1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 ❤برای دانلود سریال و برنامه ها با لینک مستقیم و زیرنویس فارسی به سایت و کانال تلگرام بارکد مراجعه کنید❤ = www.barcodesub.ir = * @Barcodesubtitle * 2 00:00:19,311 --> 00:00:21,438 ممکنه هنوز زنده باشه 3 00:00:23,774 --> 00:00:24,608 نه 4 00:00:26,527 --> 00:00:27,653 از سر راهم برو کنار 5 00:01:07,276 --> 00:01:09,236 اون به خاطر تو مرد 6 00:01:09,319 --> 00:01:10,946 ...اگه فقط یکم زودتر میرفتم بیرون 7 00:01:14,700 --> 00:01:15,784 تقصیر توئه 8 00:01:18,954 --> 00:01:21,206 تو کشتیش 9 00:01:39,954 --> 00:01:55,206 ❤️برای دانلود سریال و برنامه ها با لینک مستقیم و زیرنویس فارسی به سایت و کانال تلگرام بارکد مراجعه کنید❤️ = www.barcodesub.ir = * @Barcodesubtitle * 10 00:01:55,695 --> 00:02:23,447 =Mahsa, Kiana : مترجمین= 11 00:02:27,064 --> 00:02:28,899 نمیتونی به اون اطلاعیه ها اعتماد کنی 12 00:02:30,525 --> 00:02:32,110 واقعا مشکلی نداری؟ 13 00:02:33,445 --> 00:02:36,823 ما نمیتونیم بیشتر از این ازتون چیزی بگیریم ,باید یه کاری کنیم 14 00:02:36,907 --> 00:02:39,326 به خاطر این وسایل و غذا ها هم ازتون ممنونیم آجوشی 15 00:02:39,409 --> 00:02:41,578 خدا براتون جبران کنه 16 00:02:43,288 --> 00:02:44,706 من بودایی ام 17 00:02:47,209 --> 00:02:50,420 اگه طبقه اول امن باشه ما میایم پیداتون میکنیم 18 00:02:51,672 --> 00:02:53,799 قولی نده که نتونی عملیش کنی 19 00:02:55,133 --> 00:02:56,385 حس میکنم 20 00:02:57,052 --> 00:02:58,887 الان باید خداحافظی کنیم 21 00:03:05,018 --> 00:03:07,479 یه بار یه نفر میگفت که حتی بدترین تاریکی ها هم 22 00:03:08,063 --> 00:03:10,148 با ضعیف ترین هاله ی نور ناپدید میشه 23 00:03:12,776 --> 00:03:14,611 آدمی که این حرف رو زده بود هنوز زنده اس؟ 24 00:03:16,571 --> 00:03:17,781 مطمئن نیستم 25 00:03:18,865 --> 00:03:19,866 ...من 26 00:03:23,662 --> 00:03:25,330 میتونم باهاتون بیام؟ 27 00:03:25,914 --> 00:03:28,500 فکر کنم سه نفر بهتر از دونفر باشه؟ مگه نه؟ 28 00:03:29,710 --> 00:03:30,544 معلومه 29 00:03:31,420 --> 00:03:32,546 باشه 30 00:03:32,629 --> 00:03:33,630 برو 31 00:03:34,423 --> 00:03:36,550 برین, همتون برین 32 00:03:43,765 --> 00:03:46,518 هیونگ, تو باید برگردی؟ باشه؟ 33 00:03:52,816 --> 00:03:53,942 باشه 34 00:03:54,526 --> 00:03:56,903 ممنون که نجاتمون دادی 35 00:04:00,157 --> 00:04:01,992 پس, راه بیفتیم؟ 36 00:04:04,161 --> 00:04:05,203 ممنون 37 00:04:34,816 --> 00:04:35,942 یهویی 38 00:04:38,445 --> 00:04:40,197 مثل مدیر یه مهدکودک شدم 39 00:04:45,911 --> 00:04:47,454 (18آگوست 2020) (روز چهارم محاکمه) 40 00:04:47,537 --> 00:04:50,916 (تا حالا انقدر از شنیدن اطلاعیه آپارتمان از بلندگو خوشحال نشده بودم) 41 00:04:50,999 --> 00:04:52,667 (میخواستم به محض اینکه صداش رو شنیدم از اینجا برم) 42 00:04:52,751 --> 00:04:54,711 (تشویقمون کنید تا بریم طبقه اول) 43 00:04:56,797 --> 00:04:58,632 (فکر کنم به خاطر یوری هم که شده باید بریم پایین) 44 00:04:58,715 --> 00:04:59,966 فکر کنم وقتشه که بریم 45 00:05:00,050 --> 00:05:01,301 نه هنوز 46 00:05:02,719 --> 00:05:05,764 برات دعا میکنم یه زندگی طولانی داشته باشی 47 00:05:05,847 --> 00:05:07,599 منظورم این دنیا نیست 48 00:05:08,183 --> 00:05:10,769 منظورم اینجا بود, این اتاق قدیمی و کوچیک 49 00:05:10,852 --> 00:05:12,646 و نفرت انگیز 50 00:05:13,647 --> 00:05:15,982 ولی اینجا از تو جوونتر نیست؟ 51 00:05:16,525 --> 00:05:17,943 چند وقته اینجا زندگی میکنی؟ 