1 00:00:57,016 --> 00:00:58,768 SWEET HOME 3 2 00:01:36,889 --> 00:01:38,099 Kértelek, hogy várj! 3 00:01:46,858 --> 00:01:47,859 Mikor öljem meg? 4 00:01:50,319 --> 00:01:53,531 Könyörgök neked, ne csinálj semmit! 5 00:02:00,663 --> 00:02:01,706 Te pihenj csak! 6 00:02:02,748 --> 00:02:04,333 Én addig majd befejezem. 7 00:02:43,247 --> 00:02:44,332 Vigyázz! 8 00:02:51,214 --> 00:02:52,048 Takarodj! 9 00:03:53,150 --> 00:03:54,193 Elkéstem, igaz? 10 00:03:59,782 --> 00:04:02,535 Ez nem a te… hibád. 11 00:04:04,912 --> 00:04:08,082 Ezt én… Ezt én csináltam. 12 00:04:11,460 --> 00:04:14,463 Apával együtt akartam meghalni. 13 00:04:33,482 --> 00:04:34,483 Ne haragudj rám! 14 00:04:36,193 --> 00:04:37,111 Csináltam… 15 00:04:39,947 --> 00:04:41,532 Csináltam még egy szörnyet. 16 00:04:47,204 --> 00:04:48,039 Semmi baj! 17 00:04:50,875 --> 00:04:52,168 Én majd helyre hozom. 18 00:04:54,837 --> 00:04:56,213 Visszahozom mindegyiket. 19 00:05:00,301 --> 00:05:01,135 Meg… 20 00:05:03,846 --> 00:05:04,930 Meg fogok halni? 21 00:05:08,726 --> 00:05:09,602 Örülök neki. 22 00:05:12,146 --> 00:05:15,399 Mert akkor majd anyával leszek. 23 00:05:18,527 --> 00:05:19,362 Menj! 24 00:05:20,988 --> 00:05:22,031 Menj, és… 25 00:05:25,618 --> 00:05:27,036 …öld meg az apukámat! 26 00:06:15,126 --> 00:06:16,293 Valamitől megálltak. 27 00:06:25,094 --> 00:06:26,971 -Majd később… -Később beszélünk. 28 00:07:31,452 --> 00:07:32,244 Ez mi volt?! 29 00:07:38,167 --> 00:07:40,586 Mi az? Maradni akartok? 30 00:07:45,382 --> 00:07:47,134 Biztos, hogy nem lesz ebből baj? 31 00:07:47,218 --> 00:07:48,802 Miért? Akkor visszamész? 32 00:07:48,886 --> 00:07:51,138 -Csoljong, akkor menj előre! -Pepero jól mondja. 33 00:07:51,222 --> 00:07:52,723 Miért mindig én legyek az első? 34 00:07:52,806 --> 00:07:53,599 Mi a franc?! 35 00:08:03,859 --> 00:08:04,944 Azt a rohadt… 36 00:08:12,451 --> 00:08:13,285 Jaj! 37 00:08:14,828 --> 00:08:15,913 Úgy. Menjenek át! 38 00:08:17,206 --> 00:08:18,249 Egyszerre csak egy! 39 00:08:23,212 --> 00:08:25,172 Jó, menjenek át, menjenek át! 40 00:08:41,564 --> 00:08:42,815 Nem mehet át. 41 00:08:44,191 --> 00:08:48,362 Szörnyeknek tilos. Nem mehet át. 42 00:08:54,618 --> 00:08:55,494 Mi a baj? 43 00:09:07,089 --> 00:09:08,048 Menjen csak át! 44 00:09:11,594 --> 00:09:12,928 Azt mondtam, menjen át! 45 00:09:27,860 --> 00:09:28,736 Mi az? 46 00:09:32,197 --> 00:09:33,115 Nem tud? 47 00:09:37,661 --> 00:09:38,412 Basszus! 48 00:09:43,083 --> 00:09:44,752 Kár a gőzért, szörnyeteg! 49 00:09:52,384 --> 00:09:53,260 Őt bízd rám! 50 00:10:05,481 --> 00:10:06,440 Menj a picsába! 51 00:10:16,992 --> 00:10:18,369 Te is meg akarsz ölni?! 52 00:10:19,620 --> 00:10:22,581 Dögölj meg! Dögöljünk meg mindannyian! 53 00:10:23,999 --> 00:10:24,625 Végetek! 54 00:10:29,672 --> 00:10:30,506 Dzsájong, jól vagy? 55 00:10:35,302 --> 00:10:36,303 Bassza meg! 56 00:10:46,689 --> 00:10:49,316 Siessenek! Menjenek! 57 00:10:49,817 --> 00:10:50,401 Rohadék! 58 00:11:00,869 --> 00:11:03,163 Menjetek! Menjetek! 59 00:11:04,164 --> 00:11:06,208 -Nélküled nem. -Nem bírom sokáig. 