1
00:00:00,000 --> 00:00:06,000
::::::::: تيـــم ترجـــمه آيــــرِن تقديـــــم ميــــکند ::::::::
::::@AirenTeam::::
2
00:00:10,010 --> 00:00:11,803
(کیم سو یونگ)
3
00:00:34,576 --> 00:00:37,078
از اینجا به بعد، پیاده میریم
4
00:01:00,351 --> 00:01:01,394
یونگ سو
5
00:01:02,812 --> 00:01:03,855
بیا بریم
6
00:01:04,981 --> 00:01:06,733
ولی سو یونگ چطور؟
7
00:01:07,317 --> 00:01:09,069
نمیتونیم اون رو بیاریم
8
00:01:09,152 --> 00:01:10,779
!پس من همینجا میمونم
9
00:01:11,654 --> 00:01:12,781
یونگ سو
10
00:01:13,907 --> 00:01:15,909
من اینجوری زنده نمیمونم
11
00:01:17,035 --> 00:01:18,870
!و من منتظر دیدن تو نیستم
12
00:01:19,954 --> 00:01:21,289
!نه اینو نگو
13
00:01:21,873 --> 00:01:23,875
...من تبدیل نمیشم
14
00:01:23,958 --> 00:01:26,461
گمشو! اون خواهرمه
15
00:01:26,544 --> 00:01:27,796
!بهم دست نزن بیشعور
16
00:01:27,879 --> 00:01:29,172
!بذار برم
17
00:01:29,255 --> 00:01:31,299
!گفتم ولم کن
18
00:01:31,382 --> 00:01:32,884
!من میمونم
19
00:01:54,906 --> 00:01:56,616
!گفتم نمیرم
20
00:01:57,492 --> 00:01:58,743
!سو یونگ
21
00:01:59,744 --> 00:02:01,162
!سو یونگ
22
00:02:02,622 --> 00:02:04,374
!باهامون بیارش
23
00:02:05,375 --> 00:02:07,377
!گفتم باهامون بیارش
24
00:02:08,086 --> 00:02:09,546
!سو یونگ
25
00:02:11,256 --> 00:02:13,174
!گفتم نمیرم
26
00:02:14,717 --> 00:02:16,010
!سو یونگ
27
00:02:18,304 --> 00:02:19,722
!سو یونگ
28
00:02:21,558 --> 00:02:22,934
...سو یونگ
29
00:02:43,121 --> 00:02:45,761
30
00:03:14,527 --> 00:03:21,527
::::::::: آیـــ( خانــــهی امـــن 2 )ـــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
31
00:03:21,551 --> 00:03:23,551
::::::::: آیـــ( قسمت 3 )ـــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::
32
00:03:23,661 --> 00:03:28,208
(دفتر مدیریت اضطراری بامسوم)
33
00:07:33,286 --> 00:07:34,912
لعنتی
34
00:07:43,880 --> 00:07:47,300
بچه ها مجبور نبودین این کارو کنین
اگه میگفتین میومدم
35
00:07:48,134 --> 00:07:49,969
...من زمان زیادی ندارم پس
36
00:07:53,806 --> 00:07:55,224
اون کیفه آشناس
37
00:07:55,308 --> 00:07:58,853
عالی نیست؟
ما همچین کلید با ارزشی رو باز درست کردیم
38
00:07:58,936 --> 00:08:00,646
اره واقعا همینه
39
00:08:00,730 --> 00:08:02,732
واقعا تونستی درستش کنی
40
00:08:04,609 --> 00:08:05,943
میتونم بپرسم کجا بود؟
41
00:08:06,444 --> 00:08:09,322
و کسی که اونو داشت، مُرده؟
42
00:08:09,405 --> 00:08:12,033
احتمال زیاد مُرده، چطور؟
43
00:08:12,992 --> 00:08:14,202
اونو میشناسی؟
44
00:08:14,285 --> 00:08:15,495
نه، اینطور نیست
45
00:08:16,204 --> 00:08:19,916
همتون دیدیدن که وقتی اینو از
دست دادم، چقدر دلم گرفت، هوم؟
46
00:08:21,667 --> 00:08:22,793
رسم میزبانی رو به جا بیار
47