52 00:05:18,902 --> 00:05:20,111 بذار فکر کنم 53 00:05:21,029 --> 00:05:21,988 صبر کن 54 00:05:26,451 --> 00:05:29,037 از زمان استقلال کره 55 00:05:29,120 --> 00:05:31,081 یا جنگ کره؟ 56 00:05:34,000 --> 00:05:35,585 زندگیت همین الان هم تو وقت اضافه اس 57 00:05:42,801 --> 00:05:45,262 فکر کنم به لطف تو به این زودیا نمیمیرم 58 00:05:54,062 --> 00:05:55,522 چی کار میکنی؟ 59 00:05:57,065 --> 00:06:00,068 اطلاعیه رو نمیشنوی؟ من باید برم طبقه اول کمکشون کنم 60 00:06:00,902 --> 00:06:02,529 کمکی ازت برمیاد؟ 61 00:06:08,785 --> 00:06:10,036 مراقب باش 62 00:06:30,515 --> 00:06:31,975 حتما داغون شده 63 00:06:33,226 --> 00:06:34,811 اگه بوم من بمیره 64 00:06:35,896 --> 00:06:38,231 فکر میکنم من هم نابود شم 65 00:06:41,109 --> 00:06:42,986 فکر کنم یه کوچولو فرق داشته باشه 66 00:06:43,695 --> 00:06:44,905 چه فرقی؟ 67 00:06:45,697 --> 00:06:47,449 بوم هم خانواده منه 68 00:06:48,992 --> 00:06:50,243 بازم 69 00:06:51,036 --> 00:06:54,497 مثل از دست دادن بچه خودت نیست 70 00:06:55,624 --> 00:06:57,417 اونی تو هم هنوز بچه نداری 71 00:06:57,959 --> 00:06:59,377 پس نمیتونی حسش رو درک کنی 72 00:07:03,214 --> 00:07:06,384 درسته- به هر حال , حس خیلی بدی دارم- 73 00:07:06,468 --> 00:07:09,846 برای خانم چا و اون خانم آتش نشان 74 00:07:10,764 --> 00:07:11,973 اون چی؟ 75 00:07:13,308 --> 00:07:15,310 نامزدش قبلا اینجا زندگی میکرد 76 00:07:17,395 --> 00:07:19,314 اون مُرد 77 00:07:20,398 --> 00:07:21,983 عروسی قرار بود دو روز دیگه برگزار بشه 78 00:07:22,984 --> 00:07:24,069 چه اتفاقی براش افتاد؟ 79 00:07:27,113 --> 00:07:28,490 منم چیزی نمیدونم 80 00:07:29,991 --> 00:07:31,451 فکر میکنی چی شده؟ 81 00:07:33,620 --> 00:07:36,873 خیلی بی تفاوت به نظر میاد, نمیدونم 82 00:07:41,211 --> 00:07:43,421 چرا انقدر دیر کرده؟ 83 00:07:44,172 --> 00:07:45,840 به نظرت اتفاقی براش افتاده؟ 84 00:11:10,211 --> 00:11:12,964 سانگ وون 85 00:11:13,673 --> 00:11:14,841 سانگ وون 86 00:11:33,067 --> 00:11:35,987 تلفن های همراه از کار افتادن 87 00:11:36,070 --> 00:11:37,280 همینطوره 88 00:11:38,156 --> 00:11:40,783 ولی اون آجوما از کجا فهمید که دخترش داره میاد؟ 89 00:11:40,867 --> 00:11:42,202 خیلی عجیبه 90 00:11:43,119 --> 00:11:44,621 فکر میکنی تسخیر شده؟ 91 00:11:44,704 --> 00:11:46,831 تسخیر شده؟ نه بابا, اون فقط یه دیوونه اس 92 00:11:48,499 --> 00:11:49,751 براش حس بدی دارم 93 00:11:50,668 --> 00:11:53,296 به هر حال مراقب یون هیوک هیونگ نیم باش 94 00:11:53,379 --> 00:11:56,466 اون رسما قلب نداره 95 00:11:56,549 --> 00:11:59,594 مزخرفه, اون جونت رو نجات داد 96 00:11:59,677 --> 00:12:00,720 راجع به چی حرف میزنی؟ 97 00:12:01,346 --> 00:12:02,847 اگه جلوت رو نگرفته بود 98 00:12:02,931 --> 00:12:04,515 توام مثل اون سرباز مُرده بودی 99 00:12:05,475 --> 00:12:06,935 عه, هیونگ نیم 100 00:12:07,018 --> 00:12:10,021 اینجا بودنت به عنوان لیدر گروه باعث دلگرمیه 101 00:12:10,104 --> 00:12:12,774 لیدر چه کوفتیه من این مسئولیت رو نمیخوام 102 00:12:12,857 --> 00:12:15,860 ولی ما نمیذاریم اون چهارچشمی لیدرمون شه 103 00:12:55,942 --> 00:12:57,360 خداروشکر که حالت خوبه 104 00:13:01,030 --> 00:13:02,573 میدونستی 105 00:13:03,825 --> 00:13:05,285 یه هیولا بود مگه نه؟ 106 00:13:09,914 --> 00:13:11,249 خانم یی کیونگ 107 00:13:16,087 --> 00:13:18,089 نگرانت بودم 108 00:13:18,923 --> 00:13:20,174 خوبی؟ 