1 00:00:19,310 --> 00:00:21,438 هنوز باید زنده باشه 2 00:00:23,773 --> 00:00:24,607 نه 3 00:00:26,526 --> 00:00:27,652 از سرراه برو کنار 4 00:01:07,275 --> 00:01:09,235 اون به خاطر تو مرد 5 00:01:09,319 --> 00:01:10,945 ...اگه زودتر میرفتم بیرون 6 00:01:14,699 --> 00:01:15,784 تقصیر توه 7 00:01:18,953 --> 00:01:21,206 تو اونو کشتی 8 00:01:39,109 --> 00:01:51,669 •° ترجمه اختصاصی پروموویز °• •°• ProMovi.ir •°• 9 00:01:51,694 --> 00:01:53,446 خانه شیرین نوشته کیم کارن بای و هوانگ یونگ چان 10 00:02:27,063 --> 00:02:28,898 نباید به اون اعلامیه اعتماد کنی 11 00:02:30,525 --> 00:02:32,110 واقعا خوبی؟ 12 00:02:33,444 --> 00:02:36,823 ما که نمیتونیم مدام ازتو پول بگیریم باید یکاری بکنیم 13 00:02:36,906 --> 00:02:39,325 بابت غذا و این ممنونم 14 00:02:39,409 --> 00:02:41,578 خدا مورد رحمت قرارتون بده 15 00:02:43,288 --> 00:02:44,706 من بودایی هستم 16 00:02:47,208 --> 00:02:50,420 اگر طبقه او امن باشه میایم که شمارو ببریم 17 00:02:51,671 --> 00:02:53,798 قولی نده که نتونی بهش عمل کنی 18 00:02:55,133 --> 00:02:56,384 احساس میکنم که 19 00:02:57,051 --> 00:02:58,887 باید الان خدافظی کنم 20 00:03:05,018 --> 00:03:07,478 یبار یکی گفت حتی بیشترین حد تاریکی هم 21 00:03:08,062 --> 00:03:10,148 با کمترین روشنایی ازبین میره 22 00:03:12,775 --> 00:03:14,611 آدمی که اینو گفته هنوز زندس؟ 23 00:03:16,571 --> 00:03:17,780 نمیدونم 24 00:03:18,865 --> 00:03:19,866 ...من 25 00:03:23,661 --> 00:03:25,330 میتونم باهات بیام؟ 26 00:03:25,914 --> 00:03:28,499 فکر کنم سه نفر بهتر از دونفرن مگه نه؟ 27 00:03:29,709 --> 00:03:30,543 آره 28 00:03:31,419 --> 00:03:32,545 باشه 29 00:03:32,629 --> 00:03:33,630 بریم 30 00:03:34,422 --> 00:03:36,549 همتون برید 31 00:03:43,765 --> 00:03:46,517 هیون سو تو باید برگردی باشه؟ 32 00:03:52,815 --> 00:03:53,942 باشه 33 00:03:54,525 --> 00:03:56,903 مرسی که نجاتمون دادی 34 00:04:00,156 --> 00:04:01,991 باید بریم؟ 35 00:04:04,160 --> 00:04:05,203 ممنونم 36 00:04:34,816 --> 00:04:35,942 یهویی 37 00:04:38,444 --> 00:04:40,196 شبیه رئیس مهدکودک شدم 38 00:04:45,910 --> 00:04:47,453 هجده آگوست2020 چهارمین روز حبس 39 00:04:47,537 --> 00:04:50,915 تا حالا انقدر از شنیدن اعلامیه عمومی آپارتمان,خوشحال نشده بودم 40 00:04:50,999 --> 00:04:52,667 میخواستم به محض اینکه بهمون بگه 41 00:04:52,750 --> 00:04:54,711 تا بریم طبقه اول,برم پایین 42 00:04:56,796 --> 00:04:58,631 فکر کنم به خاطر یوری هم که شده باید بریم پایین 43 00:04:58,715 --> 00:04:59,966 فکر کنم وقتشه که بریم 44 00:05:00,049 --> 00:05:01,301 آقا هنوز نه 45 00:05:02,719 --> 00:05:05,763 من براتون دعا میکنم که زندگی طولانی داشته باشین 46 00:05:05,847 --> 00:05:07,598 نه منظورم این دنیا نیس 47 00:05:08,182 --> 00:05:10,768 منظورم اینجاس این اتاق کوچیک و 48 00:05:10,852 --> 00:05:12,645 حال بهم زن و کثیف و قدیمیه 49 00:05:13,646 --> 00:05:15,982 اما آقا مگه قدمت این مکان از سن شما کمترنیس؟ 50 00:05:16,524 --> 00:05:17,942 چه مدتی اینجا زندگی میکردین؟ 51 00:05:18,901 --> 00:05:20,111 بذار ببینم 52 00:05:21,029 --> 00:05:21,988 صبرکن 53 00:05:26,451 --> 00:05:29,037 از زمان استقلال بوده یا 54 00:05:29,120 --> 00:05:31,080 جنگ کره؟ 