1 00:00:19,604 --> 00:00:21,439 ORIGINAL STORY WEBTOON SWEET HOME BY CARNBY KIM AND YOUNGCHAN HWANG 2 00:00:56,516 --> 00:01:00,019 SWEET HOME 3 00:01:44,397 --> 00:01:45,690 I'm all healed. 4 00:02:26,647 --> 00:02:27,648 Stop it. 5 00:02:28,983 --> 00:02:30,902 You're not able to heal quickly. 6 00:02:37,742 --> 00:02:39,368 What do you remember? 7 00:02:41,078 --> 00:02:42,163 I had… 8 00:02:44,874 --> 00:02:46,334 a strange dream. 9 00:02:47,877 --> 00:02:49,003 That was real. 10 00:02:52,673 --> 00:02:54,050 You became a monster. 11 00:02:57,762 --> 00:02:59,096 You don't have to worry, though. 12 00:02:59,180 --> 00:03:00,848 Hyun-su found a way to bring you back. 13 00:03:11,359 --> 00:03:12,568 You're still human. 14 00:03:21,953 --> 00:03:23,204 You're human, okay? 15 00:03:27,166 --> 00:03:28,209 Where's Hyun-su? 16 00:03:39,762 --> 00:03:41,389 He's been like that 17 00:03:42,640 --> 00:03:43,849 since he brought you back. 18 00:03:54,360 --> 00:03:55,820 We decided to keep an eye on him. 19 00:03:57,405 --> 00:03:58,781 We can't force him awake. 20 00:03:59,407 --> 00:04:01,033 He might do something dangerous. 21 00:04:06,956 --> 00:04:08,040 Hyun-su said 22 00:04:09,208 --> 00:04:11,752 he can see into the human minds of monsters. 23 00:04:12,712 --> 00:04:14,255 About your strange dream, 24 00:04:15,589 --> 00:04:16,924 was he there with you? 25 00:04:18,884 --> 00:04:20,594 I could hear his voice. 26 00:04:22,263 --> 00:04:24,390 I think he was trying to get a hold of me. 27 00:04:26,100 --> 00:04:28,602 I kept pushing him away and trying to escape. 28 00:04:35,860 --> 00:04:37,903 He said none of it was real… 29 00:04:41,449 --> 00:04:42,742 …and we needed to go. 30 00:04:45,119 --> 00:04:46,370 That sounds like him. 31 00:04:55,004 --> 00:04:56,255 Hey, cutie. 32 00:04:57,006 --> 00:04:58,883 How's it coming, going well? 33 00:04:58,966 --> 00:05:01,135 You'll have no worries 34 00:05:01,218 --> 00:05:02,345 getting back on the road. 35 00:05:02,428 --> 00:05:03,512 Ah. 36 00:05:04,680 --> 00:05:05,806 Did you find anything to eat? 37 00:05:11,062 --> 00:05:11,896 Uh… 38 00:05:13,898 --> 00:05:15,608 Wait, this can't be… 39 00:05:15,691 --> 00:05:16,817 Maybe here. 40 00:05:17,401 --> 00:05:18,486 Oh! 41 00:05:18,569 --> 00:05:20,446 Found it! Secret stash. 42 00:05:25,618 --> 00:05:28,162 Are you sure it's okay to leave him like that? 43 00:05:28,245 --> 00:05:29,246 Don't worry. He won't die. 44 00:05:29,330 --> 00:05:31,582 Even poisonous mushrooms only upset his stomach. 45 00:05:32,875 --> 00:05:33,918 Ah. 46 00:05:37,046 --> 00:05:37,880 What? 47 00:05:41,425 --> 00:05:42,635 Don't trust me still? 48 00:05:42,718 --> 00:05:43,594 Yeah. 49 00:05:52,895 --> 00:05:55,689 What's your story? You don't seem like family. 50 00:05:59,902 --> 00:06:01,445 A story of killing each other. 51 00:06:02,154 --> 00:06:03,072 What? 52 00:06:03,155 --> 00:06:05,616 If we'd become monsters, we agreed to kill each other. 53 00:06:09,620 --> 00:06:10,621 Mom. 54 00:06:11,997 --> 00:06:12,915 Dad. 55 00:06:28,889 --> 00:06:30,182 Please, no… Mom-- 56 00:06:53,122 --> 00:06:54,665 I'm going to kill you 57 00:06:55,166 --> 00:06:57,084 the moment you become a monster! 58 00:07:00,337 --> 00:07:01,172 That's great. 59 00:07:03,632 --> 00:07:05,509 I don't want to live as a monster anyway. 60 00:07:06,135 --> 00:07:08,596 You can kill me when the time comes. 61 00:07:09,096 --> 00:07:09,930 Okay. 62 00:07:11,474 --> 00:07:12,683 I definitely will. 63 00:07:14,477 --> 00:07:15,644 Promise it. 64 00:07:17,062 --> 00:07:18,564 And don't go back on your word. 65 00:07:24,195 --> 00:07:25,029 Eat. 66 00:07:43,380 --> 00:07:44,715 Mornin', boss. You up now? 67 00:07:45,299 --> 00:07:46,300 The hell are you doing? 68 00:07:47,218 --> 00:07:48,260 Are you crazy? 69 00:07:48,928 --> 00:07:50,971 I thought you liked it a little crazy. 70 00:07:51,055 --> 00:07:54,892 You really want to be around those idiots who hang out with monsters? 71 00:07:56,185 --> 00:07:58,562 You're doing this because I didn't let you do that one thing? 72 00:07:58,646 --> 00:08:00,397 Yeah, because that one thing… 73 00:08:01,565 --> 00:08:03,234 is what I want to do most. 74 00:08:05,653 --> 00:08:07,363 I don't even know why I'm doing this. 75 00:08:12,326 --> 00:08:14,161 Don't get blinded by your desires. 