00:08:22,877 --> 00:08:24,045
برای چی؟
48
00:08:27,298 --> 00:08:28,799
میخوای چه غلطی کنی؟
49
00:08:28,883 --> 00:08:30,301
اینو برمیداری؟
50
00:08:30,384 --> 00:08:32,637
!مادر حرومی! همین الان انجامش بده
51
00:08:32,720 --> 00:08:35,556
،فرماندهی باید به هرقیمتی امن باشه
!برای همین این اولویت شماره یکه
52
00:08:35,640 --> 00:08:38,309
این یه راهه خنده داره که بگی ترسیدی
53
00:08:40,436 --> 00:08:42,647
نگفتم انجام نمیدم که
54
00:08:54,367 --> 00:08:55,367
مطمئنی پشیمون نمیشی؟
55
00:08:55,993 --> 00:08:58,246
،از هیولا شدن جلوگیری میکنه
تایید شدست
56
00:08:58,871 --> 00:09:02,166
...خب، کلی، آره ولی
57
00:09:03,000 --> 00:09:04,669
...یعنی، قبل از اینکه بفهمیم
58
00:09:05,378 --> 00:09:07,463
واو، همین الان این حس رو دارم
59
00:09:07,547 --> 00:09:08,547
...فشار اینکه
60
00:09:08,589 --> 00:09:09,924
...ماموریتت
61
00:09:10,716 --> 00:09:13,219
فقط اینکه چیزی که داخل اون هست رو انجام بدی
62
00:09:15,012 --> 00:09:16,097
اره درسته
63
00:09:20,893 --> 00:09:22,311
لحظهی حقیقت
64
00:09:37,285 --> 00:09:38,285
اوه
65
00:09:46,627 --> 00:09:47,627
ها؟
66
00:09:49,380 --> 00:09:50,548
چه گوهی خوردی؟
67
00:09:52,258 --> 00:09:54,677
با واکسن من چیکار کردی؟
68
00:09:57,054 --> 00:09:58,764
...این واکسن از
69
00:09:59,890 --> 00:10:02,226
...درحال کشف، مخصوص
70
00:10:03,227 --> 00:10:04,228
توئه
71
00:10:49,523 --> 00:10:50,650
هی هی
72
00:10:51,400 --> 00:10:52,400
پاشو
73
00:10:53,569 --> 00:10:55,571
باشه؟ پاشو
74
00:11:07,833 --> 00:11:09,543
من باید برم
75
00:11:10,836 --> 00:11:12,171
تنها میری؟
76
00:11:14,006 --> 00:11:16,384
من باید وظیفه رو گزارش کنم
77
00:11:16,467 --> 00:11:17,677
داری میری پیش اونا؟
78
00:11:18,260 --> 00:11:19,595
تو باید پیشمون بمونی
79
00:11:20,638 --> 00:11:22,518
اره منظورم اینکه فقط
یونیفرمت رو در بیار مگه نه؟
80
00:11:22,556 --> 00:11:23,950
چیکار میخوان کنن؟ میان دنبالت؟
81
00:11:23,974 --> 00:11:25,643
اینجور چیزارو نگو
82
00:11:25,726 --> 00:11:27,687
فرار از خدمت جرمه
83
00:11:29,230 --> 00:11:31,732
مطمئنم اینجا یه راهی هست که
بتونم گزارش کنم
84
00:11:55,673 --> 00:11:58,050
لطفا منظم وارد بشین
85
00:11:58,134 --> 00:12:00,720
لطفا ماسک هایتون رو دربیارین
و اینجارو نگاه کنین
86
00:12:00,803 --> 00:12:02,513
رویه استاندارده، بذارش زمین
87
00:12:02,596 --> 00:12:04,098
اقا لطفا واسایلاتون رو بذار زمین
88
00:12:04,181 --> 00:12:05,742
تا میتونی دستت رو از من دور کن
89
00:12:05,766 --> 00:12:07,977
رویه استاندارده-
!این تفنگه-
90
00:12:08,060 --> 00:12:10,563
لعنتی دست نزن-
بگیرش! کیفشو باز کن-
91
00:12:12,398 --> 00:12:13,774
بگیرش-
لعنتی-
92
00:12:13,858 --> 00:12:15,276
ببرش تو-
چه اتفاقش داره میافته؟-
93
00:12:16,110 --> 00:12:17,236