55 00:05:34,000 --> 00:05:35,585 زندگیتون همین الان تمدید شد 56 00:05:42,800 --> 00:05:45,261 فکر کنم به این زودیا نمیرم ممنونم 57 00:05:54,062 --> 00:05:55,521 دارین چیکار میکنین؟ 58 00:05:57,065 --> 00:06:00,068 اطلاعیه رو نشنیدین؟ برای کمک باید برم طبقه اول 59 00:06:00,902 --> 00:06:02,528 کمکی از دستتون بر میاد؟ 60 00:06:08,785 --> 00:06:10,036 مراقب باش 61 00:06:30,515 --> 00:06:31,974 احتمالا تا الان اون داغون شده 62 00:06:33,226 --> 00:06:34,811 اگر بوم مرده باشه 63 00:06:35,895 --> 00:06:38,231 فکر کنم منم داغون بشم 64 00:06:41,109 --> 00:06:42,985 فکر میکنم این یکم فرق داره 65 00:06:43,694 --> 00:06:44,904 نه نداره 66 00:06:45,696 --> 00:06:47,448 بوم مثل خانواده منه 67 00:06:48,991 --> 00:06:50,243 هنوز هم 68 00:06:51,035 --> 00:06:54,497 نمیتونه مثل این باشه که بچه خودتو از دست داده باشی 69 00:06:55,623 --> 00:06:57,417 تو حتی بچه هم نداری 70 00:06:57,959 --> 00:06:59,377 نمتونی بفهمی که چه حسی داره 71 00:07:03,214 --> 00:07:06,384 درسته- در هر صورت حس بدی دارم- 72 00:07:06,467 --> 00:07:09,846 برای خانم چا و خانم آتشنشان 73 00:07:10,763 --> 00:07:11,973 پس اون چی؟ 74 00:07:13,307 --> 00:07:15,309 نامزدش اینجا زندگی میکرده 75 00:07:17,395 --> 00:07:19,313 اون مرده 76 00:07:20,398 --> 00:07:21,983 مراسم عروسی قرار بود توی دو روز برگزار بشه 77 00:07:22,984 --> 00:07:24,068 چه بلایی سرش اومد؟ 78 00:07:27,113 --> 00:07:28,489 نمیدونم 79 00:07:29,991 --> 00:07:31,451 فکر میکنی چیشده؟ 80 00:07:33,619 --> 00:07:36,873 ظاهرش چیزی نشون نمیداد هیچ نظری ندارم 81 00:07:41,210 --> 00:07:43,421 معطل چیه؟ 82 00:07:44,172 --> 00:07:45,840 فکر میکنی اتفاقی براش افتاده؟ 83 00:11:10,211 --> 00:11:12,963 سانگ وون 84 00:11:13,673 --> 00:11:14,840 سانگ وون 85 00:11:33,067 --> 00:11:35,986 به هر حال که موبایل آنتن نمیده 86 00:11:36,070 --> 00:11:37,279 دقیقا 87 00:11:38,155 --> 00:11:40,783 اما اون از کجا میدونست که دخترش داره میاد 88 00:11:40,866 --> 00:11:42,201 یه معماست 89 00:11:43,119 --> 00:11:44,620 فکر میکنین اون تسخیر شده؟ 90 00:11:44,704 --> 00:11:46,831 تسخیر؟نه بابا فقط دیوونس 91 00:11:48,499 --> 00:11:49,750 احساس بدی واسش دارم 92 00:11:50,668 --> 00:11:53,295 به هر حال بهتره که مراقب یون هیوک باشی 93 00:11:53,379 --> 00:11:56,465 اون پسر دل نداره 94 00:11:56,549 --> 00:11:59,593 چرته اون زندگیتو نجات داد 95 00:11:59,677 --> 00:12:00,720 درباره چی حرف میزنی؟ 96 00:12:01,345 --> 00:12:02,847 اگه اون جلوتو نمیگرفت 97 00:12:02,930 --> 00:12:04,515 مثل اون سرباز الان مرده بودی 98 00:12:05,474 --> 00:12:06,934 هی سوک هیون 99 00:12:07,017 --> 00:12:10,020 قوت قلبه که به عنوان رهبرمونی 100 00:12:10,104 --> 00:12:12,773 رهبربودن به چپم من این کارو نمیخوام 101 00:12:12,857 --> 00:12:15,860 اما نمیتونیم اون چهار چشم رو رهبر کنیم 102 00:12:55,941 --> 00:12:57,359 خوشحالم که خوبی 103 00:13:01,030 --> 00:13:02,573 میدونستی که 104 00:13:03,824 --> 00:13:05,284 اونجا یه هیولا بود مگه نه؟ 105 00:13:09,914 --> 00:13:11,248 یی کیونگ 106 00:13:16,086 --> 00:13:18,088 نگرانت بودم 107 00:13:18,923 --> 00:13:20,174 خوبی؟ 