109 00:13:36,899 --> 00:13:39,027 توجه توجه 110 00:13:39,777 --> 00:13:42,071 همه ی مردم توجه کنن 111 00:13:42,155 --> 00:13:43,531 (خبر فوری) 112 00:13:44,198 --> 00:13:47,368 از ساعت 24:00 , 17 آگوست 2020 در همه جای جمهوری کره 113 00:13:47,452 --> 00:13:51,205 حکومت نظامی اعلام شده است مطابق ماده 77,بخش 1 114 00:13:51,289 --> 00:13:53,916 قانون اساسی و ماده 2 بخش 2 قانون حکومت نظامی 115 00:13:54,000 --> 00:13:58,212 ارتش در همه ی اموره امنیتی و مدنی مسئول خواهد بود 116 00:13:58,296 --> 00:14:01,049 ارتش تایید کرده است که تعداد نامشخصی از مردم 117 00:14:01,132 --> 00:14:03,301 در حال تبدیل شدن به موجودات ناشناخته ای هستند 118 00:14:03,384 --> 00:14:05,094 و علت دقیق این موضوع هنوز مشخص نیست 119 00:14:05,178 --> 00:14:07,722 اما ما بر این باوریم که این موضوع به امیال و خواسته های انسان ها مرتبط باشد 120 00:14:07,805 --> 00:14:09,891 این ویژگی از طریق تنفس یا عفونت خون منتقل نمیشود 121 00:14:10,516 --> 00:14:12,643 کسانی که علائم زیر را از خود نشان میدهند ,قرنطینه کنید هیپوترمی*(پایین آمدنبرگشت پذیر درجه حرارت بدن یک موجود) یا 122 00:14:12,727 --> 00:14:15,813 خون دماغ شدن, غش یا توهمات بصری و شنوایی 123 00:14:16,522 --> 00:14:19,776 این موجودات انعطاف پذیری و توانایی بازسازی فوق العاده ای دارند 124 00:14:19,859 --> 00:14:22,236 تا زمانی که فرد تبدیل بشه مدتی طول میکشه 125 00:14:22,320 --> 00:14:24,697 و اگراین موجودات نتوانند به خاطر پارگی یا آسیب شدید بهبود پیدا کنند 126 00:14:24,781 --> 00:14:28,076 این زمان, تنها موقعیتی است که میتوان این موجودات را از بین برد 127 00:14:28,159 --> 00:14:30,787 به همین خاطر ما این مدت زمان را "زمان طلایی"می نامیم 128 00:14:34,499 --> 00:14:35,708 همه ی موجوداته اسیر شده 129 00:14:35,792 --> 00:14:37,043 باید سوزانده شوند 130 00:14:39,128 --> 00:14:42,131 در حال حاضر این تنها اقدامی است که غیرنظامیان میتوانند انجام دهند 131 00:14:47,678 --> 00:14:51,474 ارتش میتواند و تمام تلاش خود را به کارمیبرد تا وضعیت فعلی را حل کند 132 00:14:52,058 --> 00:14:53,351 زنده بمانید 133 00:14:53,434 --> 00:14:54,894 موفق باشید 134 00:14:56,729 --> 00:14:58,815 دیدی ؟ ما خوبیم 135 00:14:59,440 --> 00:15:01,567 اگه تحمل کنیم, ارتش میاد و نجاتمون میده 136 00:15:01,651 --> 00:15:02,819 میدونستم 137 00:15:02,902 --> 00:15:04,987 فقط گفت زنده بمونیم 138 00:15:05,071 --> 00:15:06,114 منظورش این بود؟ 139 00:15:06,197 --> 00:15:07,990 امیال و خواسته هات تو رو به یه هیولا تبدیل میکنن؟ 140 00:15:08,074 --> 00:15:10,201 این اصلا با عقل جور در میاد؟- دیدی که بیرون پرسه میزنن- 141 00:15:11,577 --> 00:15:12,578 بهمون گفت زنده بمونیم 142 00:15:12,662 --> 00:15:14,747 منظورش این بود مگه نه؟- چی؟- 143 00:15:14,831 --> 00:15:16,290 معلومه منظورش همین بود 144 00:15:16,374 --> 00:15:18,584 ولی رئیس جمهور مُرده- منظورش واقعا این بوده؟- 145 00:15:18,668 --> 00:15:20,670 معلومه- منظورت از اینکه تحمل کنید چیه؟- 146 00:15:20,753 --> 00:15:22,171 چی؟- واقعا باورت شده؟- 147 00:15:22,255 --> 00:15:24,048 هممون دیدیم- تو پاشو بدهیت رو پس بده- 148 00:15:35,017 --> 00:15:36,060 واقعا که 149 00:15:41,274 --> 00:15:42,900 میتونیم اینجوری بریم طبقه پایین؟ 150 00:15:44,068 --> 00:15:45,611 نباید یه چیز به درد بخور با خودمون ببریم؟ 