1 00:00:19,604 --> 00:00:21,439 ORYGINALNA OPOWIEŚĆ WEBTOON SWEET HOME CARNBY’EGO KIMA I YOUNGCHAN HWANGA 2 00:00:56,516 --> 00:01:00,019 SWEET HOME 3 00:01:04,690 --> 00:01:06,484 Mam nowe ręce. 4 00:01:11,364 --> 00:01:12,865 Mam nowe ręce! 5 00:01:16,994 --> 00:01:18,162 Pora odejść. 6 00:01:20,123 --> 00:01:20,957 Słucham? 7 00:01:21,499 --> 00:01:22,917 Kazał cię zabić. 8 00:01:30,049 --> 00:01:32,343 Nie chcę tego robić. 9 00:01:34,387 --> 00:01:38,057 To mój ostatni akt uprzejmości wobec ciebie. 10 00:01:45,022 --> 00:01:46,607 Zrobiłem, co mi kazano. 11 00:01:48,359 --> 00:01:50,194 Widziałeś to na własne oczy. 12 00:01:53,531 --> 00:01:54,699 Miałem nas za jedność. 13 00:01:57,660 --> 00:01:59,579 Mówiłeś, że jestem jednym z was. 14 00:02:10,423 --> 00:02:11,507 Jeśli nie przestaniesz, 15 00:02:13,009 --> 00:02:14,760 sam będę musiał cię zabić. 16 00:02:33,362 --> 00:02:35,406 Ciebie też porzuci. 17 00:02:57,929 --> 00:02:59,096 - Co jest? - Co to? 18 00:02:59,180 --> 00:03:00,932 - Co się dzieje? - Co jest? 19 00:03:01,015 --> 00:03:02,391 Co ze światłem? 20 00:03:06,604 --> 00:03:08,022 To część planu? 21 00:03:08,105 --> 00:03:10,691 Nie, ale może nam pomóc. 22 00:03:10,775 --> 00:03:11,609 Sierżancie Tak! 23 00:03:12,276 --> 00:03:13,486 Musimy już iść. 24 00:03:13,569 --> 00:03:15,071 Trzeba wszystkich ewakuować. 25 00:03:15,905 --> 00:03:18,491 - Co się stało? - Więcej osób ma objawy. 26 00:03:18,991 --> 00:03:22,036 Jest ich tyle, że nie da się ich policzyć. 27 00:03:27,541 --> 00:03:30,461 W bezpieczny sposób wydostańcie stąd ocalałych. 28 00:03:31,045 --> 00:03:32,004 Będę na zewnątrz. 29 00:03:32,797 --> 00:03:33,756 Zajmijcie pozycje. 30 00:03:35,049 --> 00:03:35,883 Chodźmy. 31 00:04:24,932 --> 00:04:27,685 Co się dzieje? 32 00:04:30,271 --> 00:04:31,480 Porwałeś mnie? 33 00:04:32,982 --> 00:04:33,941 Boże. 34 00:04:54,712 --> 00:04:56,255 Jesteś córką Sang-wona. 35 00:05:00,384 --> 00:05:02,053 Nie jesteście do siebie podobni. 36 00:05:03,512 --> 00:05:05,306 Co mam teraz zrobić? 37 00:05:07,350 --> 00:05:08,267 Cześć. 38 00:05:10,770 --> 00:05:11,729 Podamy sobie ręce? 39 00:05:16,859 --> 00:05:18,652 Miło cię poznać. 40 00:05:21,739 --> 00:05:22,782 Mówisz, że to ból? 41 00:05:29,705 --> 00:05:31,874 Metoda na uwolnienie się z tego ciała. 42 00:05:39,382 --> 00:05:40,633 Chyba masz rację. 43 00:05:42,927 --> 00:05:44,011 Ból… 44 00:05:45,471 --> 00:05:46,597 daje mi życie. 45 00:05:49,517 --> 00:05:51,018 Sprawdźmy to. 46 00:05:54,021 --> 00:05:56,107 Bolałoby mnie, gdybyś umarł. 47 00:05:58,526 --> 00:05:59,944 Czekaj. 48 00:06:01,153 --> 00:06:01,987 Co się stało? 49 00:06:03,531 --> 00:06:05,074 Nie tego się spodziewałeś? 50 00:06:05,741 --> 00:06:07,701 Chyba zaszło jakieś nieporozumienie. 51 00:06:11,205 --> 00:06:13,290 Chcę ci pomóc, jasne? 52 00:06:17,628 --> 00:06:18,587 Od kiedy? 53 00:06:21,924 --> 00:06:24,176 Na pewno mnie nie wykorzystywałeś? 