1 00:00:19,604 --> 00:00:21,147 KARYA ASLI KARTUN WEB SWEET HOME OLEH CARNBY KIM DAN YOUNGCHAN HWANG 2 00:00:56,682 --> 00:01:00,019 SWEET HOME 3 00:01:04,690 --> 00:01:06,484 Saya ada tangan baharu. 4 00:01:11,364 --> 00:01:12,865 Saya sudah ada tangan! 5 00:01:16,994 --> 00:01:18,162 Pergi dari sini. 6 00:01:20,123 --> 00:01:20,957 Apa? 7 00:01:21,499 --> 00:01:22,917 Dia suruh saya bunuh awak. 8 00:01:30,049 --> 00:01:32,343 Saya tak nak kotorkan tangan saya. 9 00:01:34,387 --> 00:01:38,057 Ini peluang terakhir saya boleh beri kepada awak. 10 00:01:45,022 --> 00:01:46,607 Saya buat semua yang disuruh. 11 00:01:48,359 --> 00:01:50,194 Awak pun nampak. 12 00:01:53,531 --> 00:01:54,699 Bukankah kita satu? 13 00:01:57,660 --> 00:01:59,579 Awak kata saya sama macam awak. 14 00:02:10,423 --> 00:02:11,507 Jika terus buat begini, 15 00:02:13,009 --> 00:02:14,760 saya terpaksa bunuh awak. 16 00:02:33,362 --> 00:02:35,406 Awak akan dibuang juga. 17 00:02:57,929 --> 00:02:59,096 - Apa yang terjadi? - Apa? 18 00:02:59,180 --> 00:03:00,932 - Apa ini? - Kenapa jadi begini? 19 00:03:01,015 --> 00:03:02,391 Kenapa lampu berkelip? 20 00:03:06,604 --> 00:03:08,022 Adakah ini rancangan tuan? 21 00:03:08,105 --> 00:03:10,691 Tidak, tapi ini peluang untuk kita. 22 00:03:10,775 --> 00:03:11,609 Sarjan Tak! 23 00:03:12,276 --> 00:03:13,486 Kita perlu pergi sekarang. 24 00:03:13,569 --> 00:03:15,071 Semua perlu dikeluarkan sekarang. 25 00:03:15,905 --> 00:03:18,491 - Kenapa? - Ada lagi ramai individu bergejala. 26 00:03:18,991 --> 00:03:22,036 Jumlahnya terlalu ramai untuk dikira. 27 00:03:27,541 --> 00:03:30,461 Bawa seramai yang boleh dengan cara paling selamat. 28 00:03:31,045 --> 00:03:32,004 Kita jumpa di luar. 29 00:03:32,797 --> 00:03:33,756 Pergi ke posisi. 30 00:03:35,049 --> 00:03:35,883 Ayuh. 31 00:04:24,932 --> 00:04:27,685 Apa yang terjadi? 32 00:04:30,271 --> 00:04:31,480 Awak culik saya? 33 00:04:32,982 --> 00:04:33,941 Aduhai. 34 00:04:54,712 --> 00:04:56,255 Awaklah anak Sang-won. 35 00:05:00,384 --> 00:05:02,053 Dia tak seiras awak. 36 00:05:03,512 --> 00:05:05,306 Kita kena buat apa sekarang? 37 00:05:07,350 --> 00:05:08,267 Helo. 38 00:05:10,770 --> 00:05:11,729 Mahu bersalaman? 39 00:05:16,859 --> 00:05:18,652 Selamat berkenalan. 40 00:05:21,739 --> 00:05:22,782 Perlu sakit, bukan? 41 00:05:29,705 --> 00:05:31,874 Cara untuk bebas daripada tubuh ini. 42 00:05:39,382 --> 00:05:40,633 Rasanya betul cakap awak. 43 00:05:42,927 --> 00:05:44,011 Kesakitan… 44 00:05:45,471 --> 00:05:46,597 buat saya hidup. 