این طرف، حرومی
94
00:12:19,697 --> 00:12:21,157
ببرش بیرون
95
00:12:21,240 --> 00:12:22,408
اون چیه؟
96
00:12:26,662 --> 00:12:27,662
عوضی
97
00:12:30,124 --> 00:12:31,625
!هی! بندازش بیرون
98
00:12:35,421 --> 00:12:36,839
تکون بخور، برو جلو
99
00:12:37,798 --> 00:12:38,716
سریع الان
100
00:12:38,799 --> 00:12:40,384
چرا این شکلی کتکش زدن؟
101
00:12:41,177 --> 00:12:42,511
برو، عجله کن
102
00:12:49,727 --> 00:12:52,480
دی هفت، هنگ 9، پارک خصوصی چان یونگ
103
00:12:52,563 --> 00:12:54,565
تو طول ماموریت، ازشون جدا شدم
104
00:12:54,648 --> 00:12:55,858
میخوام گزارش بدم
105
00:12:55,941 --> 00:12:57,777
بلک کایت، یه سرباز برگشته
106
00:12:57,860 --> 00:12:59,904
پارک خصوصی، لشکر 7، هنگ نهم
107
00:13:00,988 --> 00:13:05,409
(پارک خصوصی چان یونگ)
108
00:13:24,261 --> 00:13:29,433
منطقه نظامی محدود شده)
(اداره مدیریت اضطراری بامسئوم
109
00:14:00,548 --> 00:14:01,799
درمورد چیه؟
110
00:14:02,591 --> 00:14:03,801
...گروهبان لی گی بک
111
00:14:05,594 --> 00:14:07,847
...و گروهبان کیم داون، جفتشون
112
00:14:09,265 --> 00:14:10,432
موفق نشدن
113
00:14:11,684 --> 00:14:12,893
...ما میتونستیم نجاتشون بدیم ولی
114
00:14:14,019 --> 00:14:15,312
این عنترا
115
00:14:17,481 --> 00:14:18,899
کونشو یه تکون ندادن
116
00:14:20,734 --> 00:14:22,611
حالا میگن به کمپ برگردیم
117
00:14:24,822 --> 00:14:26,240
الان چی گفتی؟
118
00:14:27,074 --> 00:14:28,742
دارن دسته مارو میفرستن دنبال نخود سیاه
119
00:14:29,243 --> 00:14:31,078
...1200ساعت اجرا
120
00:14:31,662 --> 00:14:34,540
کل واحد کوفتی اخراج شده
121
00:15:17,249 --> 00:15:19,627
،ژنرال هان
خودت این واحد رو تشکیل دادی
122
00:15:20,377 --> 00:15:21,378
...تو گفتی
123
00:15:22,212 --> 00:15:23,964
مطمئن باشین که یه پلک هم نزنین
124
00:15:25,007 --> 00:15:26,967
برای همین به پیامت جواب دادم
125
00:15:28,135 --> 00:15:29,136
درسته
126
00:15:30,346 --> 00:15:31,597
گفتم
127
00:15:34,224 --> 00:15:35,559
چرا این کارو میکنین قربان؟
128
00:15:41,023 --> 00:15:43,484
چون دیگه به جوخه کلاغ نیاز ندارم
129
00:15:44,443 --> 00:15:45,986
بدون هیچ جمع و جور کردنی
130
00:15:46,779 --> 00:15:48,322
الان درستش میکنم
131
00:15:49,323 --> 00:15:50,323
...این شغل
132
00:15:52,159 --> 00:15:53,285
ماموریتمون چی پس؟
133
00:15:53,786 --> 00:15:55,120
داری میگی دست بکشیم؟
134
00:15:57,873 --> 00:16:00,125
این دست کشیدن نیست، یه انتخابه
135
00:16:01,251 --> 00:16:02,336
استاد گروهبان تک
136
00:16:04,588 --> 00:16:05,588
این هوان
137
00:16:07,174 --> 00:16:08,467
از اینجا برو
138
00:16:09,843 --> 00:16:11,553
این ملت هیچوقت ازت تشکر نمیکنن
139
00:16:11,637 --> 00:16:13,806
فقط بهترین سربازات رو بردار و برو
140
00:16:14,306 --> 00:16:16,266
