,052
به هر حال درباره نتیجه رای ها
106
00:11:19,095 --> 00:11:20,513
چی فکر میکنی؟
107
00:11:25,977 --> 00:11:27,395
ضربدر زدن
108
00:11:28,646 --> 00:11:30,523
داشتم به این فکر میکردم که مخفیانه عوضشون کنم
109
00:11:31,983 --> 00:11:34,736
اما لازم نبود-
پس نمیخوای طبق نتیجه آرا عمل کنی-
110
00:11:35,320 --> 00:11:36,487
غیر منتظره بود
111
00:11:37,697 --> 00:11:41,034
فکر نمیکردم مردم بخوان هیون سو زنده بمونه
112
00:11:41,117 --> 00:11:44,078
به خاطر همینه اونا احساس گناه میکنن
و درباره قتل صحبت میکنن
113
00:11:48,791 --> 00:11:52,337
تو فکر میکنی اونا نخواستن بندازیمش بیرون
فقط به خاطر عذاب وجدانشون؟
114
00:11:52,420 --> 00:11:55,089
خب، اون مردی که شمشیر میزنه
و اون دختره که باهاشون بود
115
00:11:55,173 --> 00:11:57,217
اونا میخواستن زنده بمونه
چون هم تیمی شون بود و با هم بودن
116
00:11:57,800 --> 00:11:58,801
اما بقیه چی؟
117
00:12:00,303 --> 00:12:02,388
راحت نیست کسی رو بپذیری
که هیچ شناختی ازش نداری
118
00:12:03,932 --> 00:12:05,683
خصوصا وقتی داری روی زندگی ت ریسک می کنی
119
00:12:08,728 --> 00:12:10,188
خب حالا نظرت چیه؟
120
00:12:10,271 --> 00:12:11,397
هنوز هم نمیخوای بمونه؟
121
00:12:11,898 --> 00:12:13,858
چا هیون سو و کیم سوک هیون
122
00:12:15,151 --> 00:12:17,153
فکر میکنی تنها کسانی ان
که ممکنه هیولا بشن؟
123
00:12:18,821 --> 00:12:21,449
نه. همه ترسیدن
124
00:12:22,450 --> 00:12:24,535
چون نمیدونن چه موقعی ممکنه هیولا بشن
125
00:12:26,287 --> 00:12:29,791
یه نفر بوده که از همه چیز خبر داشته
قبل از اینکه دولت اعلام کنه
126
00:12:29,874 --> 00:12:32,126
اون کیه؟-
نمیدونم-
127
00:12:32,794 --> 00:12:34,921
یه سایتی بود که اتفاقی توی اینترنت بهش برخوردم
128
00:12:35,004 --> 00:12:36,422
خب چی گفت اون سایت؟
129
00:12:36,923 --> 00:12:38,549
ناامیدی-
چی؟-
130
00:12:39,509 --> 00:12:40,802
گفت این یه نفرینه
131
00:12:41,594 --> 00:12:43,513
و انسان ها هرگز بر اون غلبه نمی کنن
132
00:12:43,596 --> 00:12:46,391
تو یه پست اینترنتی مزخرف و باور داری
درحالی که نمیدونی نویسنده ش کیه؟
133
00:12:48,685 --> 00:12:52,730
تو این شرایط، نباید از کوچکترین سرنخ ها هم چشم پوشی کنیم
134
00:12:52,814 --> 00:12:54,440
(CRUCRU )کِروکِرو
این بیماری نیست، یک نفرینه
135
00:12:56,276 --> 00:12:57,277
کِروکِرو
136
00:12:57,360 --> 00:12:58,611
کِروکِرو چیه؟
137
00:12:59,529 --> 00:13:01,739
این وبلاگ توئه؟-
هی، یی کیونگ-
138
00:13:01,823 --> 00:13:02,949
...خب
139
00:13:03,825 --> 00:13:04,951
کِیه؟
140
00:13:05,618 --> 00:13:07,078
عکس برداری ازدواجمون؟
141
00:13:07,161 --> 00:13:07,996
چی؟
142
00:13:08,079 --> 00:13:10,081
اونجا نوشتی نمی خوای باهام ازدواج کنی؟
143
00:13:10,164 --> 00:13:13,418
