1
00:04:48,420 --> 00:04:59,963
• • • অনুবাদ ও সম্পাদনায় • • •
সৈয়দ ফাহমিদুল ইসলাম
2
00:05:00,740 --> 00:05:04,880
↓↓↓ ফেসবুক আইডি ↓↓↓
www.facebook.com/S.fahmidul.islam.7
3
00:05:05,240 --> 00:05:10,200
↓↓↓ সাবসিন আইডি ↓↓↓
https://subscene.com/u/1021455
4
00:00:23,982 --> 00:00:25,650
এটা কোনো রোগ না।
5
00:00:28,153 --> 00:00:29,195
বরং অভিশাপ।
6
00:00:30,447 --> 00:00:33,783
নাক দিয়ে রক্ত বের হয়
আর অদ্ভুত সব শব্দ শোনা যায়।
7
00:00:34,909 --> 00:00:36,661
হঠাৎ একদিন শুরু হয়
8
00:00:37,412 --> 00:00:39,080
আর কখনোই বন্ধ হয় না।
9
00:00:40,331 --> 00:00:44,252
আর মানুষ রূপ নেয়
এক ভয়ানক দানবে।
10
00:00:48,089 --> 00:00:49,215
মারো!
11
00:00:49,299 --> 00:00:51,634
আমরা কখনোই ওদের সাথে
পেরে উঠব না।
12
00:01:08,610 --> 00:01:09,986
প্লিজ, আমাদের সাহায্য করো!
13
00:01:11,404 --> 00:01:14,657
আমিও এর শিকার হয়েছি।
14
00:01:14,741 --> 00:01:16,034
ওদের কি বাঁচাতে চাও?
15
00:01:20,538 --> 00:01:21,623
তুমি ঠিক আছ?
16
00:01:21,706 --> 00:01:22,832
গোল্ডেন আওয়ারের কারণে বেঁচে গেছ।
17
00:01:24,167 --> 00:01:25,686
সরকার ঘোষণা দেওয়ার আগে থেকে
18
00:01:25,710 --> 00:01:27,629
একজন এই ব্যাপারে জানতো।
19
00:01:28,546 --> 00:01:31,132
যে সকল সংক্রমিতরা
১৫ দিন পার করে ফেলে,
20
00:01:31,216 --> 00:01:32,842
তারা স্টেবল ফেজে প্রবেশ করে যায়।
21
00:01:34,969 --> 00:01:36,763
এদেরকে আমরা
22
00:01:37,472 --> 00:01:40,558
না মানুষ বলতে পারব
না দানব বলতে পারব।
23
00:01:41,559 --> 00:01:44,771
এদের... "স্পেশাল ইনফেক্টি"
বলা যেতে পারে।
24
00:01:45,688 --> 00:01:47,190
হিউন-সু আমাদের জন্য বিপজ্জনক।
25
00:01:47,273 --> 00:01:48,553
কিন্তু ওকে আমাদের দরকার।
26
00:01:48,608 --> 00:01:50,068
ও ব্যস তোমাকে ব্যবহার করছে।
27
00:01:51,361 --> 00:01:53,947
তোমার কি মনে হয়
আমি দানবে রূপ নিয়ে তোমাদের মেরে ফেলব?
28
00:01:54,030 --> 00:01:55,824
দানব তো দানবই হয়।
29
00:01:57,367 --> 00:01:59,035
মানুষ ব্যর্থ হয়েছে।
30
00:01:59,911 --> 00:02:00,911
তোমাকে মানতে হবে।
31
00:02:13,091 --> 00:02:15,093
সংক্রমিতকে আমাদের হাতে তুলে দাও।
32
00:02:15,593 --> 00:02:18,471
বাকিদের সেফটি ক্যাম্পে
নিয়ে যাওয়া হবে।
33
00:02:18,555 --> 00:02:20,223
সেফটি ক্যাম্পের নামে
নাটক শুরু করেছে।
34
00:02:20,306 --> 00:02:23,059
কে কখন দানবে রূপ নিবে
জানে না যখন
35
00:02:23,143 --> 00:02:25,270
নিরাপত্তা নিশ্চিত করবে কীভাবে?
36
00:02:25,353 --> 00:02:26,353
আমি ফিরব।
37
00:02:28,022 --> 00:02:30,191
না। উন-হিউক! উন-হিউক!
38
00:02:30,275 --> 00:02:33,027
তুমি ফিরবে কথা দিয়েছিলে!
39
00:02:33,695 --> 00:02:36,114
উন-হিউক! উন-হিউক!