151 00:15:45,695 --> 00:15:47,321 به درد بخورترین چیزی که داریم جونمونه 152 00:15:57,832 --> 00:15:58,833 یه آدمه 153 00:15:59,750 --> 00:16:01,252 از دیدن یه جسد خوشحالتر میشم 154 00:16:08,759 --> 00:16:09,802 بدنش هنوز گرمه 155 00:16:11,095 --> 00:16:12,555 خیلی وقت نیست که مرده 156 00:16:12,638 --> 00:16:13,848 وای خدا 157 00:16:30,781 --> 00:16:32,200 اگه نمیخوایش بندازش دور 158 00:16:33,701 --> 00:16:36,204 خیلی سنگ دلی- آره, هستم- 159 00:16:37,497 --> 00:16:40,416 من برای زنده موندم کارهای بدتری هم میتونم انجام بدم 160 00:16:47,173 --> 00:16:48,549 تو هم الان همدست منی 161 00:16:51,093 --> 00:16:52,136 بریم 162 00:17:30,007 --> 00:17:32,677 نمیرید, چرا مردین؟ 163 00:17:34,220 --> 00:17:36,347 نمیتونید من رو تنها اینجا ول کنین و برین 164 00:17:37,390 --> 00:17:40,601 نمیرین خواهش میکنم, التماستون میکنم 165 00:17:44,647 --> 00:17:48,401 (مون هیون سوک- چا سو آ) 166 00:17:48,484 --> 00:17:50,361 مُرده؟- نه- 167 00:17:51,320 --> 00:17:52,405 نمرده 168 00:17:53,489 --> 00:17:54,865 فکر کردم مرده 169 00:17:56,534 --> 00:17:59,203 میشناسیش؟- نه- 170 00:17:59,287 --> 00:18:00,997 نرو نزدیکش 171 00:18:01,080 --> 00:18:03,874 ما نمیتونیم این نمونه آلوده رو اینجا ول کنیم این هیولارو ببرین بیرون 172 00:18:09,380 --> 00:18:10,590 ...بابا 173 00:18:12,758 --> 00:18:14,427 واقعا افتادی 174 00:18:19,557 --> 00:18:22,893 وقتی گفتم اینجا نمیر منظورم تو کل ساختمون بود 175 00:18:24,020 --> 00:18:25,271 من کجام؟ 176 00:18:27,148 --> 00:18:29,400 اینجا جاییه که هممون دور هم جمع شدیم تا بمیریم 177 00:18:31,777 --> 00:18:33,029 اون دوتای دیگه چی؟ 178 00:18:35,740 --> 00:18:36,657 اون ها سالمن 179 00:18:39,410 --> 00:18:41,787 فکر میکردم نکبت تر از این باشی 180 00:18:42,622 --> 00:18:44,790 تو باید نگران خودت باشی نه اون ها 181 00:18:45,791 --> 00:18:46,709 چی؟ 182 00:18:47,251 --> 00:18:48,336 ایون یو 183 00:18:57,178 --> 00:18:58,262 تو خوبی 184 00:18:59,388 --> 00:19:02,183 تو از طبقه نهم افتادی و بعد از سه ساعت بیدار شدی 185 00:19:02,683 --> 00:19:04,560 ممکنه زمان طلایی نجاتت داده باشه 186 00:19:06,437 --> 00:19:07,772 عجیب نیست؟ 187 00:19:07,855 --> 00:19:10,399 زمان طلایی یعنی آخرین زمانی که میتونی یه نفر رو نجات بدی 188 00:19:11,025 --> 00:19:14,028 ولی الان این تنها زمان ممکن برای از بین بردن یه نفره 189 00:19:18,616 --> 00:19:19,575 حالت چطوره؟ 190 00:19:27,875 --> 00:19:29,251 فکر کنم خوبم 191 00:19:29,835 --> 00:19:30,795 خوبه 192 00:19:31,754 --> 00:19:33,673 از اینجا به بعد قراره کارمون سخت تر بشه 193 00:19:35,925 --> 00:19:37,176 این چیه؟ 194 00:19:37,259 --> 00:19:38,969 چرا صدامون زده؟ 195 00:19:39,053 --> 00:19:41,055 چی؟- برو, برو- 196 00:19:43,057 --> 00:19:44,684 خل شدی؟ 197 00:19:46,352 --> 00:19:48,312 تو یه هیولای لعنتی رو آوردی اینجا 198 00:19:51,440 --> 00:19:53,192 جرات نداری تبدیل شی 199 00:19:55,236 --> 00:19:57,405 فهمیدی؟ هیولای لعنتی 200 00:20:00,866 --> 00:20:03,411 وقتی یه بزرگتر باهات حرف میزنه جواب بده 201 00:20:05,913 --> 00:20:06,789 فهمیدم 202 00:20:08,457 --> 00:20:10,418 چی؟- ما نمیتونیم این کارو بکنیم- 203 00:20:10,501 --> 00:20:12,670 نمیخوام زمان طلایی رو از دست بدم 204 00:20:12,753 --> 00:20:14,839 ...پروردگار فرموده که- من مطمئنم که عیسی هرگز- 205 00:20:14,922 --> 00:20:16,924 تو همچین دنیایی زندگی نکرده , مگه نه؟ 206 00:20:17,007 --> 00:20:19,093 این برای امنیت همه اس 207 00:20:19,844 --> 00:20:20,678 توجه کنید 208 00:20:21,929 --> 00:20:22,805 این چیه؟ 