نه،اصلا همچین چیزی نیست
144
00:13:21,926 --> 00:13:24,512
کجا میری؟-
افراد مبتلا به زودی بیشتر میشن-
145
00:13:24,595 --> 00:13:26,806
خب؟-
پس دیگه اینجا هم امن نخواهد بود-
146
00:13:26,889 --> 00:13:28,349
اینجا هنوز امن تر از بیرونه
147
00:13:28,433 --> 00:13:30,560
تو هم میخوای بیای؟-
بیام کجا؟-
148
00:13:31,352 --> 00:13:32,854
راهی برای بقا
149
00:13:35,440 --> 00:13:36,316
جی سو
150
00:13:47,493 --> 00:13:48,494
فکر کنم
151
00:13:49,454 --> 00:13:51,039
یه هیولا اینجا باشه
152
00:13:51,622 --> 00:13:52,790
بریم بکشیمش
153
00:13:52,874 --> 00:13:54,334
میتونیم از پسش بر بیایم
154
00:14:00,465 --> 00:14:01,799
تو الان ترسیدی،آره؟
155
00:14:21,277 --> 00:14:22,528
!آقا
156
00:14:25,948 --> 00:14:27,450
!نیا
157
00:14:27,533 --> 00:14:28,576
!نزدیک نشو
158
00:14:28,659 --> 00:14:31,537
!سانگ ووک، نیا
159
00:15:02,068 --> 00:15:03,152
حرکت کن
160
00:15:05,863 --> 00:15:08,199
میخوای همه ساختمون و به آتیش بکشی؟
161
00:15:09,325 --> 00:15:12,286
میتونیم بعدا خاموشش کنیم
تو خیلی خشنی
162
00:15:12,370 --> 00:15:14,122
تا برسیم طبقه اول زمان می بره
163
00:15:14,205 --> 00:15:18,376
خدای من، به هر حال فکر نکنم کسی از
دست اون هیولا زنده مونده باشه
164
00:15:22,964 --> 00:15:24,340
مواظب باش
165
00:15:28,219 --> 00:15:29,345
کی اونجاس؟
166
00:15:47,155 --> 00:15:48,406
زنده س
167
00:15:49,157 --> 00:15:52,285
هیولا زنده رهاش کرده؟
168
00:16:04,589 --> 00:16:05,506
چی کار میکنی؟
169
00:16:19,020 --> 00:16:20,688
نتونستم دست پسرمو بگیرم
170
00:16:20,771 --> 00:16:23,608
،وقتی هیولا پسرم و گرفت
171
00:16:23,691 --> 00:16:25,318
هیچ کاری نتونستم براش انجام بدم
172
00:16:26,277 --> 00:16:28,029
خیلی سریع اتفاق افتاد
173
00:16:29,030 --> 00:16:32,366
...اگه دست پسرمو گرفته بودم
174
00:16:33,284 --> 00:16:35,495
،اگه میتونستم دست پسرمو بگیرم
175
00:16:38,206 --> 00:16:40,082
الان زنده بود؟
176
00:16:40,166 --> 00:16:41,667
نمی تونم خودم و ببخشم
177
00:16:41,751 --> 00:16:43,002
هرشب کابوس می بینم
178
00:16:43,085 --> 00:16:45,505
:هیولا همش توی سرم میگه
اینا همش تقصیر منه
179
00:16:45,588 --> 00:16:49,175
شاید بهتر باشه، فقط یه هیولا بشم
180
00:16:51,928 --> 00:16:54,472
نه! تقصیر منه. باید نگهش میداشتم
181
00:16:54,555 --> 00:16:56,849
!باید پسرم و کنار خودم نگه میداشتم
182
00:16:56,933 --> 00:16:59,936
نه! هیچ کاری نمیتونستم انجام بدم
183
00:17:00,603 --> 00:17:03,147
تقصیر من نیست
184
00:17:06,776 --> 00:17:09,695
(سالن زیبایی خانه ی سبز)
185
00:17:09,779 --> 00:17:12,031
نباید یه کاری براش کنیم؟
186
00:17:12,615 --> 00:17:13,783
فقط ولش کن به حال خودش
187
00:17:13,866 --> 00:17:15,701