108 00:13:36,899 --> 00:13:39,026 این یک مانور نیست 109 00:13:39,777 --> 00:13:42,071 این یک مانور نیست 110 00:13:42,154 --> 00:13:43,531 خبرفوری 111 00:13:44,198 --> 00:13:47,368 {\an8}از ساعت دوازده شب هفده آگوست2020 حکومت نظامی اعلام شده است 112 00:13:47,451 --> 00:13:51,205 {\an8}در سراسر جمهوری کره مطابق با ماده هفتادوهفت بخش یک 113 00:13:51,288 --> 00:13:53,916 {\an8}از قانون اساسی و ماده دو بخش دوم قانون حکومت نظامی 114 00:13:53,999 --> 00:13:58,212 {\an8}ارتش مسئول همه امور امنیتی و مدنی خواهد بود 115 00:13:58,295 --> 00:14:01,048 ارتش این موضوع را تایید کرده که تعداد نامشخصی از مردم 116 00:14:01,131 --> 00:14:03,300 به موجودات ناشناخته ای تبدیل شده اند 117 00:14:03,384 --> 00:14:05,094 {\an8}علت اصلی هنوز معلوم نیست 118 00:14:05,177 --> 00:14:07,721 {\an8}باور بر اینه که وابسته به میل انسانه 119 00:14:07,805 --> 00:14:09,890 {\an8}عفونت منتقل شده از خون یا دستگاه تنفسی نیست 120 00:14:10,516 --> 00:14:12,643 افرادی با علائم دمای پایین بدن 121 00:14:12,726 --> 00:14:15,813 {\an8}خون دماغ,غش کردن,علائم شنوایی یا توهمات بصری باید قرنطینه شوند 122 00:14:16,522 --> 00:14:19,775 {\an8}این موجودات انعطاف پذیری و توانایی بازسازی عالی دارن 123 00:14:19,859 --> 00:14:22,236 {\an8}قبل از تبدیل هر فرد یک دوره زمانی وجود داره 124 00:14:22,319 --> 00:14:24,697 {\an8}وقتی توانایی بهبود یافتن از جراحت یا آسیب شدید را نداشته باشن 125 00:14:24,780 --> 00:14:28,075 {\an8}تنها زمانیه که این مخلوقات را میشه کشت 126 00:14:28,158 --> 00:14:30,786 بنابراین این لحظه برای ما زمان طلاییه 127 00:14:34,498 --> 00:14:35,708 همه موجودات به اسارت گرفته شده 128 00:14:35,791 --> 00:14:37,042 باید سوزونده بشن 129 00:14:39,128 --> 00:14:42,131 در حال حاضر این تنها کاریه که غیرنظامی ها میتونن انجام بدن 130 00:14:47,678 --> 00:14:51,473 ارتش میتونه وضعیت فعلی رو حل کنه و این کارو خواهد کرد 131 00:14:52,057 --> 00:14:53,350 {\an8}با آرزوی بقا 132 00:14:53,434 --> 00:14:54,894 {\an8}موفق باشید 133 00:14:56,729 --> 00:14:58,814 دیدین؟ما خوبیم 134 00:14:59,440 --> 00:15:01,567 اگه تحمل کنیم ارتش میاد و نجاتمون میده 135 00:15:01,650 --> 00:15:02,818 میدونستم 136 00:15:02,902 --> 00:15:04,987 اون فقط گفت که خودمون خودمونو نجات بدیم 137 00:15:05,070 --> 00:15:06,113 منظورش این بود؟ 138 00:15:06,196 --> 00:15:07,990 میلی که داری باعث میشه تبدیل به هیولا بشی؟ 139 00:15:08,073 --> 00:15:10,200 اصلا باعقل جور درمیاد؟- دیدی که اون بیرون پرسه میزنن- 140 00:15:11,577 --> 00:15:12,578 بهمون گفت که زنده بمونیم 141 00:15:12,661 --> 00:15:14,747 منظورش همینه درسته؟- چی؟- 142 00:15:14,830 --> 00:15:16,290 آره دیگه همینه 143 00:15:16,373 --> 00:15:18,584 اما رئیس جمهور مرد- یعنی واقعا منظورش این بود؟- 144 00:15:18,667 --> 00:15:20,669 آره معلومه- منظورت از تحمل کردن چی بود؟- 145 00:15:20,753 --> 00:15:22,171 چیه؟- واقعا باور کردین؟- 146 00:15:22,254 --> 00:15:24,048 ما هممون دیدیمش- هرچی بدهی داری پس بده- 147 00:15:35,017 --> 00:15:36,060 واقعا؟ 148 00:15:41,273 --> 00:15:42,900 اشکال نداره اینجوری از پله ها بریم پایین؟ 149 00:15:44,068 --> 00:15:45,611 یچیز مفید برنداریم؟ 