209 00:20:23,514 --> 00:20:25,641 همتون یه تیکه کاغذ بردارین 210 00:20:26,684 --> 00:20:29,729 اگه فکر میکنید ماباید چا هیون سو رو بندازیم بیرون یه دایره بکشید 211 00:20:30,438 --> 00:20:33,274 و اگه مخالفید یه ضربدر بزنید 212 00:20:33,357 --> 00:20:34,984 بعد کاغذتون رو بذارین تو این جعبه 213 00:20:35,067 --> 00:20:37,153 معلومه باید بندازیمش بیرون, چرا به خودمون زحمت این کارو بدیم؟ 214 00:20:37,737 --> 00:20:40,448 فقط دستتون رو بگیرید بالا, من میخوام از اینجا بره 215 00:20:40,531 --> 00:20:41,991 کی موافقه؟ 216 00:20:44,326 --> 00:20:45,745 چرا دستت رو بالا نمیاری؟ 217 00:20:47,747 --> 00:20:48,706 من نمیخوام 218 00:20:51,292 --> 00:20:52,543 اینقدر بزرگ نشدی که بتونی رای بدی 219 00:20:53,043 --> 00:20:54,462 مگه داریم رئیس جمهور انتخاب میکنیم؟ 220 00:20:55,212 --> 00:20:56,380 سن مهم نیست 221 00:20:56,464 --> 00:20:58,174 چطور جرات میکنی رو حرف من حرف بزنی؟ 222 00:20:58,257 --> 00:21:00,843 وقتی یه آدم عاقل و بالغ یه حرفی میزنه باید دهنتو ببندی و تاییدش کنی 223 00:21:02,470 --> 00:21:05,347 گور بابای حرومزاده هایی مثل تو 224 00:21:07,516 --> 00:21:08,517 الان به من فحش دادی؟ 225 00:21:09,602 --> 00:21:11,979 من جای باباتم چه طور جرات میکنی 226 00:21:12,396 --> 00:21:13,397 نه فحش ندادم که 227 00:21:14,774 --> 00:21:15,775 گفتم تو بهترینی 228 00:21:16,859 --> 00:21:18,402 گور بابای حرومزاده هایی مثل تو 229 00:21:22,198 --> 00:21:25,409 برای حفظ حریم خصوصی باید رای گیری به صورت ناشناس باشه 230 00:21:25,493 --> 00:21:26,368 چی؟ 231 00:21:28,954 --> 00:21:30,331 چون بیرون انداختنش 232 00:21:31,916 --> 00:21:33,584 یعنی همکاری تو قتل 233 00:21:45,095 --> 00:21:47,723 حریم خصوصی؟ به یه ورم 234 00:21:47,807 --> 00:21:49,558 من میخوام بره بیرون بره بیرون 235 00:21:50,643 --> 00:21:51,769 قتل؟ 236 00:21:52,853 --> 00:21:55,564 داریم همچین تصمیمی میگیریم که جون سالم به در ببریم 237 00:21:55,648 --> 00:21:57,024 نترسین 238 00:21:58,984 --> 00:22:00,694 هی، نمیخوای دستتو بیاری بالا؟ 239 00:22:00,778 --> 00:22:02,196 چی؟ ...خب 240 00:22:02,279 --> 00:22:04,281 دستتو ببر بالا گاو بی خاصیت 241 00:22:04,949 --> 00:22:06,659 فکر میکنم یون هیوک درست میگه 242 00:22:07,368 --> 00:22:11,121 بهتر نیست کسی ندونه کیا با بیرون انداختنش موافقت کردن؟ 243 00:22:11,914 --> 00:22:14,500 رای گیری تو یه کشور دموکرات یه امر طبیعیه 244 00:22:15,167 --> 00:22:17,628 دموکراسی؟ آخرالزمانه 245 00:22:18,212 --> 00:22:20,548 اینقدر به زنت فحش نده 246 00:22:20,631 --> 00:22:23,008 و بهش توهین نکن 247 00:22:23,092 --> 00:22:24,301 کارت خیلی توهین آمیزه 248 00:22:25,302 --> 00:22:27,179 ...چرا تو 249 00:22:27,263 --> 00:22:29,431 چه طور جرات میکنی بهم بگی- دیگه کافیه- 250 00:23:18,439 --> 00:23:19,690 موافق: هشت رای 251 00:23:19,773 --> 00:23:21,692 مخالف: هفت رای 252 00:23:23,068 --> 00:23:25,654 هشت نفر موافق و هفت نفر مخالفن 253 00:23:28,991 --> 00:23:32,077 اگر یکی دیگه از رای ها موافق باشه، باید بره 254 00:23:32,995 --> 00:23:35,080 هفت نفر مخالفن؟ 255 00:23:35,164 --> 00:23:36,540 شماها عقتلونو از دست دادین؟ 256 00:23:37,458 --> 00:23:38,292 مخالف 257 00:23:38,834 --> 00:23:39,668 هشت نفر موافق و هشت نفر مخالفن 258 00:23:41,462 --> 00:23:42,963 ریدم تو این زندگی 259 00:23:43,756 --> 00:23:44,590 تو مخالفت کردی؟ 260 00:23:45,716 --> 00:23:47,217 نه 261 00:23:48,844 --> 00:23:51,180 همه ی اون عوضی های بی پدرمادری که طرفشن 262 00:23:51,263 --> 00:23:52,348 همشون باید گم شن بیرون 263 00:23:52,431 --> 00:23:53,641 هی آجوشی 264 00:23:53,724 --> 00:23:55,726 هنوز زوده آب روغن قاطی کنی 265 00:23:57,978 --> 00:24:00,272 رای آخر نتیجه ی نهایی رو مشخص میکنه 266 00:24:16,830 --> 00:24:17,915 رای باطل 267 00:24:23,045 --> 00:24:24,463 امکان نداره 268 00:24:27,424 --> 00:24:30,135 هی، اون بی پدرمادرو بردار بیار اینجا 269 00:24:30,219 --> 00:24:31,345 من؟ 