تا فرصتش هست از اینجا برو
141
00:16:17,851 --> 00:16:19,144
...داری بهم میگی
142
00:16:20,270 --> 00:16:22,231
برم اردوگاه چیکار کنم؟ دعا؟
143
00:16:22,314 --> 00:16:24,775
نه، هرجا جز اینجا
144
00:16:26,443 --> 00:16:27,778
نمیتونی بمونی
145
00:16:31,532 --> 00:16:32,532
...ژنرال
146
00:16:33,033 --> 00:16:35,035
چی شده که بهم نمیگین؟
147
00:17:27,463 --> 00:17:28,380
(پروتکل پذیرش پناهگاه)
148
00:17:28,464 --> 00:17:30,704
(یک، چک کردن دما)
(دو، چک کردن علائم هیولایی)
149
00:18:33,112 --> 00:18:34,238
تکون بخور
150
00:18:41,120 --> 00:18:42,120
این چیه؟
151
00:18:42,830 --> 00:18:44,498
!نه، حتما اشتباهی رخ داده، هی
152
00:18:44,581 --> 00:18:45,981
!هی! دارم بهت میگیم، مریض نیستم
153
00:18:46,041 --> 00:18:48,377
!اشتباه شده، باشه؟ بذار برم پسر
154
00:18:48,460 --> 00:18:50,379
بذار برم! مریض نیستم باشه؟
155
00:18:50,462 --> 00:18:51,964
!بذار برم! حرومی! بذار برم-
وایسا-
156
00:18:52,047 --> 00:18:53,733
فکر میکنی داری چیکار میکنی؟-
بازش کن-
157
00:18:53,757 --> 00:18:54,675
!نه
158
00:18:54,758 --> 00:18:56,802
!تکون بخور-
اینجوریه که تو به ملت اعتماد میکنی؟-
159
00:18:56,885 --> 00:18:58,053
!گیت رو باز کن
160
00:19:03,350 --> 00:19:04,893
(غیر قابل پذیرش)
161
00:19:09,106 --> 00:19:11,191
جدیدا خونریزی بینی یا تب داشتی؟
162
00:19:33,463 --> 00:19:34,548
به این سمت نگاه کن
163
00:19:38,260 --> 00:19:39,261
منو نگاه کن
164
00:19:57,654 --> 00:20:00,407
این یک اطلاعیه در مورد
به روز رسانی در پروتکله
165
00:20:00,490 --> 00:20:03,702
فوراً قابل اجراست، دیگه
ورودیها رو چک نمیکنیم
166
00:20:03,785 --> 00:20:05,662
لطفاً با نظم وارد شین
167
00:20:05,746 --> 00:20:06,914
تکرار میکنم
168
00:20:06,997 --> 00:20:10,042
فوراً قابل اجراست، دیگه
ورودیها رو چک نمیکنیم
169
00:20:10,125 --> 00:20:12,169
لطفاً با نظم وارد شین
170
00:20:29,353 --> 00:20:30,395
بنگ جین هو
171
00:20:31,939 --> 00:20:32,940
بله قربان
172
00:20:34,524 --> 00:20:35,567
این یکم دیره
173
00:20:41,406 --> 00:20:43,659
من هنوز از استاد گروهبان تک خبری ندارم
174
00:20:45,202 --> 00:20:48,163
یعنی استاد گروهبان تک که
براش مهم نیست من بمیریم؟
175
00:20:51,083 --> 00:20:52,834
قربان، اینجوری راجبش حرف نزن
176
00:20:53,835 --> 00:20:54,835
چی؟
177
00:20:57,506 --> 00:20:59,675
،میدونی که همیشه تو یه واحد نبودیم
178
00:20:59,758 --> 00:21:01,760
با این حال من هنوز با
همون احترام باهات رفتار میکنم
179
00:21:03,011 --> 00:21:04,972
همونطور که تو باید با
گروهبان تک رفتار میکردی
180
00:21:05,055 --> 00:21:06,723
احمقانه حرف میزنی
181
00:21:16,650 --> 00:21:18,819
میدونم که به دنیای اون مرد فکر میکنی
182
00:21:19,987 --> 00:21:22,406
ولی اون واقعاً شایسته احترام تو نیست
183
00:21:23,532 --> 00:21:25,450