60 00:11:06,917 --> 00:11:08,711 -Siessetek! -Menjenek már! 61 00:11:09,670 --> 00:11:11,213 -Most! -Te rohadt szemétláda! 62 00:11:13,507 --> 00:11:13,966 Gyerünk! 63 00:11:15,384 --> 00:11:16,218 Menj! 64 00:11:36,655 --> 00:11:37,906 Ne félj, foglak! 65 00:11:40,617 --> 00:11:41,660 Gyerünk! 66 00:11:46,039 --> 00:11:46,915 Bassza meg! 67 00:11:52,296 --> 00:11:52,963 Basszus! 68 00:12:54,441 --> 00:12:55,526 Milyen kitartó. 69 00:13:40,946 --> 00:13:42,114 Na, ebből szökj meg! 70 00:13:45,409 --> 00:13:47,911 Gyerünk, próbálj meg megszökni, te patkány! 71 00:14:08,515 --> 00:14:09,516 Baszki! 72 00:14:15,147 --> 00:14:17,190 Így egy karcolást sem ejtesz rajta. 73 00:14:17,941 --> 00:14:21,194 -Kinyírom, bármelyik testbe is lép be! -Ez a nagy terv? Mindig 74 00:14:21,278 --> 00:14:23,447 megkeresed és megölöd az aktuális testét? 75 00:14:24,031 --> 00:14:26,116 -Azt hiszed, azzal vége lesz? -Elég! 76 00:14:30,746 --> 00:14:32,456 Talán van egy jobb módszered? 77 00:14:33,498 --> 00:14:34,249 Én. 78 00:14:37,336 --> 00:14:40,380 Figyelj, neki kell egy test. Felajánlom az enyémet. 79 00:14:42,591 --> 00:14:46,845 Hagyom, hogy belém költözzön, aztán nem engedem el, amíg halálra nem ég. 80 00:14:47,387 --> 00:14:48,805 Meg akarsz halni vele!? 81 00:14:49,431 --> 00:14:51,975 Már mondtam. Én újjászületek. 82 00:14:54,102 --> 00:14:55,062 Nem hiszem el. 83 00:14:56,355 --> 00:14:57,189 Csá Hjonszu! 84 00:14:58,899 --> 00:15:00,067 Vessünk véget ennek! 85 00:15:02,569 --> 00:15:03,737 Neked is élned kell. 86 00:15:06,031 --> 00:15:07,783 Itt az ideje, hogy befejezzük. 87 00:15:32,391 --> 00:15:34,393 Ő tudja, mi a gyenge pontod. 88 00:15:45,487 --> 00:15:47,030 Ezúttal ne állíts meg! 89 00:15:47,531 --> 00:15:48,198 Én csinálom. 90 00:15:49,616 --> 00:15:51,201 Az a fickó ott nem Szánguk. 91 00:15:52,869 --> 00:15:57,374 -És ez mindig is az én dolgom volt. -Ezt nem hagyom. És, ha felemészt téged a 92 00:15:57,457 --> 00:16:00,585 szörny? Nem gondolod, hogy úgy nehezebb lesz megölnöm? 93 00:16:00,669 --> 00:16:01,628 Dehogy! 94 00:16:03,714 --> 00:16:06,758 Ti nem tudtok engem megölni… 95 00:16:13,515 --> 00:16:14,641 Megölni… 96 00:16:24,067 --> 00:16:25,152 Ez meg mi a franc?! 97 00:16:28,655 --> 00:16:31,366 Basszus! Picsába ezzel a rohadt testtel! 98 00:16:37,748 --> 00:16:38,707 Tűnj el! 99 00:16:40,542 --> 00:16:41,668 Tűnj el! 100 00:16:42,294 --> 00:16:43,211 Tűnj el! 101 00:16:53,305 --> 00:16:55,140 Ha nekem végem, akkor neked is! 102 00:16:56,933 --> 00:16:58,268 Te sem akarsz meghalni! 103 00:16:59,227 --> 00:17:01,146 Tudom, hogy nem akarsz meghalni! 104 00:17:01,646 --> 00:17:03,440 Vagy nem ezért vagy még mindig itt? 105 00:17:04,441 --> 00:17:05,192 Bassza meg! 106 00:17:08,403 --> 00:17:10,489 Te sem akarsz meghalni! 107 00:17:12,365 --> 00:17:14,284 Elég! Ne csináld! 108 00:17:14,826 --> 00:17:15,786 Ez Szánguk. 109 00:17:17,788 --> 00:17:19,664 Szánguk még odabent van. 110 00:17:21,041 --> 00:17:22,626 Elég! Elég! 111 00:17:24,461 --> 00:17:25,295 Elég! 112 00:17:52,197 --> 00:17:53,448 A képeim elégtek. 