54 00:06:30,683 --> 00:06:32,017 Myślałeś, że się nie dowiem? 55 00:06:44,530 --> 00:06:45,781 Ciekawe, gdzie jest. 56 00:07:28,616 --> 00:07:29,825 Dlaczego ty? 57 00:07:30,493 --> 00:07:32,077 Dlaczego ty, a nie ja? 58 00:07:34,538 --> 00:07:35,789 Ja bardziej tego chciałem. 59 00:07:37,208 --> 00:07:39,043 To ja powinienem być potworem! 60 00:07:40,044 --> 00:07:41,587 Więc dlaczego? 61 00:07:42,713 --> 00:07:43,839 Mówiłem ci. 62 00:07:45,758 --> 00:07:47,259 Zostałem wybrany. 63 00:07:48,928 --> 00:07:49,762 Zrób to dla mnie. 64 00:07:52,473 --> 00:07:53,390 Proszę. 65 00:07:55,851 --> 00:07:56,685 Proszę. 66 00:08:00,856 --> 00:08:01,690 Proszę, zrób to. 67 00:08:04,401 --> 00:08:05,402 Proszę. 68 00:08:08,280 --> 00:08:09,240 Zrób to dla mnie. 69 00:08:09,323 --> 00:08:10,324 Proszę… 70 00:08:23,295 --> 00:08:24,713 Zostanę nim. 71 00:08:25,339 --> 00:08:26,840 Zostanę potworem! 72 00:08:28,968 --> 00:08:30,553 Zobaczę to… 73 00:08:31,679 --> 00:08:32,680 co ty… 74 00:08:33,722 --> 00:08:35,474 gdy zostanę LP. 75 00:08:36,350 --> 00:08:37,643 - Ja… - Kolego. 76 00:08:39,645 --> 00:08:41,021 Nie zasługujesz na to. 77 00:08:47,820 --> 00:08:49,947 Chcę to zobaczyć! 78 00:08:50,447 --> 00:08:52,032 Chcę to zobaczyć! 79 00:11:14,383 --> 00:11:15,342 Uspokój się. 80 00:11:17,594 --> 00:11:18,429 Chodź ze mną. 81 00:12:33,045 --> 00:12:33,879 Chi-seong. 82 00:12:37,257 --> 00:12:38,675 Pozbyłeś się ich? 83 00:12:40,552 --> 00:12:41,386 Tak. 84 00:12:45,390 --> 00:12:46,225 Dobra robota. 85 00:12:49,228 --> 00:12:51,021 Twoja praca dobiegła końca. 86 00:13:22,844 --> 00:13:23,762 Chodź ze mną. 87 00:13:59,673 --> 00:14:01,717 Jesteśmy bardzo blisko, Yi-su. 88 00:16:37,247 --> 00:16:38,498 Tu też nikogo nie ma. 89 00:16:39,124 --> 00:16:41,126 Nienaturalnie przestał krwawić. 90 00:16:44,629 --> 00:16:46,465 To pewnie nadzwyczajny zarażony. 91 00:16:48,133 --> 00:16:49,634 To jasne, że tu byli. 92 00:16:57,684 --> 00:16:59,102 Wiesz, co zrobiłeś źle? 93 00:17:01,480 --> 00:17:03,106 Jak mogłeś wyjść bez słowa? 94 00:17:04,441 --> 00:17:05,650 Kiedy wróciłeś? 95 00:17:09,529 --> 00:17:10,697 Jesteś ranny? 96 00:17:13,116 --> 00:17:14,826 Wyszedłeś z Eun-yu? 97 00:17:21,750 --> 00:17:22,959 Nieważne. Nic nie mów. 98 00:17:23,752 --> 00:17:24,878 Nie chcę tego słuchać. 99 00:17:27,714 --> 00:17:28,673 Żyjesz. 100 00:17:30,717 --> 00:17:31,843 Tylko to się liczy. 101 00:17:34,721 --> 00:17:37,182 Przepraszam, że nie powiedziałem, że wychodzę. 102 00:17:48,193 --> 00:17:49,236 Chan-yeong. 103 00:17:58,745 --> 00:17:59,871 Ona jest potworem. 104 00:18:18,765 --> 00:18:19,850 Mają objawy. 105 00:18:23,770 --> 00:18:25,522 Ale coś jest z nimi nie tak. 106 00:18:26,940 --> 00:18:28,775 Nie chcieli, by tak się stało. 107 00:18:31,820 --> 00:18:32,821 Rozdzielmy się. 108 00:18:33,864 --> 00:18:34,698 Co? 109 00:18:36,366 --> 00:18:38,368 Zajmie się nim ten, kto go znajdzie. 