1
00:00:09,961 --> 00:00:22,247
•° ترجمه اختصاصی پروموویز °•
•°• ProMovi.ir •°•
2
00:00:22,272 --> 00:00:24,190
خانه شیرین
نوشته کیم کارن بای و هوانگ یونگ چان
3
00:00:54,054 --> 00:00:56,765
{\an8}آخرین دنیا فستیوال طرفداران
VIP رویداد آزمایشی
4
00:00:56,848 --> 00:00:58,725
{\an8}درخواست دادن
5
00:00:58,808 --> 00:01:00,351
آزمایشی VIP شما به عنوان یک
وارد شدید
6
00:01:00,935 --> 00:01:02,979
هیون سو، تو تا کی میخوای
اینطوری زندگی کنی؟
7
00:01:04,230 --> 00:01:05,857
چی؟-
!عزیزم-
8
00:01:05,940 --> 00:01:08,485
بابا، چرا الان میخوای جو رو بهم بزنی؟
9
00:01:08,568 --> 00:01:10,987
خب پس کی میتونم
باهاش حرف بزنم؟
10
00:01:11,071 --> 00:01:12,655
هیچوقت که از اتاقش در نمیاد
11
00:01:12,739 --> 00:01:14,949
چرا داری زندگیتو به گند میکشی؟
12
00:01:15,033 --> 00:01:17,327
تمومش کن
الان که داریم میریم مسافرت
13
00:01:17,410 --> 00:01:19,120
هیون سو هم باهامون اومده
14
00:01:19,204 --> 00:01:20,121
خب که چی؟
15
00:01:20,747 --> 00:01:21,748
گل به سرمون زده؟
16
00:01:24,959 --> 00:01:25,835
!لعنت بهت
17
00:01:26,503 --> 00:01:28,004
چی؟
18
00:01:28,088 --> 00:01:29,339
رو مخمی
19
00:01:30,256 --> 00:01:33,593
خیلی ممنونم که واسمون پول درمیاری
تا فقط بتونی به پسرت تیکه بندازی
20
00:01:34,094 --> 00:01:36,429
بچه پررو-
هی، چته تو؟ روانی شدی؟-
21
00:01:36,513 --> 00:01:38,640
خفه شو سوآ
توام بخاطر من خجالت میکشی، نه؟
22
00:01:38,723 --> 00:01:42,227
میترسی تهش یکی عین من شی؟
مزخرفاتی که به دوستات گفتی رو شنیدم
23
00:01:42,310 --> 00:01:44,938
...اون-
هیون سو، آروم باش-
24
00:01:46,272 --> 00:01:47,607
توام باهاشون فرقی نداری مامان
25
00:01:49,734 --> 00:01:51,986
تو اینو پیشنهاد کردی
فکر کردی نمیدونستم؟
26
00:01:52,070 --> 00:01:53,530
...هیون سو
27
00:01:53,613 --> 00:01:56,950
فکر میکردم انقدر قوی هستی که
بتونی از پسش بر بیای
28
00:01:57,033 --> 00:02:00,036
!نیستم
چطوری میتونم باشم؟
29
00:02:00,120 --> 00:02:01,871
!چا هیون سو
بچه پررو
30
00:02:01,955 --> 00:02:03,414
همتونو میکشم
31
00:02:03,498 --> 00:02:04,958
!بابا
32
00:02:27,480 --> 00:02:30,108
بیدار شده
!هیون سو بهوش اومده
33
00:02:34,404 --> 00:02:35,905
فکر نمیکردم بهوش بیای
34
00:02:37,866 --> 00:02:40,034
چند وقت بیهوش بودم؟
35
00:02:40,118 --> 00:02:40,952
یه مدت خیـــلی زیاد
36
00:02:42,537 --> 00:02:44,914
...یه رویایی دیدم
37
00:02:46,124 --> 00:02:48,293
رویا؟ چه رویایی؟
38
00:02:50,336 --> 00:02:51,963
الان نمیتونم به یاد بیارمش
39
00:02:52,463 --> 00:02:55,133
شنیدم یه آدم عجیب وارد سوئیت 1410 شده
فکر کردم تو بودی
40
00:02:55,216 --> 00:02:56,259
تنها زندگی میکنی؟-