به هرحال هیچوقت با آدمایی مثل ما ارتباط برقرار نکرده
188
00:17:16,911 --> 00:17:18,871
حتی دخترشم فرستاده یه مدرسه تو گانگنام
189
00:17:21,832 --> 00:17:23,626
باید میفرستادش یه مدرسه ی نزدیک
190
00:17:37,515 --> 00:17:39,809
بیدار شدی؟ -
به هیچکدوم از اینا نیاز ندارم -
191
00:17:42,603 --> 00:17:44,063
چرا، داری
192
00:17:44,146 --> 00:17:46,190
خونریزیت قطع شده، ولی هنوز جراحت داری
193
00:17:54,699 --> 00:17:56,200
مشکلی نداره بذاریم اینجوری بره؟
194
00:17:56,284 --> 00:17:58,244
لازم نیس نگران اون باشی
195
00:17:58,327 --> 00:17:59,996
شرط میبندم خودش تنهایی میتونه یه ببرُ بگیره
196
00:18:03,374 --> 00:18:05,126
توام انگار خیلی آسیب دیدی
197
00:18:06,502 --> 00:18:08,129
نه، خوبم
198
00:18:08,212 --> 00:18:10,631
دستتو بردار
اگه درمانش نکنی عفونت میکنه
199
00:18:10,715 --> 00:18:13,134
خودم میکنم. بانداژ و بهم بده
200
00:18:14,385 --> 00:18:16,429
دستتو بردار، بچه جان
201
00:18:16,512 --> 00:18:20,099
داری تبدیل میشی، نه؟
202
00:18:22,059 --> 00:18:24,437
یوری، دورشو ازش
203
00:18:26,564 --> 00:18:27,607
!اون دستتم بکش کنار
204
00:18:27,690 --> 00:18:31,861
یا در غیر این صورت، مطمئن میشم که قلبت دوباره نزنه
(میکشمت)
205
00:18:44,206 --> 00:18:45,041
برو بیرون
206
00:18:45,124 --> 00:18:47,293
اگه میدونستم یه هیولایی، هیچوقت کمکت نمیکردم
207
00:18:47,960 --> 00:18:48,961
!بیروون
208
00:19:06,687 --> 00:19:08,522
چه سرگرمی بدیه که داری
209
00:19:15,404 --> 00:19:16,906
شوخی کردم بابا
210
00:19:16,989 --> 00:19:18,491
مجبور نیستی بری
211
00:19:20,368 --> 00:19:23,079
به هرحال که من قراره بهزودی بمیرم، چرا باید بترسم ازش؟
212
00:19:23,954 --> 00:19:25,456
ببخشید؟ -
یوری -
213
00:19:25,539 --> 00:19:26,791
همینجا بمون
214
00:19:27,416 --> 00:19:30,836
گفتی قراره بری طبقه چهاردهم، آره؟
و گفتی که بچه ها اونجان
215
00:19:31,629 --> 00:19:33,047
بله، درسته
216
00:19:33,631 --> 00:19:36,592
یکی رو که از مرگ نترسه لازم نداری؟
217
00:19:37,259 --> 00:19:39,095
!قربان -
اخراجی -
218
00:19:39,178 --> 00:19:42,264
...از یه پیرمرد بداخلاق
219
00:19:42,348 --> 00:19:43,724
خیلی خوب پرستاری کردی
220
00:19:44,975 --> 00:19:47,937
میخوام قبل از مرگم ابرقهرمان بشم
221
00:19:48,729 --> 00:19:50,690
میشه بذاری منم باهات بیام؟
222
00:19:51,774 --> 00:19:53,317
فقط داری ادا در میاری که خونسردی
(تظاهر میکنی که مشکلی نداری)
223
00:19:53,401 --> 00:19:54,443
چی؟
224
00:19:54,944 --> 00:19:56,612
خودتو گول نزن
225
00:19:57,113 --> 00:19:58,322
هیچکس از ته دلش نمیخواد بمیره
226
00:20:01,867 --> 00:20:05,663
بی ادبی هم یکی از علائم تبدیل شدن به هیولاست؟
227
00:20:06,580 --> 00:20:08,416
