1 00:00:19,561 --> 00:00:21,396 (原作:金坎比、黃英璨 網漫《SWEET HOME》) 2 00:00:56,473 --> 00:00:59,976 《Sweet Home》 3 00:01:36,971 --> 00:01:38,348 我說了還不行! 4 00:01:46,773 --> 00:01:47,941 那要什麼時候殺了他? 5 00:01:50,276 --> 00:01:51,653 我求你了 6 00:01:52,237 --> 00:01:53,571 什麼都別做 7 00:02:00,578 --> 00:02:01,663 那你休息吧 8 00:02:02,705 --> 00:02:04,290 事情由我來解決 9 00:02:43,037 --> 00:02:44,289 躲開 10 00:02:51,254 --> 00:02:52,130 出去 11 00:03:52,982 --> 00:03:54,317 我來得太遲了吧? 12 00:03:59,822 --> 00:04:02,742 不是因為你 13 00:04:04,702 --> 00:04:05,620 是我… 14 00:04:07,080 --> 00:04:08,289 是我想這麼做 15 00:04:11,501 --> 00:04:15,088 我原本想跟爸爸同歸於盡的 16 00:04:33,398 --> 00:04:34,440 對不起 17 00:04:36,192 --> 00:04:37,318 我又… 18 00:04:39,862 --> 00:04:41,572 創造出怪物了 19 00:04:46,995 --> 00:04:47,996 沒關係 20 00:04:50,707 --> 00:04:52,166 我會解決一切的 21 00:04:54,752 --> 00:04:56,129 只要讓他們變回來就好 22 00:05:00,091 --> 00:05:00,967 我… 23 00:05:03,720 --> 00:05:04,971 要死了對吧? 24 00:05:08,599 --> 00:05:09,726 太好了 25 00:05:11,894 --> 00:05:13,146 我可以 26 00:05:14,272 --> 00:05:15,523 去找媽媽了 27 00:05:18,359 --> 00:05:19,277 你走吧 28 00:05:20,945 --> 00:05:21,988 快去… 29 00:05:25,533 --> 00:05:27,160 殺了我爸爸 30 00:06:15,083 --> 00:06:16,334 變得跟剛才不一樣了 31 00:06:24,842 --> 00:06:26,511 -之後… -之後再說 32 00:07:31,659 --> 00:07:32,910 這是什麼東西? 33 00:07:38,124 --> 00:07:38,958 愣著幹嘛? 34 00:07:39,459 --> 00:07:40,710 你們不走嗎? 35 00:07:45,214 --> 00:07:47,175 那真的是安全的嗎? 36 00:07:47,258 --> 00:07:48,676 不然你要回頭嗎? 37 00:07:48,759 --> 00:07:50,928 -哥,不然你先過去 -對啊,你先走走看 38 00:07:51,012 --> 00:07:52,889 你們為什麼每次都叫我先? 39 00:08:12,325 --> 00:08:13,242 該死 40 00:08:14,660 --> 00:08:15,620 過去吧 41 00:08:17,079 --> 00:08:17,997 一次一個 42 00:08:23,336 --> 00:08:25,338 對,繼續往前走 43 00:08:41,521 --> 00:08:42,772 你走不了 44 00:08:44,190 --> 00:08:45,483 怪物不行 45 00:08:47,068 --> 00:08:48,194 你走不了 46 00:08:54,450 --> 00:08:55,368 怎麼回事? 47 00:09:07,004 --> 00:09:08,005 過去啊 48 00:09:11,509 --> 00:09:12,718 我叫你過去 49 00:09:27,775 --> 00:09:28,609 怎麼? 50 00:09:32,029 --> 00:09:33,155 你過不去嗎? 51 00:09:37,451 --> 00:09:38,494 媽的! 52 00:09:43,040 --> 00:09:44,875 明明就是怪物,這麼拚命幹嘛? 53 00:09:52,049 --> 00:09:53,134 別強出頭 54 00:10:05,688 --> 00:10:07,315 去你媽的! 55 00:10:16,907 --> 00:10:18,409 你也是來殺我的嗎? 56 00:10:19,327 --> 00:10:20,453 去死吧 57 00:10:21,078 --> 00:10:22,788 媽的,全都去死吧! 