تنهایی؟-
41
00:02:56,342 --> 00:02:58,678
...فقط دردسر درست میکنی
یه جا دیگه واسه مردن پیدا کن
42
00:02:59,929 --> 00:03:01,264
!چه خجالتی
43
00:03:03,641 --> 00:03:05,059
ازتون محافظت میکنم-
ازشون محافظت میکنی؟-
44
00:03:05,143 --> 00:03:06,644
همینو میخوای؟
45
00:03:07,312 --> 00:03:08,771
رویاها همین شکلین
46
00:03:08,855 --> 00:03:09,814
...عمو
47
00:03:10,857 --> 00:03:12,942
میخوام یه مدت تنها باشم
48
00:03:13,026 --> 00:03:15,195
باشه
اگه کاری داشتی بهم زنگ بزن
49
00:03:15,695 --> 00:03:17,405
حالا دیگه باید یه زندگی مناسب داشته باشی
50
00:03:20,116 --> 00:03:21,492
حداقل بخاطر خانواده ی مرحومت
51
00:03:23,703 --> 00:03:26,581
مطمئنم دلیلی داره که
فقط تو زنده موندی
52
00:03:35,798 --> 00:03:37,300
من عمو داشتم قبلا؟
53
00:04:02,533 --> 00:04:03,368
باحال نیست؟
54
00:04:03,868 --> 00:04:07,997
همون چیزیه که میخواستی
این که همه ی آدمای دنیا ناپدید شن
55
00:04:08,081 --> 00:04:10,083
که همشون بمیرن-
همتونو میکشم-
56
00:04:10,166 --> 00:04:13,711
میتونم هرکیو که میخوای ناپدید کنم
57
00:04:13,795 --> 00:04:15,380
حتی کارای بیشتری هم ازم برمیاد
58
00:04:15,463 --> 00:04:17,590
من توام
فقط باید قبولش کنی
59
00:04:21,594 --> 00:04:23,763
آقا، چیشده؟
60
00:04:33,439 --> 00:04:34,649
!یونگ سو، بِکِشِش
61
00:04:37,443 --> 00:04:39,362
!بلند شو
62
00:04:41,447 --> 00:04:42,407
!زود باش
63
00:04:57,588 --> 00:04:58,756
شنیدی؟
64
00:04:59,674 --> 00:05:00,508
آره
65
00:05:01,009 --> 00:05:02,260
خیلی بلند بود
66
00:05:05,263 --> 00:05:06,306
شاید همونی بود که دیدیم
67
00:05:07,432 --> 00:05:08,808
خواستِ خدا چیه؟
68
00:05:09,642 --> 00:05:13,146
مطمئنم خودخواه بودن و
نادیده گرفتن بقیه نیست
69
00:05:21,446 --> 00:05:22,905
!بدو
70
00:05:24,532 --> 00:05:25,908
!زود باش
71
00:06:10,912 --> 00:06:12,246
خوبی؟
72
00:06:15,500 --> 00:06:16,376
...اون بچه ها
73
00:06:20,671 --> 00:06:21,589
کجان؟
74
00:06:22,256 --> 00:06:23,299
بچه ها چی شدن؟
75
00:06:26,135 --> 00:06:28,054
توام مبتلا شدی، نه؟
76
00:06:28,137 --> 00:06:29,806
!خون دماغ شدی و غش کردی
77
00:06:29,889 --> 00:06:32,558
خودت خواستی نجاتش بدیم-
مطمئنی تغییر نمیکنه؟
78
00:06:32,642 --> 00:06:34,894
مطمئنم اینکه الان بزنی تو سرش
79
00:06:36,771 --> 00:06:38,439
خواستِ خدا نیست
80
00:06:48,866 --> 00:06:49,784
کمکم کنید
81
00:06:54,288 --> 00:06:55,373
لطفا کمکم کنید
82
00:06:55,957 --> 00:06:56,999
من یه قولی دادم
83
00:06:59,544 --> 00:07:00,586
کمکم کنید
84
00:07:02,296 --> 00:07:03,256
لطفا
85
00:07:48,634 --> 00:07:52,054
اون برنمیگرده؟
دیگه نمیاد؟
86
00:07:52,138 --> 00:07:53,723