بذار بهت یه چیزیو بگم، بچه جان
228
00:20:08,916 --> 00:20:11,544
...نترسیدن از مرگ
229
00:20:11,627 --> 00:20:13,754
و تمایل به مردن، دو تا چیز مختلفن
230
00:20:14,505 --> 00:20:18,592
اتفاقا قصدم اینه که بیشتر از همه زندگی کنم
231
00:20:37,069 --> 00:20:38,237
چیکار میکنی؟
232
00:20:41,949 --> 00:20:43,492
چی اون پشت قایم کردی؟
233
00:20:49,665 --> 00:20:51,834
هی. دیوونه ای؟
234
00:20:55,004 --> 00:20:56,422
...تو واقعا
235
00:20:57,923 --> 00:20:59,467
بهم توجه نمیکنی
236
00:21:01,385 --> 00:21:02,470
چی؟
237
00:21:05,806 --> 00:21:07,600
،اگه من هیولا بشم
238
00:21:09,643 --> 00:21:11,437
مطمئنم میکشمت
239
00:21:11,520 --> 00:21:12,938
!هرزه ی احمق
240
00:21:13,439 --> 00:21:14,732
...اما
241
00:21:18,903 --> 00:21:21,989
نمیخوام وقتی هیولا شدم بکشمت
242
00:21:24,825 --> 00:21:26,786
اصلا خوشحالم نمیکنه
243
00:21:28,496 --> 00:21:31,874
داری پرت و پلا میگی
244
00:21:32,291 --> 00:21:33,167
خدای من
245
00:21:43,677 --> 00:21:44,637
آجوما
246
00:21:47,932 --> 00:21:49,850
اون مرده جلوی دره؟
247
00:21:51,352 --> 00:21:53,354
نه، رفت طبقه بالا
248
00:21:54,980 --> 00:21:55,940
پس نگران نباش
249
00:22:07,117 --> 00:22:08,410
رفت بالا؟
250
00:22:16,585 --> 00:22:19,171
!لعنتی
251
00:22:24,718 --> 00:22:26,220
...حرومزاده
252
00:22:29,431 --> 00:22:31,267
دوباره میبینمت، عوضی
253
00:22:41,499 --> 00:22:51,499
254
00:24:24,713 --> 00:24:26,882
...حرومزاده
255
00:24:56,161 --> 00:24:57,287
حالتون خوب بود؟
256
00:25:02,292 --> 00:25:03,544
آجوما چی؟
257
00:25:04,044 --> 00:25:06,088
(نجات یافته ها، در حال تبدیل، فوت شده ها)
258
00:25:06,171 --> 00:25:08,298
در حال تبدیل: چا هیون سو، کیم سوک هیون، چوی یونجه
259
00:25:22,980 --> 00:25:25,691
نجات یافته ها: لی اون هیوک، لی اون یو، یون جی سو
260
00:25:31,030 --> 00:25:32,239
کسی صدامو میشنوه؟
261
00:25:36,577 --> 00:25:38,412
ما فعلا تو نا امیدی کامل به سر میبریم
262
00:25:40,205 --> 00:25:41,582
...نمیدونیم
263
00:25:42,458 --> 00:25:44,251
...چیکار کنیم؟، چه اتقاقی داره میوفته؟
264
00:25:45,627 --> 00:25:48,005
یا چقدر طول میکشه بخوایم از این وضع
جونِ سالم به در ببریم
265
00:25:52,676 --> 00:25:54,511
ولی هنوز زنده ایم
266
00:25:54,595 --> 00:25:57,056
(باردار)
267
00:25:57,139 --> 00:25:58,974
نمیتونیم جلوی این نا امیدی رو بگیریم
268
00:26:00,225 --> 00:26:01,351
...ولی
269
00:26:03,353 --> 00:26:05,105
مطمئنم یه پایانی وجود داره
270
00:26:07,399 --> 00:26:10,652
...و ما ادامه میدیم و مجنگیم
271
00:26:11,320 --> 00:26:12,696
تا آخرش
272
00:26:13,655 --> 00:26:14,990
خدا ببخشه و بیامرزه
273
00:26:16,992 --> 00:26:18,660
میخوام یکم بیشتر بجنگم