40
00:02:45,331 --> 00:02:46,331
তোমার বাগদত্তা।
41
00:02:47,083 --> 00:02:50,336
জানি ও কোথায় আছে
আর কেমন আছে।
42
00:02:51,171 --> 00:02:54,257
আমরা আর মানুষ
একসাথে থাকতে পারি না।
43
00:02:55,967 --> 00:02:57,361
আমাদের মতোদের
আমি খুঁজে বের করব।
44
00:02:57,385 --> 00:02:58,545
[স্পেশাল ইনফেক্টি রিপোর্ট গাইড]
45
00:02:58,595 --> 00:02:59,846
আমার সাথে চলো।
46
00:03:05,852 --> 00:03:07,187
ছা হিউন-সু।
47
00:03:09,606 --> 00:03:10,940
অনেকদিন পর দেখা হচ্ছে।
48
00:03:24,287 --> 00:03:25,788
[বামসম ইমার্জেন্সি
ম্যানেজমেন্ট ব্যুরো]
49
00:03:25,872 --> 00:03:26,915
[সেন্ট্রাল কমান্ড]
50
00:03:26,998 --> 00:03:28,374
ওর কন্ডিশন বদলেছে?
51
00:03:29,250 --> 00:03:30,919
মনে তো হয় না।
52
00:03:33,213 --> 00:03:34,881
তাহলে ও আর
আমাদের কোনো কাজের না।
53
00:03:36,549 --> 00:03:38,301
ওকে এভাবে রেখে লাভ কী?
54
00:03:38,384 --> 00:03:40,637
কিন্তু, এখনো বেঁচে আছে।
55
00:03:40,720 --> 00:03:42,555
তোমার বন্ধু বলে মায়া হচ্ছে?
56
00:03:42,639 --> 00:03:45,600
ওর এই হাল আমার কারণে।
ভুলে গেছেন সেটা?
57
00:03:46,684 --> 00:03:48,603
নতুন কিছু জানা গেছে?
58
00:03:49,103 --> 00:03:50,164
[বামসম ইমার্জেন্সি
ম্যানেজমেন্ট ব্যুরো]
59
00:03:50,188 --> 00:03:51,189
[সি ফাইভ রিসার্চ ফ্যাকাল্টি]
60
00:03:51,272 --> 00:03:52,272
আমার একটা থিওরি আছে।
61
00:03:52,899 --> 00:03:56,152
আমাদের পৃথিবীর সৃষ্টি হয়েছিল
৪.৬ বিলিয়ন বছর আগে,
62
00:03:56,236 --> 00:04:00,156
আর আমরা, হোমো স্যপিয়েন্সরা,
এসেছি ২ লাখ বছর আগে।
63
00:04:02,158 --> 00:04:03,743
তাই সেই হিসেবে,
64
00:04:03,826 --> 00:04:06,704
পৃথিবীর বয়স ১ দিন হলে
আমাদের বয়স হবে ০.০৫ সেকেন্ড।
65
00:04:08,790 --> 00:04:10,333
বলতে কী চাচ্ছ?
66
00:04:10,416 --> 00:04:12,585
এটাই বলতে চাচ্ছি,
পৃথিবীর সামনে আমরা
67
00:04:12,669 --> 00:04:13,711
অতি নগন্য।
68
00:04:15,463 --> 00:04:18,091
কিন্তু তারপরও মানুষ
নিজেদের অনেক বড় ভাবে।
69
00:04:19,092 --> 00:04:22,345
লোভের বশে তাদের পথে আসা
সব প্রজাতিকে
70
00:04:22,428 --> 00:04:24,264
ধ্বংস করে দেয়।
71
00:04:25,974 --> 00:04:28,309
পৃথিবী মানুষের এসব কর্মকাণ্ডে বিরক্ত।
72
00:04:29,519 --> 00:04:32,689
এবার সময় হয়েছে
মানবজাতির
73
00:04:33,606 --> 00:04:35,483
বিলুপ্ত হবার।
74
00:04:38,319 --> 00:04:39,654
তো এটাই আমার থিওরি।
75
00:04:41,447 --> 00:04:44,242
মানবজাতি একটা ভাইরাস।
76
00:04:45,702 --> 00:04:47,537
আর দানব তার ভ্যাক্সিন।
77
00:05:34,250 --> 00:05:41,250
SWEET HOME
78
00:05:44,218 --> 00:05:45,219
সেন্ট্রাল কমান্ড থেকে বলছি।
79
00:05:45,303 --> 00:05:47,656
স্পেশাল ইনফেক্টি যে গাড়িতে ছিল
সেটা হাইজ্যাক হয়ে গেছে।
80
00:05:47,680 --> 00:05:51,142
পারস্যুট টিম, তোমাদের লোকেশন বলো।
বাকিরা ওদের সাহায্য করো।
81
00:05:52,685 --> 00:05:55,688
ব্ল্যাক কাইট থ্রি,
মিশনটা তোমাকে দেওয়া হয়েছে।
82
00:05:55,772 --> 00:05:57,023
জলদি ফিরে আসো।
83
00:05:57,106 --> 00:05:58,941
লোকটা খুবই ডেঞ্জারাস।
84
00:05:59,025 --> 00:06:01,402
সারেন্ডার করলে,
আমি তোমার নিরাপত্তা নিশ্চিত করব।
85
00:06:03,237 --> 00:06:05,782
আমার নিরাপত্তা নিশ্চিত করবে?
86
00:06:05,865 --> 00:06:07,325
কার সাথে কথা বলছ তুমি?
87
00:06:08,534 --> 00:06:10,745
কে তুমি?
কী চাও?