مرده؟
87
00:07:57,685 --> 00:07:59,729
ما باید راه خودمون رو بریم
88
00:07:59,812 --> 00:08:02,106
...ولی
89
00:08:09,822 --> 00:08:12,450
عیبی نداره
من به کسی نمیگم
90
00:08:14,952 --> 00:08:15,953
بریم دیگه
91
00:08:23,461 --> 00:08:24,378
...من
92
00:08:25,296 --> 00:08:28,382
نمیتونم ببینم
93
00:08:36,682 --> 00:08:38,809
کجایی؟
94
00:08:47,693 --> 00:08:49,529
یه چیزی باید بهتون بگم
95
00:08:51,781 --> 00:08:53,324
اونا مبتلا نشدن
96
00:08:54,659 --> 00:08:56,285
هیچ هیولایی این اطراف نیست
97
00:08:57,078 --> 00:08:58,079
بریم
98
00:09:01,666 --> 00:09:04,669
!نمیتونم ببینم
99
00:09:04,752 --> 00:09:07,338
شاید هیولایی رو ببینی که
چشماش نمیبینه
100
00:09:07,421 --> 00:09:08,631
ولی شنواییش خیلی قویه
101
00:09:14,804 --> 00:09:16,514
اصلا صدا ندید
102
00:09:19,600 --> 00:09:20,893
و تکون نخورید
103
00:09:20,977 --> 00:09:23,104
...نمیبینم
104
00:09:35,992 --> 00:09:38,536
...نمیبینم
105
00:10:05,771 --> 00:10:07,940
پیدات کردم
106
00:10:27,543 --> 00:10:28,377
!نه
107
00:10:40,097 --> 00:10:42,391
نونا، اون گفت که
108
00:10:42,475 --> 00:10:45,186
بریم سوئیت 1408
109
00:10:45,269 --> 00:10:48,230
باید بریم طبقه 15م
110
00:10:50,733 --> 00:10:51,901
الان نمیتونیم بریم اونجا
111
00:10:51,984 --> 00:10:53,903
هیولاها دارن اونجا دعوا میکنن
112
00:10:54,987 --> 00:10:55,946
...نونا
113
00:10:57,156 --> 00:10:59,533
شاید بعضی از آدم بزرگا اینجا باشن
که کمکمون کنن
114
00:11:09,585 --> 00:11:11,921
ببخشید؟
کسی اینجا نیست؟
115
00:11:12,004 --> 00:11:13,381
!کمکمون کنید
116
00:11:20,471 --> 00:11:21,514
کمکمون کنید
117
00:11:44,662 --> 00:11:45,746
چشماتو ببند
118
00:11:46,330 --> 00:11:47,415
...نونا
119
00:11:47,998 --> 00:11:50,167
بهت گفتم چشماتو ببند کیم یونگ سو
120
00:13:05,367 --> 00:13:06,994
!دوباره میبینمت، عوضی
121
00:13:08,996 --> 00:13:10,498
بیانیه اضطراری ریاست جمهوری
122
00:13:10,581 --> 00:13:12,082
شهروندان عزیز من
123
00:13:13,501 --> 00:13:17,421
هم اکنون وضعیت اضطراری اعلام میکنیم
124
00:13:22,134 --> 00:13:23,761
از خانه خارج نشوید
125
00:13:29,016 --> 00:13:31,936
هیولاها به طرز وحشتناکی خطرناک هستند
126
00:13:32,561 --> 00:13:34,605
به بچه ها دست نزن
127
00:13:38,025 --> 00:13:39,777
میتونی این کارو بکنی که، نه؟
128
00:13:43,197 --> 00:13:46,492
دولت، امنیت شهروندان را
...در اولویت قرار خواهد داد
129
00:13:47,952 --> 00:13:49,328
...و
130
00:13:53,457 --> 00:13:54,708
چیشد؟
131
00:13:57,920 --> 00:14:00,673
...در این صورت
!لعنتی
132
00:14:01,674 --> 00:14:04,760
همه میمیرن
!همتون به فنا میرید
133