150 00:15:45,694 --> 00:15:47,321 مفید ترین چیز الان جونمونه 151 00:15:57,831 --> 00:15:58,832 یه آدمه 152 00:15:59,750 --> 00:16:01,251 خیالم راحت شد که یه جنازه دیدم 153 00:16:08,759 --> 00:16:09,802 هنوز گرمه 154 00:16:11,095 --> 00:16:12,554 خیلی وقت نیس که مرده 155 00:16:12,638 --> 00:16:13,847 وای خدا 156 00:16:30,781 --> 00:16:32,199 اگه نمیخوایش برش گردون 157 00:16:33,701 --> 00:16:36,203 خیلی بدجنسی- آره بدجنسم- 158 00:16:37,496 --> 00:16:40,416 برای اینکه زنده بمونم بدتر از اینو هم انجام میدم 159 00:16:47,172 --> 00:16:48,549 شما الان همدستین 160 00:16:51,093 --> 00:16:52,136 بریم 161 00:17:30,007 --> 00:17:32,676 نمیر چرا مردی؟ 162 00:17:34,219 --> 00:17:36,346 نمیتونی اینجا تنهام بذاری 163 00:17:37,389 --> 00:17:40,601 نمیر لطفا التماست میکنم 164 00:17:44,646 --> 00:17:48,400 مون هیون سوک,چا سوآ 165 00:17:48,484 --> 00:17:50,360 مرده؟- نه- 166 00:17:51,320 --> 00:17:52,404 نمرده 167 00:17:53,489 --> 00:17:54,865 فکر میکردم که میمیره 168 00:17:56,533 --> 00:17:59,203 میشناسیش؟- نه- 169 00:17:59,286 --> 00:18:00,996 نزدیکش نشو 170 00:18:01,080 --> 00:18:03,874 نمیتونیم بذاریم این آلوده اینجا بمونه- این هیولارو ببرین بیرون- 171 00:18:09,379 --> 00:18:10,589 ...پدر 172 00:18:12,758 --> 00:18:14,426 واقعا افتادی 173 00:18:19,556 --> 00:18:22,893 وقتی بهت گفتم اینجا نمیر منظورم توی کل ساختمون بود 174 00:18:24,019 --> 00:18:25,270 من کجام؟ 175 00:18:27,147 --> 00:18:29,399 اینجا جاییه که همه جمع میشن و منتظر میمونن تا بمیرن 176 00:18:31,777 --> 00:18:33,028 اون دوتای دیگه چی؟ 177 00:18:35,739 --> 00:18:36,657 سالمن 178 00:18:39,409 --> 00:18:41,787 به اون داغونی که فکر میکردم نیستی 179 00:18:42,621 --> 00:18:44,790 باید نگران خودت باشی,نه اونا 180 00:18:45,791 --> 00:18:46,708 ببخشید؟ 181 00:18:47,251 --> 00:18:48,335 یون یو 182 00:18:57,177 --> 00:18:58,262 خوبی 183 00:18:59,388 --> 00:19:02,182 از طبقه نهم افتادی و توی سه ساعت به هوش اومدی 184 00:19:02,683 --> 00:19:04,560 زمان طلایی تورو نجات داد 185 00:19:06,436 --> 00:19:07,771 کنایه نیس؟ 186 00:19:07,855 --> 00:19:10,399 زمان طلایی یعنی همون دقیقه نود که یکی نجات پیدا میکنه 187 00:19:11,024 --> 00:19:14,027 اما زمان طلایی الان یه معنی دیگه ای میده 188 00:19:18,615 --> 00:19:19,575 چه حسی داری؟ 189 00:19:27,875 --> 00:19:29,251 خوبم 190 00:19:29,835 --> 00:19:30,794 خوبه 191 00:19:31,753 --> 00:19:33,672 از این جا به بعد سخت میشه 192 00:19:35,924 --> 00:19:37,176 چیه؟ 193 00:19:37,259 --> 00:19:38,969 چرا مارو صدا زد؟ 194 00:19:39,052 --> 00:19:41,054 چی؟- برید- 195 00:19:43,056 --> 00:19:44,683 تو عقلتو از دست دادی 196 00:19:46,351 --> 00:19:48,312 یه هیولا رو اوردی اینجا 197 00:19:51,440 --> 00:19:53,192 اگه جرات داری برگرد 198 00:19:55,235 --> 00:19:57,404 فهمیدی؟هیولای لعنتی 199 00:20:00,866 --> 00:20:03,410 وقتی یه بزرگتر باهات حرف میزنه جواب بده 200 00:20:05,913 --> 00:20:06,788 بله فهمیدم 201 00:20:08,457 --> 00:20:10,417 چیه؟- ما نمیتونیم انجامش بدیم- 202 00:20:10,500 --> 00:20:12,669 قصد ندارم زمان طلایی رو از دست بدم 203 00:20:12,753 --> 00:20:14,838 خداوندگار گفته- مطمئنم که عیسی- 204 00:20:14,922 --> 00:20:16,924 توی همچین دنیایی نبوده مگه نه؟ 205 00:20:17,007 --> 00:20:19,092 این به خاطر امنیت همست 206 00:20:19,843 --> 00:20:20,677 بفرمایین 207 00:20:21,929 --> 00:20:22,804 این چیه؟ 