270 00:24:31,428 --> 00:24:33,681 آره! باید هرچه سریع تر از شرش خلاص شیم 271 00:24:37,810 --> 00:24:39,353 رای گیری به یه ورم 272 00:24:40,104 --> 00:24:40,980 همه تون خل شدین؟ 273 00:24:41,897 --> 00:24:43,816 نکنه یادتون رفته یه آدم مرده؟ 274 00:24:44,400 --> 00:24:46,151 تو مخالف نتیجه ای؟ 275 00:24:46,944 --> 00:24:49,446 چی؟ همکاری تو قتل؟ 276 00:24:49,530 --> 00:24:51,949 قتل میشه کشتن یه انسان 277 00:24:52,908 --> 00:24:55,035 نه یه هیولا 278 00:25:04,253 --> 00:25:05,170 عزیزم 279 00:25:05,796 --> 00:25:06,797 عزیزم 280 00:25:11,760 --> 00:25:12,594 ...این 281 00:25:13,679 --> 00:25:15,097 به خاطر اینه که خستم 282 00:25:15,180 --> 00:25:16,849 نزدیکمون نیا- نیا- 283 00:25:17,433 --> 00:25:18,392 به خاطر اینه که خستم 284 00:25:23,063 --> 00:25:24,398 به نفعته خودتو آماده کنی 285 00:25:25,149 --> 00:25:26,108 چی؟ 286 00:25:28,068 --> 00:25:29,737 البته اگر دلت نمیخواد یه هیولا بخورتت 287 00:25:29,820 --> 00:25:31,739 حرومزاده 288 00:25:39,121 --> 00:25:40,706 منم میتونم رای بدم؟ 289 00:25:46,587 --> 00:25:49,381 اگر من رایمو بندازم منو این آجوشی باهم میندازین اونجا مگه نه؟ 290 00:25:52,134 --> 00:25:53,093 درست میگم؟ 291 00:26:05,898 --> 00:26:07,483 انگار که یه پسر معمولیه 292 00:26:08,567 --> 00:26:09,568 یه پسر خوش قیافه 293 00:26:10,194 --> 00:26:12,821 مگه ندیدی چه طوری ازش خون میرفت و بازم نمرد؟ 294 00:26:13,614 --> 00:26:15,824 نمیتونی آدمارو بر اساس ظاهرشون قضاوت کنی 295 00:26:17,117 --> 00:26:18,827 اگر به سرش گلوله بخوره بازم زنده میمونه؟ 296 00:26:18,911 --> 00:26:20,329 پس چه طوری میتونیم بکشیمش؟ 297 00:26:21,371 --> 00:26:23,040 میتونیم؟- ...چه طور میتونی- 298 00:26:23,123 --> 00:26:24,374 رایت موافق بود؟ 299 00:26:25,125 --> 00:26:27,169 تو هم تو این قتل همدستی 300 00:26:27,252 --> 00:26:28,962 اگر هیولا بشه چی؟ 301 00:26:29,046 --> 00:26:30,214 همینطوری ولش میکنی؟ 302 00:26:32,132 --> 00:26:33,050 میشه یکی بیاد توضیح بده 303 00:26:33,717 --> 00:26:34,885 چرا داره این اتفاق میوفته؟ 304 00:26:36,720 --> 00:26:38,263 به خاطر یه ویروسه؟ 305 00:26:38,347 --> 00:26:39,640 به خاطر تشعشعات رادیواکتیوئه 306 00:26:39,723 --> 00:26:41,600 بیخیال. مگه شماها اخبارو ندیدین؟ 307 00:26:41,683 --> 00:26:43,644 به خاطر غریزه ی انسانیه 308 00:26:43,727 --> 00:26:47,523 درسته. حتما به خاطر اینه که صاحب مغازه خیلی حریصه 309 00:26:47,606 --> 00:26:49,066 هیون سو پس چی؟ 310 00:26:49,608 --> 00:26:50,734 خواسته ی اون چی بود؟ 311 00:26:51,318 --> 00:26:53,112 آجوشی بهتره تو هم مراقب باشی 312 00:26:53,779 --> 00:26:56,073 به نظر میرسید اشتهات از کنترل خارج شده بود 313 00:26:58,075 --> 00:27:00,577 به خاطر تشعشعات رادیواکتیوئه- تشعشعات رادیواکتیو؟- 314 00:27:00,661 --> 00:27:01,703 داریم تنبیه میشیم 315 00:27:05,207 --> 00:27:06,834 خدا داره تنبیهمون میکنه 316 00:27:06,917 --> 00:27:09,169 آره منم همینو میگم 317 00:27:09,253 --> 00:27:12,047 این باورکردنی ترین جوابیه که تا الان شنیدم 318 00:27:13,465 --> 00:27:15,300 از اونجایی که هممون انسانیم 319 00:27:16,426 --> 00:27:18,137 ...هیچکس نمیدونه 320 00:27:23,725 --> 00:27:25,727 بعدی کیه 321 00:27:44,329 --> 00:27:45,330 چیشد؟ 