110 00:18:39,411 --> 00:18:40,245 A co? 111 00:18:40,829 --> 00:18:42,164 Boisz się iść sam? 112 00:18:42,789 --> 00:18:45,250 Nie, martwię się o ciebie. 113 00:18:46,459 --> 00:18:48,795 Będzie słabo, jeśli gdzieś tam umrzesz. 114 00:18:52,549 --> 00:18:54,009 Kto nauczył cię tego uśmiechu? 115 00:18:55,719 --> 00:18:56,678 Widziałem zdjęcie. 116 00:18:58,096 --> 00:18:59,097 Nie pasuje do ciebie. 117 00:19:27,125 --> 00:19:28,501 Co tak długo? 118 00:19:31,963 --> 00:19:32,797 Jesteś… 119 00:19:35,383 --> 00:19:36,468 cała? 120 00:19:42,724 --> 00:19:43,767 Chyba tak. 121 00:19:48,980 --> 00:19:50,273 Gdzie Yi-kyung? 122 00:19:54,069 --> 00:19:55,362 Spotkałaś się z nią? 123 00:19:57,489 --> 00:19:58,323 Tak. 124 00:19:59,699 --> 00:20:00,617 Gdzie ona jest? 125 00:20:02,827 --> 00:20:03,912 Zabiorę cię do niej. 126 00:20:39,656 --> 00:20:41,658 Są tu grupy pierwsza, druga i trzecia. 127 00:20:41,741 --> 00:20:42,575 Co z Jin-ho? 128 00:20:43,118 --> 00:20:45,453 Poszedł z oddziałem szukać wyjścia. 129 00:20:45,537 --> 00:20:46,705 Niedługo wróci. 130 00:20:46,788 --> 00:20:47,706 Dobra. 131 00:20:48,540 --> 00:20:49,374 Ruszamy. 132 00:20:49,457 --> 00:20:50,333 - Dobrze. - Dobrze. 133 00:20:50,417 --> 00:20:51,751 Pluton Wrona, ruszajcie. 134 00:20:51,835 --> 00:20:54,212 Zbieramy się. Chodźcie za nami. 135 00:20:54,296 --> 00:20:55,130 Idziemy. 136 00:20:55,922 --> 00:20:57,257 Zajmijcie pozycje. 137 00:21:17,277 --> 00:21:18,778 Wytrzymaj jeszcze trochę. 138 00:21:21,990 --> 00:21:22,824 Yong-seok… 139 00:21:26,786 --> 00:21:28,371 walczył do samego końca. 140 00:21:35,795 --> 00:21:41,259 NA HIV/AIDS 141 00:22:06,493 --> 00:22:08,370 Kogoś tutaj brakuje. 142 00:22:09,662 --> 00:22:11,581 Na pewno zabraliście wszystkich? 143 00:22:19,631 --> 00:22:21,841 Martw się o siebie. 144 00:22:41,611 --> 00:22:42,987 Nie muszę z nimi iść. 145 00:22:44,114 --> 00:22:46,116 Po prostu pójdę do ciebie, Panie. 146 00:22:48,493 --> 00:22:49,828 Ale proszę… 147 00:22:52,163 --> 00:22:53,832 uwolnij Yeong-juna. 148 00:22:55,500 --> 00:22:57,252 Niech lata jak ptak. 149 00:23:03,258 --> 00:23:04,551 Gdzie są wszyscy? 150 00:23:05,844 --> 00:23:06,803 Czemu jesteś sama? 151 00:23:08,388 --> 00:23:10,473 Poszli do domu. 152 00:23:20,233 --> 00:23:21,067 Czy ty… 153 00:23:22,443 --> 00:23:23,736 na mnie czekałaś? 154 00:23:24,320 --> 00:23:25,363 Bo ci się podobam? 155 00:23:26,447 --> 00:23:27,282 O to chodzi? 156 00:23:28,491 --> 00:23:29,951 Dlatego zostałaś, prawda? 157 00:24:39,229 --> 00:24:40,063 Przestań. 158 00:24:44,943 --> 00:24:46,027 Przestań. 159 00:24:46,110 --> 00:24:47,237 Yeong-jun! 160 00:24:53,243 --> 00:24:54,327 Przestań. 161 00:25:05,672 --> 00:25:06,798 Co tu robisz? 162 00:25:09,300 --> 00:25:11,886 Czemu jesteś tu sama, skoro wszyscy uciekają? 163 00:25:11,970 --> 00:25:13,179 Czekałam na ciebie, 164 00:25:13,763 --> 00:25:15,139 żebyśmy mogli iść razem. 