274
00:26:20,079 --> 00:26:21,163
...ما
275
00:26:21,955 --> 00:26:23,415
نجات پیدا میکنیم
276
00:26:43,310 --> 00:26:44,311
!هی
277
00:26:45,771 --> 00:26:49,483
اینجا! فکر نکنم تبدیل شده باشم
278
00:26:49,566 --> 00:26:52,694
!بیاین اینو ببینید
279
00:26:52,778 --> 00:26:55,155
!توروخدا کمکم کنید
280
00:26:55,656 --> 00:26:57,241
!ببینید
281
00:26:59,743 --> 00:27:02,496
!کمممک
282
00:27:05,082 --> 00:27:08,001
خدای من. حتما خیلی ترسیدی
283
00:27:08,085 --> 00:27:09,419
مواظبش باش
284
00:27:10,087 --> 00:27:11,380
چرا اون تو بودی؟
285
00:27:12,047 --> 00:27:13,715
محض احتیاط -
من بودم روانی میشدم -
286
00:27:13,799 --> 00:27:15,259
الان که بیرونم. خوبه پس -
...درسته -
287
00:27:15,342 --> 00:27:17,594
واقعا خوبی یا داری تظاهر میکنی؟
288
00:27:17,678 --> 00:27:20,264
هی، یون جه مهربون و صبوره
289
00:27:20,347 --> 00:27:22,349
ای؟ Hanwha Eagles طرفدارِ -
آره -
(تیم بیسبال)
290
00:27:22,432 --> 00:27:23,350
از کجا میدونی؟
291
00:27:23,433 --> 00:27:25,102
میتونم بگم اهل چونگ چئونگه
292
00:27:25,185 --> 00:27:27,229
ولی لهجه ی چونگچئونگُ نداری
293
00:27:27,312 --> 00:27:28,897
واسه یه مدت طولانی سئول زندگی کردم
294
00:27:31,358 --> 00:27:33,485
از چی انقدر عصبیه؟
295
00:27:34,278 --> 00:27:37,322
حدس میزنم خیلی براش سخت بوده -
شاید -
296
00:27:37,406 --> 00:27:40,033
وااه، شماها دیگه خیلی دو رویین
297
00:27:41,118 --> 00:27:43,495
...اون موقع که واضح بود از یکی کتک خورده
298
00:27:43,579 --> 00:27:45,205
تظاهر کردین که متوجه نشدین
299
00:27:45,289 --> 00:27:46,790
ولی الان همتون آدم خوبه شدین
300
00:27:51,795 --> 00:27:53,714
حرفش روم تاثیر گذاشت
301
00:27:53,797 --> 00:27:55,465
!یه حس گُهی دارم الان. لعنت بهش
302
00:28:19,364 --> 00:28:20,532
!هی
303
00:28:22,367 --> 00:28:24,077
!گانگستر احمق
304
00:28:24,745 --> 00:28:26,079
صدات و میشنوه
305
00:28:57,110 --> 00:28:58,570
اون یه قاتله
306
00:28:59,404 --> 00:29:01,406
!اون مرد قاتله
307
00:29:12,459 --> 00:29:15,128
!قاتل عوضی
308
00:29:15,796 --> 00:29:17,965
...هیچ سابقه جنایی موجود نیست
309
00:29:18,590 --> 00:29:19,675
و انگیزه ای هم نداره
310
00:29:19,758 --> 00:29:21,802
هیچ مدرکی واسه اثبات عمدی بودنش وجود نداره
311
00:29:22,469 --> 00:29:24,721
،و همینطور که آینده ی درخشانی در پیش داره
312
00:29:24,805 --> 00:29:27,266
دادگاه تصمیم گرفت طبق دستورعمل زیر، عمل کند
313
00:29:31,937 --> 00:29:33,230
متهم، هوانگ سونگ جه
314
00:29:33,313 --> 00:29:36,441
به یازده ماه حبس محکوم و دو سال ازدی مشروط میشود
315
00:29:38,986 --> 00:29:41,238
نباید اینجوری بمیری
316
00:29:42,906 --> 00:29:45,033
نباید تو آرامش بمیری