113 00:17:56,993 --> 00:17:59,704 És semmim sem maradt. Semmim. 114 00:18:02,541 --> 00:18:06,378 Tudja, én imával harcolok. Biztos magának is megvan a módszere. 115 00:18:10,632 --> 00:18:12,843 Hogy ezentúl más módszerrel harcoljon. 116 00:18:19,099 --> 00:18:22,310 Szerintem van egy szörny valahol a közelben. 117 00:18:22,894 --> 00:18:25,063 Öljük meg! Tudom, hogy képesek vagyunk rá. 118 00:18:34,948 --> 00:18:35,949 Menj tovább! 119 00:20:03,036 --> 00:20:04,621 LÉGY BOLDOG 120 00:22:24,761 --> 00:22:27,806 Elmentem dolgozni! Ne csak ráment egyél, jó? 121 00:22:29,808 --> 00:22:31,559 Egyél valami rendes kaját! 122 00:22:32,060 --> 00:22:32,977 Hagyjatok! 123 00:22:34,687 --> 00:22:36,064 -Könyörgök, hagyjatok békén! -Ha este nem talállak 124 00:22:36,147 --> 00:22:37,649 itthon, hívom a zsarukat. 125 00:22:38,608 --> 00:22:40,068 Egy kis figyelmet kérek! 126 00:22:40,735 --> 00:22:44,239 -Elég! Kérlek, menjetek el! -Jöjjenek le a földszintre! Ott 127 00:22:44,322 --> 00:22:46,074 ételt, gyógyszert és fegyvereket kapnak. 128 00:22:46,157 --> 00:22:47,909 -Tűnjetek már el! -Az a legbiztosabb, ha 129 00:22:47,992 --> 00:22:49,160 egy helyen vagyunk. 130 00:22:51,204 --> 00:22:54,916 Nekünk túlélőknek össze kell fognunk. 131 00:23:48,011 --> 00:23:49,179 Mit csinálsz te itt? 132 00:23:51,347 --> 00:23:52,724 Már mindenhol kerestelek. 133 00:23:55,602 --> 00:23:58,021 Mondtam, hogy nekünk össze kell fognunk. 134 00:24:00,190 --> 00:24:01,483 Még mindig haragszol rám? 135 00:24:15,288 --> 00:24:16,206 Semmi baj! 136 00:24:26,841 --> 00:24:27,800 Francba! 137 00:24:30,845 --> 00:24:33,765 Legalább csináltad volna hihetőbbre ezt az egészet! 138 00:24:35,975 --> 00:24:39,604 Mert ez így olyan… Ez így annyira… 139 00:24:47,862 --> 00:24:49,489 Olyan, mint egy hazugság. 140 00:26:13,197 --> 00:26:14,824 Erre a helyre akartál jönni? 141 00:26:16,868 --> 00:26:17,785 Elmegyek. 142 00:26:19,162 --> 00:26:20,038 Minden rendben? 143 00:26:23,541 --> 00:26:24,500 Mivel? 144 00:26:24,584 --> 00:26:25,418 Mindennel. 145 00:26:27,295 --> 00:26:28,296 Ahogy alakult. 146 00:26:29,756 --> 00:26:30,632 Minden rendben. 147 00:26:35,762 --> 00:26:37,680 Talán még jobb is, hogy így lett. 148 00:26:40,058 --> 00:26:42,226 Mert ha tényleg nem érzel semmit sem, 149 00:26:44,270 --> 00:26:45,897 akkor a fájdalmat sem érzed. 150 00:26:48,775 --> 00:26:50,943 Ha visszaváltoztatom őket emberré, 151 00:26:53,029 --> 00:26:53,863 Akkor… 152 00:26:55,448 --> 00:26:56,824 szerinted makacs vagyok? 153 00:27:04,666 --> 00:27:06,125 Vajon Ünju hová mehetett? 154 00:27:07,418 --> 00:27:11,589 Te hova mennél, ha… Ünju helyében lennél? 155 00:27:12,924 --> 00:27:16,594 Csak azt tudom, hogy hova térnék vissza. 156 00:27:17,220 --> 00:27:18,638 Hova térnél vissza? 157 00:27:22,058 --> 00:27:23,142 A neohumánokhoz. 158 00:27:24,686 --> 00:27:25,895 És követném őket. 159 00:27:36,823 --> 00:27:38,199 Erre azért ne fogadj! 160 00:27:39,450 --> 00:27:43,830 Mert ha én találom meg Ünjut, visszaváltoztatom. 161 00:27:45,748 --> 00:27:46,666 Ha muszáj… 162 00:27:48,584 --> 00:27:51,546 És Ünhjok! Ne menj messzire! 