1 00:00:19,561 --> 00:00:21,396 ORYGINALNA OPOWIEŚĆ WEBTOON SWEET HOME CARNBY’EGO KIMA I YOUNGCHAN HWANGA 2 00:00:56,473 --> 00:00:59,976 SWEET HOME 3 00:01:36,971 --> 00:01:38,223 Jeszcze nie teraz! 4 00:01:46,773 --> 00:01:47,941 To kiedy go zabijemy? 5 00:01:50,276 --> 00:01:51,653 Błagam cię. 6 00:01:52,237 --> 00:01:53,571 Nic nie rób. 7 00:02:00,578 --> 00:02:01,663 Zrób sobie przerwę. 8 00:02:02,705 --> 00:02:04,290 Ja się tym zajmę. 9 00:02:43,037 --> 00:02:44,289 Uważaj! 10 00:02:51,212 --> 00:02:52,088 Wynoś się. 11 00:03:52,941 --> 00:03:54,317 Przepraszam, że się spóźniłem. 12 00:03:59,739 --> 00:04:02,659 To nie twoja wina. 13 00:04:04,786 --> 00:04:05,620 To była… 14 00:04:07,163 --> 00:04:08,331 moja decyzja. 15 00:04:11,417 --> 00:04:15,004 Miałam umrzeć razem z moim tatą. 16 00:04:33,398 --> 00:04:34,440 Przepraszam. 17 00:04:36,192 --> 00:04:37,318 Stworzyłam… 18 00:04:39,904 --> 00:04:41,572 kolejnego potwora. 19 00:04:47,120 --> 00:04:48,121 Nie szkodzi. 20 00:04:50,790 --> 00:04:52,250 Wszystkim się zajmę. 21 00:04:54,711 --> 00:04:56,087 Mogę ich przywracać. 22 00:05:00,216 --> 00:05:01,050 Zaraz… 23 00:05:03,845 --> 00:05:05,096 umrę, prawda? 24 00:05:08,641 --> 00:05:09,767 To dobrze. 25 00:05:11,853 --> 00:05:13,104 Odejdę 26 00:05:14,355 --> 00:05:15,565 i będę razem z mamą. 27 00:05:18,443 --> 00:05:19,277 Idź. 28 00:05:20,945 --> 00:05:21,988 Proszę, idź tam… 29 00:05:25,533 --> 00:05:27,076 i zabij mojego tatę. 30 00:06:15,083 --> 00:06:16,334 Coś się zmieniło. 31 00:06:24,926 --> 00:06:26,511 - Później… - Później pogadamy. 32 00:07:31,784 --> 00:07:32,869 Co się dzieje? 33 00:07:38,124 --> 00:07:38,958 Na co czekacie? 34 00:07:39,459 --> 00:07:40,668 Chodźcie. 35 00:07:45,214 --> 00:07:47,133 To bezpieczne? 36 00:07:47,216 --> 00:07:48,676 Nie mamy wyboru. 37 00:07:48,759 --> 00:07:50,928 - To idź pierwszy. - Tak, idź. 38 00:07:51,012 --> 00:07:52,638 Dlaczego ja? 39 00:08:12,325 --> 00:08:13,242 Cholera. 40 00:08:14,702 --> 00:08:15,578 Przechodźcie. 41 00:08:17,079 --> 00:08:17,997 Pojedynczo. 42 00:08:23,336 --> 00:08:25,296 Idźcie. 43 00:08:41,521 --> 00:08:42,772 Nie przejdziesz. 44 00:08:44,190 --> 00:08:45,483 Potwory nie przejdą. 45 00:08:47,109 --> 00:08:48,194 Nie przejdziesz. 46 00:08:54,534 --> 00:08:55,451 Co się stało? 47 00:09:07,004 --> 00:09:08,005 Idź. 48 00:09:11,551 --> 00:09:12,677 Idź, mówię. 49 00:09:27,775 --> 00:09:28,609 O co chodzi? 50 00:09:32,113 --> 00:09:33,155 Nie możesz przejść? 51 00:09:37,451 --> 00:09:38,452 Kurwa! 52 00:09:43,040 --> 00:09:44,875 Przestań się tak starać, potworze. 