58 00:10:23,581 --> 00:10:24,582 去死! 59 00:10:29,712 --> 00:10:30,546 你還好嗎? 60 00:10:46,604 --> 00:10:47,605 快過去! 61 00:10:48,522 --> 00:10:49,440 過去啊! 62 00:11:00,618 --> 00:11:01,452 過去吧 63 00:11:02,036 --> 00:11:03,162 快點 64 00:11:03,996 --> 00:11:06,040 -你得跟我們一起走 -我撐不了太久 65 00:11:06,791 --> 00:11:08,751 -你們走就是了! -快走! 66 00:11:09,460 --> 00:11:10,878 -走啊! -混帳 67 00:11:15,174 --> 00:11:16,133 走吧 68 00:11:36,821 --> 00:11:37,780 抓緊我 69 00:11:40,449 --> 00:11:41,409 快走! 70 00:11:46,122 --> 00:11:47,206 臭女人 71 00:12:54,315 --> 00:12:55,483 真頑強啊 72 00:13:40,778 --> 00:13:41,779 你再跑啊 73 00:13:45,199 --> 00:13:47,326 我叫你逃跑啊,你這個鼠輩 74 00:14:15,062 --> 00:14:16,897 用那種方法根本傷不了他半分 75 00:14:17,856 --> 00:14:19,483 殺掉每具被他轉移佔據的身體就行了 76 00:14:19,567 --> 00:14:20,401 要到什麼時候? 77 00:14:20,943 --> 00:14:23,404 每當他佔據一具身體 你就要去和他打一架? 78 00:14:23,988 --> 00:14:24,947 那樣能了結一切嗎? 79 00:14:25,030 --> 00:14:26,073 不然呢? 80 00:14:30,703 --> 00:14:32,371 你有其他的辦法嗎? 81 00:14:32,955 --> 00:14:33,956 我 82 00:14:37,293 --> 00:14:38,919 他好像需要身體 83 00:14:39,003 --> 00:14:40,546 我願意把我的讓給他 84 00:14:42,423 --> 00:14:43,674 我讓他進入我的身體後 85 00:14:44,466 --> 00:14:46,844 只要撐到他被燒死就行了吧? 86 00:14:47,344 --> 00:14:48,762 意思是你要跟他同歸於盡嗎? 87 00:14:49,430 --> 00:14:52,099 我說過了,我不會死 88 00:14:54,018 --> 00:14:54,977 我不相信你 89 00:14:56,228 --> 00:14:57,229 車賢秀 90 00:14:58,731 --> 00:14:59,899 就在這次做個了結吧 91 00:15:02,484 --> 00:15:03,694 你也得活下去啊 92 00:15:05,905 --> 00:15:07,531 以後別再做這種事了 93 00:15:32,348 --> 00:15:34,683 他準確地知道你的弱點呢 94 00:15:45,361 --> 00:15:46,612 這次別阻止我 95 00:15:47,196 --> 00:15:48,155 我來吧 96 00:15:49,448 --> 00:15:51,033 那不是尚昱大叔 97 00:15:52,826 --> 00:15:54,328 這從一開始就是我的事 98 00:15:54,411 --> 00:15:55,412 這可不行 99 00:15:56,121 --> 00:15:57,748 萬一你被吞噬了 100 00:15:58,540 --> 00:16:00,084 到時候要殺他不就更困難了嗎? 101 00:16:00,167 --> 00:16:01,001 沒錯 102 00:16:03,462 --> 00:16:04,838 你們 103 00:16:05,589 --> 00:16:08,384 絕對殺不了我 104 00:16:13,430 --> 00:16:14,598 絕對… 105 00:16:24,024 --> 00:16:25,109 媽的,這是怎樣? 106 00:16:29,571 --> 00:16:31,115 這具該死的身體 107 00:16:37,705 --> 00:16:38,539 滾開 108 00:16:40,374 --> 00:16:41,500 滾開 109 00:16:42,376 --> 00:16:43,377 滾開! 110 00:16:53,178 --> 00:16:55,055 要是我死了,你也活不了 111 00:16:56,807 --> 00:16:58,142 你明明也不想死 112 00:16:59,268 --> 00:17:00,853 你也不想死啊 113 00:17:01,520 --> 00:17:03,522 所以你才會留到現在,不是嗎? 114 00:17:08,610 --> 00:17:10,446 你也不想死啊 115 00:17:12,197 --> 00:17:13,115 不要這樣 116 00:17:13,198 --> 00:17:14,033 不行 117 00:17:14,825 --> 00:17:15,743 大叔 118 00:17:17,745 --> 00:17:19,705 他還活著 119 00:17:20,956 --> 00:17:22,916 不行 120 00:17:24,376 --> 00:17:25,419 不可以! 121 00:17:52,029 --> 00:17:53,197 都被燒光了 122 00:17:56,950 --> 00:17:59,787 我的東西一點都不剩 123 00:18:02,414 --> 00:18:03,832 我靠祈禱來戰鬥 124 00:18:04,541 --> 00:18:06,335 