1 00:04:48,420 --> 00:04:59,963 • • • অনুবাদ ও সম্পাদনায় • • • সৈয়দ ফাহমিদুল ইসলাম 2 00:05:00,740 --> 00:05:04,880 ↓↓↓ ফেসবুক আইডি ↓↓↓ www.facebook.com/S.fahmidul.islam.7 3 00:05:05,240 --> 00:05:10,200 ↓↓↓ সাবসিন আইডি ↓↓↓ https://subscene.com/u/1021455 4 00:00:23,982 --> 00:00:25,650 এটা কোনো রোগ না। 5 00:00:28,153 --> 00:00:29,195 বরং অভিশাপ। 6 00:00:30,447 --> 00:00:33,783 নাক দিয়ে রক্ত বের হয় আর অদ্ভুত সব শব্দ শোনা যায়। 7 00:00:34,909 --> 00:00:36,661 হঠাৎ একদিন শুরু হয় 8 00:00:37,412 --> 00:00:39,080 আর কখনোই বন্ধ হয় না। 9 00:00:40,331 --> 00:00:44,252 আর মানুষ রূপ নেয় এক ভয়ানক দানবে। 10 00:00:48,089 --> 00:00:49,215 মারো! 11 00:00:49,299 --> 00:00:51,634 আমরা কখনোই ওদের সাথে পেরে উঠব না। 12 00:01:08,610 --> 00:01:09,986 প্লিজ, আমাদের সাহায্য করো! 13 00:01:11,404 --> 00:01:14,657 আমিও এর শিকার হয়েছি। 14 00:01:14,741 --> 00:01:16,034 ওদের কি বাঁচাতে চাও? 15 00:01:20,538 --> 00:01:21,623 তুমি ঠিক আছ? 16 00:01:21,706 --> 00:01:22,832 গোল্ডেন আওয়ারের কারণে বেঁচে গেছ। 17 00:01:24,167 --> 00:01:25,686 সরকার ঘোষণা দেওয়ার আগে থেকে 18 00:01:25,710 --> 00:01:27,629 একজন এই ব্যাপারে জানতো। 19 00:01:28,546 --> 00:01:31,132 যে সকল সংক্রমিতরা ১৫ দিন পার করে ফেলে, 20 00:01:31,216 --> 00:01:32,842 তারা স্টেবল ফেজে প্রবেশ করে যায়। 21 00:01:34,969 --> 00:01:36,763 এদেরকে আমরা 22 00:01:37,472 --> 00:01:40,558 না মানুষ বলতে পারব না দানব বলতে পারব। 23 00:01:41,559 --> 00:01:44,771 এদের... "স্পেশাল ইনফেক্টি" বলা যেতে পারে। 24 00:01:45,688 --> 00:01:47,190 হিউন-সু আমাদের জন্য বিপজ্জনক। 25 00:01:47,273 --> 00:01:48,553 কিন্তু ওকে আমাদের দরকার। 26 00:01:48,608 --> 00:01:50,068 ও ব্যস তোমাকে ব্যবহার করছে। 27 00:01:51,361 --> 00:01:53,947 তোমার কি মনে হয় আমি দানবে রূপ নিয়ে তোমাদের মেরে ফেলব? 28 00:01:54,030 --> 00:01:55,824 দানব তো দানবই হয়। 29 00:01:57,367 --> 00:01:59,035 মানুষ ব্যর্থ হয়েছে। 30 00:01:59,911 --> 00:02:00,911 তোমাকে মানতে হবে। 31 00:02:13,091 --> 00:02:15,093 সংক্রমিতকে আমাদের হাতে তুলে দাও। 32 00:02:15,593 --> 00:02:18,471 বাকিদের সেফটি ক্যাম্পে নিয়ে যাওয়া হবে। 33 00:02:18,555 --> 00:02:20,223 সেফটি ক্যাম্পের নামে নাটক শুরু করেছে। 34 00:02:20,306 --> 00:02:23,059 কে কখন দানবে রূপ নিবে জানে না যখন 35 00:02:23,143 --> 00:02:25,270 নিরাপত্তা নিশ্চিত করবে কীভাবে? 36 00:02:25,353 --> 00:02:26,353 আমি ফিরব। 37 00:02:28,022 --> 00:02:30,191 না। উন-হিউক! উন-হিউক! 38 00:02:30,275 --> 00:02:33,027 তুমি ফিরবে কথা দিয়েছিলে! 39 00:02:33,695 --> 00:02:36,114 উন-হিউক! উন-হিউক! 40 00:02:45,331 --> 00:02:46,331 তোমার বাগদত্তা। 41 00:02:47,083 --> 00:02:50,336 জানি ও কোথায় আছে আর কেমন আছে। 42 00:02:51,171 --> 00:02:54,257 আমরা আর মানুষ একসাথে থাকতে পারি না। 43 00:02:55,967 --> 00:02:57,361 আমাদের মতোদের আমি খুঁজে বের করব। 44 00:02:57,385 --> 00:02:58,545 [স্পেশাল ইনফেক্টি রিপোর্ট গাইড] 45 00:02:58,595 --> 00:02:59,846 আমার সাথে চলো। 46 00:03:05,852 --> 00:03:07,187 ছা হিউন-সু। 47 00:03:09,606 --> 00:03:10,940 অনেকদিন পর দেখা হচ্ছে। 48 00:03:24,287 --> 00:03:25,788 [বামসম ইমার্জেন্সি ম্যানেজমেন্ট ব্যুরো] 49 00:03:25,872 --> 00:03:26,915 [সেন্ট্রাল কমান্ড] 50 00:03:26,998 --> 00:03:28,374 ওর কন্ডিশন বদলেছে? 51 00:03:29,250 --> 00:03:30,919 মনে তো হয় না। 52 00:03:33,213 --> 00:03:34,881 তাহলে ও আর আমাদের কোনো কাজের না। 53 00:03:36,549 --> 00:03:38,301 ওকে এভাবে রেখে লাভ কী? 54 00:03:38,384 --> 00:03:40,637 কিন্তু, এখনো বেঁচে আছে। 55 00:03:40,720 --> 00:03:42,555 তোমার বন্ধু বলে মায়া হচ্ছে? 56 00:03:42,639 --> 00:03:45,600 ওর এই হাল আমার কারণে। ভুলে গেছেন সেটা? 