322 00:27:47,207 --> 00:27:48,208 ...چرا من 323 00:27:49,459 --> 00:27:51,128 خون دماغ شدی و بعدش غش کردی 324 00:27:52,796 --> 00:27:54,381 فکر میکنم کاملا واضحه 325 00:27:59,761 --> 00:28:01,180 ...امکان نداره 326 00:28:03,140 --> 00:28:04,099 چرا الان؟ 327 00:28:05,058 --> 00:28:05,893 چرا؟ 328 00:28:15,694 --> 00:28:16,695 ...خب 329 00:28:18,906 --> 00:28:20,324 شنیدم که داری جلوشو میگیری 330 00:28:22,326 --> 00:28:23,577 چه طوری اینکارو انجام میدی؟ 331 00:28:24,453 --> 00:28:25,412 چه طوری؟ 332 00:28:28,540 --> 00:28:29,833 خیلی بی حیایی 333 00:28:32,628 --> 00:28:35,672 من باید زنده بمونم میخوام که زنده بمونم 334 00:28:38,425 --> 00:28:39,468 خودتو جمع و جور کن 335 00:28:41,678 --> 00:28:42,554 چی؟ 336 00:28:44,014 --> 00:28:45,724 حرف دیگه ای ندارم که بهت بزنم 337 00:28:59,780 --> 00:29:01,949 اتفاق خوبیه اینطور فکر نمیکنی؟ 338 00:29:02,449 --> 00:29:04,076 هر روز میگرفتت به باد کتک 339 00:29:04,618 --> 00:29:06,370 چیه؟ مگه حرف اشتباهی زدم؟ 340 00:29:06,453 --> 00:29:08,622 اونی، اینروزا دور دور کساییه که طلاق گرفتن 341 00:29:08,705 --> 00:29:10,374 یه زندگی جدید جلو روته 342 00:29:21,343 --> 00:29:22,302 ببخشید 343 00:29:23,887 --> 00:29:25,722 نمیتونم سو اونگ رو پیدا کنم 344 00:29:27,057 --> 00:29:29,768 ...اوه خدایا فکر کنم نشنیدی چیشده 345 00:29:30,644 --> 00:29:32,062 دختر خانم چا 346 00:29:32,896 --> 00:29:34,731 واقعا برگشته بود 347 00:29:37,192 --> 00:29:40,362 و سو یونگ رفت نجاتش بده 348 00:29:41,989 --> 00:29:43,198 به زور یه چند قدم برداشته بود 349 00:29:44,157 --> 00:29:45,075 و یهوووو خخخخخ گرفتمش 350 00:29:56,003 --> 00:29:57,921 ما اینجا گیر افتادیم 351 00:30:00,090 --> 00:30:01,842 (سالن زیبایی خانه سبز) 352 00:30:06,596 --> 00:30:09,308 (سانگ وون) 353 00:30:09,391 --> 00:30:10,726 اوپا 354 00:30:22,571 --> 00:30:23,697 بیا 355 00:30:25,866 --> 00:30:27,826 حتما داری از گشنگی هلاک میشی 356 00:30:34,583 --> 00:30:35,751 ممنونم 357 00:30:37,044 --> 00:30:39,004 اینو بخور سرحال بیای 358 00:30:48,889 --> 00:30:50,807 ببخشید خیره شدم 359 00:30:53,810 --> 00:30:54,728 بخور 360 00:31:07,324 --> 00:31:08,533 چیشده؟ 361 00:31:08,617 --> 00:31:10,535 مشکلی داره؟ 362 00:31:14,331 --> 00:31:15,499 مزه اش که خوبه 363 00:31:18,502 --> 00:31:20,003 معده ام یکم اذیت میکنه 364 00:32:01,002 --> 00:32:02,796 خیلی خوشگله 365 00:32:08,385 --> 00:32:10,178 ازش کلی عکس گرفتی؟ 366 00:32:11,096 --> 00:32:12,389 من یه چندتایی گرفتم 367 00:32:13,640 --> 00:32:15,100 به خاطر همین پشیمونم 368 00:32:21,481 --> 00:32:23,150 آدم خوبی بود 369 00:32:31,908 --> 00:32:34,244 برای اینکه دلتنگ کسی بشی باید انرژی داشته باشی 370 00:33:14,367 --> 00:33:15,660 خنده داره؟ 371 00:33:15,744 --> 00:33:18,830 باید موسیقی رو ول کنی و کمدین بشی 372 00:33:19,456 --> 00:33:21,291 پس چرا خودت بهم یاد نمیدی؟ 373 00:33:23,543 --> 00:33:24,794 اول، بدنتو شل کن 374 00:33:28,256 --> 00:33:30,175 پاهاتو به اندازه ی عرض شونه ات باز کن 375 00:33:30,258 --> 00:33:31,843 دستاتو بسته نگه دار 376 00:33:33,011 --> 00:33:35,096 همه ی حواست به توپ باشه. جای دیگه ای رو نگاه نکن 377 00:33:51,905 --> 00:33:53,823 اینکه میبینم انقدر مهربونی حالمو بد میکنه 378 00:33:55,909 --> 00:33:59,412 فکر میکنی یه شکلات مسخره خوشحالش میکنه؟ 