1 00:00:19,561 --> 00:00:21,396 ORIGINALBERÄTTELSEN SWEET HOME AV CARNBY KIM OCH YOUNGCHAN HWANG 2 00:00:56,473 --> 00:00:59,976 SWEET HOME 3 00:01:36,971 --> 00:01:38,223 Inte än! 4 00:01:46,773 --> 00:01:47,941 När dödar vi honom, då? 5 00:01:50,276 --> 00:01:51,653 Jag ber dig. 6 00:01:52,237 --> 00:01:53,571 Gör ingenting. 7 00:02:00,578 --> 00:02:01,663 Ta en paus. 8 00:02:02,705 --> 00:02:04,290 Jag tar hand om det här. 9 00:02:43,037 --> 00:02:44,289 Se upp! 10 00:02:51,212 --> 00:02:52,088 Ut. 11 00:03:52,982 --> 00:03:54,317 Förlåt att det tog sån tid. 12 00:03:59,739 --> 00:04:02,659 Det är inte ditt fel. 13 00:04:04,786 --> 00:04:05,620 Det var… 14 00:04:07,163 --> 00:04:08,331 mitt val. 15 00:04:11,417 --> 00:04:15,004 Jag skulle dö med min pappa. 16 00:04:33,398 --> 00:04:34,440 Förlåt. 17 00:04:36,192 --> 00:04:37,318 Jag skapade… 18 00:04:39,904 --> 00:04:41,572 …ett monster till. 19 00:04:47,120 --> 00:04:48,121 Det är okej. 20 00:04:50,790 --> 00:04:52,250 Jag tar hand om allt. 21 00:04:54,711 --> 00:04:56,087 Jag kan förvandla tillbaka dem. 22 00:05:00,216 --> 00:05:01,050 Jag kommer… 23 00:05:03,845 --> 00:05:05,096 …att dö, eller hur? 24 00:05:08,641 --> 00:05:09,767 Jag är glad. 25 00:05:11,853 --> 00:05:13,104 Nu kan jag 26 00:05:14,355 --> 00:05:15,565 vara med min mamma. 27 00:05:18,443 --> 00:05:19,277 Gå. 28 00:05:20,945 --> 00:05:21,988 Snälla, gå… 29 00:05:25,533 --> 00:05:27,076 …och döda min pappa. 30 00:06:15,083 --> 00:06:16,334 Nåt är annorlunda. 31 00:06:24,926 --> 00:06:26,511 -Sen… -Vi pratar sen. 32 00:07:31,784 --> 00:07:32,869 Vad tusan? 33 00:07:38,124 --> 00:07:38,958 Vad väntar du på? 34 00:07:39,459 --> 00:07:40,668 Kom igen. 35 00:07:45,214 --> 00:07:47,133 Är det ens säkert? 36 00:07:47,216 --> 00:07:48,676 Vi har inget val. 37 00:07:48,759 --> 00:07:50,928 -Då får du gå först. -Ja, du först. 38 00:07:51,012 --> 00:07:52,638 Vänta, varför jag? 39 00:08:12,325 --> 00:08:13,242 Förbannat. 40 00:08:14,702 --> 00:08:15,578 Gå igenom. 41 00:08:17,079 --> 00:08:17,997 En i taget. 42 00:08:23,336 --> 00:08:25,296 Fortsätt. 43 00:08:41,521 --> 00:08:42,772 Du kan inte gå. 44 00:08:44,190 --> 00:08:45,483 Monster kan inte gå igenom. 45 00:08:47,109 --> 00:08:48,194 Du kan inte gå. 46 00:08:54,534 --> 00:08:55,451 Vad är det? 47 00:09:07,004 --> 00:09:08,005 Fortsätt. 48 00:09:11,551 --> 00:09:12,677 Fortsätt, sa jag. 49 00:09:27,775 --> 00:09:28,609 Vad är det? 50 00:09:32,113 --> 00:09:33,155 Kan du inte passera? 51 00:09:37,451 --> 00:09:38,452 Fan! 52 00:09:43,040 --> 00:09:44,875 Sluta försöka så mycket, ditt monster. 