76 00:08:15,120 --> 00:08:16,789 You'll end up like your parents. 77 00:08:37,601 --> 00:08:38,435 Hey. 78 00:08:39,937 --> 00:08:40,771 Hey. 79 00:08:48,237 --> 00:08:50,406 They can come back from becoming monsters. 80 00:08:52,825 --> 00:08:54,243 They can turn back into humans. 81 00:08:56,579 --> 00:08:58,455 We've just been killing everyone all along! 82 00:08:58,539 --> 00:09:01,292 -Cut the crap and unlock this. -I wasn't the only one who saw it. 83 00:09:04,128 --> 00:09:06,463 That one you wanted to kill actually saved her. 84 00:09:07,464 --> 00:09:09,758 You monster piece of shit, what are you doin' here? 85 00:09:11,302 --> 00:09:12,136 Get gone. 86 00:09:14,847 --> 00:09:15,973 Isn't it incredible? 87 00:09:16,599 --> 00:09:18,392 That woman became a monster. 88 00:09:19,226 --> 00:09:20,394 He turned her back! 89 00:09:21,270 --> 00:09:22,938 He turned her back into a human again! 90 00:09:31,030 --> 00:09:31,905 The keys. 91 00:09:43,000 --> 00:09:45,044 You should think about what you've done. 92 00:09:48,672 --> 00:09:49,506 Hey. 93 00:09:52,509 --> 00:09:54,053 Give me the keys! 94 00:10:17,576 --> 00:10:18,661 Are you okay? 95 00:10:22,206 --> 00:10:23,207 What do you think? 96 00:10:24,500 --> 00:10:26,085 You know how the man always is. 97 00:10:29,672 --> 00:10:31,632 He may be stubborn and stuck-up… 98 00:10:33,258 --> 00:10:35,469 but he's soft at heart, so it's okay. 99 00:10:52,945 --> 00:10:55,197 Why are you in a rush while he's still in that state? 100 00:10:58,158 --> 00:10:59,576 Tell him I said thank you. 101 00:11:01,120 --> 00:11:03,414 Tell him yourself. Don't keep asking me to tell him things. 102 00:11:03,497 --> 00:11:04,498 I don't have time. 103 00:11:04,581 --> 00:11:05,791 That child 104 00:11:05,874 --> 00:11:08,377 will turn other people into monsters like she did to me. 105 00:11:09,253 --> 00:11:10,087 Why would she? 106 00:11:11,046 --> 00:11:12,506 Because she doesn't trust anyone. 107 00:11:13,006 --> 00:11:15,134 She thinks they're always out to hurt her. 108 00:11:15,217 --> 00:11:16,593 Do you know where she is? 109 00:11:17,136 --> 00:11:19,138 We can look for her together when Hyun-su wakes up. 110 00:11:24,268 --> 00:11:26,145 She would've gone back to the stadium. 111 00:11:26,228 --> 00:11:27,688 It's the only place she knows. 112 00:11:29,481 --> 00:11:30,941 This is all my fault. 113 00:11:33,402 --> 00:11:35,237 I need to make it right before it's too late. 114 00:11:42,077 --> 00:11:42,911 Take it. 115 00:11:43,704 --> 00:11:45,956 It'll make it easier for you to get around. 116 00:12:03,474 --> 00:12:05,809 Yi-kyung really just left us like that. 117 00:12:12,524 --> 00:12:15,402 I could walk away without a second glance if I really wanted. 118 00:12:27,581 --> 00:12:28,665 You know me. 119 00:12:31,627 --> 00:12:32,878 I'm a rude bitch. 120 00:12:38,967 --> 00:12:40,636 My family is the same way. 121 00:12:45,641 --> 00:12:48,101 Even… Eun-hyeok too. 122 00:12:50,938 --> 00:12:52,606 He's one cold bastard. 123 00:13:03,492 --> 00:13:04,910 Do you think he's holding on… 124 00:13:06,912 --> 00:13:08,163 like you? 125 00:13:15,337 --> 00:13:16,755 Don't give up, Cha Hyun-su. 126 00:14:03,969 --> 00:14:05,554 We're all out of gas. 127 00:14:05,637 --> 00:14:07,014 I'll fill it up soon. 128 00:14:14,062 --> 00:14:15,355 Did you finish up? 129 00:14:16,148 --> 00:14:17,065 Yes. 130 00:14:17,149 --> 00:14:19,735 I can't just take your word for it, 131 00:14:19,818 --> 00:14:21,403 given your history. 132 00:14:22,195 --> 00:14:23,238 Stop that. 133 00:14:35,751 --> 00:14:37,961 So what on earth is that fruit you mentioned? 134 00:14:39,963 --> 00:14:41,465 I saw Seo Yi-kyung. 135 00:14:49,431 --> 00:14:51,892 She was crying because she thought I was dead. 136 00:14:53,602 --> 00:14:55,604 And she was carrying my child. 137 00:15:03,487 --> 00:15:05,197 So I gave her a small gift. 138 00:15:08,325 --> 00:15:10,494 It was to make sure I'd recognize my child. 139 00:15:27,970 --> 00:15:29,388 I need that brat. 140 00:15:30,097 --> 00:15:31,598 I don't know about the kid, 141 00:15:31,682 --> 00:15:34,184 but you won't find Seo Yi-kyung at the stadium anymore. 