208 00:20:23,513 --> 00:20:25,641 هرکدومتون یه تیکه کاغذ بردارین 209 00:20:26,683 --> 00:20:29,728 اگه فکر میکنین باید هیون سو رو بیرون کنیم یه دایره بکشین 210 00:20:30,437 --> 00:20:33,273 و اگه فکر میکنین که نباید این کارو کنیم یدونه ضربدر بکشین 211 00:20:33,357 --> 00:20:34,983 بعد کاغذو بذارین توی این جعبه 212 00:20:35,067 --> 00:20:37,152 معلومه که بیرون انداخته میشه چرا خودمونو زحمت بدیم؟ 213 00:20:37,736 --> 00:20:40,447 دستمونو بلند میکنیم و میگیم من میخوام بره بیرون 214 00:20:40,530 --> 00:20:41,990 کی میخواد اون بره؟ 215 00:20:44,326 --> 00:20:45,744 چرا دستتو بلند نمیکنی؟ 216 00:20:47,746 --> 00:20:48,705 من نمیخوام 217 00:20:51,291 --> 00:20:52,542 سنت برای رای دادن مناسب نیس 218 00:20:53,043 --> 00:20:54,461 مگه انتخابات ریاست جمهوریه؟ 219 00:20:55,212 --> 00:20:56,380 سن مهم نیس 220 00:20:56,463 --> 00:20:58,173 چجور جرات میکنی جوابمو بدی 221 00:20:58,257 --> 00:21:00,842 وقتی یه بزرگتر یچیزی میگه باید خفه شی و قبول کنی 222 00:21:02,469 --> 00:21:05,347 لعنت به حرومزاده هایی مثل تو 223 00:21:07,516 --> 00:21:08,517 بهم فحش دادی؟ 224 00:21:09,601 --> 00:21:11,979 من سن باباتو دارم چجور جرات میکنی؟ 225 00:21:12,396 --> 00:21:13,397 نه این کارو نکردم 226 00:21:14,773 --> 00:21:15,774 گفتم تو بهترینی 227 00:21:16,858 --> 00:21:18,402 لعنت به حرومزاده هایی مثل تو 228 00:21:22,197 --> 00:21:25,409 برای حفاظت از حریم خصوصی باید رای گیری مخفیانه انجام بشه 229 00:21:25,492 --> 00:21:26,368 چی؟ 230 00:21:28,954 --> 00:21:30,330 ...چون بیرون انداختنش 231 00:21:31,915 --> 00:21:33,583 شرکت کردن توی یه قتله 232 00:21:45,095 --> 00:21:47,723 حریم خصوصی؟به چپم 233 00:21:47,806 --> 00:21:49,558 من میخوام بره بیرون.بیرون 234 00:21:50,642 --> 00:21:51,768 قتل؟ 235 00:21:52,853 --> 00:21:55,564 این تصمیمو میگیریم تا نجات پیدا کنیم 236 00:21:55,647 --> 00:21:57,024 نترسید 237 00:21:58,984 --> 00:22:00,694 هی نمیخوای دستتو ببری بالا؟ 238 00:22:00,777 --> 00:22:02,195 ...چی؟خب 239 00:22:02,279 --> 00:22:04,281 دستتو ببر بالا گاو احمق 240 00:22:04,948 --> 00:22:06,658 نظر یون هیوک خوبه 241 00:22:07,367 --> 00:22:11,121 بهتر نیس که ندونیم کی دلش میخواد اون بره بیرون؟ 242 00:22:11,913 --> 00:22:14,499 طبیعیه که توی یه کشور جمهوری خواه رای بدیم 243 00:22:15,167 --> 00:22:17,627 جمهوری؟عمر این کلمه به سر رسیده 244 00:22:18,211 --> 00:22:20,547 انقدر زنتو 245 00:22:20,630 --> 00:22:23,008 با اسمای بد و ناسزا صدا نکن 246 00:22:23,091 --> 00:22:24,301 خیلی بی ادبانس 247 00:22:25,302 --> 00:22:27,179 ...چرا تو 248 00:22:27,262 --> 00:22:29,431 ...چجورجرات میکنی بگی من- بسه- 249 00:23:18,438 --> 00:23:19,689 هشت نفر موافق 250 00:23:19,773 --> 00:23:21,691 هفت نفر مخالف 251 00:23:23,068 --> 00:23:25,654 هشت نفر موافقن و هفت نفر مخالف 252 00:23:28,990 --> 00:23:32,077 اگر دوتا رای باقی موافق باشن اون میره بیرون 253 00:23:32,994 --> 00:23:35,080 هفت نفر موافق؟ 254 00:23:35,163 --> 00:23:36,540 شما دیوونه این؟ 255 00:23:37,457 --> 00:23:38,291 مخالف 256 00:23:38,834 --> 00:23:39,668 هشت هشت برابر 257 00:23:41,461 --> 00:23:42,963 گندش بزنن 258 00:23:43,755 --> 00:23:44,589 تو مخالفی؟ 259 00:23:45,715 --> 00:23:47,217 نه 260 00:23:48,844 --> 00:23:51,179 همه هرزه ها و حرومزاده ها طرف اونن 261 00:23:51,263 --> 00:23:52,347 همه باید بیرون انداخته بشن 262 00:23:52,431 --> 00:23:53,640 هی آجوشی 263 00:23:53,723 --> 00:23:55,725 از کوره در نرو 264 00:23:57,978 --> 00:24:00,272 آخرین رای نتیجه رو مشخص میکنه 265 00:24:16,830 --> 00:24:17,914 نامعتبره 266 00:24:23,044 --> 00:24:24,463 امکان نداره 267 00:24:27,424 --> 00:24:30,135 اون حرومزاده رو بیار اینجا 268 00:24:30,218 --> 00:24:31,344 من؟ 