88
00:06:15,792 --> 00:06:16,792
আমি...
89
00:06:17,377 --> 00:06:18,586
কিছু চাই না।
90
00:06:19,420 --> 00:06:20,755
আমি কেউ না।
91
00:06:21,547 --> 00:06:24,175
খানকির পোলা,
তোকে শেষ করে ফেলব!
92
00:06:30,723 --> 00:06:32,934
আগে ধরো আমাকে।
93
00:06:33,017 --> 00:06:34,852
তুই কে বল তো?
94
00:06:34,936 --> 00:06:37,480
কীসের কথা বলছিস?
95
00:06:43,319 --> 00:06:44,362
ছা হিউন-সু।
96
00:06:46,864 --> 00:06:49,117
ছা হিউন-সু।
97
00:07:05,800 --> 00:07:07,093
অনেক দিন পর দেখা হলো।
98
00:07:09,679 --> 00:07:11,013
জং উই-মেয়ং?
99
00:07:13,433 --> 00:07:15,268
ভাইরে, এত সহজে ধরে ফেললে?
100
00:07:15,351 --> 00:07:16,352
লোক তো তুমি কড়া!
101
00:07:42,128 --> 00:07:43,546
ব্ল্যাক কাইট নাইন বলছি।
102
00:07:43,629 --> 00:07:46,090
টার্গেট ইছন থেকে
হানামের দিকে যাচ্ছে।
103
00:07:49,260 --> 00:07:51,137
টার্গেট এখন
বানপো ব্রিজের দিকে যাচ্ছে।
104
00:07:51,220 --> 00:07:52,346
ব্যাকআপ পাঠান।
105
00:08:23,878 --> 00:08:24,921
ওকে কেন মারলে?
106
00:08:28,883 --> 00:08:30,134
তোমার কারণে।
107
00:08:32,345 --> 00:08:33,345
দানব হয়ে,
108
00:08:34,138 --> 00:08:36,057
মানুষের সাহায্য করেছ তাই।
109
00:08:47,860 --> 00:08:49,070
মর!
110
00:09:03,459 --> 00:09:05,419
এ আমার কারণে বেঁচে আছে।
111
00:09:06,003 --> 00:09:07,004
ধন্যবাদ দেওয়া উচিত তোমার।
112
00:09:09,006 --> 00:09:10,925
উল্টো কথা শুনাচ্ছ!
113
00:09:11,551 --> 00:09:12,969
অভদ্র ছা হিউন-সু।
114
00:09:45,835 --> 00:09:47,086
টার্গেট সামনে আছে।
115
00:09:47,169 --> 00:09:48,921
সবাই জোকের মতো লেগে থাকো।
116
00:09:49,005 --> 00:09:51,966
ওদের ব্রিজ পার হতে দেওয়া যাবে না।
117
00:10:56,530 --> 00:10:58,324
গাড়ির ভেতর বোধহয়
মারামারি হচ্ছে।
118
00:10:58,407 --> 00:11:00,743
স্পেশাল ইনফেক্টির স্ট্যাটাস কী?
119
00:11:14,674 --> 00:11:16,842
স্পেশাল ইনফেক্টি বেঁচে আছে।
120
00:11:25,643 --> 00:11:27,478
তোকে শেষ করে ফেলব।
121
00:11:27,978 --> 00:11:28,979
না।
122
00:11:29,772 --> 00:11:30,940
আমাকে মারতে পারবি না।
123
00:11:38,322 --> 00:11:40,199
নাইট আউল বলছি।
এখন ব্রিজে হামলা করব।
124
00:11:43,369 --> 00:11:44,578
ফায়ার!
125
00:12:03,139 --> 00:12:04,432
গাড়ি থামার নাম নিচ্ছে না!
126
00:12:28,080 --> 00:12:29,540
টার্গেট পালিয়েছে।
127
00:12:29,623 --> 00:12:30,875
বানপোর দিকে যাচ্ছে।
128
00:12:30,958 --> 00:12:32,251
ডিরেক্ট ফায়ারের অনুমতি চাই।
129
00:12:32,835 --> 00:12:35,337
দেওয়া যাবে না।
টার্গেটকে জ্যান্ত ধরা লাগবে।
130
00:12:35,421 --> 00:12:36,922
স্পেশাল ইনফেক্টিদের মধ্যে
ওই বেঁচে আছে।
131
00:12:37,006 --> 00:12:38,841
ব্রিজে হামলা করো।
132
00:13:04,033 --> 00:13:06,577
নাইট আউল বলছি।
টার্গেট হাত ছাড়া হয়ে গেছে।
133
00:13:06,660 --> 00:13:08,204
ওদের দেখতে পাচ্ছি না।
134
00:13:08,287 --> 00:13:11,165
সব রুটে চেক করো।
প্রতিটা আনাচে কানাচে ছড়িয়ে পড়ো।
135
00:13:11,707 --> 00:13:15,085
পুরো এরিয়া ব্লক করে দাও
পালাতে যেন না পারে।
136
00:13:20,549 --> 00:13:24,053
সেন্ট্রাল কমান্ডের কাছে না অনেকগুলো দানব আছে?