142 00:15:35,727 --> 00:15:37,020 She isn't there. 143 00:15:37,896 --> 00:15:38,981 You don't think so? 144 00:15:42,776 --> 00:15:44,486 I can feel we're getting closer. 145 00:15:48,532 --> 00:15:49,950 I'll be seeing those two soon. 146 00:16:40,876 --> 00:16:43,879 My child is a perfect creature, far above these things. 147 00:16:47,716 --> 00:16:49,509 -What are you doing? -It's annoying me. 148 00:16:57,601 --> 00:17:00,645 What the hell? What are you doing? 149 00:17:00,729 --> 00:17:02,105 Do you have a death wish? 150 00:17:08,111 --> 00:17:09,613 I don't want to die! 151 00:17:50,445 --> 00:17:51,655 Can we kill him? 152 00:17:51,738 --> 00:17:52,948 No, not just yet. 153 00:18:14,553 --> 00:18:16,513 What was that egg-like thing back there? 154 00:18:16,596 --> 00:18:18,140 Ah, it's a cocoon. 155 00:18:18,223 --> 00:18:19,391 Cocoon? 156 00:18:19,474 --> 00:18:22,519 Well, you can't exactly call it a monster. 157 00:18:23,019 --> 00:18:26,356 To be precise, they were monsters, but they're becoming something new. 158 00:18:27,649 --> 00:18:30,152 Monsters don't attack the cocoons. 159 00:18:30,235 --> 00:18:33,405 Therefore, you must use the cocoons to stay alive. 160 00:18:33,488 --> 00:18:35,574 It's a good survival tactic. 161 00:18:36,992 --> 00:18:38,827 How do you know the cocoon was a monster? 162 00:18:38,910 --> 00:18:40,996 It comes out if you cut it open. 163 00:18:41,079 --> 00:18:41,997 Have you done that? 164 00:18:43,623 --> 00:18:44,457 What do you think? 165 00:18:46,209 --> 00:18:47,294 I think you have. 166 00:18:48,420 --> 00:18:50,839 It looked like you knew exactly what you were doing. 167 00:18:56,094 --> 00:18:56,928 Oh… 168 00:18:57,637 --> 00:19:00,515 It's best that I leave you all here for now. 169 00:19:04,311 --> 00:19:05,395 Could you let me out? 170 00:19:45,268 --> 00:19:47,562 How long have you been hiding that monster? 171 00:19:54,402 --> 00:19:55,946 I just want to gather the facts. 172 00:19:59,616 --> 00:20:01,201 People have died, 173 00:20:02,118 --> 00:20:04,037 and someone needs to be held accountable. 174 00:20:05,538 --> 00:20:07,040 "Held accountable"? 175 00:20:08,833 --> 00:20:10,377 What's the difference… 176 00:20:11,294 --> 00:20:12,420 exactly… 177 00:20:15,966 --> 00:20:17,550 between me and you guys? 178 00:20:19,010 --> 00:20:22,013 They're all gonna die when they set foot outside. 179 00:20:22,806 --> 00:20:25,225 So how is it a crime to get there sooner? 180 00:20:27,018 --> 00:20:30,563 If you want me to be held responsible, you will have to do it first. 181 00:20:32,983 --> 00:20:35,235 Why don't you start by explaining that thing? 182 00:20:38,530 --> 00:20:41,366 At first, we made our way to the shelter like everyone else. 183 00:20:43,201 --> 00:20:45,287 I really thought it'd be safe. 184 00:20:52,127 --> 00:20:54,546 Then my Hyeon-u started showing symptoms. 185 00:20:56,381 --> 00:20:58,758 And the soldiers were killing everyone who showed any. 186 00:21:00,593 --> 00:21:03,054 I couldn't let my son be burned alive. 187 00:21:05,682 --> 00:21:07,976 So I hid him here. 188 00:21:10,895 --> 00:21:12,564 Hyeon-u. Hyeon-u. 189 00:21:13,898 --> 00:21:15,150 All right, Hyeon-u. 190 00:21:15,233 --> 00:21:16,901 It's all right, Hyeon-u. 191 00:21:16,985 --> 00:21:19,279 Hyeon-u, it's okay, it's okay. You're okay. You're okay. 192 00:21:19,988 --> 00:21:22,032 You're all right. 193 00:21:23,116 --> 00:21:24,409 O-Our Father… 194 00:21:26,536 --> 00:21:28,038 …wh-who art in Heaven, 195 00:21:28,121 --> 00:21:29,331 hallowed be thy name… 196 00:21:30,540 --> 00:21:33,585 Forgive us our trespasses, as we forgive those who trespass against us. 197 00:21:33,668 --> 00:21:34,753 Mom… 198 00:21:34,836 --> 00:21:36,379 Mom… 199 00:21:39,382 --> 00:21:41,301 Mom, I'm hungry! 200 00:21:44,054 --> 00:21:45,930 Mom. 201 00:21:46,806 --> 00:21:48,683 Mom, I'm hungry. 