57 00:03:46,684 --> 00:03:48,603 নতুন কিছু জানা গেছে? 58 00:03:49,103 --> 00:03:50,164 [বামসম ইমার্জেন্সি ম্যানেজমেন্ট ব্যুরো] 59 00:03:50,188 --> 00:03:51,189 [সি ফাইভ রিসার্চ ফ্যাকাল্টি] 60 00:03:51,272 --> 00:03:52,272 আমার একটা থিওরি আছে। 61 00:03:52,899 --> 00:03:56,152 আমাদের পৃথিবীর সৃষ্টি হয়েছিল ৪.৬ বিলিয়ন বছর আগে, 62 00:03:56,236 --> 00:04:00,156 আর আমরা, হোমো স্যপিয়েন্সরা, এসেছি ২ লাখ বছর আগে। 63 00:04:02,158 --> 00:04:03,743 তাই সেই হিসেবে, 64 00:04:03,826 --> 00:04:06,704 পৃথিবীর বয়স ১ দিন হলে আমাদের বয়স হবে ০.০৫ সেকেন্ড। 65 00:04:08,790 --> 00:04:10,333 বলতে কী চাচ্ছ? 66 00:04:10,416 --> 00:04:12,585 এটাই বলতে চাচ্ছি, পৃথিবীর সামনে আমরা 67 00:04:12,669 --> 00:04:13,711 অতি নগন্য। 68 00:04:15,463 --> 00:04:18,091 কিন্তু তারপরও মানুষ নিজেদের অনেক বড় ভাবে। 69 00:04:19,092 --> 00:04:22,345 লোভের বশে তাদের পথে আসা সব প্রজাতিকে 70 00:04:22,428 --> 00:04:24,264 ধ্বংস করে দেয়। 71 00:04:25,974 --> 00:04:28,309 পৃথিবী মানুষের এসব কর্মকাণ্ডে বিরক্ত। 72 00:04:29,519 --> 00:04:32,689 এবার সময় হয়েছে মানবজাতির 73 00:04:33,606 --> 00:04:35,483 বিলুপ্ত হবার। 74 00:04:38,319 --> 00:04:39,654 তো এটাই আমার থিওরি। 75 00:04:41,447 --> 00:04:44,242 মানবজাতি একটা ভাইরাস। 76 00:04:45,702 --> 00:04:47,537 আর দানব তার ভ্যাক্সিন। 77 00:05:34,250 --> 00:05:41,250 SWEET HOME 78 00:05:44,218 --> 00:05:45,219 সেন্ট্রাল কমান্ড থেকে বলছি। 79 00:05:45,303 --> 00:05:47,656 স্পেশাল ইনফেক্টি যে গাড়িতে ছিল সেটা হাইজ্যাক হয়ে গেছে। 80 00:05:47,680 --> 00:05:51,142 পারস্যুট টিম, তোমাদের লোকেশন বলো। বাকিরা ওদের সাহায্য করো। 81 00:05:52,685 --> 00:05:55,688 ব্ল্যাক কাইট থ্রি, মিশনটা তোমাকে দেওয়া হয়েছে। 82 00:05:55,772 --> 00:05:57,023 জলদি ফিরে আসো। 83 00:05:57,106 --> 00:05:58,941 লোকটা খুবই ডেঞ্জারাস। 84 00:05:59,025 --> 00:06:01,402 সারেন্ডার করলে, আমি তোমার নিরাপত্তা নিশ্চিত করব। 85 00:06:03,237 --> 00:06:05,782 আমার নিরাপত্তা নিশ্চিত করবে? 86 00:06:05,865 --> 00:06:07,325 কার সাথে কথা বলছ তুমি? 87 00:06:08,534 --> 00:06:10,745 কে তুমি? কী চাও? 88 00:06:15,792 --> 00:06:16,792 আমি... 89 00:06:17,377 --> 00:06:18,586 কিছু চাই না। 90 00:06:19,420 --> 00:06:20,755 আমি কেউ না। 91 00:06:21,547 --> 00:06:24,175 খানকির পোলা, তোকে শেষ করে ফেলব! 92 00:06:30,723 --> 00:06:32,934 আগে ধরো আমাকে। 93 00:06:33,017 --> 00:06:34,852 তুই কে বল তো? 94 00:06:34,936 --> 00:06:37,480 কীসের কথা বলছিস? 95 00:06:43,319 --> 00:06:44,362 ছা হিউন-সু। 96 00:06:46,864 --> 00:06:49,117 ছা হিউন-সু। 97 00:07:05,800 --> 00:07:07,093 অনেক দিন পর দেখা হলো। 98 00:07:09,679 --> 00:07:11,013 জং উই-মেয়ং? 99 00:07:13,433 --> 00:07:15,268 ভাইরে, এত সহজে ধরে ফেললে? 100 00:07:15,351 --> 00:07:16,352 লোক তো তুমি কড়া! 101 00:07:42,128 --> 00:07:43,546 ব্ল্যাক কাইট নাইন বলছি। 102 00:07:43,629 --> 00:07:46,090 টার্গেট ইছন থেকে হানামের দিকে যাচ্ছে। 103 00:07:49,260 --> 00:07:51,137 টার্গেট এখন বানপো ব্রিজের দিকে যাচ্ছে। 104 00:07:51,220 --> 00:07:52,346 ব্যাকআপ পাঠান। 105 00:08:23,878 --> 00:08:24,921 ওকে কেন মারলে? 106 00:08:28,883 --> 00:08:30,134 তোমার কারণে। 107 00:08:32,345 --> 00:08:33,345 দানব হয়ে, 108 00:08:34,138 --> 00:08:36,057 মানুষের সাহায্য করেছ তাই। 109 00:08:47,860 --> 00:08:49,070 মর! 110 00:09:03,459 --> 00:09:05,419 এ আমার কারণে বেঁচে আছে। 111 00:09:06,003 --> 00:09:07,004 ধন্যবাদ দেওয়া উচিত তোমার। 112 00:09:09,006 --> 00:09:10,925 উল্টো কথা শুনাচ্ছ! 113 00:09:11,551 --> 00:09:12,969 অভদ্র ছা হিউন-সু। 114 00:09:45,835 --> 00:09:47,086 টার্গেট সামনে আছে। 