53 00:09:52,216 --> 00:09:53,134 Backa. 54 00:10:04,854 --> 00:10:07,231 Åt helvete med det här! 55 00:10:16,907 --> 00:10:18,367 Ska du döda mig också? 56 00:10:19,327 --> 00:10:20,453 Dö bara. 57 00:10:21,078 --> 00:10:22,788 Låt oss alla dö tillsammans! 58 00:10:23,581 --> 00:10:24,582 Dö! 59 00:10:29,712 --> 00:10:30,546 Är du okej? 60 00:10:46,604 --> 00:10:47,605 Gå! 61 00:10:48,522 --> 00:10:49,440 Skynda! 62 00:11:00,701 --> 00:11:01,535 Gå. 63 00:11:02,036 --> 00:11:03,162 Skynda! 64 00:11:03,996 --> 00:11:06,040 -Du då? -Jag kan inte hålla ut länge till. 65 00:11:06,791 --> 00:11:08,626 -Gå bara! -Gå! Skynda! 66 00:11:09,543 --> 00:11:10,753 -Gå! -Din jävla skitstövel… 67 00:11:15,174 --> 00:11:16,133 Kom igen. 68 00:11:36,862 --> 00:11:37,696 Håll min hand. 69 00:11:40,574 --> 00:11:41,409 Gå! 70 00:11:46,122 --> 00:11:47,123 Den slynan. 71 00:12:54,356 --> 00:12:55,483 Så ihärdig. 72 00:13:40,861 --> 00:13:41,820 Göm dig. 73 00:13:45,324 --> 00:13:47,326 Göm dig igen, din jävla råtta. 74 00:14:15,062 --> 00:14:16,897 Du gör knappt nåt mot honom. 75 00:14:17,856 --> 00:14:19,483 Jag ska döda varje kropp han tar över. 76 00:14:19,567 --> 00:14:20,401 Tills när? 77 00:14:20,943 --> 00:14:23,404 Ska du slåss mot honom varje gång han gör det? 78 00:14:23,988 --> 00:14:24,905 Det tar inte slut. 79 00:14:24,989 --> 00:14:26,031 Vad ska jag göra, då? 80 00:14:30,703 --> 00:14:32,371 Vad föreslår du? 81 00:14:32,955 --> 00:14:33,873 Mig. 82 00:14:37,293 --> 00:14:38,961 Han behöver en kropp. 83 00:14:39,044 --> 00:14:40,546 Jag ger upp min. 84 00:14:42,423 --> 00:14:43,674 När han tar över, 85 00:14:44,466 --> 00:14:46,844 stannar jag i elden tills han brinner ihjäl. 86 00:14:47,344 --> 00:14:48,762 Så du ska dö med honom? 87 00:14:49,346 --> 00:14:51,849 Jag sa ju att jag inte kan dö. 88 00:14:54,059 --> 00:14:54,977 Jag tror dig inte. 89 00:14:56,312 --> 00:14:57,146 Cha Hyun-su. 90 00:14:58,814 --> 00:14:59,773 Vi avslutar det här. 91 00:15:02,484 --> 00:15:03,694 Du måste leva. 92 00:15:05,905 --> 00:15:07,531 Nu ska vi avsluta det här tramset. 93 00:15:32,348 --> 00:15:34,600 Han vet precis vad din svaghet är. 94 00:15:45,361 --> 00:15:46,695 Hindra mig inte denna gång. 95 00:15:47,196 --> 00:15:48,030 Jag gör det. 96 00:15:49,531 --> 00:15:51,033 Det är inte Sang-wook. 97 00:15:52,701 --> 00:15:54,328 Jag fick hantera detta från början. 98 00:15:54,411 --> 00:15:55,412 Du får inte göra det. 99 00:15:56,121 --> 00:15:57,665 Om du tas över, 100 00:15:58,540 --> 00:16:00,084 blir det svårare att döda honom. 101 00:16:00,167 --> 00:16:01,001 Det stämmer. 