00:14:11,767 --> 00:14:13,352
همتون میمیرید
134
00:14:14,895 --> 00:14:15,729
!بمیرید
135
00:14:23,362 --> 00:14:24,530
چی؟
136
00:14:25,072 --> 00:14:27,992
رئیس جمهور مرد؟
137
00:14:29,034 --> 00:14:31,662
وای من بهش رای داده بودم
138
00:14:32,162 --> 00:14:34,498
ولی هنوزم میان نجاتمون بدن، نه؟
139
00:14:34,582 --> 00:14:35,958
مگه کری؟
140
00:14:36,041 --> 00:14:37,501
همین الان گفت
!هممون به فنا میریم
141
00:14:46,927 --> 00:14:49,430
چه مرگشه آخه؟-
سونگ وان، چت شد تو؟-
142
00:14:50,014 --> 00:14:51,140
...دختر بیچاره م
143
00:14:51,974 --> 00:14:53,809
...نه
144
00:15:11,452 --> 00:15:12,870
…دا اون
145
00:15:22,463 --> 00:15:23,464
…دا اون
146
00:15:36,602 --> 00:15:37,770
…دا اون
147
00:15:51,116 --> 00:15:53,202
...نه
148
00:15:53,994 --> 00:15:58,749
!نه
149
00:16:01,961 --> 00:16:03,837
…دا اون
150
00:16:08,133 --> 00:16:09,134
دا اون؟
151
00:16:29,154 --> 00:16:30,698
راستش
152
00:16:32,199 --> 00:16:34,118
من از اول میدونستم
153
00:16:42,793 --> 00:16:44,211
...میدونستم
154
00:16:47,381 --> 00:16:49,967
بچم تو این دنیا نمیمونه
155
00:17:06,191 --> 00:17:07,067
بچه ها، بدویید
156
00:17:08,402 --> 00:17:09,778
!زود باشید
157
00:17:12,281 --> 00:17:13,115
زود باشید
158
00:17:27,546 --> 00:17:28,922
چطوری باید بکشیمش؟
159
00:17:48,275 --> 00:17:49,276
بچه ها رو بردار و فرار کن
160
00:17:52,863 --> 00:17:54,448
!برو به سوئیت 1408
161
00:18:05,000 --> 00:18:06,001
جی سو
162
00:18:08,170 --> 00:18:09,129
من حواسم به این هست
163
00:18:14,551 --> 00:18:16,261
...حتی اون عضله های ترسناک هم
164
00:18:19,723 --> 00:18:21,642
در برابر این نمیتونن مقاومت کنن
165
00:18:23,811 --> 00:18:25,229
ضعیف تر از چیزیه که فکر میکردم
166
00:18:25,312 --> 00:18:26,355
!ولی بازم میکشتت
167
00:18:26,438 --> 00:18:27,606
واقعا؟
این فقط یه تیکه گوشته
168
00:18:29,733 --> 00:18:32,277
همینه، خودشه
169
00:18:41,411 --> 00:18:42,621
خانم، شما خوبید؟
170
00:19:13,986 --> 00:19:15,404
بچه ها کجان؟
171
00:20:29,561 --> 00:20:33,315
هیچ عشقی بالاتر از گذشتن از جون
بخاطر دوستا نیست
172
00:20:33,398 --> 00:20:35,734
...اگه طبق دستور خدا عمل کنی
173
00:20:37,319 --> 00:20:38,695
دوستش هستی
174
00:20:58,590 --> 00:20:59,549
!آمین
175
00:21:23,615 --> 00:21:24,825
اونا جاشون امنه
176
00:21:44,219 --> 00:21:45,887
من خودم میتونم از اینجا برم
177
00:21:49,808 --> 00:21:51,435
توام باید از اینجا بری، باشه؟
178
00:21:54,730 --> 00:21:55,689
چشم
179
00:21:56,606 --> 00:21:57,816
تو سوئیت 1408 میبینمتون
180
00:22:52,287 --> 00:22:53,288
شما کی هستید؟
181
00:23:13,308 --> 00:23:14,142