তাহলে আবার কেন...
137
00:13:24,136 --> 00:13:26,305
কারণ ও স্পেশাল।
অর্ধেক মানুষ, অর্ধেক দানব।
138
00:13:26,388 --> 00:13:28,307
- প্রতিষেধক বানাতে ওকে লাগবে।
- আচ্ছা।
139
00:13:28,390 --> 00:13:30,100
তো ওরা সফল হয়েছে?
140
00:13:30,184 --> 00:13:31,393
জানি না।
141
00:13:31,477 --> 00:13:34,480
সেন্ট্রাল কমান্ডের দানবগুলো
এখন আর কোনো কাজের না।
142
00:13:36,774 --> 00:13:38,359
জলদিই ওদের খতম করে ফেলবে।
143
00:13:38,442 --> 00:13:40,528
তাই ওকে ধরাই লাগবে।
144
00:13:54,166 --> 00:13:56,168
মিলিটারির কারণে
এই যাত্রায় বেঁচে গেলাম।
145
00:13:56,252 --> 00:13:57,920
তো আমরা এখন নিরাপদ?
146
00:13:58,003 --> 00:14:00,506
বেশ, এখন পর্যন্ত তো
একটা দানবও সামনে পড়েনি।
147
00:14:02,842 --> 00:14:04,051
মানুষও পড়েনি।
148
00:14:06,345 --> 00:14:07,638
বেশ, উম...
149
00:14:08,597 --> 00:14:11,308
সৈনিকেরা হয়তো ইতোমধ্যে...
150
00:14:26,198 --> 00:14:27,449
ব্লকেড ফাইভ।
151
00:14:27,533 --> 00:14:29,827
মিলিটারির গাড়ি
জীবিতদের নিয়ে আসছে।
152
00:14:29,910 --> 00:14:31,120
আমরা গাড়ি চেক করব।
153
00:14:31,996 --> 00:14:33,914
দেখলে? কী বলেছিলাম?
154
00:14:49,930 --> 00:14:52,683
এখানে সবাইকে সুস্থ মনে হচ্ছে।
যেতে দাও।
155
00:14:52,766 --> 00:14:54,894
ঠিক আছে।
156
00:15:24,590 --> 00:15:26,342
ধ্বংসাবশেষ পরিষ্কার করতে
কতক্ষণ লাগেব?
157
00:15:26,926 --> 00:15:28,594
কমপক্ষে দুই তিন ঘন্টা।
158
00:15:29,094 --> 00:15:31,305
আমরা আরও কিছু লোক পাঠাচ্ছি।
159
00:15:54,411 --> 00:15:55,412
ওহ।
160
00:15:55,996 --> 00:15:57,915
দাঁড়ান। ও...
161
00:15:57,998 --> 00:15:59,625
ও... সংক্রমিত না!
162
00:15:59,708 --> 00:16:01,335
ওর লিউকেমিয়া আছে।
163
00:16:01,418 --> 00:16:04,046
চাইলে ডাক্তারের থেকে
নিশ্চিত হয়ে নিতে পারেন।
164
00:16:04,129 --> 00:16:06,757
ঠিক আছে। আমরা চেক করব তাহলে।
165
00:16:12,304 --> 00:16:14,181
ত্যে-ইউনের কিছু হবে না, ঠিক আছে?
166
00:16:20,896 --> 00:16:23,565
ও মরে গেছে, স্যার।
তার মানে দানব ছিল না।
167
00:16:23,649 --> 00:16:26,110
ভালো খবর। সরিয়ে ফেলো লাশ।
168
00:16:29,863 --> 00:16:32,116
- কী হচ্ছে এসব?
- পিছনে সরো।
169
00:16:32,199 --> 00:16:35,494
- নাক দিয়ে রক্ত পড়া দানবের লক্ষণ।
- খানকির পোলা!
170
00:16:36,245 --> 00:16:37,913
তোর মায়েরে চুদি...
171
00:16:52,886 --> 00:16:54,805
না...
172
00:16:56,724 --> 00:16:58,058
চুদির ভাই!
173
00:16:58,142 --> 00:16:59,727
মাদারচোদ!
174
00:16:59,810 --> 00:17:00,894
বেটিচোদ!
175
00:17:03,647 --> 00:17:04,773
সোনা!
176
00:17:04,857 --> 00:17:05,858
ওহ!
177
00:17:05,941 --> 00:17:07,192
থেমে যাও এবার!
178
00:17:07,276 --> 00:17:09,820
থেমে যাও এবার।
179
00:17:10,904 --> 00:17:14,700
তোমাদের কি কোনো মায়া দয়া নেই...
180
00:17:15,325 --> 00:17:17,619
এমনটা কীভাবে করতে পারো?
181
00:17:21,165 --> 00:17:23,959
আমার সোনা রে!
182
00:17:37,097 --> 00:17:40,017
খুব মজাতে আছ?
গান গাচ্ছ যে!
183
00:17:41,185 --> 00:17:42,519
কী ভুল-ভাল বকছ?