115 00:09:47,169 --> 00:09:48,921 সবাই জোকের মতো লেগে থাকো। 116 00:09:49,005 --> 00:09:51,966 ওদের ব্রিজ পার হতে দেওয়া যাবে না। 117 00:10:56,530 --> 00:10:58,324 গাড়ির ভেতর বোধহয় মারামারি হচ্ছে। 118 00:10:58,407 --> 00:11:00,743 স্পেশাল ইনফেক্টির স্ট্যাটাস কী? 119 00:11:14,674 --> 00:11:16,842 স্পেশাল ইনফেক্টি বেঁচে আছে। 120 00:11:25,643 --> 00:11:27,478 তোকে শেষ করে ফেলব। 121 00:11:27,978 --> 00:11:28,979 না। 122 00:11:29,772 --> 00:11:30,940 আমাকে মারতে পারবি না। 123 00:11:38,322 --> 00:11:40,199 নাইট আউল বলছি। এখন ব্রিজে হামলা করব। 124 00:11:43,369 --> 00:11:44,578 ফায়ার! 125 00:12:03,139 --> 00:12:04,432 গাড়ি থামার নাম নিচ্ছে না! 126 00:12:28,080 --> 00:12:29,540 টার্গেট পালিয়েছে। 127 00:12:29,623 --> 00:12:30,875 বানপোর দিকে যাচ্ছে। 128 00:12:30,958 --> 00:12:32,251 ডিরেক্ট ফায়ারের অনুমতি চাই। 129 00:12:32,835 --> 00:12:35,337 দেওয়া যাবে না। টার্গেটকে জ্যান্ত ধরা লাগবে। 130 00:12:35,421 --> 00:12:36,922 স্পেশাল ইনফেক্টিদের মধ্যে ওই বেঁচে আছে। 131 00:12:37,006 --> 00:12:38,841 ব্রিজে হামলা করো। 132 00:13:04,033 --> 00:13:06,577 নাইট আউল বলছি। টার্গেট হাত ছাড়া হয়ে গেছে। 133 00:13:06,660 --> 00:13:08,204 ওদের দেখতে পাচ্ছি না। 134 00:13:08,287 --> 00:13:11,165 সব রুটে চেক করো। প্রতিটা আনাচে কানাচে ছড়িয়ে পড়ো। 135 00:13:11,707 --> 00:13:15,085 পুরো এরিয়া ব্লক করে দাও পালাতে যেন না পারে। 136 00:13:20,549 --> 00:13:24,053 সেন্ট্রাল কমান্ডের কাছে না অনেকগুলো দানব আছে? তাহলে আবার কেন... 137 00:13:24,136 --> 00:13:26,305 কারণ ও স্পেশাল। অর্ধেক মানুষ, অর্ধেক দানব। 138 00:13:26,388 --> 00:13:28,307 - প্রতিষেধক বানাতে ওকে লাগবে। - আচ্ছা। 139 00:13:28,390 --> 00:13:30,100 তো ওরা সফল হয়েছে? 140 00:13:30,184 --> 00:13:31,393 জানি না। 141 00:13:31,477 --> 00:13:34,480 সেন্ট্রাল কমান্ডের দানবগুলো এখন আর কোনো কাজের না। 142 00:13:36,774 --> 00:13:38,359 জলদিই ওদের খতম করে ফেলবে। 143 00:13:38,442 --> 00:13:40,528 তাই ওকে ধরাই লাগবে। 144 00:13:54,166 --> 00:13:56,168 মিলিটারির কারণে এই যাত্রায় বেঁচে গেলাম। 145 00:13:56,252 --> 00:13:57,920 তো আমরা এখন নিরাপদ? 146 00:13:58,003 --> 00:14:00,506 বেশ, এখন পর্যন্ত তো একটা দানবও সামনে পড়েনি। 147 00:14:02,842 --> 00:14:04,051 মানুষও পড়েনি। 148 00:14:06,345 --> 00:14:07,638 বেশ, উম... 149 00:14:08,597 --> 00:14:11,308 সৈনিকেরা হয়তো ইতোমধ্যে... 150 00:14:26,198 --> 00:14:27,449 ব্লকেড ফাইভ। 151 00:14:27,533 --> 00:14:29,827 মিলিটারির গাড়ি জীবিতদের নিয়ে আসছে। 152 00:14:29,910 --> 00:14:31,120 আমরা গাড়ি চেক করব। 153 00:14:31,996 --> 00:14:33,914 দেখলে? কী বলেছিলাম? 154 00:14:49,930 --> 00:14:52,683 এখানে সবাইকে সুস্থ মনে হচ্ছে। যেতে দাও। 155 00:14:52,766 --> 00:14:54,894 ঠিক আছে। 156 00:15:24,590 --> 00:15:26,342 ধ্বংসাবশেষ পরিষ্কার করতে কতক্ষণ লাগেব? 157 00:15:26,926 --> 00:15:28,594 কমপক্ষে দুই তিন ঘন্টা। 158 00:15:29,094 --> 00:15:31,305 আমরা আরও কিছু লোক পাঠাচ্ছি। 159 00:15:54,411 --> 00:15:55,412 ওহ। 160 00:15:55,996 --> 00:15:57,915 দাঁড়ান। ও... 161 00:15:57,998 --> 00:15:59,625 ও... সংক্রমিত না! 162 00:15:59,708 --> 00:16:01,335 ওর লিউকেমিয়া আছে। 163 00:16:01,418 --> 00:16:04,046 চাইলে ডাক্তারের থেকে নিশ্চিত হয়ে নিতে পারেন। 164 00:16:04,129 --> 00:16:06,757 ঠিক আছে। আমরা চেক করব তাহলে। 165 00:16:12,304 --> 00:16:14,181 ত্যে-ইউনের কিছু হবে না, ঠিক আছে? 166 00:16:20,896 --> 00:16:23,565 ও মরে গেছে, স্যার। তার মানে দানব ছিল না। 167 00:16:23,649 --> 00:16:26,110 ভালো খবর। সরিয়ে ফেলো লাশ। 168 00:16:29,863 --> 00:16:32,116 - কী হচ্ছে এসব? - পিছনে সরো। 