269 00:24:31,428 --> 00:24:33,680 آره هرچه زودتر باید از شرش خلاص بشیم 270 00:24:37,809 --> 00:24:39,352 رای دادن به چپم 271 00:24:40,103 --> 00:24:40,979 همتون خل شدین؟ 272 00:24:41,897 --> 00:24:43,815 همتون اونی که مرد رو فراموش کردین؟ 273 00:24:44,399 --> 00:24:46,151 با نتیجه مخالفین؟ 274 00:24:46,943 --> 00:24:49,446 چی؟شریک بودن توی قتل یه آدم 275 00:24:49,529 --> 00:24:51,948 قتل یعنی کشتن یه موجودی که آدمه 276 00:24:52,908 --> 00:24:55,035 نه یه هیولا 277 00:25:04,252 --> 00:25:05,170 عزیزم 278 00:25:05,795 --> 00:25:06,796 ...عزیزم 279 00:25:11,760 --> 00:25:12,594 ...این 280 00:25:13,678 --> 00:25:15,096 اینجوری شدم چون خستم 281 00:25:15,180 --> 00:25:16,848 نزدیک ما نشو- نکن- 282 00:25:17,432 --> 00:25:18,391 این به خاطر خستگیه 283 00:25:23,063 --> 00:25:24,397 بهتره جلوی خودتو بگیری 284 00:25:25,148 --> 00:25:26,107 چی؟ 285 00:25:28,068 --> 00:25:29,736 اگر نمیخوای که توسط یه هیولا خورده بشی 286 00:25:29,819 --> 00:25:31,738 حرومزاده 287 00:25:39,120 --> 00:25:40,705 حق رای دارم؟ 288 00:25:46,586 --> 00:25:49,381 اگه اینو بذارم داخل اون هم با من بیرون انداخته میشه درسته؟ 289 00:25:52,133 --> 00:25:53,093 درست میگم؟ 290 00:26:05,897 --> 00:26:07,482 انگار که یه بچه ست 291 00:26:08,567 --> 00:26:09,568 یه بچه جذاب 292 00:26:10,193 --> 00:26:12,821 ندیدین چقدر خونریزی کرد و نمرد؟ 293 00:26:13,613 --> 00:26:15,824 نمیشه یکی رو از روی ظاهرش قضاوت کنین 294 00:26:17,117 --> 00:26:18,827 با ضربه خوردن به سرش هم زنده میمونه؟ 295 00:26:18,910 --> 00:26:20,328 پس چجوری میتونیم بکشیمش؟ 296 00:26:21,371 --> 00:26:23,039 میتونیم؟- ...چطور میتونی- 297 00:26:23,123 --> 00:26:24,374 رای موافق دادی؟ 298 00:26:25,125 --> 00:26:27,168 تو شریک قتلی 299 00:26:27,252 --> 00:26:28,962 اگه به هیولا تبدیل بشه چی؟ 300 00:26:29,045 --> 00:26:30,213 همینجوری ولش میکنین؟ 301 00:26:32,132 --> 00:26:33,049 میشه یکی توضیح بده 302 00:26:33,717 --> 00:26:34,884 چرا این اتفاق داره میفته؟ 303 00:26:36,720 --> 00:26:38,263 به خاطر ویروسه؟ 304 00:26:38,346 --> 00:26:39,639 به دلیل تابش اشعه ست 305 00:26:39,723 --> 00:26:41,600 بیخیال مگه اخبارو ندیدین؟ 306 00:26:41,683 --> 00:26:43,643 به خاطر میل بشریه 307 00:26:43,727 --> 00:26:47,522 آره اینجوری باید باشه چون صاحب سوپرمارکت هم خیلی دندون گرده 308 00:26:47,606 --> 00:26:49,065 هیون سو چی؟ 309 00:26:49,608 --> 00:26:50,734 میل اون چی بوده؟ 310 00:26:51,318 --> 00:26:53,111 تو هم بهتره مراقب باشی 311 00:26:53,778 --> 00:26:56,072 اشتهات از کنترل خارج شده 312 00:26:58,074 --> 00:27:00,577 به خاطر تابش اشعه ست- تابش اشعه؟- 313 00:27:00,660 --> 00:27:01,703 ما داریم تنبیه میشیم 314 00:27:05,206 --> 00:27:06,833 این تنبیه از جانب خداست 315 00:27:06,916 --> 00:27:09,169 آره موافقم 316 00:27:09,252 --> 00:27:12,047 این منطقی ترین جوابیه که تا به حال شنیدم 317 00:27:13,465 --> 00:27:15,300 از اونجایی که همه ما انسانیم 318 00:27:16,426 --> 00:27:18,136 ...