53 00:09:52,216 --> 00:09:53,134 Cofnij się. 54 00:10:04,854 --> 00:10:07,231 Pieprzyć to! 55 00:10:16,907 --> 00:10:18,367 Mnie też chcesz zabić? 56 00:10:19,327 --> 00:10:20,453 Po prostu umrzyj. 57 00:10:21,078 --> 00:10:22,788 Umrzyjmy wszyscy razem, kurwa! 58 00:10:23,581 --> 00:10:24,582 Zdychajcie! 59 00:10:29,712 --> 00:10:30,546 Nic ci nie jest? 60 00:10:46,604 --> 00:10:47,605 Idźcie! 61 00:10:48,522 --> 00:10:49,440 Szybko! 62 00:11:00,701 --> 00:11:01,535 Przechodźcie. 63 00:11:02,036 --> 00:11:03,162 Szybko! 64 00:11:03,996 --> 00:11:06,040 - A ty? - Długo tak nie wytrzymam. 65 00:11:06,791 --> 00:11:08,626 - Idźcie! - Idźcie! Szybko! 66 00:11:09,543 --> 00:11:10,753 - Idźcie! - Ty dupku… 67 00:11:15,174 --> 00:11:16,133 Chodźmy. 68 00:11:36,862 --> 00:11:37,696 Złap mnie za rękę. 69 00:11:40,574 --> 00:11:41,409 Idźcie! 70 00:11:46,122 --> 00:11:47,123 Suka. 71 00:12:54,356 --> 00:12:55,483 Jest uparty. 72 00:13:40,861 --> 00:13:41,820 Schowaj się. 73 00:13:45,324 --> 00:13:47,326 Znów się schowaj, jebany szczurze. 74 00:14:15,062 --> 00:14:16,897 Nawet go nie drasnąłeś. 75 00:14:17,815 --> 00:14:19,567 Zabiję każde ciało, które przejmie. 76 00:14:19,650 --> 00:14:20,859 Długo chcesz to robić? 77 00:14:20,943 --> 00:14:23,404 Za każdym razem będziesz z nim walczył? 78 00:14:23,988 --> 00:14:24,905 To się nie skończy. 79 00:14:24,989 --> 00:14:26,031 To co mam zrobić? 80 00:14:30,703 --> 00:14:32,371 Masz inny pomysł? 81 00:14:32,955 --> 00:14:33,873 Mnie. 82 00:14:37,293 --> 00:14:38,961 Potrzebuje ciała. 83 00:14:39,044 --> 00:14:40,546 Oddam swoje. 84 00:14:42,423 --> 00:14:43,674 Gdy mnie przejmie, 85 00:14:44,466 --> 00:14:46,844 zostanę w ogniu, aż spłonie na śmierć. 86 00:14:47,344 --> 00:14:48,762 Umrzesz razem z nim? 87 00:14:49,346 --> 00:14:51,849 Mówiłem ci, że nie mogę umrzeć. 88 00:14:54,059 --> 00:14:54,977 Nie wierzę ci. 89 00:14:56,312 --> 00:14:57,146 Cha Hyun-su. 90 00:14:58,814 --> 00:14:59,773 Zakończmy to tutaj. 91 00:15:02,484 --> 00:15:03,694 Musisz żyć. 92 00:15:05,905 --> 00:15:07,531 Pora zakończyć tę farsę. 93 00:15:32,348 --> 00:15:34,600 On dobrze wie, co jest twoją słabością. 94 00:15:45,361 --> 00:15:46,695 Tym razem mnie nie hamuj. 95 00:15:47,196 --> 00:15:48,030 Ja to zrobię. 96 00:15:49,531 --> 00:15:51,033 To nie Sang-wook. 97 00:15:52,701 --> 00:15:54,328 To ja muszę to zrobić. 98 00:15:54,411 --> 00:15:55,412 Nie pozwolę ci. 99 00:15:56,121 --> 00:15:57,665 Jeśli cię przejmie, 100 00:15:58,540 --> 00:16:00,084 trudniej będzie go zabić. 