جی سو
182
00:23:15,602 --> 00:23:16,686
خوشحالم که سالمی
183
00:23:16,770 --> 00:23:18,146
انقدر دلت میخواد بمیری؟
184
00:23:20,482 --> 00:23:22,692
فهمیدم که عاشق خدایی
185
00:23:23,944 --> 00:23:25,987
ولی چیزی نمیشه یکم دیرتر بری به ملاقاتش
186
00:23:27,781 --> 00:23:30,325
خدا حاضر و ناظره
187
00:23:38,458 --> 00:23:40,001
!زود باش بیا-
اومدم-
188
00:23:51,012 --> 00:23:52,222
جی سو، وایسا
189
00:23:52,305 --> 00:23:53,640
یه نفر اینجا بوده
190
00:24:00,939 --> 00:24:03,859
!چقدر بی ادب میشی بعضی وقتا
191
00:24:07,779 --> 00:24:09,781
تو اولین کسی هستی که اومدی به سوئیت من
192
00:24:11,366 --> 00:24:12,701
...اوه، همیشه انقدر
193
00:24:14,161 --> 00:24:15,996
همیشه هم انقدر شلخته نیستم
194
00:24:17,205 --> 00:24:18,123
درسته
195
00:24:36,600 --> 00:24:37,517
جی سو
196
00:24:38,477 --> 00:24:39,644
اون برای توئه؟
197
00:24:51,573 --> 00:24:55,243
!دیگه برای توئه
198
00:25:18,308 --> 00:25:19,768
پیام اومده برات
199
00:25:24,523 --> 00:25:26,191
!هی، یه شغل پیدا کردی
200
00:25:26,775 --> 00:25:27,651
...مبارکه
201
00:25:35,784 --> 00:25:37,869
همشون به دردنخورن
202
00:25:39,704 --> 00:25:41,498
من 5 سال بی وقفه درس خوندم
203
00:25:43,208 --> 00:25:44,584
ولی دنیا داره نابود میشه
204
00:25:45,877 --> 00:25:47,712
مرگ رئیس جمهور که به معنی
نابودی دنیا نیست
205
00:25:48,421 --> 00:25:51,007
ما که هنوز مطمئن نیستیم
ولی تو داری نتیجه شو میگیری
206
00:26:02,352 --> 00:26:05,105
...در این صورت
!لعنتی
207
00:26:06,147 --> 00:26:09,484
همه میمیرن
!همتون به فنا میرید
208
00:26:09,568 --> 00:26:13,405
آجوما میشه اونو خاموش کنی؟-
همتون میمیرید-
209
00:26:13,989 --> 00:26:15,448
!بی شعور
210
00:26:15,532 --> 00:26:16,741
صد دفعه گفتم نگو آجوما
211
00:26:18,285 --> 00:26:19,911
عوضی
212
00:26:20,620 --> 00:26:22,622
...عوضی"؟ آره خب"
213
00:26:31,047 --> 00:26:32,465
خواهر منو ندیدین؟
214
00:26:32,549 --> 00:26:35,010
اون یو؟
یه مدته ندیدمش
215
00:26:35,093 --> 00:26:36,469
مگه تو باهاش نبودی؟
216
00:26:37,512 --> 00:26:38,471
نه
217
00:26:40,015 --> 00:26:41,808
فکر کنم اونم کلی ترسیده
218
00:26:41,891 --> 00:26:43,893
حتی نمیدونه خواهرش کجاست
219
00:26:43,977 --> 00:26:47,272
بوم، قول میدم از کنارت جُم نخورم
220
00:29:07,036 --> 00:29:08,121
بیا بگیر بشین
221
00:29:12,375 --> 00:29:13,251
چشم
222
00:29:21,926 --> 00:29:22,802
نوش جانتون
223
00:29:25,847 --> 00:29:26,806
بخوریم دیگه
224
00:29:41,821 --> 00:29:42,697
بچه ها
225
00:29:43,615 --> 00:29:45,241
اسمتون چیه؟
226
00:29:49,496 --> 00:29:50,580
من کیم یونگ سو ام
227