202 00:21:50,393 --> 00:21:54,105 Don't leave me! Don't leave me! 203 00:21:57,442 --> 00:21:59,402 Mom! 204 00:22:00,945 --> 00:22:03,573 Mom, don't leave me! 205 00:22:03,656 --> 00:22:05,116 Let me out! 206 00:22:05,200 --> 00:22:06,159 Hyeon-u. 207 00:22:07,160 --> 00:22:08,244 Mom! 208 00:22:08,328 --> 00:22:09,788 I will… 209 00:22:09,871 --> 00:22:11,331 Mom! Don't leave me! 210 00:22:11,414 --> 00:22:12,499 I'll come back… 211 00:22:15,418 --> 00:22:17,128 I'll be back soon, okay? 212 00:22:24,511 --> 00:22:25,345 Jin-uk. 213 00:22:27,639 --> 00:22:29,516 Jin-uk, it's this way. 214 00:22:34,437 --> 00:22:37,607 Each time you kicked someone out for showing symptoms, 215 00:22:37,690 --> 00:22:39,109 I brought them back in… 216 00:22:40,777 --> 00:22:42,070 through a secret passage. 217 00:22:49,327 --> 00:22:50,245 Thank you. 218 00:22:50,912 --> 00:22:51,996 Thank you so much. 219 00:23:04,259 --> 00:23:06,594 If they were to become monsters anyway… 220 00:23:07,887 --> 00:23:10,515 …they were better off dying a meaningful death. 221 00:23:10,598 --> 00:23:12,559 You were waiting for a cure, weren't you? 222 00:23:15,520 --> 00:23:17,188 Bamseom has fallen, 223 00:23:17,730 --> 00:23:19,482 and the government has failed us. 224 00:23:23,820 --> 00:23:26,698 Once you become a monster, there's no turning back. 225 00:23:29,409 --> 00:23:31,661 Well, how foolish of you, Chief Ji. 226 00:23:33,204 --> 00:23:35,999 You've been raising a monster. 227 00:23:41,004 --> 00:23:42,797 Arrogant. 228 00:23:44,466 --> 00:23:46,509 So arrogant. 229 00:23:46,593 --> 00:23:47,844 Arrogant! 230 00:23:47,927 --> 00:23:49,804 You think that you're any different? 231 00:23:52,015 --> 00:23:53,516 No parent on earth 232 00:23:54,684 --> 00:23:56,936 would give up so easily on their child. 233 00:23:58,146 --> 00:23:59,147 Not one. 234 00:24:04,110 --> 00:24:05,820 I killed mine with my own hands. 235 00:24:08,406 --> 00:24:11,576 At the start of the outbreak, the first monster I executed… 236 00:24:13,328 --> 00:24:14,454 was my son. 237 00:24:19,334 --> 00:24:21,503 We've never encountered something like this. 238 00:24:23,046 --> 00:24:25,256 He hasn't shown signs of aggression so far, 239 00:24:26,049 --> 00:24:27,717 but we can't just leave him here. 240 00:24:33,181 --> 00:24:35,016 Your child's removal has been decided. 241 00:24:35,600 --> 00:24:36,976 You have until then 242 00:24:38,228 --> 00:24:39,729 to decide whether you'll leave here 243 00:24:41,022 --> 00:24:42,398 or if you're going to stay. 244 00:25:16,099 --> 00:25:17,684 Let go! Let go! 245 00:25:19,644 --> 00:25:21,563 You wanna take the coward's way, huh? 246 00:25:21,646 --> 00:25:22,855 Who said you could? 247 00:25:22,939 --> 00:25:24,983 You really think I'd just let you go like that? 248 00:25:29,571 --> 00:25:31,364 You think you protected him, don't you? 249 00:25:33,491 --> 00:25:34,325 You didn't. 250 00:25:35,952 --> 00:25:38,997 You turned your son into a murderous monster. 251 00:25:40,498 --> 00:25:42,083 He was eating people at will 252 00:25:43,293 --> 00:25:45,628 without even realizing what he was doing. 253 00:26:00,935 --> 00:26:02,979 Are we just leaving it like that? 254 00:26:04,564 --> 00:26:07,525 Master Sergeant Tak's orders. So shut the guys up. 255 00:26:08,109 --> 00:26:10,028 I've never seen one like that before. 256 00:26:11,821 --> 00:26:15,074 Do you think, last time the sensors went off, it was the monster? 257 00:26:15,158 --> 00:26:16,451 I guess so. 258 00:26:17,160 --> 00:26:18,703 It's probably a Type Green. 259 00:26:19,537 --> 00:26:22,373 It showed no signs of response or aggression. 260 00:26:22,457 --> 00:26:24,542 Then who killed all those people? 261 00:26:24,626 --> 00:26:26,669 There were at least a dozen corpses there. 262 00:26:29,130 --> 00:26:31,049 What about Sergeant Kim? Any word? 263 00:26:33,718 --> 00:26:35,011 No, no response yet. 264 00:26:37,680 --> 00:26:38,723 What should we do? 265 00:26:40,391 --> 00:26:42,226 We'll ask Sergeant Tak for a search 266 00:26:42,310 --> 00:26:44,312 if we don't hear from them by tomorrow. 267 00:26:49,817 --> 00:26:51,611 Reduce the supply to the lowest setting, 268 00:26:51,694 --> 00:26:53,154 just until the power stabilizes. 269 00:28:02,098 --> 00:28:04,058 -Come on. -Let go of me! 270 00:28:04,142 --> 00:28:05,184 -Hey. -Damn it! 271 00:28:05,268 --> 00:28:08,062 You'll probably get kicked out like your murderer friend. 