پس بنظرت شایعه ها درسته؟
184
00:21:27,119 --> 00:21:28,453
اون خانوادشو کُشته؟
185
00:21:28,537 --> 00:21:30,372
جین هو خود شایعهست
186
00:21:32,124 --> 00:21:33,125
...میفهمم
187
00:21:34,876 --> 00:21:37,129
مردیه که قطعا توانایی اون رو داره
188
00:21:47,681 --> 00:21:49,308
لعنتی
189
00:21:50,017 --> 00:21:51,518
قایم کردن اونا راحت نبود
190
00:21:51,601 --> 00:21:53,228
چرا الان بهت بگم؟
191
00:21:55,439 --> 00:21:57,816
انگار برای زندگی خودت نمیترسی، دکتر لیم
192
00:21:58,817 --> 00:22:01,778
من تنها کسیم که میتونه
...واکسن درست کنه، مگه نه؟ پس
193
00:22:02,487 --> 00:22:06,158
ما با یه نوشته بد شروع کردیم
چرا دوباره این رو امتحان نکنیم، ها؟
194
00:22:06,825 --> 00:22:08,827
من قبلا بهت فرصت کافی دادم
195
00:22:08,910 --> 00:22:10,996
فکر کنم خودم رو مشخص کردم
196
00:22:11,079 --> 00:22:12,956
و ببین آسون گرفتن، منو به کجا رسونده
197
00:22:13,040 --> 00:22:14,249
نوشتنم تموم شد
198
00:22:14,333 --> 00:22:16,585
واقعا برای اینکار وقت ندارم
199
00:22:16,668 --> 00:22:17,668
قربان صبر کنین
200
00:22:24,509 --> 00:22:26,136
این شروعه، دکتر
201
00:22:28,138 --> 00:22:30,474
بیا از اینی که هست، سخت تر نکنیم
202
00:22:32,392 --> 00:22:34,269
حیلی خب، بهم بگو
203
00:22:34,353 --> 00:22:35,812
کجان، هوم؟
204
00:22:43,403 --> 00:22:45,238
چیه که بهم نمیگی؟
205
00:23:02,297 --> 00:23:04,299
(اسناد طبقه بندی شده فوق محرمانه)
206
00:23:19,398 --> 00:23:20,398
گروهبان کیم
207
00:23:21,525 --> 00:23:22,859
هممون رو خواستن
208
00:23:25,028 --> 00:23:26,321
چه خبره؟
209
00:23:26,405 --> 00:23:28,824
یونگ هو، همین الانشم انتخابمو کردم
210
00:23:28,907 --> 00:23:30,826
از این به بعد سرت رو بالا بگیر
211
00:23:36,331 --> 00:23:38,583
درمورد تئوری حیوون خونگیته، دکتر لیم
212
00:23:39,167 --> 00:23:43,588
اگه هیولاسازی واقعا کاری از
طبیعته، که تو ادعا کردی
213
00:23:44,756 --> 00:23:47,175
پس تا تمام بشریت نگیرن
214
00:23:48,343 --> 00:23:50,095
تموم نمیشه
215
00:23:50,720 --> 00:23:52,973
و از این سیاره نمیره
216
00:23:54,850 --> 00:23:57,185
پس برای همینه این هدیه کوچولو رو برات گرفتم
217
00:23:57,686 --> 00:24:00,939
،خب، اینه
اگه بازم ناامیدم نکنی، دکتر لیم
218
00:24:02,983 --> 00:24:04,693
چیکار میکنی؟
219
00:24:08,447 --> 00:24:09,448
تمیز کاری
220
00:24:18,123 --> 00:24:21,668
لطفا برای بازگرداندن نظم و)
(ایمنی با ارتش همکاری کنین
221
00:24:21,751 --> 00:24:24,463
قبل از اینکه فرصتی پیدا
کنن اونا رو از بین میبریم
222
00:24:25,630 --> 00:24:28,008
...این فعلا باید جهان رو تمیز نگه داره
223
00:24:29,301 --> 00:24:32,512
و کی میدونه؟
شاید حتی به این بدبختی پایان بده
224
00:24:33,346 --> 00:24:34,723
چی فکر میکنی، دکتر لیم؟
225
00:24:39,769 --> 00:24:41,229