102 00:16:03,587 --> 00:16:04,838 Ni två 103 00:16:05,589 --> 00:16:08,133 kan aldrig döda mig. 104 00:16:13,430 --> 00:16:14,598 Aldrig. 105 00:16:24,024 --> 00:16:24,984 Vad i helvete? 106 00:16:29,655 --> 00:16:31,198 Jag hatar den här jävla kroppen! 107 00:16:37,705 --> 00:16:38,539 Ut. 108 00:16:40,499 --> 00:16:41,500 Ut! 109 00:16:42,376 --> 00:16:43,377 Ut ur mitt huvud! 110 00:16:53,178 --> 00:16:54,930 Om jag dör, dör du också. 111 00:16:56,849 --> 00:16:58,183 Du vill inte heller dö. 112 00:16:59,268 --> 00:17:00,853 Jag vet att du inte vill! 113 00:17:01,395 --> 00:17:03,230 Är det inte därför du är kvar? 114 00:17:08,610 --> 00:17:10,446 Du vill inte dö! 115 00:17:12,197 --> 00:17:13,115 Gör det inte. 116 00:17:13,198 --> 00:17:14,033 Nej. 117 00:17:14,783 --> 00:17:15,743 Sang-wook. 118 00:17:17,745 --> 00:17:19,496 Han levde. 119 00:17:20,956 --> 00:17:22,916 Nej! 120 00:17:24,376 --> 00:17:25,419 Nej! 121 00:17:52,112 --> 00:17:53,197 Alla mina var brända. 122 00:17:56,950 --> 00:17:59,870 Jag har inget kvar. 123 00:18:02,414 --> 00:18:03,832 Jag kämpade genom att be. 124 00:18:04,583 --> 00:18:06,376 Du hade säkert din egen metod. 125 00:18:10,547 --> 00:18:12,508 Försök slåss på ett annat sätt. 126 00:18:19,014 --> 00:18:19,973 Jag tror 127 00:18:20,599 --> 00:18:21,850 att det är ett monster här. 128 00:18:22,351 --> 00:18:23,685 Vi dödar det. 129 00:18:23,769 --> 00:18:25,020 Vi kan döda det. 130 00:18:34,613 --> 00:18:35,906 Gå först. 131 00:20:02,367 --> 00:20:07,122 TILL MINNE AV DIG HA ETT BRA LIV 132 00:22:24,676 --> 00:22:26,053 Jag ska till jobbet nu. 133 00:22:26,136 --> 00:22:27,721 Ät inte bara snabbnudlar, okej? 134 00:22:29,681 --> 00:22:31,349 Ät ordentligt, okej? 135 00:22:32,017 --> 00:22:33,018 Snälla, gå din väg. 136 00:22:34,061 --> 00:22:36,938 -Snälla, lämna mig ifred. -Jag anmäler dig saknad om du går. 137 00:22:38,565 --> 00:22:40,067 Överlevare i byggnaden. 138 00:22:40,692 --> 00:22:41,693 Sluta. 139 00:22:42,402 --> 00:22:44,279 -Lämna mig ifred. -Ta all mat, medicin och vapen 140 00:22:44,362 --> 00:22:46,656 -ni har och kom till första våningen. -Försvinn… 141 00:22:46,740 --> 00:22:48,658 Det är säkrare att hålla ihop. 142 00:22:51,203 --> 00:22:52,412 Vi överlevare… 143 00:22:53,914 --> 00:22:55,207 måste hålla ihop. 144 00:23:47,884 --> 00:23:49,052 Vad gör du här? 145 00:23:51,221 --> 00:23:52,681 Jag har letat överallt. 146 00:23:55,559 --> 00:23:57,894 Jag sa ju att det är säkrare att hålla ihop. 147 00:24:00,147 --> 00:24:01,439 Är du fortfarande arg på mig? 148 00:24:15,203 --> 00:24:16,163 Det är okej. 149 00:24:26,882 --> 00:24:27,883 Fan. 150 00:24:30,802 --> 00:24:33,722 Det borde åtminstone vara realistiskt. 