272 00:28:08,146 --> 00:28:10,398 So hand that over and piss off! 273 00:28:11,065 --> 00:28:12,817 There are plenty of other baseballs. 274 00:28:12,900 --> 00:28:14,110 Why do you want mine? 275 00:28:14,193 --> 00:28:16,112 My little brother says he wants it. 276 00:28:16,195 --> 00:28:18,156 He likes this one, not any of the others. 277 00:28:24,579 --> 00:28:25,705 Just you wait. 278 00:28:25,788 --> 00:28:27,373 I'll get you back for this! 279 00:28:28,082 --> 00:28:29,876 How will you do that? 280 00:28:29,959 --> 00:28:31,794 You don't have a mom or a dad. 281 00:28:34,172 --> 00:28:35,381 I'll become a monster. 282 00:28:36,132 --> 00:28:38,009 I'll become a monster and kill you all. 283 00:28:38,092 --> 00:28:39,177 What? 284 00:28:39,260 --> 00:28:40,803 I will kill you all! 285 00:28:40,887 --> 00:28:42,847 You think we're scared? 286 00:28:48,227 --> 00:28:49,395 I'm gonna kill you. 287 00:29:15,296 --> 00:29:17,215 Hey, what are you doing there? 288 00:29:22,637 --> 00:29:24,472 Ugh, jeez. 289 00:29:24,555 --> 00:29:27,058 Hey, that hurts! You're hurting me. 290 00:29:28,392 --> 00:29:29,227 Let's go. 291 00:29:29,894 --> 00:29:31,729 Why do you even care? 292 00:29:33,105 --> 00:29:34,690 Honestly, I don't. 293 00:29:34,774 --> 00:29:37,443 Then go! Leave me alone and go. 294 00:29:38,986 --> 00:29:40,363 I guess… 295 00:29:41,239 --> 00:29:43,866 I feel like I should probably do something. 296 00:29:46,869 --> 00:29:49,080 Just put up with it for today, hmm? 297 00:29:51,916 --> 00:29:53,584 Oh, God! Who is that? 298 00:29:54,877 --> 00:29:56,754 Ugh, I nearly had a heart attack. 299 00:30:02,468 --> 00:30:03,427 Jeez. 300 00:30:03,970 --> 00:30:06,180 You kids don't know how scary the world is. 301 00:30:06,264 --> 00:30:07,515 You think you're invincible. 302 00:30:08,474 --> 00:30:09,308 Come on. 303 00:30:14,647 --> 00:30:15,481 Hey. 304 00:30:16,440 --> 00:30:17,441 Are you coming? 305 00:30:26,826 --> 00:30:27,702 Don't bother! 306 00:30:28,286 --> 00:30:29,954 Jeez, you nasty brat. 307 00:30:36,878 --> 00:30:38,754 And like you said, I'm not your mom. 308 00:30:39,839 --> 00:30:41,883 You clearly don't like me taking care of you. 309 00:30:42,800 --> 00:30:43,634 I'll let you leave. 310 00:30:45,803 --> 00:30:47,013 When you turn 20, 311 00:30:47,680 --> 00:30:48,973 I'll kick you out no matter what. 312 00:30:49,056 --> 00:30:50,308 But you're here until then. 313 00:30:56,856 --> 00:30:57,690 What about you? 314 00:30:58,733 --> 00:30:59,567 Are you alone? 315 00:31:04,280 --> 00:31:05,740 Stay with us for now. 316 00:31:06,532 --> 00:31:08,743 And tomorrow morning, we'll find your mom. 317 00:31:38,230 --> 00:31:39,565 Come back safely. 318 00:31:41,984 --> 00:31:43,277 There isn't much time. 319 00:31:50,076 --> 00:31:52,370 Sergeant, the search party's back. 320 00:31:55,957 --> 00:31:58,209 But there's only one vehicle. 321 00:32:55,891 --> 00:32:57,518 Why are you back alone? 322 00:32:58,102 --> 00:33:00,229 I'm… not alone. 323 00:33:04,108 --> 00:33:05,109 My men… 324 00:33:06,861 --> 00:33:08,279 are they still alive? 325 00:33:19,957 --> 00:33:20,958 Open up. 326 00:33:22,418 --> 00:33:23,794 We should talk one-on-one. 327 00:34:26,524 --> 00:34:27,399 Hey. 328 00:34:29,068 --> 00:34:29,985 Are you okay? 329 00:34:33,489 --> 00:34:34,573 I can hear… 330 00:34:36,283 --> 00:34:37,493 a sound. 331 00:34:41,288 --> 00:34:42,748 Someone keeps calling me. 332 00:35:16,532 --> 00:35:17,366 Sergeant. 333 00:35:26,542 --> 00:35:29,545 KANG SEOK-CHAN 334 00:35:30,921 --> 00:35:32,631 Are you special infectees? 335 00:35:36,260 --> 00:35:37,511 What is this? 336 00:35:39,763 --> 00:35:40,973 A little greeting. 337 00:35:42,141 --> 00:35:43,225 "Greeting"? 338 00:35:47,354 --> 00:35:48,564 What do you want? 339 00:36:24,350 --> 00:36:25,267 Mister… 340 00:36:41,742 --> 00:36:43,577 If you need someone to talk to, talk to me. 341 00:36:46,914 --> 00:36:48,290 The reason you're here-- 342 00:36:51,502 --> 00:36:52,836 What the… 343 00:37:01,595 --> 00:37:02,596 Sang-won. 344 00:37:03,430 --> 00:37:06,016 That's not why you're here, even though it's exciting, yeah? 345 00:37:17,236 --> 00:37:18,529 Gather them all. 346 00:37:19,530 --> 00:37:21,031 All the children. 