45 00:05:49,517 --> 00:05:51,018 Kita cuba uji. 46 00:05:54,021 --> 00:05:56,107 Saya pasti sakit jika awak mati. 47 00:05:58,526 --> 00:05:59,944 Sekejap. 48 00:06:01,153 --> 00:06:01,987 Kenapa? 49 00:06:03,531 --> 00:06:05,074 Bukankah ini yang awak bayangkan? 50 00:06:05,741 --> 00:06:07,701 Nampaknya ada salah faham. 51 00:06:11,205 --> 00:06:13,290 Saya cuba membantu awak. 52 00:06:17,628 --> 00:06:18,587 Sejak bila? 53 00:06:21,924 --> 00:06:24,176 Bukankah awak mempergunakan saya dari dulu? 54 00:06:30,683 --> 00:06:32,017 Awak ingat saya takkan tahu? 55 00:06:44,530 --> 00:06:45,781 Agaknya ia sudah di mana? 56 00:07:28,616 --> 00:07:29,825 Kenapa awak? 57 00:07:30,493 --> 00:07:32,077 Kenapa awak, bukan saya? 58 00:07:34,038 --> 00:07:35,539 Saya yang lebih mahukannya. 59 00:07:37,124 --> 00:07:38,959 Saya yang patut jadi raksasa! 60 00:07:40,044 --> 00:07:41,587 Tapi kenapa? 61 00:07:42,713 --> 00:07:43,839 Saya dah cakap. 62 00:07:45,758 --> 00:07:47,259 Saya yang terpilih. 63 00:07:48,928 --> 00:07:49,762 Buatlah. 64 00:07:52,473 --> 00:07:53,390 Tolonglah. 65 00:07:55,851 --> 00:07:56,685 Saya merayu. 66 00:08:00,856 --> 00:08:01,690 Tolong saya. 67 00:08:04,401 --> 00:08:05,402 Tolonglah. 68 00:08:08,280 --> 00:08:09,240 Buat untuk saya. 69 00:08:09,323 --> 00:08:10,324 Tolonglah… 70 00:08:23,295 --> 00:08:24,713 Saya akan jadi raksasa. 71 00:08:25,339 --> 00:08:26,840 Saya pun akan jadi raksasa! 72 00:08:28,968 --> 00:08:30,553 Saya pun akan lihat… 73 00:08:31,679 --> 00:08:32,680 apa yang awak lihat… 74 00:08:33,722 --> 00:08:35,474 selepas jadi MR. 75 00:08:36,350 --> 00:08:37,643 - Saya… - Sahabat. 76 00:08:39,645 --> 00:08:41,021 Awak tak layak. 77 00:08:47,820 --> 00:08:49,947 Saya pun nak lihat! 78 00:08:50,447 --> 00:08:52,032 Saya pun nak lihat! 79 00:11:14,383 --> 00:11:15,342 Bertenang. 80 00:11:17,594 --> 00:11:18,429 Ikut saya. 81 00:12:33,045 --> 00:12:33,879 Chi-seong. 82 00:12:37,257 --> 00:12:38,675 Sudah bunuh mereka? 83 00:12:40,552 --> 00:12:41,386 Ya. 84 00:12:45,390 --> 00:12:46,225 Bagus. 85 00:12:49,228 --> 00:12:51,021 Tugas awak di sini dah tamat. 86 00:13:22,844 --> 00:13:23,762 Ikut ayah. 87 00:13:59,673 --> 00:14:01,717 Kita dah hampir sampai, Yi-su. 88 00:16:37,247 --> 00:16:38,498 Di sini pun kosong. 89 00:16:39,124 --> 00:16:41,126 Pendarahan berhenti secara pelik. 90 00:16:44,629 --> 00:16:46,465 Mungkin dia terjangkit khas. 91 00:16:48,133 --> 00:16:49,634 Mereka memang pernah ada di sini. 92 00:16:57,684 --> 00:16:59,102 Awak menyesal atau tak? 93 00:17:01,480 --> 00:17:03,106 Kenapa pergi tanpa beritahu? 