165 00:25:18,351 --> 00:25:19,227 Yeong-jun. 166 00:25:21,646 --> 00:25:23,606 Wybacz, że cię ze sobą zabrałam. 167 00:25:24,816 --> 00:25:26,609 Będziesz ze mną do końca? 168 00:25:28,736 --> 00:25:29,821 Dokąd jedziemy? 169 00:25:32,365 --> 00:25:33,533 Dokądkolwiek. 170 00:25:35,410 --> 00:25:36,619 Zatrzymaj auto. 171 00:25:37,662 --> 00:25:38,746 Seon-hwa. 172 00:25:40,206 --> 00:25:41,040 Seon-hwa. 173 00:25:49,215 --> 00:25:51,968 Niech ktoś uratuje Yeong-juna! 174 00:25:52,051 --> 00:25:53,970 Pomocy! 175 00:25:56,264 --> 00:25:57,307 Pomocy! 176 00:25:57,390 --> 00:25:58,516 Yeong-jun. 177 00:26:01,769 --> 00:26:02,812 Przepraszam. 178 00:26:12,238 --> 00:26:13,865 Cholera. 179 00:26:20,455 --> 00:26:21,289 Chodźmy. 180 00:26:23,458 --> 00:26:24,459 Wynośmy się stąd. 181 00:26:28,796 --> 00:26:29,630 Chodźmy. 182 00:27:03,539 --> 00:27:04,374 Sierżancie Tak. 183 00:27:10,254 --> 00:27:11,089 Sierżancie? 184 00:27:19,680 --> 00:27:20,515 Sierżancie. 185 00:27:36,864 --> 00:27:37,865 Znaleźliście wyjście? 186 00:27:38,491 --> 00:27:40,660 Jest tam, gdzie je zaznaczono na mapie. 187 00:27:42,870 --> 00:27:43,830 Dobrze. 188 00:27:48,084 --> 00:27:49,168 Idźcie. 189 00:27:54,173 --> 00:27:56,467 Sierżancie Tak! 190 00:27:57,135 --> 00:27:59,095 - Weź ocalałych i uciekajcie. - Z drogi! 191 00:28:01,889 --> 00:28:03,141 - Szybko! - Dobrze! 192 00:28:23,453 --> 00:28:24,287 Sierżancie Tak! 193 00:28:27,498 --> 00:28:28,541 W porządku? 194 00:28:38,217 --> 00:28:39,385 Nie możecie iść. 195 00:28:40,344 --> 00:28:41,804 Nie pozwolę wam. 196 00:28:56,903 --> 00:28:58,362 Nie pozwolę wam wyjść. 197 00:29:00,740 --> 00:29:01,866 Uciekajcie stąd! 198 00:29:37,527 --> 00:29:38,444 BIURO 199 00:30:04,136 --> 00:30:06,180 Nie powinniście mnie atakować. 200 00:31:33,726 --> 00:31:34,560 Sierżancie… 201 00:31:34,644 --> 00:31:35,478 Yeong-hu. 202 00:31:38,147 --> 00:31:39,815 Jakim będę potworem? 203 00:31:41,233 --> 00:31:43,736 Byłeś żołnierzem w każdym calu. 204 00:31:45,363 --> 00:31:46,614 Będziesz zabijał… 205 00:31:48,491 --> 00:31:49,533 albo chronił. 206 00:31:49,617 --> 00:31:50,785 A bomba? 207 00:31:51,702 --> 00:31:54,664 Wtedy bym się na coś przydał. 208 00:32:52,638 --> 00:32:54,181 Te wszystkie osoby z objawami… 209 00:32:56,350 --> 00:32:57,852 to twoja sprawka, prawda? 210 00:32:59,228 --> 00:33:01,397 Tak, są tacy przeze mnie. 211 00:33:03,107 --> 00:33:04,066 A co? 212 00:33:06,444 --> 00:33:08,904 Zastanawiałaś się, co myślała Yi-kyung… 213 00:33:11,574 --> 00:33:12,742 gdy tu przyszła? 214 00:33:21,083 --> 00:33:22,877 Dlaczego mam się… 215 00:33:26,213 --> 00:33:27,256 tym przejmować? 216 00:33:29,925 --> 00:33:32,011 Bo nie wychowała cię na potwora. 217 00:33:34,013 --> 00:33:35,598 Wychowała cię na człowieka. 218 00:33:35,681 --> 00:33:36,932 W tym problem. 219 00:33:39,518 --> 00:33:40,770 Po co wychowywać potwora 220 00:33:42,146 --> 00:33:43,481 na człowieka? 