347 00:37:22,533 --> 00:37:23,617 My child… 348 00:37:25,619 --> 00:37:26,704 I know they're here. 349 00:37:29,832 --> 00:37:31,250 Come on. 350 00:37:58,319 --> 00:38:00,112 Not the worst you could've imagined, right? 351 00:38:01,113 --> 00:38:02,781 Tell me where Sergeant Kim is. 352 00:38:04,491 --> 00:38:06,118 You should take good care of him. 353 00:38:07,244 --> 00:38:09,163 If you do anything stupid, 354 00:38:10,122 --> 00:38:11,498 it'll be way worse next time. 355 00:38:11,582 --> 00:38:13,000 You went with him! 356 00:38:15,669 --> 00:38:17,671 If you move before your bones have healed, 357 00:38:17,755 --> 00:38:20,049 you'll end up crippled, and don't blame me for that. 358 00:38:20,132 --> 00:38:21,675 Where's Sergeant Kim and our men? 359 00:38:21,759 --> 00:38:23,510 Why are you the only one here? 360 00:38:23,594 --> 00:38:25,054 All these questions… 361 00:38:25,554 --> 00:38:27,973 If no one else got here before those freaks did, 362 00:38:29,433 --> 00:38:30,934 what do you think happened? 363 00:38:34,480 --> 00:38:35,856 Are they really all dead? 364 00:38:39,276 --> 00:38:41,320 Spare yourselves, hmm? 365 00:38:42,196 --> 00:38:43,030 Lay low. 366 00:38:44,406 --> 00:38:47,034 Don't try to be a hero. It'll do you no good. 367 00:39:17,815 --> 00:39:19,149 Hey, wake up. 368 00:39:30,577 --> 00:39:32,079 Hey, Seok-chan. 369 00:39:34,456 --> 00:39:35,791 Seok-chan, hey. 370 00:39:38,168 --> 00:39:39,002 Sarge. 371 00:39:41,755 --> 00:39:45,759 12 HOURS AGO 372 00:39:45,843 --> 00:39:47,553 Please, stay awake, sir. 373 00:39:49,555 --> 00:39:52,099 You're really not in a place to be worried about others. 374 00:39:56,061 --> 00:39:57,146 Please save him. 375 00:40:02,443 --> 00:40:04,236 Dr. Lim, please do it. 376 00:40:08,073 --> 00:40:09,366 KANG SEOK-CHAN BLOOD TYPE: AB 377 00:40:11,326 --> 00:40:12,286 KIM YEONG-HU BLOOD TYPE: AB 378 00:40:12,369 --> 00:40:13,537 You're in luck. 379 00:40:18,834 --> 00:40:20,461 What are you going to do? 380 00:40:21,587 --> 00:40:24,381 I'm investing in the one with slightly better odds. 381 00:40:27,134 --> 00:40:29,595 It's too late for him. 382 00:40:29,678 --> 00:40:30,512 No, it's not. 383 00:40:31,263 --> 00:40:32,681 Not yet, it's not. 384 00:40:33,390 --> 00:40:34,766 I can't save you both. 385 00:40:42,649 --> 00:40:43,942 Doctor, I think… 386 00:40:45,027 --> 00:40:47,321 I'm the one who won't make it. 387 00:40:56,538 --> 00:40:57,414 Sarge. 388 00:41:00,000 --> 00:41:01,627 Don't lose your mind. 389 00:41:02,753 --> 00:41:04,129 Get back on your feet. 390 00:41:10,344 --> 00:41:12,888 There are more survivors like Yong-seok here, Sergeant. 391 00:41:15,432 --> 00:41:17,809 It's ridiculous to ask, given the circumstances. 392 00:41:21,396 --> 00:41:22,689 Please, just help them. 393 00:41:26,193 --> 00:41:27,569 I should be helping you too. 394 00:41:30,447 --> 00:41:31,490 So I'm sorry… 395 00:41:33,242 --> 00:41:34,451 for what happened. 396 00:42:00,811 --> 00:42:02,813 Hey. 397 00:42:06,024 --> 00:42:06,942 Seok-chan… 398 00:42:10,612 --> 00:42:12,072 Seok-chan… 399 00:42:16,201 --> 00:42:17,953 Kang Seok-chan! 400 00:42:21,999 --> 00:42:23,500 Seok-chan! 401 00:42:39,433 --> 00:42:41,852 Good evening, stadium survivors. 402 00:42:43,061 --> 00:42:44,771 Allow me to share some new policies 403 00:42:44,855 --> 00:42:47,524 for a safer and more comfortable living environment. 404 00:42:48,275 --> 00:42:50,068 I hope that you will all cooperate 405 00:42:50,152 --> 00:42:52,362 so we may all have a happy ending. 406 00:42:53,488 --> 00:42:54,489 Crow Platoon 407 00:42:55,073 --> 00:42:57,618 will all be treated equally to the other survivors. 408 00:42:59,077 --> 00:43:02,372 The current policy prohibiting survivors from leaving the premises 409 00:43:02,456 --> 00:43:05,292 remains unchanged, with no additional restrictions. 410 00:43:05,375 --> 00:43:10,172 However, better conditions will be made for symptomatic individuals. 411 00:43:11,173 --> 00:43:13,342 The aforementioned rules will not apply to individuals 412 00:43:13,425 --> 00:43:14,885 who are symptomatic. 413 00:43:15,469 --> 00:43:17,304 You may all move around freely 414 00:43:18,472 --> 00:43:21,183 and live your lives however you may please. 