و این یعنی چی؟
226
00:24:41,313 --> 00:24:42,647
عاشقشم
227
00:24:47,444 --> 00:24:48,612
عالیه
228
00:24:49,905 --> 00:24:52,324
همینه، درسته
229
00:24:52,407 --> 00:24:54,576
این دقیقا همون کاریه که انجام میدم
230
00:24:54,659 --> 00:24:57,204
ما باید از اول خونه رو تمیز میکردیم
231
00:24:57,287 --> 00:24:58,705
...همه ما فقط
232
00:24:58,788 --> 00:25:01,374
کل زندگیمون عین کبک
سرمون توی برف بود
233
00:25:01,458 --> 00:25:03,543
این دلیل این کوفتیه
234
00:25:10,717 --> 00:25:13,345
...من فقط... من
235
00:25:14,262 --> 00:25:15,262
منتظرم
236
00:25:15,722 --> 00:25:16,722
برو دنبالش
237
00:25:17,557 --> 00:25:18,600
تو چطور؟
238
00:25:19,809 --> 00:25:21,478
بهت میگم، بهت میگم
239
00:25:22,229 --> 00:25:24,648
تورو به اون میدم
240
00:25:27,317 --> 00:25:28,317
عالیه
241
00:25:29,611 --> 00:25:30,820
پس بیا تمیز کنیم
242
00:26:23,373 --> 00:26:25,417
چرا این سمتی میاد؟
243
00:26:25,500 --> 00:26:26,960
شاید یه جور خطا باشه
244
00:26:27,043 --> 00:26:28,086
داره میاد
245
00:26:29,170 --> 00:26:30,170
!داره میاد
246
00:26:43,518 --> 00:26:44,686
!از سر راهم برو اونور
247
00:27:42,786 --> 00:27:43,828
!جیسو
248
00:27:44,704 --> 00:27:45,955
!یون جیسو
249
00:27:46,790 --> 00:27:47,874
!یون جیسو
250
00:28:43,888 --> 00:28:45,056
!سو یونگ
251
00:28:52,564 --> 00:28:53,940
!سو یونگ
252
00:28:58,111 --> 00:28:59,112
!سو یونگ
253
00:30:50,515 --> 00:30:52,517
پس قراره نیست حرف بزنی نه؟
254
00:30:58,606 --> 00:30:59,983
،ممکنه زمان بر باشه
255
00:31:00,066 --> 00:31:02,443
ولی من از زیر سنگم شده پیداش میکنم
256
00:31:02,527 --> 00:31:05,196
فکر کنم هیچوقت پیداش نکنی
257
00:31:06,447 --> 00:31:08,449
چیزی بود که نمیتونستم بشکونمش
258
00:31:09,826 --> 00:31:11,452
لعنتی، خجالتآوره
259
00:31:14,706 --> 00:31:15,999
پس خداحافظ
260
00:31:29,721 --> 00:31:30,930
!هدف، شلیک
261
00:31:31,890 --> 00:31:32,890
!هوی
262
00:31:54,662 --> 00:31:55,830
!همتون قراره بمیرین
263
00:31:57,999 --> 00:32:00,460
!حرومزاده
264
00:32:11,346 --> 00:32:13,848
!همتونو میکُشم
265
00:32:15,975 --> 00:32:18,227
!حرومزاده
266
00:32:27,528 --> 00:32:28,571
!هی، گمشو کنار
267
00:32:59,978 --> 00:33:01,229
قربان، تموم شد
268
00:33:12,281 --> 00:33:14,117
ما اول منطقه ایزوله رو منفجر میکینم
269
00:33:14,200 --> 00:33:15,827
بقیه شماها، لوازم پزشکی بیارین
270
00:33:15,910 --> 00:33:17,286
و برای حرکت آماده بشین
271
00:35:31,462 --> 00:35:33,673
بهم بگو، چه آرزویی داری؟
272
00:35:36,008 --> 00:35:37,093
نمیدونم
273
00:35:38,427 --> 00:35:40,346
معتقدی که میتونی به این غلبه کنی؟
274
00:35:42,598 --> 00:35:44,350
چه اتفاقی برای خانوادهات افتاده؟
275
00:35:46,310 --> 00:35:47,310
همشون مُردن
276