هیچکس نمیدونه 319 00:27:23,725 --> 00:27:25,727 کی بعدیه 320 00:27:44,329 --> 00:27:45,330 چی؟ 321 00:27:47,207 --> 00:27:48,208 ...چرا من 322 00:27:49,459 --> 00:27:51,127 خون دماغ و بیهوش شدی 323 00:27:52,796 --> 00:27:54,381 فکر کنم این خیلی واضحه 324 00:27:59,761 --> 00:28:01,179 ...این نمیتونه 325 00:28:03,139 --> 00:28:04,099 چرا الان؟ 326 00:28:05,058 --> 00:28:05,892 چرا؟ 327 00:28:15,694 --> 00:28:16,695 ...خب 328 00:28:18,905 --> 00:28:20,323 شنیدم داری تحمل میکنی 329 00:28:22,325 --> 00:28:23,576 چجوری این کارو میکنی؟ 330 00:28:24,452 --> 00:28:25,412 چجوری؟ 331 00:28:28,540 --> 00:28:29,833 تو خجالت نمیکشی 332 00:28:32,627 --> 00:28:35,672 من باید زنده بمونم.من باید زنده بمونم 333 00:28:38,425 --> 00:28:39,467 خودتو جمع و جور کن 334 00:28:41,678 --> 00:28:42,554 چی؟ 335 00:28:44,013 --> 00:28:45,724 چیز دیگه ای ندارم که بهت بگم 336 00:28:59,779 --> 00:29:01,948 چیز خوبیه این فکرو نمیکنی؟ 337 00:29:02,449 --> 00:29:04,075 اون هرروز کتکت میزنه 338 00:29:04,617 --> 00:29:06,369 چیه؟حرف بدی زدم؟ 339 00:29:06,453 --> 00:29:08,621 این روزا طلاق خیلی موضوع داغیه 340 00:29:08,705 --> 00:29:10,373 زندگی جدیدی پیش رو توه 341 00:29:21,342 --> 00:29:22,302 ببخشید 342 00:29:23,887 --> 00:29:25,722 نمیتونم سو اونگو پیدا کنم 343 00:29:27,056 --> 00:29:29,768 ...ای وای فکر کنم تو نشنیدی 344 00:29:30,643 --> 00:29:32,061 دختر خانم چا 345 00:29:32,896 --> 00:29:34,731 واقعا برگشت 346 00:29:37,192 --> 00:29:40,361 و سو اونگ رفت که اونو نجات بده 347 00:29:41,988 --> 00:29:43,198 به سختی چند قدم برداشت 348 00:29:44,157 --> 00:29:45,074 یهوووویی اون گرفتش 349 00:29:56,002 --> 00:29:57,921 ما اینجا گیر افتادیم 350 00:30:00,089 --> 00:30:01,841 آرایشگاه خانه سبز 351 00:30:06,596 --> 00:30:09,307 سانگ وون 352 00:30:09,390 --> 00:30:10,725 سانگ وون 353 00:30:22,570 --> 00:30:23,696 بگیر 354 00:30:25,865 --> 00:30:27,826 احتمالا گشنه ای 355 00:30:34,582 --> 00:30:35,750 ممنونم 356 00:30:37,043 --> 00:30:39,003 بخور جون بگیری 357 00:30:48,888 --> 00:30:50,807 متاسفم که بهت خیره شدم 358 00:30:53,810 --> 00:30:54,727 بخور 359 00:31:07,323 --> 00:31:08,533 چیشده؟ 360 00:31:08,616 --> 00:31:10,535 مشکلی داره؟ 361 00:31:14,330 --> 00:31:15,498 مزش خوبه 362 00:31:18,501 --> 00:31:20,003 معدم یکم ناراحته 363 00:32:01,002 --> 00:32:02,795 اون خیلی خوشگله 364 00:32:08,384 --> 00:32:10,178 عکسای زیادی ازش گرفتی؟ 365 00:32:11,095 --> 00:32:12,388 فقط چند تا گرفتم 366 00:32:13,640 --> 00:32:15,099 به خاطر همین پشیمونم 367 00:32:21,481 --> 00:32:23,149 اون آدم خوبی بود 368 00:32:31,908 --> 00:32:34,243 باید انرژی داشته باشی 369 00:33:14,367 --> 00:33:15,660 این برات خنده داره؟ 370 00:33:15,743 --> 00:33:18,830 باید موزیکو ول کنی و کمدین بشی 371 00:33:19,455 --> 00:33:21,290 پس چرا بهم یاد نمیدی؟ 372 00:33:23,543 --> 00:33:24,794 اول از همه بدنتو ریلکس کن 373 00:33:28,256 --> 00:33:30,174 پاهاتو به انداره عرض شونت باز کن 374 00:33:30,258 --> 00:33:31,843 دستاتو نزدیک به هم نگه دار 375 00:33:33,011 --> 00:33:35,096 چشماتو از روی توپ بر ندار 376 00:33:51,904 --> 00:33:53,823 حال بهم زنه وقتی میبینم خوب رفتار میکنی 377 00:33:55,908 --> 00:33:59,412 به نظرت یه تیکه شکلات بدردنخور میتونه حالشو خوب کنه؟ 