184
00:17:43,103 --> 00:17:44,229
তো তুমি না?
185
00:17:48,484 --> 00:17:49,985
আওয়াজ কোত্থেকে আসছে?
186
00:17:59,870 --> 00:18:00,871
শুনতে পাচ্ছ?
187
00:18:10,172 --> 00:18:11,757
- হচ্ছেটা কী?
- সরো!
188
00:18:14,093 --> 00:18:15,928
এই! কোথায় যাচ্ছিস?
189
00:18:16,512 --> 00:18:17,596
আমি...
190
00:18:17,679 --> 00:18:19,139
ওখানে কিছু আওয়াজ শুনতে পেয়েছি...
191
00:18:19,223 --> 00:18:20,933
- স্ক্যান করো ওকে।
- কিছু নেই, স্যার।
192
00:18:21,433 --> 00:18:23,852
নাটক করিস না।
193
00:18:23,936 --> 00:18:25,979
কাজ কর গিয়ে!
194
00:18:26,480 --> 00:18:27,564
ঘুর!
195
00:18:28,107 --> 00:18:29,233
যা ওখানে!
196
00:18:30,275 --> 00:18:32,319
যা বলছি! যা!
197
00:18:36,698 --> 00:18:37,950
চল জলদি।
198
00:19:10,649 --> 00:19:11,649
পালাও!
199
00:19:45,142 --> 00:19:46,142
পালাও!
200
00:20:52,167 --> 00:20:54,169
উপরে দেখো!
201
00:20:58,715 --> 00:21:01,093
মারো ওকে!
202
00:21:34,251 --> 00:21:35,252
পালাও।
203
00:21:38,255 --> 00:21:40,382
পালাও সবাই! পালাও!
204
00:22:11,163 --> 00:22:12,581
এই, এখানে আসো!
205
00:22:12,664 --> 00:22:13,832
এখানে!
206
00:22:15,167 --> 00:22:17,711
জলদি করো! জলদি!
207
00:22:20,088 --> 00:22:21,340
জলদি আসো!
208
00:22:23,508 --> 00:22:24,551
চলো! গাড়ি চালু করো!
209
00:22:24,634 --> 00:22:25,886
- জলদি করো!
- এই!
210
00:22:32,601 --> 00:22:34,686
এই গাড়ি চালু করো!
211
00:22:35,270 --> 00:22:37,647
গাড়ি চলা, চোদনা!
212
00:22:54,873 --> 00:22:56,416
চালু কর!
213
00:22:57,000 --> 00:22:58,710
গাড়ি চালু কর, চুদির ভাই!
214
00:22:58,794 --> 00:23:01,546
এই! কানে কি ধোন ঢুকে আছে?
215
00:23:17,104 --> 00:23:18,438
থামলি কেন?
216
00:24:19,666 --> 00:24:20,834
মা!
217
00:24:43,064 --> 00:24:44,524
- মা!
- ওর কাছে বাচ্চা আছে।
218
00:24:46,067 --> 00:24:48,069
গুলি কোরো না! থামো!
219
00:24:50,989 --> 00:24:53,617
ছাড়ো! ছাড়ো!
220
00:24:55,660 --> 00:24:57,329
মা!
221
00:24:57,412 --> 00:24:58,955
মা...
222
00:24:59,039 --> 00:25:01,374
মা!
223
00:25:01,958 --> 00:25:03,001
ইয়ুন-স!
224
00:25:03,710 --> 00:25:04,711
ইয়ুন-স!
225
00:25:07,923 --> 00:25:11,134
ইয়ুন-স! ইয়ুন-স!
226
00:25:11,760 --> 00:25:13,345
ওহ, খোদা!
227
00:25:16,848 --> 00:25:18,600
মা!
228
00:25:18,683 --> 00:25:21,019
ইয়ুন-স! ইয়ুন-স!
229
00:25:21,102 --> 00:25:23,939
মা! মা!
230
00:25:24,022 --> 00:25:26,483
ইয়ুন... ইয়ুন-স।
231
00:25:26,566 --> 00:25:28,610
ইয়ুন-স!
232
00:26:03,019 --> 00:26:04,729
তোর কারণে সবাই মরতাম।
233
00:26:04,813 --> 00:26:06,815
শালা...
234
00:26:06,898 --> 00:26:08,316
মাদারচোদ...
235
00:26:09,484 --> 00:26:11,736
সৈনিকদেরও মাথা ঠিক নেই।
236
00:26:12,654 --> 00:26:13,654
বম...
237
00:26:14,197 --> 00:26:15,240
খানকির ছেলে...
238
00:26:15,323 --> 00:26:16,241
বম... বম কোথায়...
239
00:26:16,324 --> 00:26:18,451
এই, এসবের মধ্যে
তুমি কুকুর নিয়ে মাথা ঘামাচ্ছ?
240
00:26:18,535 --> 00:26:21,413
মুখ সামলে!
বম না থাকলে এতক্ষণে মরে ভূত হয়ে যেতে।
241
00:26:21,496 --> 00:26:24,124
তোমাকে দেখেছি আমি!
সুযোগ পেয়েই তো পালিয়েছ!