101 00:16:00,167 --> 00:16:01,001 To prawda. 102 00:16:03,587 --> 00:16:04,838 Wy dwaj 103 00:16:05,589 --> 00:16:08,133 nigdy mnie nie zabijecie. 104 00:16:13,430 --> 00:16:14,598 Nigdy. 105 00:16:24,024 --> 00:16:24,984 Co jest, kurwa? 106 00:16:29,655 --> 00:16:31,198 Nienawidzę tego cholernego ciała! 107 00:16:37,705 --> 00:16:38,539 Wynoś się. 108 00:16:40,499 --> 00:16:41,500 Wynoś się. 109 00:16:42,376 --> 00:16:43,544 Wynoś się z mojej głowy! 110 00:16:53,178 --> 00:16:54,930 Jeśli umrę, to ty też. 111 00:16:56,849 --> 00:16:58,183 Ty też nie chcesz umrzeć. 112 00:16:59,268 --> 00:17:00,853 Wiem, że nie chcesz! 113 00:17:01,395 --> 00:17:03,230 Dlatego nadal tu jesteś, prawda? 114 00:17:08,610 --> 00:17:10,446 Nie chcesz umrzeć! 115 00:17:12,197 --> 00:17:13,115 Nie rób tego. 116 00:17:13,198 --> 00:17:14,033 Nie. 117 00:17:14,783 --> 00:17:15,743 Sang-wook. 118 00:17:17,745 --> 00:17:19,496 On żył. 119 00:17:20,956 --> 00:17:22,916 Nie! 120 00:17:24,376 --> 00:17:25,419 Nie! 121 00:17:52,112 --> 00:17:53,197 Moje spłonęły. 122 00:17:56,950 --> 00:17:59,870 Nic mi nie zostało. 123 00:18:02,414 --> 00:18:03,832 Walczyłem modlitwą. 124 00:18:04,583 --> 00:18:06,376 Ty pewnie masz swoje metody. 125 00:18:10,547 --> 00:18:12,508 Spróbuj walczyć inaczej. 126 00:18:19,014 --> 00:18:19,973 Chyba 127 00:18:20,599 --> 00:18:21,850 jest tutaj potwór. 128 00:18:22,351 --> 00:18:23,685 Zabijmy go. 129 00:18:23,769 --> 00:18:25,020 Możemy go zabić. 130 00:18:34,613 --> 00:18:35,906 Idź. 131 00:20:02,367 --> 00:20:07,122 NA WIECZNĄ PAMIĄTKĘ MIŁEGO ŻYCIA 132 00:22:24,676 --> 00:22:26,053 Idę do pracy. 133 00:22:26,136 --> 00:22:27,721 Nie jedz tylko ramyeonu, dobrze? 134 00:22:29,681 --> 00:22:31,349 Zjedz jakiś porządny posiłek. 135 00:22:32,017 --> 00:22:33,018 Proszę, odejdź. 136 00:22:34,061 --> 00:22:36,938 - Zostaw mnie. - Bądź w domu, bo zgłoszę zaginięcie. 137 00:22:38,565 --> 00:22:40,067 Ocalali z tego budynku. 138 00:22:40,692 --> 00:22:41,693 Przestań. 139 00:22:42,402 --> 00:22:44,279 - Zostaw mnie. - Weźcie jedzenie 140 00:22:44,362 --> 00:22:46,656 - i spotkajmy się na parterze. - Odejdź… 141 00:22:46,740 --> 00:22:48,658 Razem będziemy bezpieczniejsi. 142 00:22:51,203 --> 00:22:52,412 My, ocalali… 143 00:22:53,914 --> 00:22:55,207 musimy trzymać się razem. 144 00:23:47,884 --> 00:23:49,052 Co tu robisz? 145 00:23:51,221 --> 00:23:52,681 Wszędzie cię szukałem. 146 00:23:55,559 --> 00:23:57,894 Mówiłem ci, że razem będziemy bezpieczniejsi. 147 00:24:00,147 --> 00:24:01,439 Nadal się na mnie gniewasz? 