94 00:17:04,441 --> 00:17:05,650 Bila awak sampai? 95 00:17:09,780 --> 00:17:10,697 Awak cedera? 96 00:17:13,116 --> 00:17:14,826 Betulkah awak ikut Eun-yu? 97 00:17:21,750 --> 00:17:22,959 Tak apalah. Jangan cakap. 98 00:17:23,752 --> 00:17:24,878 Saya tak nak dengar. 99 00:17:27,714 --> 00:17:28,673 Awak masih hidup. 100 00:17:30,717 --> 00:17:31,843 Itu dah mencukupi. 101 00:17:34,721 --> 00:17:37,182 Maaf sebab tak beritahu awak sebelum pergi. 102 00:17:48,193 --> 00:17:49,236 Chan-yeong. 103 00:17:58,745 --> 00:17:59,871 Dia raksasa. 104 00:18:18,765 --> 00:18:19,850 Mereka bergejala. 105 00:18:23,770 --> 00:18:25,522 Keadaan mereka tak normal. 106 00:18:26,940 --> 00:18:28,775 Mereka jadi begini bukan sebab mahu. 107 00:18:31,820 --> 00:18:32,821 Kita berpecah. 108 00:18:33,864 --> 00:18:34,698 Apa? 109 00:18:36,366 --> 00:18:38,368 Orang yang jumpa dia dulu akan uruskannya. 110 00:18:39,411 --> 00:18:40,245 Kenapa? 111 00:18:40,829 --> 00:18:42,164 Awak takut pergi sendirian? 112 00:18:42,789 --> 00:18:45,250 Tidak. Saya cuma risaukan awak. 113 00:18:46,459 --> 00:18:48,795 Susahlah jika awak mati di mana-mana. 114 00:18:52,549 --> 00:18:54,009 Siapa ajar awak senyum begitu? 115 00:18:55,635 --> 00:18:56,678 Daripada gambar. 116 00:18:58,096 --> 00:18:59,097 Tak sesuai dengan awak. 117 00:19:27,125 --> 00:19:28,501 Kenapa lambat sampai? 118 00:19:31,963 --> 00:19:32,797 Awak… 119 00:19:35,383 --> 00:19:36,468 okey? 120 00:19:42,724 --> 00:19:43,767 Rasanya ya. 121 00:19:48,980 --> 00:19:50,273 Di mana Yi-kyung? 122 00:19:54,069 --> 00:19:55,362 Awak belum jumpa dia lagi? 123 00:19:57,489 --> 00:19:58,323 Sudah. 124 00:19:59,699 --> 00:20:00,617 Di mana dia? 125 00:20:02,827 --> 00:20:03,912 Saya bawa awak ke sana. 126 00:20:39,656 --> 00:20:41,658 Kumpulan satu, dua dan tiga sudah berkumpul. 127 00:20:41,741 --> 00:20:42,575 Jin-ho pula? 128 00:20:43,118 --> 00:20:45,453 Dia ikut unit hadapan untuk cari jalan keluar. 129 00:20:45,537 --> 00:20:46,705 Dia akan balik nanti. 130 00:20:46,788 --> 00:20:47,706 Baiklah. 131 00:20:48,415 --> 00:20:49,249 Kita gerak. 132 00:20:49,332 --> 00:20:50,333 - Ya, tuan. - Ya, tuan. 133 00:20:50,417 --> 00:20:51,751 Platun Gagak, bergerak. 134 00:20:51,835 --> 00:20:54,212 Kita akan bergerak sekarang. Ikut kami. 135 00:20:54,296 --> 00:20:55,130 Ayuh. 136 00:20:55,922 --> 00:20:57,257 Sila ke posisi masing-masing. 