00:29:51,873 --> 00:29:53,666
منم کیم سویونگم
228
00:29:53,750 --> 00:29:56,294
کیم یونگ سو و کیم سویونگ
229
00:29:58,254 --> 00:30:00,590
...یونگ سو و سویونگ
230
00:30:01,883 --> 00:30:02,967
کلمه هاشون برعکس شدن
231
00:30:09,766 --> 00:30:12,185
فکر کنم پدر و مادرتون
اسماتون رو شبیه هم گذاشتن
232
00:30:12,268 --> 00:30:14,145
که همیشه کنار هم بمونید
233
00:30:14,229 --> 00:30:16,689
یونگ سو و سو یونگ
درسته؟
234
00:30:18,483 --> 00:30:20,652
...بابا اسممونو انتخاب کرده
235
00:30:22,612 --> 00:30:23,863
...بابا
236
00:30:41,005 --> 00:30:42,340
ممنونم
237
00:30:51,558 --> 00:30:53,935
خیلی ممنونم
من نمیتونم بنوشم
238
00:31:04,445 --> 00:31:06,072
چه خوب بلدی بنوشی
239
00:31:07,615 --> 00:31:09,868
بیا توام یکم بنوش-
...اوه، من-
240
00:31:10,660 --> 00:31:12,579
اِوا راست میگی
هنوز دانش آموزی
241
00:31:13,538 --> 00:31:15,206
درسته، بچه اینجاست
242
00:31:15,290 --> 00:31:18,585
پس قوانینو نشکنیم
قول میدم بزرگ شدی خودم برات بخرم
243
00:31:18,668 --> 00:31:20,461
باید از بزرگترا یاد بگیری
چطوری بنوشی
244
00:31:22,505 --> 00:31:23,798
...فکر میکنی
245
00:31:25,341 --> 00:31:26,509
اون روز برسه؟
246
00:32:40,249 --> 00:32:42,627
اتاق کنترل
247
00:32:49,717 --> 00:32:52,637
برق که برگشته
پس چرا اون برنمیگرده؟
248
00:32:55,306 --> 00:32:57,517
تو زیرزمین دوربین امنیتی نیست؟
249
00:32:59,811 --> 00:33:01,229
دوربین ها همشون
اینطوری شدن
250
00:33:07,944 --> 00:33:09,862
بهش گفته بودم خیلی خطرناکه
251
00:33:09,946 --> 00:33:11,614
توام دیدی بهش گفتم، بوم؟
252
00:33:13,700 --> 00:33:14,993
یکم دیگه هم صبر میکنیم
253
00:33:40,143 --> 00:33:41,436
هی، نوبت توئه
254
00:33:42,895 --> 00:33:45,064
چی؟-
نوبت توئه نگهبانی بدی-
255
00:33:58,119 --> 00:33:59,162
من مبتلا شدم
256
00:34:01,247 --> 00:34:02,123
میدونم
257
00:34:03,291 --> 00:34:04,625
اگه تبدیل شدم
258
00:34:04,709 --> 00:34:05,918
منو بکش
259
00:34:10,882 --> 00:34:11,799
ببخشید
260
00:34:14,177 --> 00:34:15,053
چی؟
261
00:34:17,513 --> 00:34:18,765
...اگه تبدیل شدم
262
00:34:22,602 --> 00:34:24,771
منو بکش
منم همین کارو برات میکنم
263
00:34:25,646 --> 00:34:26,898
باشه؟
264
00:34:30,026 --> 00:34:30,860
باشه
265
00:34:55,551 --> 00:34:56,677
!این خیلی خودخواهیه
266
00:34:56,761 --> 00:34:58,805
{\an8}سوپرمارکت سبز
267
00:35:00,348 --> 00:35:02,058
صبر کنید
268
00:35:02,141 --> 00:35:03,476
هیونگ؟
منم بیونگ ایل
269
00:35:05,561 --> 00:35:07,730
!نباید این کارو با من بکنی
270
00:35:07,814 --> 00:35:09,524
من که اینجا خیریه باز نکردم
271
00:35:09,607 --> 00:35:11,859
اگه چیزی میخوای پول بده