169 00:16:32,199 --> 00:16:35,494 - নাক দিয়ে রক্ত পড়া দানবের লক্ষণ। - খানকির পোলা! 170 00:16:36,245 --> 00:16:37,913 তোর মায়েরে চুদি... 171 00:16:52,886 --> 00:16:54,805 না... 172 00:16:56,724 --> 00:16:58,058 চুদির ভাই! 173 00:16:58,142 --> 00:16:59,727 মাদারচোদ! 174 00:16:59,810 --> 00:17:00,894 বেটিচোদ! 175 00:17:03,647 --> 00:17:04,773 সোনা! 176 00:17:04,857 --> 00:17:05,858 ওহ! 177 00:17:05,941 --> 00:17:07,192 থেমে যাও এবার! 178 00:17:07,276 --> 00:17:09,820 থেমে যাও এবার। 179 00:17:10,904 --> 00:17:14,700 তোমাদের কি কোনো মায়া দয়া নেই... 180 00:17:15,325 --> 00:17:17,619 এমনটা কীভাবে করতে পারো? 181 00:17:21,165 --> 00:17:23,959 আমার সোনা রে! 182 00:17:37,097 --> 00:17:40,017 খুব মজাতে আছ? গান গাচ্ছ যে! 183 00:17:41,185 --> 00:17:42,519 কী ভুল-ভাল বকছ? 184 00:17:43,103 --> 00:17:44,229 তো তুমি না? 185 00:17:48,484 --> 00:17:49,985 আওয়াজ কোত্থেকে আসছে? 186 00:17:59,870 --> 00:18:00,871 শুনতে পাচ্ছ? 187 00:18:10,172 --> 00:18:11,757 - হচ্ছেটা কী? - সরো! 188 00:18:14,093 --> 00:18:15,928 এই! কোথায় যাচ্ছিস? 189 00:18:16,512 --> 00:18:17,596 আমি... 190 00:18:17,679 --> 00:18:19,139 ওখানে কিছু আওয়াজ শুনতে পেয়েছি... 191 00:18:19,223 --> 00:18:20,933 - স্ক্যান করো ওকে। - কিছু নেই, স্যার। 192 00:18:21,433 --> 00:18:23,852 নাটক করিস না। 193 00:18:23,936 --> 00:18:25,979 কাজ কর গিয়ে! 194 00:18:26,480 --> 00:18:27,564 ঘুর! 195 00:18:28,107 --> 00:18:29,233 যা ওখানে! 196 00:18:30,275 --> 00:18:32,319 যা বলছি! যা! 197 00:18:36,698 --> 00:18:37,950 চল জলদি। 198 00:19:10,649 --> 00:19:11,649 পালাও! 199 00:19:45,142 --> 00:19:46,142 পালাও! 200 00:20:52,167 --> 00:20:54,169 উপরে দেখো! 201 00:20:58,715 --> 00:21:01,093 মারো ওকে! 202 00:21:34,251 --> 00:21:35,252 পালাও। 203 00:21:38,255 --> 00:21:40,382 পালাও সবাই! পালাও! 204 00:22:11,163 --> 00:22:12,581 এই, এখানে আসো! 205 00:22:12,664 --> 00:22:13,832 এখানে! 206 00:22:15,167 --> 00:22:17,711 জলদি করো! জলদি! 207 00:22:20,088 --> 00:22:21,340 জলদি আসো! 208 00:22:23,508 --> 00:22:24,551 চলো! গাড়ি চালু করো! 209 00:22:24,634 --> 00:22:25,886 - জলদি করো! - এই! 210 00:22:32,601 --> 00:22:34,686 এই গাড়ি চালু করো! 211 00:22:35,270 --> 00:22:37,647 গাড়ি চলা, চোদনা! 212 00:22:54,873 --> 00:22:56,416 চালু কর! 213 00:22:57,000 --> 00:22:58,710 গাড়ি চালু কর, চুদির ভাই! 214 00:22:58,794 --> 00:23:01,546 এই! কানে কি ধোন ঢুকে আছে? 215 00:23:17,104 --> 00:23:18,438 থামলি কেন? 216 00:24:19,666 --> 00:24:20,834 মা! 217 00:24:43,064 --> 00:24:44,524 - মা! - ওর কাছে বাচ্চা আছে। 218 00:24:46,067 --> 00:24:48,069 গুলি কোরো না! থামো! 219 00:24:50,989 --> 00:24:53,617 ছাড়ো! ছাড়ো! 220 00:24:55,660 --> 00:24:57,329 মা! 221 00:24:57,412 --> 00:24:58,955 মা... 222 00:24:59,039 --> 00:25:01,374 মা! 223 00:25:01,958 --> 00:25:03,001 ইয়ুন-স! 224 00:25:03,710 --> 00:25:04,711 ইয়ুন-স! 225 00:25:07,923 --> 00:25:11,134 ইয়ুন-স! ইয়ুন-স! 226 00:25:11,760 --> 00:25:13,345 ওহ, খোদা! 227 00:25:16,848 --> 00:25:18,600 মা! 228 00:25:18,683 --> 00:25:21,019 ইয়ুন-স! ইয়ুন-স! 229 00:25:21,102 --> 00:25:23,939 মা! মা! 230 00:25:24,022 --> 00:25:26,483 ইয়ুন... ইয়ুন-স। 231 00:25:26,566 --> 00:25:28,610 ইয়ুন-স! 232 00:26:03,019 --> 00:26:04,729 তোর কারণে সবাই মরতাম। 233 00:26:04,813 --> 00:26:06,815 শালা... 234 00:26:06,898 --> 00:26:08,316 মাদারচোদ... 235 00:26:09,484 --> 00:26:11,736 সৈনিকদেরও মাথা ঠিক নেই। 236 00:26:12,654 --> 00:26:13,654 বম... 237 00:26:14,197 --> 00:26:15,240 খানকির ছেলে... 238 00:26:15,323 --> 00:26:16,241 বম... বম কোথায়... 