148 00:24:15,203 --> 00:24:16,163 Już dobrze. 149 00:24:26,882 --> 00:24:27,883 Kurwa. 150 00:24:30,802 --> 00:24:33,722 To powinno być przynajmniej realistyczne. 151 00:24:35,891 --> 00:24:37,058 Bo to… 152 00:24:38,518 --> 00:24:39,895 To… 153 00:24:47,861 --> 00:24:49,446 za bardzo przypomina kłamstwo. 154 00:26:13,029 --> 00:26:14,739 To tutaj tak się spieszyliśmy? 155 00:26:16,783 --> 00:26:17,617 Idę. 156 00:26:19,077 --> 00:26:20,161 Nic ci nie jest? 157 00:26:23,415 --> 00:26:24,416 O co pytasz? 158 00:26:24,499 --> 00:26:25,375 O wszystko. 159 00:26:27,127 --> 00:26:28,128 O to, co się stało. 160 00:26:29,713 --> 00:26:30,547 Nic mi nie jest. 161 00:26:35,677 --> 00:26:37,220 Może tak będzie lepiej. 162 00:26:39,931 --> 00:26:41,683 Skoro nic nie czujesz… 163 00:26:44,185 --> 00:26:45,979 nie będziesz czuł też bólu. 164 00:26:48,773 --> 00:26:51,192 Czy zmieniając potwory w ludzi, 165 00:26:52,986 --> 00:26:53,820 zachowuję się 166 00:26:55,363 --> 00:26:56,573 jak egoista? 167 00:27:04,622 --> 00:27:06,082 Ciekawe, gdzie jest Eun-yu. 168 00:27:07,375 --> 00:27:08,626 Gdzie ty byś był 169 00:27:10,253 --> 00:27:11,546 na jej miejscu? 170 00:27:12,797 --> 00:27:13,798 Nie wiem. 171 00:27:15,258 --> 00:27:16,676 Ale wiem, gdzie skończy. 172 00:27:17,177 --> 00:27:18,636 Gdzie? 173 00:27:21,973 --> 00:27:23,099 Znajdź takich jak ja 174 00:27:24,601 --> 00:27:25,769 i za nimi pójdź. 175 00:27:36,696 --> 00:27:38,073 Nie bądź taki pewny. 176 00:27:39,324 --> 00:27:40,825 Jeśli pierwszy znajdę Eun-yu, 177 00:27:42,577 --> 00:27:43,870 to ją przywrócę. 178 00:27:45,622 --> 00:27:46,539 Śmiało. 179 00:27:48,500 --> 00:27:49,334 A ty 180 00:27:50,502 --> 00:27:51,669 nie odchodź za daleko. 181 00:27:54,089 --> 00:27:55,090 Muszę zabrać cię 182 00:27:56,174 --> 00:27:57,550 do Eun-yu. 183 00:28:00,011 --> 00:28:01,429 Czeka cię dużo pracy. 184 00:28:02,722 --> 00:28:04,182 Zawsze masz ostatnie słowo. 185 00:28:27,997 --> 00:28:28,873 Ucz się. 186 00:28:29,958 --> 00:28:32,168 Dzięki wspomnieniom nauczysz się emocji. 187 00:30:39,420 --> 00:30:42,465 Ciężarówka wróciła ze stadionu. 188 00:30:45,343 --> 00:30:46,636 - Chodźmy. - Tak jest. 189 00:30:48,721 --> 00:30:50,348 NA HIV/AIDS 190 00:31:35,518 --> 00:31:36,728 Patrzcie, kolejni ocalali! 191 00:31:38,563 --> 00:31:41,482 - Jest tu więcej ocalałych! - Jest ich więcej! 192 00:32:01,961 --> 00:32:03,838 Mówiłem, że tu jest niebezpiecznie. 193 00:32:04,339 --> 00:32:06,758 Słyszałaś go. To niebezpieczne. 194 00:32:07,342 --> 00:32:08,593 Wracaj do środka. 