272
00:35:11,943 --> 00:35:13,528
!این دیوونه بازیا چیه
273
00:35:15,363 --> 00:35:16,614
...چی بود
274
00:35:19,659 --> 00:35:21,244
سوپرمارکت سبز
275
00:35:24,413 --> 00:35:25,289
اون کیه؟
276
00:35:26,791 --> 00:35:27,875
صاحب سوئیت 802 هستید؟
277
00:35:28,793 --> 00:35:30,962
صورتتون چیشده؟
نشناختمتون
278
00:35:31,045 --> 00:35:32,547
تمام مدت اینجا بودین؟
279
00:35:33,673 --> 00:35:36,926
نه، آخر شب اومدم پایین
280
00:35:37,009 --> 00:35:38,302
شب؟
281
00:35:38,886 --> 00:35:41,764
صورتت نابود شده
تو راه پایین اومدن، این شکلی شدی؟
282
00:35:41,848 --> 00:35:43,266
اوه، اینو میگین؟
283
00:35:44,559 --> 00:35:46,227
چند وقت پیش زخمی شدم
284
00:35:46,310 --> 00:35:47,520
یه دزد اومد تو خونم
285
00:35:47,603 --> 00:35:49,230
دزد؟-
دزد؟-
286
00:35:49,313 --> 00:35:50,773
یه دزد تو ساختمون بود؟
287
00:35:53,526 --> 00:35:54,610
چیکار میکنه؟
288
00:35:57,363 --> 00:35:59,407
وای خدا-
غذاست همش-
289
00:36:00,741 --> 00:36:02,118
میتونیم باهم بخوریمشون
290
00:36:02,201 --> 00:36:04,328
خیلی ممنونم
291
00:36:05,746 --> 00:36:06,664
بفرمایید
292
00:36:12,628 --> 00:36:15,673
خدا خیرت بده-
بالاخره باید به هم کمک کنیم دیگه-
293
00:36:15,756 --> 00:36:18,009
ممنونم-
اینم بگیرید-
294
00:36:18,509 --> 00:36:21,095
ممنونم
نجاتمون دادی
295
00:36:21,179 --> 00:36:22,263
بفرمایید
296
00:36:27,435 --> 00:36:28,477
اینم بگیرید
297
00:36:31,439 --> 00:36:32,565
نه ممنونم
298
00:36:37,320 --> 00:36:40,281
هرچقدر میخواید بردارید
299
00:36:40,364 --> 00:36:41,616
ممنونم
300
00:36:46,787 --> 00:36:47,997
نوش جانتون
301
00:37:00,259 --> 00:37:01,260
چیکار میکنی؟
302
00:37:03,221 --> 00:37:04,597
از دم صبح دارم نگهبانی میدم
303
00:37:05,139 --> 00:37:06,349
فکر کنم بیرون امن باشه
304
00:37:06,432 --> 00:37:07,725
همه هیولاها رفتن
305
00:37:10,186 --> 00:37:11,354
نکنه به سرت زده بری بیرون؟
306
00:37:12,063 --> 00:37:13,940
پس وایسم این تو بمیرم؟
307
00:37:14,523 --> 00:37:17,693
...اگه بتونم به ماشین برسم-
پس منم ببر با خودت-
308
00:37:17,777 --> 00:37:20,238
مامانم تو وانگشیمنی زندگی میکنه
لطفا منو ببر اونجا
309
00:37:20,321 --> 00:37:21,989
...باید از جاده خاکی برم اگه
310
00:37:22,073 --> 00:37:23,241
لطفا
311
00:37:23,324 --> 00:37:25,284
خیلی دوره-
لطفا، خواهش میکنم-
312
00:37:25,785 --> 00:37:28,037
مثل گداها غذای مجانی خوردن چه حسی داره؟
313
00:37:28,621 --> 00:37:30,373
خودت کسی بودی که بهم غذا ندادی هیونگ
314
00:37:31,374 --> 00:37:32,583
!پول که داری
میتونستی بخری
315
00:37:33,125 --> 00:37:35,670
چطوری دلت میاد باهام اینطوری حرف بزنی؟
316