239 00:26:16,324 --> 00:26:18,451 এই, এসবের মধ্যে তুমি কুকুর নিয়ে মাথা ঘামাচ্ছ? 240 00:26:18,535 --> 00:26:21,413 মুখ সামলে! বম না থাকলে এতক্ষণে মরে ভূত হয়ে যেতে। 241 00:26:21,496 --> 00:26:24,124 তোমাকে দেখেছি আমি! সুযোগ পেয়েই তো পালিয়েছ! 242 00:26:24,207 --> 00:26:26,126 তো? ভুল কী করেছি? 243 00:26:26,209 --> 00:26:28,461 - সবাই একই গোয়ালের গরু... - থামো সবাই। 244 00:26:28,545 --> 00:26:29,671 এটা ঝগড়া করার সময় না! 245 00:26:30,755 --> 00:26:32,507 এখন আমাদের কী হবে? 246 00:26:33,717 --> 00:26:36,303 এই, তোমার হাতে পিস্তল কেন... 247 00:26:37,429 --> 00:26:38,513 এই। 248 00:26:43,184 --> 00:26:44,728 ও মা'গো! 249 00:26:45,437 --> 00:26:46,938 আদৌও চালাতে জানো... 250 00:26:59,200 --> 00:27:00,201 কী চাও? 251 00:27:02,537 --> 00:27:03,830 এক জায়গায় যেতে চাই। 252 00:27:30,774 --> 00:27:32,525 এতকিছুর পরেও হার মানেনি? 253 00:27:32,609 --> 00:27:34,361 যত্তসব বোকার দল! 254 00:28:17,153 --> 00:28:19,614 [স্পেশাল ইনফেক্টি রিপোর্ট গাইড] 255 00:28:25,161 --> 00:28:27,038 সার্জেন্ট কিম, সার্জেন্ট মিন। 256 00:28:27,872 --> 00:28:29,708 তোমাদের টিম নিয়ে টহলে নামো। 257 00:28:30,625 --> 00:28:31,876 আমরা কভার দিব। 258 00:28:43,763 --> 00:28:45,181 উপরে নিচে সবখানে দেখো। 259 00:28:45,265 --> 00:28:47,058 কিছু পেলে জানাবে। 260 00:28:47,142 --> 00:28:48,268 ঠিক আছে। 261 00:29:01,740 --> 00:29:02,866 সার্জেন্ট কিম। 262 00:29:03,366 --> 00:29:04,993 একটু অদ্ভুত লাগছে না? 263 00:29:06,953 --> 00:29:08,663 মানে, লাশগুলো দেখো। 264 00:29:10,165 --> 00:29:11,666 সবাইকে গুলি করা হয়েছে। 265 00:29:12,292 --> 00:29:13,460 দানবদের কাজ হতে পারে? 266 00:29:14,085 --> 00:29:16,337 আমার তেমনটা মনে হয় না। 267 00:29:17,088 --> 00:29:19,340 তাছাড়া লাশগুলো চেডা-ফাড়া নেই... 268 00:29:20,300 --> 00:29:21,718 অবস্থা দেখে মনে হচ্ছে, 269 00:29:22,761 --> 00:29:24,554 দানব এসেছিল এখানে, স্যার। 270 00:29:26,514 --> 00:29:28,683 বেশিরভাগ লাশেই গুলির ক্ষত আছে, স্যার। 271 00:29:29,350 --> 00:29:31,060 দানবের কারণে গুলি চলেছিল বোধহয়। 272 00:29:36,232 --> 00:29:37,232 থামো। 273 00:29:38,568 --> 00:29:40,361 আশেপাশে দানব আছে। 274 00:30:00,173 --> 00:30:01,508 টার্গেটের লোকেশন পাওয়া গেছে। 275 00:30:01,591 --> 00:30:04,385 দানব ব্যারেলের ভেতর আছে। ফায়ারের অনুমতি চাচ্ছি। 276 00:30:05,011 --> 00:30:06,179 দেওয়া হলো। 277 00:30:15,021 --> 00:30:17,398 এখানে আরও একটা দানব আছে। 278 00:30:29,285 --> 00:30:30,328 থামো! 279 00:31:32,932 --> 00:31:34,851 ও তোমাদের দিকেই আসছে, সার্জেন্ট কিম। 280 00:31:34,934 --> 00:31:36,477 ভোগে পাঠিয়ে দাও। 281 00:31:38,271 --> 00:31:39,814 সবাই প্রস্তুত হও। 282 00:31:39,898 --> 00:31:41,107 সক-চ্যান, আমার সাথে! 283 00:32:00,335 --> 00:32:02,975 দানব ধেয়ে আসছে সামনের দিকে। 284 00:32:26,653 --> 00:32:28,821 আর কতগুলো লুকিয়ে আছে? 285 00:32:44,921 --> 00:32:45,921 এই! 286 00:32:48,466 --> 00:32:50,009 থামো নাহলে একে মেরে ফেলব। 287 00:32:57,475 --> 00:32:59,268 থামো! 288 00:33:08,444 --> 00:33:09,696 এই, সক-চ্যান, ধরো ওকে। 289 00:33:59,787 --> 00:34:00,830 অনেক হয়েছে। 290 00:34:13,217 --> 00:34:14,260 সরো। 291 00:35:00,181 --> 00:35:01,641 কী করছেন আপনি? 292 00:35:12,360 --> 00:35:15,029 একটা দানব কীভাবে ছেড়ে দিতে পারেন? 293 00:35:15,113 --> 00:35:18,533 নজরে আসা সব দানবকে খতম করে ফেলতে হবে। এটাই আমাদের লক্ষ্য ছিল। 294 00:35:20,201 --> 00:35:22,912 ক্রো প্লাটুনকে তো তাই শেখানো হয়েছিল, ভুল বললাম কি? 295 00:35:27,708 --> 00:35:28,918 সার্জেন্ট ফার্স্ট ক্লাস। 296 00:35:30,461 --> 00:35:32,701 আমরা তাদেরই মারি যারা আমাদের উপর হামলা করে। 