137 00:21:17,277 --> 00:21:18,778 Bertahanlah sedikit lagi. 138 00:21:21,990 --> 00:21:22,824 Yong-seok… 139 00:21:26,661 --> 00:21:28,371 tak putus asa hingga ke saat akhir. 140 00:21:35,795 --> 00:21:41,259 UNTUK HIV/AIDS 141 00:22:06,493 --> 00:22:08,370 Ada yang tiada di sini. 142 00:22:09,662 --> 00:22:11,581 Betulkah awak dah selamatkan semua orang? 143 00:22:19,631 --> 00:22:21,841 Awak patut fikirkan diri awak dulu. 144 00:22:41,611 --> 00:22:42,987 Aku tak perlu ikut mereka. 145 00:22:44,114 --> 00:22:46,116 Aku akan jumpa Engkau saja, Tuhan. 146 00:22:48,493 --> 00:22:49,828 Tapi tolonglah… 147 00:22:52,163 --> 00:22:53,832 biarlah Yeong-jun pergi. 148 00:22:55,500 --> 00:22:57,252 Biar dia terbang bebas. 149 00:23:03,258 --> 00:23:04,551 Di mana semua orang? 150 00:23:05,844 --> 00:23:06,803 Kenapa bersendirian? 151 00:23:08,388 --> 00:23:10,473 Mereka dah balik ke rumah. 152 00:23:20,233 --> 00:23:21,067 Awak… 153 00:23:22,443 --> 00:23:23,736 tunggu saya? 154 00:23:24,320 --> 00:23:25,363 Awak suka saya? 155 00:23:26,447 --> 00:23:27,282 Betulkah? 156 00:23:28,491 --> 00:23:29,951 Betulkah awak suka saya? 157 00:24:39,229 --> 00:24:40,063 Berhenti. 158 00:24:44,943 --> 00:24:46,027 Berhenti. 159 00:24:46,110 --> 00:24:47,237 Yeong-jun! 160 00:24:53,243 --> 00:24:54,327 Jangan. 161 00:25:05,672 --> 00:25:06,798 Kenapa ada di sini? 162 00:25:09,300 --> 00:25:11,886 Kenapa ada di sini sedangkan orang lain larikan diri? 163 00:25:11,970 --> 00:25:13,554 Saya tunggu awak 164 00:25:13,638 --> 00:25:15,139 supaya kita pergi bersama-sama. 165 00:25:18,351 --> 00:25:19,227 Yeong-jun. 166 00:25:21,646 --> 00:25:23,606 Maaf sebab bawa awak ke sini. 167 00:25:24,816 --> 00:25:26,609 Awak akan teman selama-lamanya, bukan? 168 00:25:28,736 --> 00:25:29,821 Kita nak ke mana? 169 00:25:32,365 --> 00:25:33,533 Ke mana-mana saja. 170 00:25:35,410 --> 00:25:36,619 Hentikan kereta, Seon-hwa. 171 00:25:37,662 --> 00:25:38,746 Seon-hwa. 172 00:25:40,206 --> 00:25:41,040 Seon-hwa. 173 00:25:49,215 --> 00:25:51,968 Seseorang, tolong selamatkan Yeong-jun! 174 00:25:52,051 --> 00:25:53,970 Tolong saya! 175 00:25:56,264 --> 00:25:57,307 Tolong! 176 00:25:57,390 --> 00:25:58,516 Yeong-jun. 177 00:26:01,769 --> 00:26:02,812 Maaf. 178 00:26:12,238 --> 00:26:13,865 Tak guna. 179 00:26:20,455 --> 00:26:21,289 Ayuh. 180 00:26:23,458 --> 00:26:24,459 Mari keluar. 181 00:26:28,796 --> 00:26:29,630 Ayuh. 182 00:27:03,539 --> 00:27:04,374 Sarjan Tak. 183 00:27:10,254 --> 00:27:11,089 Sarjan Tak? 184 00:27:19,680 --> 00:27:20,515 Sarjan Tak. 185 00:27:36,864 --> 00:27:37,865 Ada jalan keluar? 