你肯定也有自己的方式吧 125 00:18:10,506 --> 00:18:12,466 試著用其他方式來戰鬥吧 126 00:18:19,014 --> 00:18:19,973 我覺得 127 00:18:20,599 --> 00:18:21,850 這裡好像有怪物 128 00:18:22,351 --> 00:18:23,685 來抓怪物吧 129 00:18:23,769 --> 00:18:25,020 我們辦得到啊 130 00:18:34,613 --> 00:18:35,906 你先走 131 00:20:02,367 --> 00:20:07,122 (要過得幸福) 132 00:22:24,676 --> 00:22:26,053 我去打工喔 133 00:22:26,136 --> 00:22:27,721 你別再煮泡麵吃了 134 00:22:29,681 --> 00:22:31,349 就算覺得煩還是要煮飯來吃 135 00:22:32,017 --> 00:22:33,018 走開,拜託 136 00:22:34,061 --> 00:22:35,437 -拜託放過我吧 -我回來你如果不在家 137 00:22:35,520 --> 00:22:36,772 我就會去申報失蹤 138 00:22:38,565 --> 00:22:40,067 各位生存者 139 00:22:40,692 --> 00:22:41,693 停下來 140 00:22:42,402 --> 00:22:44,279 -拜託放過我吧 -請備好食糧、藥品 141 00:22:44,362 --> 00:22:46,656 -及武器至一樓 -走開 142 00:22:46,740 --> 00:22:48,658 待在一起較能提高存活率 143 00:22:51,119 --> 00:22:52,329 活下來的我們 144 00:22:53,872 --> 00:22:55,207 得聚在一起才行 145 00:23:47,884 --> 00:23:49,052 你在這裡做什麼? 146 00:23:51,221 --> 00:23:52,681 我找你找了好久 147 00:23:55,517 --> 00:23:58,061 我說過待在一起會比較安全 148 00:24:00,147 --> 00:24:01,439 你還在生我的氣嗎? 149 00:24:15,203 --> 00:24:16,163 沒關係 150 00:24:26,882 --> 00:24:27,883 媽的 151 00:24:30,719 --> 00:24:33,638 至少要有點真實性才對吧? 152 00:24:35,891 --> 00:24:37,058 這也太… 153 00:24:38,518 --> 00:24:39,895 這也太… 154 00:24:47,736 --> 00:24:49,321 太像謊言了吧 155 00:26:12,988 --> 00:26:14,698 你要去的地方就是這裡嗎? 156 00:26:16,658 --> 00:26:17,617 我走了 157 00:26:18,994 --> 00:26:20,161 你沒關係嗎? 158 00:26:23,373 --> 00:26:24,374 什麼意思? 159 00:26:24,457 --> 00:26:25,375 這一切 160 00:26:27,127 --> 00:26:28,128 現在這個局面 161 00:26:29,671 --> 00:26:30,588 我沒關係 162 00:26:35,552 --> 00:26:37,178 是不是乾脆變成那樣比較好? 163 00:26:39,931 --> 00:26:41,683 如果什麼都感受不到 164 00:26:44,185 --> 00:26:45,979 應該就不會再感到痛苦了吧 165 00:26:48,648 --> 00:26:51,109 我把怪物變回人類 166 00:26:52,986 --> 00:26:53,820 這麼做 167 00:26:55,322 --> 00:26:56,531 是我太貪心了嗎? 168 00:27:04,581 --> 00:27:06,082 恩宥會去哪裡呢? 169 00:27:07,292 --> 00:27:08,585 如果你是恩宥 170 00:27:10,253 --> 00:27:11,546 你會去哪裡? 171 00:27:12,839 --> 00:27:13,840 我不曉得 172 00:27:15,216 --> 00:27:16,634 但我知道她會回去哪裡 173 00:27:17,177 --> 00:27:18,636 那是哪裡? 174 00:27:21,848 --> 00:27:22,974 去找像我這樣的人 175 00:27:24,559 --> 00:27:25,810 然後跟著他們 176 00:27:36,613 --> 00:27:38,073 你別太有把握 177 00:27:39,324 --> 00:27:40,950 如果我先遇見恩宥 178 00:27:42,577 --> 00:27:43,870 我會把她變回來的 179 00:27:45,622 --> 00:27:46,623 隨便你 180 00:27:48,458 --> 00:27:49,376 你也是 181 00:27:50,418 --> 00:27:51,586 不要走太遠 182 00:27:54,047 --> 00:27:55,090 我得把你 183 00:27:56,049 --> 00:27:57,509 帶到恩宥面前 184 00:27:59,969 --> 00:28:01,429 你要做的事還真多,車賢秀 185 00:28:02,639 --> 00:28:04,140 你就是非要回嘴 186 00:28:27,914 --> 00:28:28,873 學起來 187 00:28:29,916 --> 00:28:32,127 有記憶就能重新學習情感 188 00:30:39,379 --> 00:30:42,465 中士,前往球場的車輛回來了 189 00:30:45,301 --> 00:30:46,594 -走吧 -是 190 00:30:48,721 --> 00:30:50,348 (抗人類免疫缺乏病毒 及愛滋病用藥) 191 00:31:35,393 --> 00:31:36,686 快看,是生存者們! 