297 00:35:33,256 --> 00:35:34,256 এটাই... 298 00:35:35,591 --> 00:35:37,385 আমাদের লক্ষ্য ছিল এবং থাকবে। 299 00:36:03,786 --> 00:36:05,288 তৈরি হয়ে নাও, 300 00:36:05,872 --> 00:36:07,290 ফার্স্ট ইমপ্রেশনে ভুল করা যাবে না। 301 00:36:07,373 --> 00:36:09,083 আমাদের প্রকৃতিদের সাথে দেখা হবে আজ। 302 00:36:09,834 --> 00:36:12,336 স্পেশাল ইনফেক্টি। 303 00:36:12,837 --> 00:36:14,589 যদিও নামটা একদম পছন্দ না আমার। 304 00:36:15,923 --> 00:36:17,008 তোমার মাথায় কোনো নাম আছে? 305 00:36:19,468 --> 00:36:20,468 হুম! 306 00:36:22,054 --> 00:36:23,264 নিওহিউম্যানিটি! 307 00:36:27,852 --> 00:36:29,562 ভাইরে, তোমাকে একদম জঙ্গলী লাগছে। 308 00:36:31,647 --> 00:36:33,983 আমার এসব করার ইচ্ছে ছিল না। 309 00:36:35,610 --> 00:36:36,611 স্যরি। 310 00:36:37,361 --> 00:36:39,530 এসব করার ইচ্ছে ছিল না? 311 00:36:41,741 --> 00:36:43,326 তাহলে আমাকে এখানে এনেছ কেন? 312 00:36:46,537 --> 00:36:47,538 তোমাকে মুক্ত করতে। 313 00:36:48,289 --> 00:36:50,833 চাইনি তোমাকে ওরা ল্যাবের ইঁদুর বানিয়ে ছাড়ুক। 314 00:36:53,002 --> 00:36:55,546 তোমাকে মুক্তি দিতে বাঁচিয়েছি। 315 00:36:59,550 --> 00:37:01,177 মানুষ তোমাকে এত সহজে ছাড়বে না। 316 00:37:04,180 --> 00:37:06,098 তুমি ওদের হাতে থেকে ফসকে বের হয়েছ, 317 00:37:06,641 --> 00:37:08,768 তাই ওরা ব্যাপারটা ভালোভাবে নিবে না। 318 00:37:10,311 --> 00:37:11,646 তাতে কিছু যায় আসে না। 319 00:37:12,355 --> 00:37:13,648 সিদ্ধান্ত আমার ছিল। 320 00:37:15,900 --> 00:37:17,693 ঠিক। 321 00:37:19,278 --> 00:37:21,614 তুমি নিজেকে ওদের হাতে তুলে দিয়েছিলে, তাই না? 322 00:37:23,908 --> 00:37:24,908 কেন করেছিলে? 323 00:37:25,826 --> 00:37:27,328 বলেছিলাম ওরা তোমাকে 324 00:37:27,411 --> 00:37:29,664 ছিড়েখুঁড়ে খাবে। 325 00:37:29,747 --> 00:37:31,058 কোনো হাল-শাস্তি রাখবে না। 326 00:37:31,082 --> 00:37:32,959 তোমাকে এই কথা আর কতবার বলব? 327 00:37:34,126 --> 00:37:35,628 এজন্য পালিয়েছিলে? 328 00:37:39,006 --> 00:37:40,341 ওদের ভয়ে? 329 00:37:46,555 --> 00:37:48,099 আমি স্বাধীন হতে চেয়েছিলাম, বুঝলে? 330 00:37:52,228 --> 00:37:53,980 নিজের চিন্তা করো। 331 00:37:57,358 --> 00:38:00,611 মানুষদের বাঁচাবে, হ্যান করবে, ত্যান করবে, এসব ভক্কর-চক্কর বাদ দাও। 332 00:38:01,445 --> 00:38:03,656 চিন্তা কোরো আগামীতে কী করবে। 333 00:38:04,448 --> 00:38:07,451 নিওহিউম্যান হবার কোনো তো উদ্দেশ্য থাকবে, তাই না? 334 00:38:08,703 --> 00:38:10,663 বেঁচে থাকার জন্য মানুষ মারতে পারব না। 335 00:38:10,746 --> 00:38:11,789 তোমার মতো। 336 00:38:13,291 --> 00:38:14,542 আমার দ্বারা হবে না ওসব। 337 00:38:26,679 --> 00:38:28,597 ওহ, খোদা, বাঁচাও! 338 00:38:33,477 --> 00:38:34,979 বাঁচাও! 339 00:38:37,148 --> 00:38:38,399 বাঁচাও আমাকে! 340 00:38:40,234 --> 00:38:42,528 বাঁচাও! কেউ বাঁচাও! 341 00:38:50,870 --> 00:38:52,955 তোমার সাথে ঝড়গা করতে চাই না। 342 00:38:53,039 --> 00:38:55,750 এখন থেকে অকারণে কাউকে মারব না। 343 00:39:03,549 --> 00:39:04,550 সত্যি? 344 00:39:04,633 --> 00:39:06,093 একদম! 345 00:39:06,177 --> 00:39:08,179 কথা দিচ্ছি আমি ওদের আগে হামলা করব না। 346 00:39:17,188 --> 00:39:19,106 আমার পথে না আসলে, ওদের কোনো ক্ষতি হবে না। 347 00:40:08,614 --> 00:40:09,694 খুঁজবে কীভাবে? 348 00:40:10,866 --> 00:40:12,201 আমাদের মতো যারা। 349 00:40:13,452 --> 00:40:14,954 এই তো লাইনে এসেছ। 350 00:40:15,663 --> 00:40:17,373 আমরা এখন ওখানেই যাব। 351 00:40:22,086 --> 00:40:24,296 এই, কোন জায়গা জানো তো, বামসম? 352 00:40:25,131 --> 00:40:27,299 ওরা সেখানে আমাদের জন্য অপেক্ষা করছে। 353 00:40:29,009 --> 00:40:31,011 ওখানেই তো নিয়ে যাচ্ছিল আমাকে... 354 00:40:34,181 --> 00:40:35,516 তাহলে কেন তুমি... 