378 00:34:03,249 --> 00:34:05,251 این کارو کردی که خودت حالت بهتر بشه 379 00:34:05,752 --> 00:34:07,462 توی هرزه دیوونه اینجایی؟ 380 00:34:08,880 --> 00:34:10,631 خیلی خب گمشو هرزه دیوونه 381 00:34:29,692 --> 00:34:30,902 اون نمرده؟ 382 00:34:46,292 --> 00:34:47,293 اینجایی؟ 383 00:34:48,169 --> 00:34:49,921 تو گفتی دوباره میبینمت حرومزاده 384 00:35:03,559 --> 00:35:04,894 یه دقیقه وایسا 385 00:35:11,067 --> 00:35:12,443 یه حرفی دارم 386 00:35:13,444 --> 00:35:14,403 ...من 387 00:35:42,014 --> 00:35:44,100 فکر کنم به هیولا تبدیل شدم 388 00:35:52,441 --> 00:35:53,526 لطفا منو حبس کنین 389 00:36:00,074 --> 00:36:01,284 کی اومدی اینجا؟ 390 00:36:02,577 --> 00:36:03,953 اخبارو دیدی؟ 391 00:36:04,745 --> 00:36:06,122 عفونت نیس 392 00:36:08,166 --> 00:36:09,959 هرچند هنوزم کارمون ساختس 393 00:36:11,127 --> 00:36:12,461 چون جهان محکوم به فناس 394 00:36:18,217 --> 00:36:19,260 کودن 395 00:36:21,512 --> 00:36:23,639 انگار واقعا مورد حمله قرار گرفته 396 00:36:23,723 --> 00:36:25,349 اون تنها کسیه که میخواد محبوس بشه 397 00:36:25,433 --> 00:36:26,976 چرا این اتفاق برای همچین مرد خوبی افتاد 398 00:36:27,059 --> 00:36:30,313 اگر انقدر حس بدی داری میتونی باهاش بری داخل 399 00:36:34,650 --> 00:36:35,902 اما این که دلیل نمیشه مگه نه؟ 400 00:36:39,322 --> 00:36:40,489 ای بابا 401 00:37:45,805 --> 00:37:47,014 صبح بخیر 402 00:37:47,723 --> 00:37:48,891 احتمالا گشنه ای 403 00:37:52,645 --> 00:37:53,562 خوبم 404 00:37:57,608 --> 00:37:58,567 چیه؟ 405 00:38:01,112 --> 00:38:02,738 یه هیولا نمیتونه چیزی بخوره؟ 406 00:38:03,239 --> 00:38:04,991 گرچه خوب میخوابی 407 00:38:14,041 --> 00:38:15,459 چه حسی داره؟ 408 00:38:18,421 --> 00:38:20,673 حس میکنی خیلی قدرتمندی مگه نه؟ 409 00:38:33,602 --> 00:38:35,104 چجور میتونم اونجوری بشم؟ 410 00:38:37,940 --> 00:38:38,899 بهم بگو 411 00:38:41,902 --> 00:38:42,987 بهم بگو 412 00:38:45,781 --> 00:38:48,200 من به خوبی انجامش میدم 413 00:38:49,243 --> 00:38:50,703 باید چیکار کنم؟ 414 00:39:20,358 --> 00:39:21,275 بگیر 415 00:39:22,234 --> 00:39:24,445 میتونی انجامش بدی 416 00:39:29,533 --> 00:39:31,952 تست بارداری 417 00:39:33,412 --> 00:39:34,955 چیزی نیس 418 00:39:35,039 --> 00:39:36,415 تو که نمیدونی 419 00:39:37,583 --> 00:39:38,584 محض احتیاط 420 00:39:40,211 --> 00:39:41,212 باشه؟ 421 00:39:45,091 --> 00:39:47,343 تست بارداری 422 00:40:07,405 --> 00:40:08,322 آمین 423 00:40:16,163 --> 00:40:17,581 صدای تو بود مگه نه؟ 424 00:40:18,749 --> 00:40:21,085 "طبقه اول از الان کاملا امنه" 425 00:40:21,919 --> 00:40:22,795 بله 426 00:40:23,963 --> 00:40:25,214 اشتباه شنیدم؟ 427 00:40:30,928 --> 00:40:31,971 این سپر 428 00:40:38,561 --> 00:40:39,687 کی ساختتش؟ 429 00:40:54,452 --> 00:40:55,828 آجوشی 430 00:40:56,954 --> 00:40:57,788 چیه 431 00:40:58,622 --> 00:41:00,332 ...خانم ایم 432 00:41:01,542 --> 00:41:04,086 هنوز از دستشویی نیومده بیرون 433 00:41:07,506 --> 00:41:08,632 دسشویی داری؟ 434 00:41:10,676 --> 00:41:11,886 چقده اونجاس؟ 435 00:41:12,636 --> 00:41:14,847 حدودا یساعته 436 00:41:25,524 --> 00:41:27,651 باشه یکم کنار وایستا 437 00:42:32,951 --> 00:45:03,729 •° ترجمه اختصاصی پروموویز °• •°• ProMovi.ir •°•