163 00:27:54,173 --> 00:27:57,510 Megígértem Ünjunak, hogy visszaviszlek hozzá. 164 00:28:00,054 --> 00:28:01,431 Akkor sok dolgod lesz. 165 00:28:02,807 --> 00:28:04,267 Te nem tudod befogni? 166 00:28:28,040 --> 00:28:32,044 Csak emlékezz!  Az emlékeidből megtanulhatsz érezni. 167 00:30:39,505 --> 00:30:42,091 Őrmester! Visszatért a kocsi a stadionból. 168 00:30:45,469 --> 00:30:46,554 -Menjünk! -Igenis. 169 00:31:38,731 --> 00:31:41,400 Odanézzetek! Ételt is hoznak! 170 00:32:02,004 --> 00:32:03,798 Mondtam már, hogy ez veszélyes. 171 00:32:04,465 --> 00:32:06,801 Nem akarsz bemenni? Azt mondta, veszélyes. 172 00:32:07,385 --> 00:32:08,469 Csak utánad. 173 00:32:16,644 --> 00:32:17,561 Francba! Várj! 174 00:32:49,260 --> 00:32:50,177 Gyertek! 175 00:33:04,275 --> 00:33:05,192 Kapd be! 176 00:33:06,527 --> 00:33:07,945 El az útból, Hjonszu! 177 00:33:10,448 --> 00:33:11,824 -Szép munka! -Kösz! 178 00:33:13,159 --> 00:33:15,786 Ők voltak az utolsók. Mindenkit elhoztunk. 179 00:33:18,122 --> 00:33:19,457 Hahó! Gyertek ide! 180 00:33:20,082 --> 00:33:21,542 -Gyertek ide! -Dzsinguk! 181 00:33:22,084 --> 00:33:23,002 Dzsinguk! 182 00:33:26,964 --> 00:33:27,798 Apa! 183 00:33:30,384 --> 00:33:31,761 -Dzsi-min! -Apa! 184 00:33:32,887 --> 00:33:35,890 Életben vagy! Azt hittem, nem látlak többé! 185 00:33:57,745 --> 00:34:00,206 Találtak olyan helyet, ahova mehetnénk? 186 00:34:00,289 --> 00:34:03,626 Tudja, kétlem, hogy bármi is volna a környéken. 187 00:34:04,794 --> 00:34:07,296 Mi lenne, ha kicsit messzebbre mennénk? 188 00:34:07,379 --> 00:34:08,714 Mi van a másik dologgal? 189 00:34:13,511 --> 00:34:14,428 I Ünjuval. 190 00:34:19,642 --> 00:34:22,311 Ravasz ribi! Mi tart már eddig? 191 00:34:25,940 --> 00:34:29,985 Te hova mennél, ha… Ünju helyében lennél? 192 00:34:30,611 --> 00:34:31,779 A neohumánokhoz. 193 00:34:35,324 --> 00:34:36,283 És követném őket. 194 00:34:39,328 --> 00:34:41,205 Azt hiszem, én tudom, hol lehet. 195 00:34:41,705 --> 00:34:42,706 És hol? 196 00:34:43,833 --> 00:34:45,417 Visszatért egy bizonyos helyre. 197 00:34:47,044 --> 00:34:48,087 Lehetséges. 198 00:34:49,004 --> 00:34:52,842 Ha úgy is tovább kell állnunk, miért nem megyünk oda együtt? 199 00:36:42,493 --> 00:36:46,080 Aznap találkoztunk egy csapat neohumánnal. 200 00:37:07,101 --> 00:37:10,396 Hosszú időbe telt, mire mindenki elfogadta a másikat. 201 00:37:11,730 --> 00:37:15,150 És persze, még mindig akadnak, akiknek kétségeik vannak. 202 00:37:17,278 --> 00:37:19,321 De egy valamiben mindenki egyetért. 203 00:37:21,573 --> 00:37:26,453 Hogy együtt kell élnünk velük hogy távol tartsuk magunktól a szörnyeket. 204 00:37:44,221 --> 00:37:46,140 Nem tudtam mindenkit visszahozni. 205 00:37:49,768 --> 00:37:50,853 De mégis… 206 00:37:55,524 --> 00:37:57,401 Mégis türelmesen várunk. 207 00:38:23,302 --> 00:38:25,346 És amíg tart ez a végtelen óra, 208 00:38:32,353 --> 00:38:36,523 szükségünk van egy helyre, ahol várhatunk, ahová hazatérhetünk. 209 00:38:55,876 --> 00:39:01,548 Egy helyre, amit csak úgy hívunk, hogy… 210 00:39:04,760 --> 00:39:05,886 …sweet home.