195 00:32:16,601 --> 00:32:17,560 Hej! 196 00:33:04,315 --> 00:33:05,149 A niech cię. 197 00:33:06,609 --> 00:33:08,069 Zejdź mi z drogi! 198 00:33:10,363 --> 00:33:11,698 - Dobra robota. - Dzięki. 199 00:33:13,074 --> 00:33:14,492 To ostatni z ocalałych. 200 00:33:14,575 --> 00:33:15,743 Wszystkich zabraliśmy. 201 00:33:18,079 --> 00:33:19,372 Hej! 202 00:33:20,540 --> 00:33:22,709 - Hej! - Tu jesteś, Jin-guk! 203 00:33:26,921 --> 00:33:28,798 - Tata! - Córeczko! 204 00:33:57,660 --> 00:33:59,245 Możemy jeszcze dokądś pojechać? 205 00:34:00,163 --> 00:34:01,330 No cóż… 206 00:34:01,956 --> 00:34:03,791 Blisko raczej nic nie ma. 207 00:34:04,709 --> 00:34:06,711 Musimy poszerzyć obszar. 208 00:34:07,253 --> 00:34:08,713 Nie zapomnieliście o czymś? 209 00:34:13,384 --> 00:34:14,385 Lee Eun-yu. 210 00:34:19,557 --> 00:34:20,600 Ta zołza. 211 00:34:21,392 --> 00:34:22,518 Długo jej nie ma. 212 00:34:25,855 --> 00:34:26,814 Gdzie ty byś był 213 00:34:28,566 --> 00:34:30,485 na jej miejscu? 214 00:34:30,568 --> 00:34:31,778 Znajdź takich jak ja… 215 00:34:35,198 --> 00:34:36,657 i za nimi pójdź. 216 00:34:39,202 --> 00:34:40,912 Chcę pójść w jedno miejsce. 217 00:34:41,662 --> 00:34:42,497 Dokąd? 218 00:34:43,748 --> 00:34:45,374 Może ona już tam jest. 219 00:34:46,959 --> 00:34:48,044 To możliwe. 220 00:34:48,920 --> 00:34:50,213 Skoro musimy się przenieść, 221 00:34:51,297 --> 00:34:52,715 to chodźmy razem. 222 00:36:42,408 --> 00:36:43,242 Tamtego dnia 223 00:36:43,868 --> 00:36:46,204 spotkaliśmy grupę neoludzi. 224 00:37:07,016 --> 00:37:10,519 Minęło trochę czasu, zanim wszyscy ich zaakceptowali, 225 00:37:11,646 --> 00:37:15,274 a wielu nadal ma wątpliwości. 226 00:37:15,358 --> 00:37:17,151 DRZEWO 227 00:37:17,235 --> 00:37:19,320 Ale wszyscy zgodziliśmy się co do jednego. 228 00:37:21,489 --> 00:37:22,907 Życie z nimi w harmonii… 229 00:37:22,990 --> 00:37:23,908 WYRAŻAJ SWOJE EMOCJE 230 00:37:23,991 --> 00:37:26,369 …to jedyny sposób, żeby uchronić nas przed potworami. 231 00:37:44,053 --> 00:37:45,846 Nie wszyscy mogli wrócić. 232 00:37:49,642 --> 00:37:50,810 Ale i tak… 233 00:37:55,815 --> 00:37:57,358 Ale i tak czekam. 234 00:38:23,217 --> 00:38:25,511 Czas płynie nieustannie… 235 00:38:32,310 --> 00:38:34,020 a my musimy znaleźć miejsce, 236 00:38:35,104 --> 00:38:36,647 do którego będziemy mogli wracać. 237 00:38:55,791 --> 00:38:56,751 Postanowiliśmy 238 00:38:57,877 --> 00:38:58,878 nazwać 239 00:39:00,171 --> 00:39:01,630 to miejsce… 240 00:39:04,717 --> 00:39:06,010 Sweet Home. 241 00:45:03,909 --> 00:45:08,914 Napisy: Kamila Krupiński