151 00:24:35,891 --> 00:24:37,058 Det här… 152 00:24:38,518 --> 00:24:39,895 Det här känns… 153 00:24:47,861 --> 00:24:49,446 …som en lögn. 154 00:26:13,029 --> 00:26:14,739 Så bråttom bara för att komma hit? 155 00:26:16,783 --> 00:26:17,617 Jag går. 156 00:26:19,077 --> 00:26:20,161 Är du okej? 157 00:26:23,415 --> 00:26:24,416 Med vad? 158 00:26:24,499 --> 00:26:25,375 Allt. 159 00:26:27,127 --> 00:26:28,128 Allt som har hänt. 160 00:26:29,713 --> 00:26:30,547 Jag mår bra. 161 00:26:35,677 --> 00:26:37,220 Det kanske är bäst så. 162 00:26:39,931 --> 00:26:41,683 Om du inte kan känna nåt… 163 00:26:44,185 --> 00:26:45,979 …känner du väl inte heller smärta. 164 00:26:48,773 --> 00:26:51,192 Att förvandla monster till människor, 165 00:26:52,986 --> 00:26:53,820 är det bara jag 166 00:26:55,363 --> 00:26:56,573 som är självisk? 167 00:27:04,622 --> 00:27:06,082 Jag undrar var Eun-yu är nu. 168 00:27:07,375 --> 00:27:08,626 Om du var hon, 169 00:27:10,253 --> 00:27:11,546 var skulle du vara? 170 00:27:12,797 --> 00:27:13,798 Jag vet inte. 171 00:27:15,258 --> 00:27:16,676 Men jag vet var hon hamnar. 172 00:27:17,177 --> 00:27:18,636 Var är det? 173 00:27:21,973 --> 00:27:23,099 Hitta folk som jag 174 00:27:24,601 --> 00:27:25,769 och följ efter dem. 175 00:27:36,696 --> 00:27:38,073 Var inte för säker. 176 00:27:39,324 --> 00:27:40,825 Om jag hittar Eun-yu först, 177 00:27:42,577 --> 00:27:43,870 vänder jag tillbaka henne. 178 00:27:45,622 --> 00:27:46,539 Gör det. 179 00:27:48,500 --> 00:27:49,334 Och du… 180 00:27:50,502 --> 00:27:51,669 Gå inte för långt bort. 181 00:27:54,089 --> 00:27:55,090 Jag måste 182 00:27:56,174 --> 00:27:57,550 ta dig till Eun-yu. 183 00:28:00,011 --> 00:28:01,429 Du verkar vara upptagen. 184 00:28:02,722 --> 00:28:04,182 Du får alltid sista ordet. 185 00:28:27,997 --> 00:28:28,873 Lär dig. 186 00:28:29,958 --> 00:28:32,168 Med minnen kan du lära dig känslor på nytt. 187 00:30:39,420 --> 00:30:42,465 Lastbilen kom precis tillbaka från stadion. 188 00:30:45,343 --> 00:30:46,636 -Kom igen. -Ja, herrn. 189 00:30:48,721 --> 00:30:50,348 FÖR HIV/AIDS 190 00:31:35,518 --> 00:31:36,686 Titta, fler överlevande! 191 00:31:38,563 --> 00:31:41,482 -Det finns fler överlevande! -Fler överlevande är här! 192 00:32:01,961 --> 00:32:03,838 Jag sa ju att det är farligt här ute. 193 00:32:04,339 --> 00:32:06,758 Du hörde honom. Det är farligt. 194 00:32:07,342 --> 00:32:08,593 Hoppa in först. 195 00:32:16,601 --> 00:32:17,560 Hallå! 