00:37:38,506 --> 00:37:39,507
صدای چیه؟
317
00:38:05,366 --> 00:38:06,450
بهشون بگو خاموشش کنن
318
00:38:07,076 --> 00:38:09,745
هر صبح اینو پخش میکنن
توام که باهاش میرقصیدی
319
00:38:10,538 --> 00:38:13,582
یادت رفته یه هیولای مخوف اون بیرونه؟
320
00:38:14,166 --> 00:38:16,294
اگه بشنوه و برگرده اینجا چی؟
321
00:38:17,545 --> 00:38:19,255
ای بابا
چرا منو میترسونی؟
322
00:38:19,338 --> 00:38:21,716
چطوری میتونه این بشنوه و برگرده؟
مسخره ست
323
00:38:21,799 --> 00:38:24,218
نکنه فکر کردی فقط زبون داره؟
!گوش داره و میشنوه
324
00:38:24,719 --> 00:38:27,680
!گوش داره! میشنوه
بگو قطعش کنن
325
00:38:57,251 --> 00:38:58,627
بازماندگان در ساختمان
326
00:38:59,670 --> 00:39:03,090
غذا، دارو و سلاح هاتون رو بردارید
و به طبقه اول بیاید
327
00:39:03,799 --> 00:39:05,551
طبقه اول الان کاملا امنه
328
00:39:06,594 --> 00:39:08,179
و اگه کنار هم باشیم، ایمن تر میشه
329
00:39:13,059 --> 00:39:14,352
...ما بازمانده ها
330
00:39:16,729 --> 00:39:17,938
باید کنار هم بمونیم
331
00:39:25,029 --> 00:39:26,113
لطفا بیاید پایین
332
00:39:30,785 --> 00:39:31,952
خواهش میکنم
333
00:39:36,248 --> 00:39:37,583
...تکرار میکنم
334
00:39:53,140 --> 00:39:55,684
چش شده؟-
چیکار میکنه؟-
335
00:39:56,185 --> 00:39:58,354
دخترم-
!بگیریدش-
336
00:39:58,437 --> 00:40:00,189
ولم کنید-
چرا این کارو میکنید؟-
337
00:40:00,272 --> 00:40:01,941
چیشده اینجا؟-
ولم کنید-
338
00:40:02,024 --> 00:40:02,858
اینجا چه خبره؟
339
00:40:05,569 --> 00:40:08,614
ببین، دخترم اونجاست
340
00:40:09,115 --> 00:40:10,991
!دخترم اونجاست-
کرکره رو بکشید-
341
00:40:11,742 --> 00:40:12,785
!نکنید
342
00:40:13,869 --> 00:40:15,454
!ولم کنید
343
00:40:16,831 --> 00:40:18,624
!بزارید برم! صبر کنید
344
00:40:18,707 --> 00:40:20,543
!دخترم اونجاست
345
00:40:22,211 --> 00:40:24,672
!مین جو، بدو
346
00:40:28,843 --> 00:40:29,885
!مین جو-
مامان-
347
00:40:30,386 --> 00:40:31,804
!مین جو
348
00:40:34,098 --> 00:40:35,641
!مین جو
349
00:40:35,724 --> 00:40:37,351
!مین جو-
مامان-
350
00:40:39,145 --> 00:40:40,813
!مین جو-
مامان-
351
00:40:40,896 --> 00:40:42,565
نباید کاری بکنیم؟
352
00:40:43,357 --> 00:40:44,942
!همین الان تصمیم بگیرید
353
00:40:45,025 --> 00:40:46,402
!مامان
354
00:40:46,485 --> 00:40:48,112
چیکار کنیم؟
355
00:40:48,195 --> 00:40:49,405
...دخترم
356
00:42:10,639 --> 00:42:24,099
•° ترجمه اختصاصی پروموویز °•
•°• ProMovi.ir •°•
357
00:42:24,124 --> 00:42:26,043
خانه شیرین
نوشته کیم کارن بای و هوانگ یونگ چان
358
00:42:26,088 --> 00:44:06,651
•° ترجمه اختصاصی پروموویز °•
•°• ProMovi.ir •°•