415 00:43:22,976 --> 00:43:25,479 You no longer need to hide your symptoms. 416 00:43:27,272 --> 00:43:29,232 Monsterization 417 00:43:29,316 --> 00:43:32,110 is a blessing and the first step… 418 00:43:33,987 --> 00:43:35,530 in your evolution 419 00:43:35,614 --> 00:43:37,366 into becoming neohumans. 420 00:43:49,670 --> 00:43:51,546 How long do you have left? 421 00:43:57,761 --> 00:43:59,096 Five more days. 422 00:43:59,179 --> 00:44:02,599 It's hard to resist giving in to it, but you're doing well. 423 00:44:03,141 --> 00:44:05,394 Are those freaks your test subjects from Bamseom? 424 00:44:06,603 --> 00:44:07,688 That's right. 425 00:44:07,771 --> 00:44:09,356 I made them all. 426 00:44:14,820 --> 00:44:17,030 That's why I said you'd need my help. 427 00:44:22,828 --> 00:44:25,163 You have the wrong idea. 428 00:44:25,872 --> 00:44:29,209 I'm not saying I'm going to treat monsterization. 429 00:44:29,292 --> 00:44:31,503 I'm saying I'll help you resist it. 430 00:44:34,589 --> 00:44:37,884 You know of the special infectees, right? I can turn you into one. 431 00:44:37,968 --> 00:44:41,680 If you go down, it won't be long before this place follows suit. 432 00:44:42,347 --> 00:44:44,516 You said you wanted to protect this place. 433 00:44:45,183 --> 00:44:46,101 So? 434 00:44:48,145 --> 00:44:49,146 Did you find it? 435 00:44:49,980 --> 00:44:50,897 Huh? 436 00:44:55,986 --> 00:44:57,112 I brought it. 437 00:44:58,029 --> 00:45:01,742 The incredibly special medication that can make special infectees. 438 00:45:02,576 --> 00:45:03,660 But it's… 439 00:45:05,662 --> 00:45:08,582 hidden away in a place where it's tough to retrieve. 440 00:46:12,771 --> 00:46:14,105 Undo these now. 441 00:46:18,944 --> 00:46:20,529 I understand what you want. 442 00:46:22,614 --> 00:46:23,782 So I'll just go alone. 443 00:46:25,033 --> 00:46:25,867 No. 444 00:46:29,204 --> 00:46:32,123 Haven't you made up your mind to join those guys? 445 00:46:32,207 --> 00:46:33,041 I have. 446 00:46:35,418 --> 00:46:37,128 But you need to join us too. 447 00:46:39,339 --> 00:46:41,675 Without you, I won't have anyone to whine to. 448 00:46:50,976 --> 00:46:51,977 You're gonna die. 449 00:46:56,857 --> 00:46:58,650 I'm not saying that they're evil. 450 00:47:00,318 --> 00:47:01,611 You know what to expect. 451 00:47:03,238 --> 00:47:04,823 That's how monsterization works. 452 00:47:05,365 --> 00:47:06,658 Stubborn old man. 453 00:47:11,913 --> 00:47:13,540 They were human, I told you. 454 00:47:22,048 --> 00:47:23,216 What? 455 00:47:24,885 --> 00:47:26,553 Are you still dizzy? 456 00:47:29,764 --> 00:47:31,224 Should I find an antidote? 457 00:47:31,766 --> 00:47:32,601 Yes. 458 00:47:34,394 --> 00:47:37,188 You usually recover fast. 459 00:47:37,814 --> 00:47:39,316 You must be getting old, boss. 460 00:47:39,399 --> 00:47:40,358 Ha-ni. 461 00:47:40,442 --> 00:47:42,319 Don't go today. Get it tomorrow. 462 00:47:43,987 --> 00:47:46,031 -When the sun is up. -Why? 463 00:47:46,114 --> 00:47:47,365 Because it's late. 464 00:47:47,866 --> 00:47:48,992 Do it tomorrow. 465 00:48:19,940 --> 00:48:22,400 Kill them all. 466 00:48:22,484 --> 00:48:24,194 Kill them all. 467 00:48:24,277 --> 00:48:25,820 Every last one. 468 00:48:25,904 --> 00:48:27,280 It's what you've wanted. 469 00:48:27,364 --> 00:48:29,282 Kill them all. 470 00:48:29,366 --> 00:48:31,493 -Kill them. -Fuck me. 471 00:49:09,739 --> 00:49:11,950 Are you sure you only killed monsters? 472 00:49:12,951 --> 00:49:14,953 You despise humans too. 473 00:49:15,578 --> 00:49:17,205 You may as well die. 474 00:49:41,229 --> 00:49:42,230 You need to eat. 475 00:49:58,121 --> 00:49:59,914 What will you do when he wakes up? 476 00:50:03,668 --> 00:50:05,170 He said he wasn't 477 00:50:06,046 --> 00:50:07,338 who you were looking for. 478 00:50:09,841 --> 00:50:10,925 Stay out of it. 479 00:50:12,594 --> 00:50:13,720 It's a given for me, 480 00:50:14,345 --> 00:50:16,431 but he won't be allowed into the stadium either. 481 00:50:18,099 --> 00:50:19,184 They'll drive him away. 482 00:50:35,533 --> 00:50:37,285 Mister, I brought the antidote. 483 00:50:39,162 --> 00:50:40,163 Mister? 484 00:51:39,222 --> 00:51:40,056 Get out. 485 00:51:40,140 --> 00:51:41,391 Don't you see what's happening? 