355 00:40:35,599 --> 00:40:37,184 আরে ভাই... বিষয় সেটা না! 356 00:40:38,185 --> 00:40:39,311 যাব ঠিক আছে। 357 00:40:40,438 --> 00:40:41,730 কিন্তু ওভাবে না। 358 00:40:42,523 --> 00:40:44,358 ওরা তোমাকে হাত-পা বেঁধে নিয়ে যাচ্ছিল। 359 00:40:44,859 --> 00:40:47,027 কিন্তু আমরা যাব সম্মানের সাথে। 360 00:40:52,324 --> 00:40:53,492 খুশি হওনি? 361 00:40:54,118 --> 00:40:56,537 এবার তুমি, নিওহিউম্যানদের বাঁচাবে। 362 00:40:57,538 --> 00:40:59,248 ওদের একবার দেখার পর, বুঝে যাবে। 363 00:41:00,958 --> 00:41:02,460 কেন তোমাকে বাছা হয়েছে। 364 00:41:40,623 --> 00:41:43,501 এটা ২ নম্বর গেট। একটা ব্ল্যাক কাইট গাড়ি আসছে। 365 00:41:48,756 --> 00:41:49,756 মেজর। 366 00:41:50,758 --> 00:41:52,259 আপনি না অন্য মিশনে ছিলেন? 367 00:41:52,343 --> 00:41:53,761 একটা জরুরি রিপোর্ট দিতে এসেছি। 368 00:41:54,345 --> 00:41:56,781 কিন্তু যাওয়ার জন্য আপনাকে এন্ট্রি লগ পূরণ করতে হবে... 369 00:41:56,805 --> 00:41:59,475 কী বললে? আমাকে চেনো না তুমি? 370 00:42:14,657 --> 00:42:16,951 গাড়ি ছাড়া হয়েছে। ভেতরে যাচ্ছে। 371 00:42:31,674 --> 00:42:35,469 [বামসম ইমার্জেন্সি ম্যানেজমেন্ট ব্যুরো] 372 00:42:40,057 --> 00:42:41,809 কী ভাবছ ছাড় পেয়ে যাবে? 373 00:42:58,033 --> 00:43:01,412 আমার সৈনিকেরা জানতে পারলে চুপ করে বসে থাকবে? 374 00:43:01,495 --> 00:43:03,122 এতদূর তো এসে পড়েছি। 375 00:43:04,081 --> 00:43:05,791 তার মানে কেউ বুঝতে পারেনি। 376 00:43:08,168 --> 00:43:10,462 তোমার ব্যাপারে ভাবা ছাড়াও মিলিটারির অনেক কাজ আছে। 377 00:43:45,623 --> 00:43:47,625 সব ইউনিট! এলার্ট! 378 00:43:47,708 --> 00:43:50,794 দুজন সাসপেক্ট গেট নম্বর ২ এর দিকে গেছে। 379 00:43:50,878 --> 00:43:53,005 দুজন সাসপেক্ট গেট নম্বর ২ এর দিকে গেছে। 380 00:44:01,639 --> 00:44:03,140 ভেবেছিলাম আর আসব না এখানে। 381 00:44:06,685 --> 00:44:08,312 কিন্তু আসতেই হলো। 382 00:44:09,480 --> 00:44:11,023 আজও সব মনে আছে। 383 00:44:46,100 --> 00:44:47,393 দুনিয়ায়... 384 00:44:51,063 --> 00:44:52,398 বাঁচবই যখন কয়েকটা দিন, 385 00:44:52,981 --> 00:44:54,900 উচিত সবার সাথে ভালো আচরণ করা। 386 00:44:54,983 --> 00:44:56,443 মাথা থেকে বেরিয়ে যা। 387 00:44:58,237 --> 00:44:59,237 বের হ! 388 00:45:02,783 --> 00:45:04,785 বের হ! বের হ! 389 00:46:45,177 --> 00:46:46,177 কাছে আসবে না। 390 00:46:47,930 --> 00:46:49,181 কাছে আসবে না বলছি! 391 00:46:50,390 --> 00:46:51,475 দানব! 392 00:46:55,562 --> 00:46:58,482 কেন আমাদের সাথে এমন করছ? 393 00:47:13,789 --> 00:47:15,916 আর পারছি না, মেরে ফেলো আমাকে। 394 00:47:19,336 --> 00:47:21,588 মুক্তি দাও আমাকে। 395 00:47:29,930 --> 00:47:30,930 মা... 396 00:47:31,723 --> 00:47:33,350 মা... 397 00:49:27,130 --> 00:49:30,008 স্যাম্পল ডি-১২৬ এর উপর এক্সপেরিমেন্ট শুরু করা হচ্ছে। 398 00:49:49,027 --> 00:49:50,028 হুই-জি? 399 00:49:52,572 --> 00:49:53,573 হুই-জি? 400 00:49:53,657 --> 00:49:56,201 ডি-১২৬ এর মা এটা। 401 00:49:56,284 --> 00:49:58,036 ও স্বেচ্ছায় এই টেস্ট করছে। 402 00:49:58,120 --> 00:50:00,247 - টাইপ কী? - টাইপ ইয়োলো, স্যার। 403 00:50:00,330 --> 00:50:02,708 মায়ের মতে, এটা অনলাইন হ্যারাসমেন্ট ছিল। 404 00:50:03,291 --> 00:50:05,377 হুই-জি, কোথায় তুমি? আম্মু এসেছে। 405 00:50:06,795 --> 00:50:07,795 হুই-জি? 406 00:50:08,880 --> 00:50:10,382 হুই-জি, আম্মু এসেছে। 407 00:50:14,136 --> 00:50:15,220 হুই-জি? 408 00:50:19,641 --> 00:50:21,059 হুই-জি, আমি এসেছি। 409 00:50:23,520 --> 00:50:24,521 হুই-জি। 410 00:50:45,834 --> 00:50:48,545 অদ্ভুত ব্যাপার, টাইপ ইয়োলো হবার পরও 411 00:50:48,628 --> 00:50:49,880 অনেক হিংস্র ও। 412 00:50:50,630 --> 00:50:51,630 টেস্ট শেষ। 