186 00:27:38,491 --> 00:27:40,660 Ya. Ia telah ditanda pada peta. 187 00:27:42,870 --> 00:27:43,830 Okey. 188 00:27:48,084 --> 00:27:49,168 Pergi. 189 00:27:54,173 --> 00:27:56,467 Sarjan Tak! 190 00:27:57,135 --> 00:27:59,095 - Bawa yang terselamat pergi. - Ke tepi! 191 00:28:01,889 --> 00:28:03,141 - Cepat! - Baik! 192 00:28:23,453 --> 00:28:24,287 Sarjan Tak! 193 00:28:27,498 --> 00:28:28,541 Tuan tak apa-apa? 194 00:28:38,217 --> 00:28:39,385 Awak tak boleh pergi. 195 00:28:40,344 --> 00:28:41,804 Saya takkan izinkan. 196 00:28:56,903 --> 00:28:58,362 Awak tak boleh pergi. 197 00:29:00,740 --> 00:29:01,866 Semua pergi! 198 00:29:37,527 --> 00:29:38,444 PEJABAT 199 00:30:04,136 --> 00:30:06,180 Awak tak patut serang saya. 200 00:31:33,726 --> 00:31:34,560 Sarjan Tak… 201 00:31:34,644 --> 00:31:35,478 Yeong-hu. 202 00:31:38,147 --> 00:31:39,815 Saya akan jadi raksasa apa? 203 00:31:41,233 --> 00:31:43,736 Tuan hanya fokus kepada hidup tuan sebagai askar. 204 00:31:45,363 --> 00:31:46,614 Tuan akan membunuh… 205 00:31:48,491 --> 00:31:49,533 atau melindungi. 206 00:31:49,617 --> 00:31:50,785 Macam bom? 207 00:31:51,702 --> 00:31:54,664 Sekurang-kurangnya saya boleh digunakan. 208 00:32:52,638 --> 00:32:54,181 Awak bertanggungjawab… 209 00:32:56,225 --> 00:32:57,977 untuk semua individu bergejala, bukan? 210 00:32:59,228 --> 00:33:01,397 Ya. Saya yang jadikan mereka begitu. 211 00:33:03,107 --> 00:33:04,066 Kenapa? 212 00:33:06,444 --> 00:33:08,904 Pernah terfikir apa yang bermain dalam fikiran Yi-kyung… 213 00:33:11,574 --> 00:33:12,742 apabila dia ke sini? 214 00:33:21,083 --> 00:33:22,877 Kenapa saya perlu fikirkan… 215 00:33:26,213 --> 00:33:27,256 hal sebegitu? 216 00:33:29,925 --> 00:33:32,011 Sebab dia tak besarkan awak jadi raksasa. 217 00:33:34,013 --> 00:33:35,598 Dia besarkan awak sebagai manusia. 218 00:33:35,681 --> 00:33:36,932 Itu masalahnya. 219 00:33:39,518 --> 00:33:40,770 Kenapa besarkan raksasa 220 00:33:42,146 --> 00:33:43,481 sebagai manusia? 221 00:33:46,358 --> 00:33:47,359 Di mana… 222 00:33:49,570 --> 00:33:50,488 Yi-kyung? 223 00:33:53,783 --> 00:33:54,909 Dia dah mati. 224 00:33:56,702 --> 00:33:57,536 Tak. 225 00:34:00,081 --> 00:34:01,248 Saya bunuh dia. 226 00:34:04,877 --> 00:34:06,420 Dari tadi… 227 00:34:08,839 --> 00:34:10,925 awak asyik cakap tentang Yi-kyung. 228 00:34:15,012 --> 00:34:16,597 Awak datang nak jumpa saya, bukan? 