486 00:51:44,060 --> 00:51:45,770 Wake him up for me. Quickly. 487 00:51:45,854 --> 00:51:46,729 Why, you little… 488 00:51:46,813 --> 00:51:48,690 Hey, get a grip! 489 00:51:48,773 --> 00:51:50,191 He can do it again, right? 490 00:51:50,275 --> 00:51:52,402 Tell me that he can, come on! 491 00:51:52,485 --> 00:51:54,154 Can he turn a monster back? 492 00:51:54,237 --> 00:51:55,989 Answer me, please! 493 00:51:56,072 --> 00:51:59,200 He did it last time. Please… 494 00:51:59,284 --> 00:52:00,368 Please! 495 00:52:00,451 --> 00:52:02,328 What do you mean? Did someone… 496 00:52:31,524 --> 00:52:33,776 Monsters might come. We need to move now! 497 00:52:38,615 --> 00:52:40,575 I can wake him up. I'll bring him out. 498 00:52:41,159 --> 00:52:42,327 Lee Eun-yu! 499 00:54:00,446 --> 00:54:01,447 Stop it. 500 00:54:09,497 --> 00:54:10,540 Snap out of it. 501 00:54:13,376 --> 00:54:15,044 Snap out of it, Mister! 502 00:54:15,712 --> 00:54:16,963 Wang Ho-sang! 503 00:54:21,134 --> 00:54:22,302 Can you hear me? 504 00:54:24,804 --> 00:54:27,724 I know you can hear my… my voice, right? 505 00:54:30,601 --> 00:54:31,436 Please… 506 00:54:32,437 --> 00:54:34,355 hold on for me a little longer. 507 00:54:38,234 --> 00:54:40,278 Just hold on for a little longer. 508 00:54:42,739 --> 00:54:43,823 Shoot me. 509 00:54:47,535 --> 00:54:48,911 I'm going to kill you 510 00:54:48,995 --> 00:54:50,830 the moment you become a monster! 511 00:54:51,456 --> 00:54:53,333 I don't want to live as a monster anyway. 512 00:54:53,416 --> 00:54:55,668 You can kill me when the time comes. 513 00:54:58,087 --> 00:54:59,130 Promise it. 514 00:55:03,217 --> 00:55:04,552 You will shoot me. 515 00:55:15,521 --> 00:55:17,899 Why keep me around if you hate people so much? 516 00:55:19,108 --> 00:55:21,152 I liked how you didn't shine at all. 517 00:55:21,235 --> 00:55:23,988 I couldn't care less if you're just a shell of a human being. 518 00:55:24,614 --> 00:55:25,907 What matters is that… 519 00:55:27,367 --> 00:55:28,576 you're still alive. 520 00:56:02,902 --> 00:56:04,195 Kill me. 521 00:56:44,277 --> 00:56:45,194 What are you doing? 522 00:56:47,864 --> 00:56:49,073 Let go! 523 00:56:49,657 --> 00:56:51,742 Let go! Let go! 524 00:56:51,826 --> 00:56:53,411 -Don't! -Mister! 525 00:56:56,247 --> 00:56:58,207 Why are you doing this? 526 00:56:59,417 --> 00:57:00,793 I-I… 527 00:57:00,877 --> 00:57:02,462 I should've done it. 528 00:57:02,545 --> 00:57:04,130 I should've ended it and killed you. 529 00:57:05,465 --> 00:57:07,925 Why are you doing this? 530 00:57:10,386 --> 00:57:11,429 Hey, Mister! 531 00:57:12,013 --> 00:57:13,347 Mister! 532 00:57:13,431 --> 00:57:16,225 Why? Why are you doing this? 533 00:57:20,521 --> 00:57:21,856 No! 534 00:57:23,274 --> 00:57:24,984 No, Mister! 535 00:57:27,278 --> 00:57:29,280 Why? Why? 536 00:57:30,948 --> 00:57:33,659 No! No! No! 537 00:58:16,953 --> 00:58:17,912 Hyun-su… 538 00:58:19,080 --> 00:58:21,040 Hyun-su. Cha Hyun-su. 539 00:58:21,123 --> 00:58:22,291 Hey, wake up. 540 00:58:22,375 --> 00:58:24,085 We need to get out of here. 541 00:58:24,168 --> 00:58:26,128 Hey, come on. Cha Hyun-su, please! 542 00:58:26,212 --> 00:58:27,838 Just try to wake up for me! 543 00:58:27,922 --> 00:58:30,758 Hyun-su, come on. Open your eyes, please. 544 00:58:30,841 --> 00:58:33,344 Cha Hyun-su, open your eyes! 545 00:59:03,416 --> 00:59:05,251 Hey, hey! 546 00:59:06,294 --> 00:59:07,712 Bring it on! 547 00:59:07,795 --> 00:59:09,797 Come at me, you damn monster! 548 00:59:11,465 --> 00:59:12,550 Bring it on! 549 00:59:14,552 --> 00:59:16,512 Bring it! Hey! 550 00:59:23,060 --> 00:59:24,312 Come and get me! 551 00:59:28,733 --> 00:59:29,984 Come at me! 552 00:59:32,028 --> 00:59:33,613 Bring it, you damn monster! 553 00:59:35,281 --> 00:59:36,407 Where are you going? 554 00:59:37,199 --> 00:59:38,618 Cha Hyun-su, wait! 555 00:59:40,995 --> 00:59:42,121 Come here! 556 01:00:06,562 --> 01:00:07,730 Please don't leave me. 557 01:00:08,731 --> 01:00:09,982 Please don't. 558 01:00:10,650 --> 01:00:12,151 It's so damn noisy. 559 01:00:27,333 --> 01:00:29,377 I said that you're being too noisy. 560 01:00:45,267 --> 01:00:46,227 Cha Hyun-su.