00:35:47,353 --> 00:35:48,521
تو اونارو کُشتی؟
277
00:35:49,939 --> 00:35:51,524
یه آدم کُشتی؟
278
00:35:52,608 --> 00:35:54,318
چرا اینکارو کردی؟ بگو ببینم
279
00:35:54,402 --> 00:35:56,779
بس کن-
چه آرزویی داری؟ چه آرزویی داری؟-
280
00:35:56,863 --> 00:35:58,239
پس الان تو چیای؟
281
00:35:59,323 --> 00:36:00,449
تو آدمی؟
282
00:36:02,702 --> 00:36:03,953
یا یه هیولایی؟
283
00:36:07,540 --> 00:36:09,000
ازت یه سوال پرسیدم
284
00:36:09,584 --> 00:36:10,584
جوابمو بده
285
00:36:31,355 --> 00:36:32,607
اقامتت چطور بود؟
286
00:36:35,109 --> 00:36:36,903
...بهتر از فکرات بود یا
287
00:36:40,698 --> 00:36:41,949
خیلی دردرناک بود؟
288
00:36:47,747 --> 00:36:49,373
تلاش کردی انسان هارو نجات بدی
289
00:36:50,708 --> 00:36:52,043
حالا خودت رو ببین
290
00:36:52,960 --> 00:36:54,212
چه منظره غم انگیزی
291
00:36:57,006 --> 00:36:58,132
اونوقت باید چیکار کنم؟
292
00:37:00,176 --> 00:37:01,886
...نجاتت بدم یا بهتره
293
00:37:03,137 --> 00:37:04,555
یه بار برای همیشه، بکُشمت؟
294
00:37:08,226 --> 00:37:09,435
حرومی
295
00:37:10,102 --> 00:37:11,354
کارت تمومه
296
00:37:12,772 --> 00:37:14,273
همونجا بمون
297
00:37:14,357 --> 00:37:15,900
...و اینجارو نگاه کن که
298
00:37:16,859 --> 00:37:18,236
تو یه چشم بهم زدن نابود میشه
299
00:39:09,430 --> 00:39:10,723
بلند شو، کارمون تموم نشده
300
00:39:28,074 --> 00:39:29,325
فقط چیزی که هستی رو بپذیر
301
00:39:30,659 --> 00:39:32,161
تو چیزی جز یه هیولا نیستی
302
00:39:34,663 --> 00:39:35,663
آره
303
00:39:36,916 --> 00:39:38,042
من یه هیولام
304
00:39:57,937 --> 00:39:59,939
توی این نقطه هیچ چیزی مهم نیست
305
00:40:01,399 --> 00:40:04,944
دلیل اینکه باهات راحت رفتار کردم اینکه
اینا برات تازهست
306
00:40:06,821 --> 00:40:07,988
ولی تو خرابش کردی
307
00:40:09,740 --> 00:40:12,701
حتی مجبورم کردی مثل
یه احمق رفتار کنم، مگه نه؟
308
00:40:13,702 --> 00:40:14,745
ولی دیگه نه
309
00:40:15,371 --> 00:40:16,622
...دیگه هیچ
310
00:40:17,248 --> 00:40:19,625
گوهی نمیخوری
311
00:40:49,613 --> 00:40:51,574
تو چیزی که لازمه رو داری، مگه نه؟
312
00:42:11,445 --> 00:42:12,821
فقط کم کم پژمرده شو
313
00:42:15,824 --> 00:42:16,825
...راستش
314
00:42:18,244 --> 00:42:19,578
...میخوام بدونی که
315
00:42:22,122 --> 00:42:24,083
،حتی وقتی بهترینت رو به نمایش میذاری
316
00:42:24,166 --> 00:42:25,376
بازم یه شکست خوردهای
317
00:42:36,053 --> 00:42:37,388
تو نمیتونی کسی رو نجات بدی
318
00:42:38,138 --> 00:42:39,682
حتی خودت رو
319
00:42:41,976 --> 00:42:43,394
پس فقط همینجا بمون
320
00:42:48,148 --> 00:42:49,148
فهمیدی؟
321
00:47:58,792 --> 00:47:59,793
...وای نه
322
00:48:12,723 --> 00:48:14,016
یونگ سو
323
00:48:14,099 --> 00:48:16,393