229 00:34:20,351 --> 00:34:21,185 Cha… 230 00:34:22,853 --> 00:34:25,356 Hyun-su. 231 00:34:30,611 --> 00:34:31,445 Lama tak jumpa. 232 00:34:32,822 --> 00:34:33,781 Lama tak jumpa. 233 00:34:43,415 --> 00:34:44,959 Awak masih ada dalam sana, bukan? 234 00:34:47,878 --> 00:34:49,255 Saya akan selamatkan awak. 235 00:34:51,590 --> 00:34:52,633 Jangan putus asa. 236 00:34:54,760 --> 00:34:55,719 Jangan. 237 00:36:14,798 --> 00:36:16,467 Awak sanggup buat apa saja. 238 00:36:20,596 --> 00:36:21,680 Siapa awak? 239 00:36:23,849 --> 00:36:24,683 Saya? 240 00:36:28,020 --> 00:36:29,063 Pyeon Sang-wook. 241 00:36:30,689 --> 00:36:31,732 Jung Ui-myeong. 242 00:36:33,108 --> 00:36:34,777 Tunang Seo Yi-kyung. 243 00:36:38,781 --> 00:36:40,074 Ayah gadis itu. 244 00:36:44,078 --> 00:36:46,413 Nama sebenar saya ialah Nam Sang-won. 245 00:36:48,582 --> 00:36:50,167 Khabarnya kami tak seiras. 246 00:36:50,834 --> 00:36:51,669 Apa pendapat awak? 247 00:36:52,711 --> 00:36:54,129 Awak pun rasa begitu? 248 00:36:55,798 --> 00:36:57,675 Tapi itu tak penting. 249 00:37:00,010 --> 00:37:01,387 Sekarang, saya adalah dia 250 00:37:02,554 --> 00:37:03,806 dan dia adalah saya. 251 00:37:09,436 --> 00:37:11,313 Saya tak tahu awak rapat dengannya. 252 00:37:12,940 --> 00:37:14,650 Awak buat apa selama ini? 253 00:37:18,612 --> 00:37:20,281 Betulkah dia perlukan bantuan awak? 254 00:37:22,783 --> 00:37:24,201 Kali kedua dia tertangkap, 255 00:37:26,161 --> 00:37:27,454 dia tak melawan langsung. 256 00:37:38,132 --> 00:37:39,258 Apa ini? Celaka. 257 00:38:06,910 --> 00:38:08,996 Kenapa? Masih tak faham lagi? 258 00:38:10,080 --> 00:38:11,290 Terjangkit khas 259 00:38:12,249 --> 00:38:13,250 ada di depan awak. 260 00:38:13,834 --> 00:38:15,169 Saya tak boleh bunuh dia. 261 00:38:15,961 --> 00:38:17,713 - Bukan tak mampu? - Tak boleh. 262 00:38:18,589 --> 00:38:20,299 Ikut kata saya atau lawan saya. 263 00:38:24,303 --> 00:38:26,221 Salah awak jika kita gagal uruskannya. 264 00:38:56,460 --> 00:38:58,420 Awak ingat jalan itu akan berjaya? 265 00:39:01,298 --> 00:39:02,132 Belum lagi. 266 00:39:03,842 --> 00:39:05,219 Beri saya sedikit masa. 267 00:39:10,057 --> 00:39:11,266 Saya akan keluarkan dia… 268 00:39:14,269 --> 00:39:16,313 dan bunuh dia betul-betul kali ini. 269 00:39:17,064 --> 00:39:18,190 Tapi… 270 00:39:21,777 --> 00:39:23,070 bolehkah awak lakukannya? 271 00:39:26,115 --> 00:39:27,699 Saya sudah tak bersendirian. 272 00:40:07,614 --> 00:40:08,699 Cubalah. 273 00:46:11,937 --> 00:46:16,942 Terjemahan sari kata oleh Haziqah Hamidun