242
00:26:24,207 --> 00:26:26,126
তো?
ভুল কী করেছি?
243
00:26:26,209 --> 00:26:28,461
- সবাই একই গোয়ালের গরু...
- থামো সবাই।
244
00:26:28,545 --> 00:26:29,671
এটা ঝগড়া করার সময় না!
245
00:26:30,755 --> 00:26:32,507
এখন আমাদের কী হবে?
246
00:26:33,717 --> 00:26:36,303
এই, তোমার হাতে পিস্তল কেন...
247
00:26:37,429 --> 00:26:38,513
এই।
248
00:26:43,184 --> 00:26:44,728
ও মা'গো!
249
00:26:45,437 --> 00:26:46,938
আদৌও চালাতে জানো...
250
00:26:59,200 --> 00:27:00,201
কী চাও?
251
00:27:02,537 --> 00:27:03,830
এক জায়গায় যেতে চাই।
252
00:27:30,774 --> 00:27:32,525
এতকিছুর পরেও হার মানেনি?
253
00:27:32,609 --> 00:27:34,361
যত্তসব বোকার দল!
254
00:28:17,153 --> 00:28:19,614
[স্পেশাল ইনফেক্টি রিপোর্ট গাইড]
255
00:28:25,161 --> 00:28:27,038
সার্জেন্ট কিম, সার্জেন্ট মিন।
256
00:28:27,872 --> 00:28:29,708
তোমাদের টিম নিয়ে টহলে নামো।
257
00:28:30,625 --> 00:28:31,876
আমরা কভার দিব।
258
00:28:43,763 --> 00:28:45,181
উপরে নিচে
সবখানে দেখো।
259
00:28:45,265 --> 00:28:47,058
কিছু পেলে জানাবে।
260
00:28:47,142 --> 00:28:48,268
ঠিক আছে।
261
00:29:01,740 --> 00:29:02,866
সার্জেন্ট কিম।
262
00:29:03,366 --> 00:29:04,993
একটু অদ্ভুত লাগছে না?
263
00:29:06,953 --> 00:29:08,663
মানে, লাশগুলো দেখো।
264
00:29:10,165 --> 00:29:11,666
সবাইকে গুলি করা হয়েছে।
265
00:29:12,292 --> 00:29:13,460
দানবদের কাজ হতে পারে?
266
00:29:14,085 --> 00:29:16,337
আমার তেমনটা মনে হয় না।
267
00:29:17,088 --> 00:29:19,340
তাছাড়া লাশগুলো চেডা-ফাড়া নেই...
268
00:29:20,300 --> 00:29:21,718
অবস্থা দেখে মনে হচ্ছে,
269
00:29:22,761 --> 00:29:24,554
দানব এসেছিল এখানে, স্যার।
270
00:29:26,514 --> 00:29:28,683
বেশিরভাগ লাশেই গুলির ক্ষত আছে, স্যার।
271
00:29:29,350 --> 00:29:31,060
দানবের কারণে গুলি চলেছিল বোধহয়।
272
00:29:36,232 --> 00:29:37,232
থামো।
273
00:29:38,568 --> 00:29:40,361
আশেপাশে দানব আছে।
274
00:30:00,173 --> 00:30:01,508
টার্গেটের লোকেশন পাওয়া গেছে।
275
00:30:01,591 --> 00:30:04,385
দানব ব্যারেলের ভেতর আছে।
ফায়ারের অনুমতি চাচ্ছি।
276
00:30:05,011 --> 00:30:06,179
দেওয়া হলো।
277
00:30:15,021 --> 00:30:17,398
এখানে আরও একটা দানব আছে।
278
00:30:29,285 --> 00:30:30,328
থামো!
279
00:31:32,932 --> 00:31:34,851
ও তোমাদের দিকেই আসছে, সার্জেন্ট কিম।
280
00:31:34,934 --> 00:31:36,477
ভোগে পাঠিয়ে দাও।
281
00:31:38,271 --> 00:31:39,814
সবাই প্রস্তুত হও।
282
00:31:39,898 --> 00:31:41,107
সক-চ্যান, আমার সাথে!
283
00:32:00,335 --> 00:32:02,975
দানব ধেয়ে আসছে সামনের দিকে।
284
00:32:26,653 --> 00:32:28,821
আর কতগুলো লুকিয়ে আছে?
285
00:32:44,921 --> 00:32:45,921
এই!
286
00:32:48,466 --> 00:32:50,009
থামো নাহলে একে মেরে ফেলব।
287
00:32:57,475 --> 00:32:59,268
থামো!
288
00:33:08,444 --> 00:33:09,696
এই, সক-চ্যান, ধরো ওকে।
289
00:33:59,787 --> 00:34:00,830
অনেক হয়েছে।
290
00:34:13,217 --> 00:34:14,260
সরো।
291
00:35:00,181 --> 00:35:01,641
কী করছেন আপনি?
292
00:35:12,360 --> 00:35:15,029
একটা দানব কীভাবে ছেড়ে দিতে পারেন?