یونگ سو یونگ سو یونگ سو
324
00:48:16,476 --> 00:48:17,476
بلند شو
325
00:48:18,061 --> 00:48:19,313
بلند شو
326
00:48:21,148 --> 00:48:22,482
درسته، یونگ سو
327
00:48:26,945 --> 00:48:29,656
بلند شو بلند شو بلند شو
328
00:48:29,740 --> 00:48:31,783
همین الان ادامه بده یونگ سو، عجله کن
329
00:48:31,867 --> 00:48:33,201
بدو، بجنب
330
00:48:35,078 --> 00:48:37,122
یونگ سو، همین الان باید بری
331
00:48:38,373 --> 00:48:40,417
یونگ سو، بجنب! برو! بدو
332
00:48:40,500 --> 00:48:41,793
حالا، یونگ سو
333
00:48:43,003 --> 00:48:43,879
!حالا
334
00:48:43,962 --> 00:48:45,756
!یونگ سو! از اینجا برو
335
00:48:47,382 --> 00:48:50,093
برو، حالا بلند شو
336
00:48:52,179 --> 00:48:53,555
!برو! برو
337
00:48:54,973 --> 00:48:57,225
!یونگ سو! برو
338
00:48:58,060 --> 00:48:59,895
!از اینجا برو، بدو
339
00:48:59,978 --> 00:49:01,396
!عجله کن! برو
340
00:49:01,480 --> 00:49:04,232
یونگ سو، لطفا، لطفا! یونگ سو
341
00:49:04,316 --> 00:49:05,317
!برو
342
00:49:06,526 --> 00:49:08,153
...عجله کن، لطفا یونگ سو
343
00:49:08,236 --> 00:49:10,906
برو، همین الان برو، یونگ سو از اینجا برو
344
00:49:11,490 --> 00:49:12,741
...جیسو
345
00:49:12,824 --> 00:49:14,993
!برو-
!یون جیسو-
346
00:49:15,077 --> 00:49:16,161
!یون جیسو
347
00:49:17,162 --> 00:49:18,372
یونگ سو، لطفا
348
00:49:24,127 --> 00:49:27,422
!بجنب، برو! حالا! حالا
349
00:49:27,506 --> 00:49:29,216
!از اینجا برو، بجنب
350
00:49:43,105 --> 00:49:44,189
!جیسو
351
00:49:45,691 --> 00:49:48,568
!جیسو !جیسو بلند شو
352
00:49:49,403 --> 00:49:50,487
!جیسو
353
00:50:03,834 --> 00:50:07,045
!وای نه لطفا
354
00:50:14,970 --> 00:50:16,847
...نمیشه... نمیشه
355
00:50:16,930 --> 00:50:19,599
!نه! نه، لطفا! لطفا
356
00:50:30,902 --> 00:50:32,070
...نه
357
00:50:37,993 --> 00:50:40,454
!جیسو
358
00:52:53,170 --> 00:52:54,713
این کمپ پایه ما میشه
359
00:52:54,796 --> 00:52:56,047
ما نمیدونم اینجا چیه
360
00:52:56,882 --> 00:52:58,133
تمام درهای ورودی رو قفل کن
361
00:52:58,717 --> 00:52:59,717
بله قربان
362
00:53:05,348 --> 00:53:07,267
قربان، تدارکات رو چیکار کنیم؟
363
00:53:07,350 --> 00:53:08,768
حتی آب هم نداریم
364
00:53:10,103 --> 00:53:11,479
فقط چیزی که میخوایم رو پیدا میکنیم
365
00:53:12,314 --> 00:53:14,232
به محض اینکه توی موقعیت
قرار گرفتیم، میریم بیرون
366
00:53:17,861 --> 00:53:19,571
وایسا تکون نخور
367
00:53:19,654 --> 00:53:20,654
وایسا
368
00:53:32,459 --> 00:53:33,919
چند نفر از شما اینجان؟
369
00:53:34,002 --> 00:53:35,837
چهارصد، بده یا بگیر
370
00:53:35,921 --> 00:53:38,757
خوبه، پس ما قطعا میتونیم اونارو قبول کنیم
371
00:53:38,781 --> 00:54:38,781
::::::::: آیـــ( خانــــهی امـــن 2 )ـــرِن ::::::::
::::@AirenTeam::::