317
00:29:48,370 --> 00:29:49,663
...نه
318
00:29:49,746 --> 00:29:52,791
لیاقت اینکه مثل یه انسان بمیری و نداری
319
00:30:01,133 --> 00:30:02,384
...تو
320
00:30:04,928 --> 00:30:08,223
...قاتل لعنتی
321
00:30:08,307 --> 00:30:09,766
لیاقت زنده بودنُ نداری
322
00:34:07,587 --> 00:34:08,672
...چرا
323
00:35:33,381 --> 00:35:34,758
دوستون دارم
مامان، بابا، کاپو
324
00:35:34,841 --> 00:35:37,677
سو یونگ، چرا بابارو نیاوردن؟
325
00:35:40,513 --> 00:35:41,348
...نمیتونن
326
00:35:42,515 --> 00:35:44,017
بابارو بیارن اینجا
327
00:35:45,101 --> 00:35:47,479
گفتن اگه بیارنش اینجا واسه ما خیلی ناراحت کننده میشه
328
00:35:49,731 --> 00:35:51,566
!منطقی نیست
329
00:37:27,704 --> 00:37:30,165
(پارک مین جو)
330
00:37:37,130 --> 00:37:38,548
...بابابزرگ
331
00:37:59,778 --> 00:38:02,822
(لی سو اونگ)
332
00:38:03,531 --> 00:38:05,200
...ما انسان به دنیا اومدیم و
333
00:38:06,034 --> 00:38:07,702
مثل انسان هم از دنیا میریم
334
00:38:28,681 --> 00:38:29,599
حالتون خوبه؟
335
00:38:32,435 --> 00:38:33,645
...از اونجایی که یه مادرم
336
00:38:34,729 --> 00:38:35,855
باید قوی بمونم
337
00:38:49,786 --> 00:38:51,204
الان میخوای چیکار کنی؟
338
00:38:52,872 --> 00:38:54,249
منظورت چیه؟
339
00:38:54,332 --> 00:38:56,125
چیزی نیست که بتونی تنها باهاش کنار بیای
340
00:38:56,209 --> 00:38:57,627
چیزیم نیست که بخوام جارش بزنم
341
00:39:01,381 --> 00:39:02,549
خودم یه کاریش میکنم
342
00:39:05,552 --> 00:39:06,636
...یی کیونگ
343
00:39:12,100 --> 00:39:14,727
هنوزم میخوام بهت تبریک بگم
344
00:39:16,980 --> 00:39:18,982
...دایناسورها قبلا زمین رو اداره میکردن
345
00:39:19,524 --> 00:39:22,068
ولی 66 میلیون سال پیش، منقرض شدن
346
00:39:24,445 --> 00:39:27,240
...اما این مسئله ثابت میکنه
347
00:39:27,323 --> 00:39:29,617
احتمال اینکه انسان هم هر لحظه منقرض بشه وجود داره
348
00:39:38,334 --> 00:39:41,880
اگرچه، اجدادمون برای زنده موندن تغییراتت کردن
349
00:39:44,549 --> 00:39:46,301
"و اسمشو گذاشتن "تکامل
350
00:39:53,433 --> 00:39:56,519
اما اگه ما انسانها مجبور شیم که با آخرالزمان روبرو بشیم
351
00:39:57,228 --> 00:39:58,146
...شکل دیگه ای از
352
00:40:00,815 --> 00:40:02,567
تکامل رو انتخاب میکنیم؟
353
00:40:06,362 --> 00:40:07,906
یا انسان بودن رو انتخاب میکنیم؟
354
00:40:27,930 --> 00:40:37,930
::::::::: آيـــ(خانه امن)ـــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
355
00:41:01,000 --> 00:41:02,835
::::::::: آيـــ(خانه امن)ـــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
356
00:43:11,923 --> 00:43:15,802
::::::::: آيـــ(خانه امن)ـــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::