293
00:35:15,113 --> 00:35:18,533
নজরে আসা সব দানবকে খতম করে ফেলতে হবে।
এটাই আমাদের লক্ষ্য ছিল।
294
00:35:20,201 --> 00:35:22,912
ক্রো প্লাটুনকে তো তাই শেখানো হয়েছিল,
ভুল বললাম কি?
295
00:35:27,708 --> 00:35:28,918
সার্জেন্ট ফার্স্ট ক্লাস।
296
00:35:30,461 --> 00:35:32,701
আমরা তাদেরই মারি
যারা আমাদের উপর হামলা করে।
297
00:35:33,256 --> 00:35:34,256
এটাই...
298
00:35:35,591 --> 00:35:37,385
আমাদের লক্ষ্য ছিল এবং থাকবে।
299
00:36:03,786 --> 00:36:05,288
তৈরি হয়ে নাও,
300
00:36:05,872 --> 00:36:07,290
ফার্স্ট ইমপ্রেশনে ভুল করা যাবে না।
301
00:36:07,373 --> 00:36:09,083
আমাদের প্রকৃতিদের সাথে
দেখা হবে আজ।
302
00:36:09,834 --> 00:36:12,336
স্পেশাল ইনফেক্টি।
303
00:36:12,837 --> 00:36:14,589
যদিও নামটা
একদম পছন্দ না আমার।
304
00:36:15,923 --> 00:36:17,008
তোমার মাথায় কোনো নাম আছে?
305
00:36:19,468 --> 00:36:20,468
হুম!
306
00:36:22,054 --> 00:36:23,264
নিওহিউম্যানিটি!
307
00:36:27,852 --> 00:36:29,562
ভাইরে, তোমাকে একদম জঙ্গলী লাগছে।
308
00:36:31,647 --> 00:36:33,983
আমার এসব করার ইচ্ছে ছিল না।
309
00:36:35,610 --> 00:36:36,611
স্যরি।
310
00:36:37,361 --> 00:36:39,530
এসব করার ইচ্ছে ছিল না?
311
00:36:41,741 --> 00:36:43,326
তাহলে আমাকে এখানে এনেছ কেন?
312
00:36:46,537 --> 00:36:47,538
তোমাকে মুক্ত করতে।
313
00:36:48,289 --> 00:36:50,833
চাইনি তোমাকে ওরা
ল্যাবের ইঁদুর বানিয়ে ছাড়ুক।
314
00:36:53,002 --> 00:36:55,546
তোমাকে মুক্তি দিতে বাঁচিয়েছি।
315
00:36:59,550 --> 00:37:01,177
মানুষ তোমাকে এত সহজে ছাড়বে না।
316
00:37:04,180 --> 00:37:06,098
তুমি ওদের হাতে থেকে
ফসকে বের হয়েছ,
317
00:37:06,641 --> 00:37:08,768
তাই ওরা ব্যাপারটা
ভালোভাবে নিবে না।
318
00:37:10,311 --> 00:37:11,646
তাতে কিছু যায় আসে না।
319
00:37:12,355 --> 00:37:13,648
সিদ্ধান্ত আমার ছিল।
320
00:37:15,900 --> 00:37:17,693
ঠিক।
321
00:37:19,278 --> 00:37:21,614
তুমি নিজেকে ওদের হাতে
তুলে দিয়েছিলে, তাই না?
322
00:37:23,908 --> 00:37:24,908
কেন করেছিলে?
323
00:37:25,826 --> 00:37:27,328
বলেছিলাম ওরা তোমাকে
324
00:37:27,411 --> 00:37:29,664
ছিড়েখুঁড়ে খাবে।
325
00:37:29,747 --> 00:37:31,058
কোনো হাল-শাস্তি রাখবে না।
326
00:37:31,082 --> 00:37:32,959
তোমাকে এই কথা আর কতবার বলব?
327
00:37:34,126 --> 00:37:35,628
এজন্য পালিয়েছিলে?
328
00:37:39,006 --> 00:37:40,341
ওদের ভয়ে?
329
00:37:46,555 --> 00:37:48,099
আমি স্বাধীন হতে চেয়েছিলাম, বুঝলে?
330
00:37:52,228 --> 00:37:53,980
নিজের চিন্তা করো।
331
00:37:57,358 --> 00:38:00,611
মানুষদের বাঁচাবে, হ্যান করবে,
ত্যান করবে, এসব ভক্কর-চক্কর বাদ দাও।
332
00:38:01,445 --> 00:38:03,656
চিন্তা কোরো আগামীতে কী করবে।
333
00:38:04,448 --> 00:38:07,451
নিওহিউম্যান হবার কোনো তো
উদ্দেশ্য থাকবে, তাই না?
334
00:38:08,703 --> 00:38:10,663
বেঁচে থাকার জন্য
মানুষ মারতে পারব না।
335
00:38:10,746 --> 00:38:11,789
তোমার মতো।
336
00:38:13,291 --> 00:38:14,542
আমার দ্বারা হবে না ওসব।
337
00:38:26,679 --> 00:38:28,597
ওহ, খোদা, বাঁচাও!