192 00:31:38,605 --> 00:31:41,524 -是生存者! -生存者來了! 193 00:32:01,961 --> 00:32:03,796 我說過你們這樣很危險 194 00:32:04,339 --> 00:32:06,758 喂,你不進去嗎?他說了很危險 195 00:32:07,342 --> 00:32:08,593 嗯,你先進去 196 00:32:16,601 --> 00:32:17,560 可惡,喂! 197 00:33:04,315 --> 00:33:05,149 搞什麼? 198 00:33:06,609 --> 00:33:08,069 讓開啦,車賢秀! 199 00:33:10,363 --> 00:33:11,781 -辛苦了 -不會 200 00:33:13,032 --> 00:33:14,409 這些是最後一批了 201 00:33:14,492 --> 00:33:15,743 我們把所有人都帶回來了 202 00:33:18,162 --> 00:33:19,497 大哥! 203 00:33:20,540 --> 00:33:22,709 -喂! -哥,辰國哥! 204 00:33:26,921 --> 00:33:28,798 -爸爸! -寶貝女兒 205 00:33:57,618 --> 00:33:59,203 有找到能去的地方嗎? 206 00:34:00,163 --> 00:34:01,330 那個… 207 00:34:01,998 --> 00:34:03,791 這附近應該是沒有 208 00:34:04,709 --> 00:34:06,711 要不要再擴大半徑? 209 00:34:07,253 --> 00:34:08,713 那其他事情呢? 210 00:34:13,342 --> 00:34:14,385 李恩宥 211 00:34:19,557 --> 00:34:20,600 壞女人 212 00:34:21,392 --> 00:34:22,518 她去得還真久 213 00:34:25,855 --> 00:34:26,814 如果你是恩宥 214 00:34:28,566 --> 00:34:30,485 你會去哪裡? 215 00:34:30,568 --> 00:34:31,819 去找像我這樣的人 216 00:34:35,198 --> 00:34:36,657 然後跟著他們 217 00:34:39,202 --> 00:34:40,912 這次我打算去那裡看看 218 00:34:41,662 --> 00:34:42,497 哪裡? 219 00:34:43,664 --> 00:34:45,291 她可能已經回去了 220 00:34:46,876 --> 00:34:48,044 有可能 221 00:34:48,920 --> 00:34:50,129 反正都要移動了 222 00:34:51,297 --> 00:34:52,757 大家一起去看看怎麼樣? 223 00:36:42,325 --> 00:36:43,242 那天 224 00:36:43,910 --> 00:36:46,329 我們遇到了一群新人類 225 00:37:07,141 --> 00:37:10,561 所有人花了很長一段時間 才接受他們的存在 226 00:37:11,646 --> 00:37:15,274 至今仍抱有懷疑的也大有人在 227 00:37:15,358 --> 00:37:17,151 (樹) 228 00:37:17,235 --> 00:37:19,487 不過至少有一點是所有人都同意的 229 00:37:21,489 --> 00:37:22,907 唯有和他們待在一起… 230 00:37:22,990 --> 00:37:23,991 (用表情說話) 231 00:37:24,075 --> 00:37:26,494 才能保持安全,不被怪物攻擊 232 00:37:44,011 --> 00:37:45,846 不是所有人都能回來 233 00:37:49,684 --> 00:37:50,851 但我仍然… 234 00:37:55,815 --> 00:37:57,400 我仍然在等待 235 00:38:23,175 --> 00:38:25,511 在無盡的時間流逝的過程中… 236 00:38:32,310 --> 00:38:34,061 我們需要一個可以等待 237 00:38:35,187 --> 00:38:36,647 和能回去的地方 238 00:38:55,708 --> 00:38:56,667 我們 239 00:38:57,877 --> 00:38:58,878 決定 240 00:39:00,087 --> 00:39:01,630 這樣稱呼那個地方 241 00:39:04,717 --> 00:39:06,010 Sweet Home 242 00:45:03,909 --> 00:45:08,914 字幕翻譯:王柔穎