413 00:51:03,769 --> 00:51:05,562 ওহ! ওহ, খোদা! না! 414 00:51:05,645 --> 00:51:07,064 না! ছাড়ো! 415 00:51:07,147 --> 00:51:09,357 হুই-জি! না! 416 00:51:09,441 --> 00:51:12,110 ছাড়ো আমাকে! 417 00:51:14,654 --> 00:51:18,825 ওহ, না। হুই-জি! 418 00:51:18,909 --> 00:51:20,619 না! না! 419 00:51:21,369 --> 00:51:22,704 না! 420 00:51:23,371 --> 00:51:25,207 হুই-জি! হুই-জি! 421 00:51:33,632 --> 00:51:34,674 হুই-জি... 422 00:51:35,383 --> 00:51:37,010 ওহ, খোদা! 423 00:51:43,016 --> 00:51:44,559 হুই-জি... 424 00:51:51,817 --> 00:51:53,568 ওহ, হুই-জি! 425 00:52:18,135 --> 00:52:19,010 ওহ, ধ্যাৎ। 426 00:52:19,094 --> 00:52:21,596 মায়েরে বাপ! মাথায় কোন যে পোকা কেটেছিল আমার। 427 00:52:21,680 --> 00:52:23,682 বানচোতটার উপর ভরসা করাই ঠিক হয়নি। 428 00:52:25,016 --> 00:52:28,895 ওর জন্য এখন আমি মারা খাচ্ছি... 429 00:52:44,077 --> 00:52:46,079 কাজ হচ্ছে না কেন? 430 00:52:49,332 --> 00:52:50,332 বাল। 431 00:53:07,851 --> 00:53:08,851 আবার পালাবে? 432 00:53:16,026 --> 00:53:17,027 চুদির ভাই। 433 00:53:25,869 --> 00:53:27,495 আমাদের না বাছা হয়েছিল? 434 00:53:28,038 --> 00:53:30,582 তাহলে? এই হাল কেন? 435 00:53:31,166 --> 00:53:32,375 রাস্তা পচে মরতে হচ্ছে! 436 00:53:34,628 --> 00:53:35,628 নিজের অবস্থা দেখো। 437 00:53:37,297 --> 00:53:39,174 মানুষের শরীর ছাড়া তো বাঁচতেও পারবে না। 438 00:53:41,426 --> 00:53:42,426 দেখলে? 439 00:53:43,345 --> 00:53:44,679 তুমি ব্যস একটা পরজীবি। 440 00:53:44,763 --> 00:53:46,431 চুপ কর। 441 00:53:49,768 --> 00:53:52,145 মুখ বন্ধ রাখ, চুতমারানি! 442 00:54:11,456 --> 00:54:12,624 চলো আমার সাথে। 443 00:54:13,625 --> 00:54:14,625 ছাড়। 444 00:54:15,043 --> 00:54:16,544 ছাড়, মাদারচোদ। 445 00:54:17,545 --> 00:54:18,588 ছাড় আমাকে। 446 00:54:19,089 --> 00:54:20,799 ছাড়, খানকির পোলা। 447 00:54:21,758 --> 00:54:23,969 তোকে জানে মেরে ফেলব, মাদারচোদ। 448 00:54:25,762 --> 00:54:27,430 খানকির ছেলে। 449 00:54:28,056 --> 00:54:29,057 ছাড়। 450 00:54:29,641 --> 00:54:31,893 ছাড় বলছি। 451 00:54:32,644 --> 00:54:35,981 হারামির বাচ্চা। তোর কপালে দুঃখ আছে... 452 00:54:36,064 --> 00:54:38,233 তোকে শেষ করে দিন, চুতমারানি... 453 00:54:39,651 --> 00:54:40,860 ব্যস আরেকটু। 454 00:54:41,403 --> 00:54:44,531 একসাথে গেলেই ভালো হবে। 455 00:54:44,614 --> 00:54:46,032 পাগলামি করিস না। 456 00:54:46,533 --> 00:54:49,411 ওরা তোকে মেনে নিবে ভাবছিস? 457 00:54:51,955 --> 00:54:53,790 ওহ, বাল। 458 00:54:53,873 --> 00:54:56,584 ওরা তোকে ছিড়েখুঁড়ে খাবে, 459 00:54:56,668 --> 00:54:59,879 বাকিটা জীবন আফসোস করে কাটাবি! 460 00:55:04,134 --> 00:55:05,134 প্লিজ। 461 00:55:06,553 --> 00:55:07,804 আমি আর ওখানে যাব না। 462 00:55:08,638 --> 00:55:10,307 এভাবে না। প্লিজ। 463 00:55:11,516 --> 00:55:13,101 এমন করিস না, প্লিজ। 464 00:55:15,103 --> 00:55:17,355 আমার দিকে দেখ। দেখ না। 465 00:55:17,856 --> 00:55:20,191 আমি ওখানে যাব না। এভাবে না। 466 00:55:21,192 --> 00:55:23,194 প্লিজ! প্লিজ। 467 00:55:23,695 --> 00:55:24,779 প্লিজ। 468 00:55:26,281 --> 00:55:27,282 কেন? 469 00:55:28,366 --> 00:55:31,494 কেন আমার সাথে এমন করছিস? কেন? 470 00:55:32,495 --> 00:55:34,664 হাহ, কেন? কেন? 471 00:55:39,252 --> 00:55:40,754 একটা জিনিস আমি ভুলব না। 472 00:55:43,715 --> 00:55:45,216 যাই হয়ে যাক না কেন... 473 00:55:47,052 --> 00:55:48,178 আমি দানব নই... 474 00:55:50,513 --> 00:55:51,806 একজন মানুষ। 475 00:56:37,477 --> 00:56:38,520 বেশ। 476 00:56:39,854 --> 00:56:42,399 নরকে স্বাগত। 477 00:56:58,920 --> 00:57:21,963 • • • অনুবাদ ও সম্পাদনায় • • • সৈয়দ ফাহমিদুল ইসলাম