221 00:33:46,358 --> 00:33:47,359 Gdzie ona jest? 222 00:33:49,570 --> 00:33:50,488 Gdzie Yi-kyung? 223 00:33:53,783 --> 00:33:54,909 Nie żyje. 224 00:33:56,702 --> 00:33:57,536 Mówiąc dokładniej… 225 00:34:00,081 --> 00:34:01,248 zginęła z moich rąk. 226 00:34:04,877 --> 00:34:06,420 Ciągle ględzisz 227 00:34:08,839 --> 00:34:10,925 o tej Yi-kyung. 228 00:34:15,137 --> 00:34:16,597 Nie przyszedłeś do mnie? 229 00:34:20,351 --> 00:34:21,185 Cha… 230 00:34:22,853 --> 00:34:25,356 Hyun-su. 231 00:34:30,611 --> 00:34:31,862 Dawno się nie widzieliśmy. 232 00:34:32,822 --> 00:34:34,031 Dawno się nie widzieliśmy. 233 00:34:43,415 --> 00:34:44,959 Wciąż tam jesteś, prawda? 234 00:34:47,878 --> 00:34:49,255 Pójdę po ciebie. 235 00:34:51,590 --> 00:34:52,633 Nie poddawaj się. 236 00:34:54,760 --> 00:34:55,719 Nigdy. 237 00:36:14,798 --> 00:36:16,467 Naprawdę się nie poddajesz, co? 238 00:36:20,596 --> 00:36:21,680 Kim jesteś? 239 00:36:23,849 --> 00:36:24,683 Ja? 240 00:36:28,020 --> 00:36:29,063 Pyeon Sang-wook. 241 00:36:30,689 --> 00:36:31,732 Jung Ui-myeong. 242 00:36:33,108 --> 00:36:34,777 Narzeczony Seo Yi-kyung. 243 00:36:38,781 --> 00:36:40,074 Ojciec tego dziecka. 244 00:36:44,078 --> 00:36:46,413 Naprawdę nazywam się Nam Sang-won. 245 00:36:48,582 --> 00:36:50,167 Ponoć nie jest do mnie podobna. 246 00:36:50,834 --> 00:36:51,669 Co myślisz? 247 00:36:52,711 --> 00:36:54,129 Zgodzisz się z tym? 248 00:36:55,798 --> 00:36:57,675 To chyba nie jest ważne. 249 00:37:00,010 --> 00:37:01,387 Teraz ja jestem nią, 250 00:37:02,554 --> 00:37:03,806 a ona jest mną. 251 00:37:09,436 --> 00:37:11,313 Nie wiedziałem, że się przyjaźnicie. 252 00:37:12,940 --> 00:37:14,650 Gdzie byłeś cały ten czas? 253 00:37:18,612 --> 00:37:20,281 Ona potrzebuje twojej pomocy? 254 00:37:22,783 --> 00:37:24,201 Gdy złapałem ją drugi raz, 255 00:37:26,161 --> 00:37:27,454 nie stawiała oporu. 256 00:37:38,132 --> 00:37:39,258 Co jest, kurwa? 257 00:38:06,910 --> 00:38:08,996 Nadal jesteś zdezorientowany? 258 00:38:10,080 --> 00:38:13,292 Masz przed sobą nadzwyczajnego zarażonego. 259 00:38:13,834 --> 00:38:15,419 Nie mogę go teraz zabić. 260 00:38:15,961 --> 00:38:17,713 - Nie możesz? - Nie chcę. 261 00:38:18,589 --> 00:38:20,299 Rób, co mówię, albo ze mną walcz. 262 00:38:24,303 --> 00:38:26,221 Przez ciebie go nie zabiliśmy. 263 00:38:56,460 --> 00:38:58,420 Myślałeś, że to się uda? 264 00:39:01,298 --> 00:39:02,132 Jeszcze nie teraz. 265 00:39:03,842 --> 00:39:05,219 Daj mi trochę czasu. 266 00:39:10,057 --> 00:39:11,266 Wyciągnę go… 267 00:39:14,269 --> 00:39:16,313 i na dobre go zabiję. 268 00:39:17,064 --> 00:39:18,190 No nie wiem. 269 00:39:21,777 --> 00:39:23,070 Możesz to zrobić? 270 00:39:26,115 --> 00:39:27,699 Nie jestem już sam. 271 00:40:07,614 --> 00:40:08,699 Powodzenia. 272 00:46:11,937 --> 00:46:16,942 Napisy: Kamila Krupiński