379 00:34:03,250 --> 00:34:05,252 اینکارو کردی که خودت حالت بهتر شه 380 00:34:05,752 --> 00:34:07,462 اون هرزه ی خل وضعی که این دور و اطراف میپلکه تویی؟ 381 00:34:08,880 --> 00:34:10,632 باشه هرکاری دلت میخواد بکن هرزه ی خل وضع 382 00:34:29,693 --> 00:34:30,902 نمیمیره؟ 383 00:34:46,293 --> 00:34:47,294 اینجایی؟ 384 00:34:48,169 --> 00:34:49,921 گفتی دوباره میبینمت حرومزاده 385 00:35:03,560 --> 00:35:04,894 یه دقیقه صبر کن 386 00:35:11,067 --> 00:35:12,444 باید یه چیزی بهت بگم 387 00:35:13,445 --> 00:35:14,404 ...من 388 00:35:42,015 --> 00:35:44,100 فکر کنم هیولا شدم 389 00:35:52,442 --> 00:35:53,526 لطفا منو زندانی کنین 390 00:36:00,075 --> 00:36:01,284 کی اومدی اینجا؟ 391 00:36:02,577 --> 00:36:03,953 اخبارو دیدی؟ 392 00:36:04,746 --> 00:36:06,122 واگیردار نیست 393 00:36:08,166 --> 00:36:09,959 البته هنوز هم به فناییم 394 00:36:11,127 --> 00:36:12,462 چون دنیا به فناست 395 00:36:18,218 --> 00:36:19,260 احمق 396 00:36:21,513 --> 00:36:23,640 واقعا انگار گرفتن زدنش 397 00:36:23,723 --> 00:36:25,350 خودش میخواد یه جا زندانیش کنن 398 00:36:25,433 --> 00:36:26,976 چرا این اتفاق باید برای همچین مرد خوبی بیوفته؟ 399 00:36:27,060 --> 00:36:30,313 اگر انقدر ناراحتی، میتونی باهاش بری اون تو 400 00:36:34,651 --> 00:36:35,902 دلیلش این نیست، مگه نه؟ 401 00:36:39,322 --> 00:36:40,490 خدای من 402 00:37:45,805 --> 00:37:47,015 صبح به خیر 403 00:37:47,724 --> 00:37:48,892 حتما گشنته 404 00:37:52,645 --> 00:37:53,563 نه خوبم 405 00:37:57,609 --> 00:37:58,568 چیه؟ 406 00:38:01,112 --> 00:38:02,739 یه هیولا نمیتونه غذا بخوره؟ 407 00:38:03,239 --> 00:38:04,991 البته خوب خوابیدیا 408 00:38:14,042 --> 00:38:15,460 چه حسی داره؟ 409 00:38:18,421 --> 00:38:20,673 حس میکنی خیلی قدرتمندی مگه نه؟ 410 00:38:33,603 --> 00:38:35,104 چه طوری میتونم اینطوری بشم؟ 411 00:38:37,941 --> 00:38:38,900 بهم بگو 412 00:38:41,903 --> 00:38:42,987 بهم بگو 413 00:38:45,782 --> 00:38:48,201 واقعا میتونم خوب انجامش بدم 414 00:38:49,244 --> 00:38:50,703 باید چیکار کنم؟ 415 00:39:20,358 --> 00:39:21,276 بیا 416 00:39:22,235 --> 00:39:24,445 میتونی ازش استفاده کنی 417 00:39:29,534 --> 00:39:31,953 (تست حاملگی) 418 00:39:33,413 --> 00:39:34,956 نمیخواد 419 00:39:35,039 --> 00:39:36,416 هیچوقت نمیدونی 420 00:39:37,584 --> 00:39:38,585 فقط محض احتیاط 421 00:39:40,211 --> 00:39:41,212 باشه؟ 422 00:39:45,091 --> 00:39:47,343 (تست حاملگی) 423 00:40:07,405 --> 00:40:08,323 آمین 424 00:40:16,164 --> 00:40:17,582 صدای تو بود مگه نه؟ 425 00:40:18,750 --> 00:40:21,085 فعلا طبقه ی اول کاملا امنه 426 00:40:21,920 --> 00:40:22,795 آره 427 00:40:23,963 --> 00:40:25,214 اشتباه شنیدم؟ 428 00:40:30,929 --> 00:40:31,971 اون سپرو 429 00:40:38,561 --> 00:40:39,687 کی درستش کرده؟ 430 00:40:54,452 --> 00:40:55,828 آجوشی 431 00:40:56,955 --> 00:40:57,789 چیه؟ 432 00:40:58,623 --> 00:41:00,333 ...آجوما 433 00:41:01,542 --> 00:41:04,087 هنوز از دستشویی نیومده بیرون 434 00:41:07,507 --> 00:41:08,633 باید بری دستشویی؟ 435 00:41:10,677 --> 00:41:11,886 چقدر وقته که اون توئه؟ 436 00:41:12,637 --> 00:41:14,847 تقریبا یک ساعته که اون توئه 437 00:41:25,525 --> 00:41:27,652 خیلی خب کنار وایسا 438 00:42:22,676 --> 00:42:42,676 ❤️برای دانلود سریال و برنامه ها با لینک مستقیم و زیرنویس فارسی به سایت و کانال تلگرام بارکد مراجعه کنید❤️ = www.barcodesub.ir = * @Barcodesubtitle * 439 00:42:43,000 --> 00:42:53,000 =Mahsa, Kiana : مترجمین=