196 00:33:04,315 --> 00:33:05,149 Fan ta dig. 197 00:33:06,609 --> 00:33:08,069 Ur vägen! 198 00:33:10,363 --> 00:33:11,698 -Bra jobbat. -Tack. 199 00:33:13,074 --> 00:33:14,492 De är de sista överlevande. 200 00:33:14,575 --> 00:33:15,743 Vi tog med alla, herrn. 201 00:33:18,079 --> 00:33:19,372 Hallå! 202 00:33:20,540 --> 00:33:22,709 -Hallå! -Där är du, Jin-guk! 203 00:33:26,921 --> 00:33:28,798 -Pappa! -Min älskling! 204 00:33:57,660 --> 00:33:59,245 Finns det nån annanstans vi kan gå? 205 00:34:00,163 --> 00:34:01,330 Tja… 206 00:34:01,956 --> 00:34:03,791 Inte i närheten. 207 00:34:04,709 --> 00:34:06,711 Jag föreslår att vi utökar vår radie, herrn. 208 00:34:07,253 --> 00:34:08,713 Glömmer du inte nåt? 209 00:34:13,384 --> 00:34:14,385 Lee Eun-yu. 210 00:34:19,557 --> 00:34:20,600 Den snorungen. 211 00:34:21,392 --> 00:34:22,518 Hon tar sån tid på sig. 212 00:34:25,855 --> 00:34:26,814 Om du var hon, 213 00:34:28,566 --> 00:34:30,485 var skulle du vara? 214 00:34:30,568 --> 00:34:31,778 Hitta folk som jag… 215 00:34:35,198 --> 00:34:36,657 …och följ efter dem. 216 00:34:39,202 --> 00:34:40,912 Jag funderar på att åka dit. 217 00:34:41,662 --> 00:34:42,497 Vart? 218 00:34:43,748 --> 00:34:45,374 Hon kanske redan är där. 219 00:34:46,959 --> 00:34:48,044 Det är möjligt. 220 00:34:48,920 --> 00:34:50,129 Om vi ändå måste flytta, 221 00:34:51,297 --> 00:34:52,715 varför inte åka tillsammans? 222 00:36:42,408 --> 00:36:43,242 Den dagen, 223 00:36:43,868 --> 00:36:46,204 stötte vi på en grupp nymänskliga. 224 00:37:07,016 --> 00:37:10,519 Det tog ett tag för dem att accepteras av alla, 225 00:37:11,646 --> 00:37:15,274 och många tvivlar fortfarande. 226 00:37:15,358 --> 00:37:17,151 TRÄD 227 00:37:17,235 --> 00:37:19,320 Men vi var alla överens om en sak. 228 00:37:21,489 --> 00:37:22,907 Att leva i harmoni med dem… 229 00:37:22,990 --> 00:37:23,908 PRATA MED DINA UTTRYCK 230 00:37:23,991 --> 00:37:26,369 …var det enda sättet att skydda oss från monster. 231 00:37:44,053 --> 00:37:45,846 Alla kunde inte återvända. 232 00:37:49,642 --> 00:37:50,810 Och ändå… 233 00:37:55,815 --> 00:37:57,358 Och ändå väntar jag. 234 00:38:23,217 --> 00:38:25,511 Medan tiden fortsätter att flöda ändlöst… 235 00:38:32,310 --> 00:38:34,020 …behöver vi en plats att bida vår tid på 236 00:38:35,104 --> 00:38:36,647 och en plats att återvända till. 237 00:38:55,791 --> 00:38:56,751 Vi har bestämt oss 238 00:38:57,877 --> 00:38:58,878 för att kalla platsen 239 00:39:00,171 --> 00:39:01,630 för… 240 00:39:04,717 --> 00:39:06,010 …Sweet home. 241 00:45:04,493 --> 00:45:08,038 Undertexter: Carita Collins