338
00:38:33,477 --> 00:38:34,979
বাঁচাও!
339
00:38:37,148 --> 00:38:38,399
বাঁচাও আমাকে!
340
00:38:40,234 --> 00:38:42,528
বাঁচাও! কেউ বাঁচাও!
341
00:38:50,870 --> 00:38:52,955
তোমার সাথে ঝড়গা করতে চাই না।
342
00:38:53,039 --> 00:38:55,750
এখন থেকে
অকারণে কাউকে মারব না।
343
00:39:03,549 --> 00:39:04,550
সত্যি?
344
00:39:04,633 --> 00:39:06,093
একদম!
345
00:39:06,177 --> 00:39:08,179
কথা দিচ্ছি
আমি ওদের আগে হামলা করব না।
346
00:39:17,188 --> 00:39:19,106
আমার পথে না আসলে,
ওদের কোনো ক্ষতি হবে না।
347
00:40:08,614 --> 00:40:09,694
খুঁজবে কীভাবে?
348
00:40:10,866 --> 00:40:12,201
আমাদের মতো যারা।
349
00:40:13,452 --> 00:40:14,954
এই তো লাইনে এসেছ।
350
00:40:15,663 --> 00:40:17,373
আমরা এখন ওখানেই যাব।
351
00:40:22,086 --> 00:40:24,296
এই, কোন জায়গা জানো তো, বামসম?
352
00:40:25,131 --> 00:40:27,299
ওরা সেখানে
আমাদের জন্য অপেক্ষা করছে।
353
00:40:29,009 --> 00:40:31,011
ওখানেই তো নিয়ে যাচ্ছিল আমাকে...
354
00:40:34,181 --> 00:40:35,516
তাহলে কেন তুমি...
355
00:40:35,599 --> 00:40:37,184
আরে ভাই... বিষয় সেটা না!
356
00:40:38,185 --> 00:40:39,311
যাব ঠিক আছে।
357
00:40:40,438 --> 00:40:41,730
কিন্তু ওভাবে না।
358
00:40:42,523 --> 00:40:44,358
ওরা তোমাকে হাত-পা বেঁধে নিয়ে যাচ্ছিল।
359
00:40:44,859 --> 00:40:47,027
কিন্তু আমরা যাব সম্মানের সাথে।
360
00:40:52,324 --> 00:40:53,492
খুশি হওনি?
361
00:40:54,118 --> 00:40:56,537
এবার তুমি,
নিওহিউম্যানদের বাঁচাবে।
362
00:40:57,538 --> 00:40:59,248
ওদের একবার দেখার পর, বুঝে যাবে।
363
00:41:00,958 --> 00:41:02,460
কেন তোমাকে বাছা হয়েছে।
364
00:41:40,623 --> 00:41:43,501
এটা ২ নম্বর গেট।
একটা ব্ল্যাক কাইট গাড়ি আসছে।
365
00:41:48,756 --> 00:41:49,756
মেজর।
366
00:41:50,758 --> 00:41:52,259
আপনি না অন্য মিশনে ছিলেন?
367
00:41:52,343 --> 00:41:53,761
একটা জরুরি রিপোর্ট দিতে এসেছি।
368
00:41:54,345 --> 00:41:56,781
কিন্তু যাওয়ার জন্য আপনাকে
এন্ট্রি লগ পূরণ করতে হবে...
369
00:41:56,805 --> 00:41:59,475
কী বললে?
আমাকে চেনো না তুমি?
370
00:42:14,657 --> 00:42:16,951
গাড়ি ছাড়া হয়েছে।
ভেতরে যাচ্ছে।
371
00:42:31,674 --> 00:42:35,469
[বামসম ইমার্জেন্সি
ম্যানেজমেন্ট ব্যুরো]
372
00:42:40,057 --> 00:42:41,809
কী ভাবছ
ছাড় পেয়ে যাবে?
373
00:42:58,033 --> 00:43:01,412
আমার সৈনিকেরা জানতে পারলে
চুপ করে বসে থাকবে?
374
00:43:01,495 --> 00:43:03,122
এতদূর তো এসে পড়েছি।
375
00:43:04,081 --> 00:43:05,791
তার মানে কেউ বুঝতে পারেনি।
376
00:43:08,168 --> 00:43:10,462
তোমার ব্যাপারে ভাবা ছাড়াও
মিলিটারির অনেক কাজ আছে।
377
00:43:45,623 --> 00:43:47,625
সব ইউনিট! এলার্ট!
378
00:43:47,708 --> 00:43:50,794
দুজন সাসপেক্ট গেট নম্বর ২ এর দিকে গেছে।
379
00:43:50,878 --> 00:43:53,005
দুজন সাসপেক্ট গেট নম্বর ২ এর দিকে গেছে।
380
00:44:01,639 --> 00:44:03,140
ভেবেছিলাম আর আসব না এখানে।
381
00:44:06,685 --> 00:44:08,312
কিন্তু আসতেই হলো।
382
00:44:09,480 --> 00:44:11,023
আজও সব মনে আছে।
383
00:44:46,100 --> 00:44:47,393
দুনিয়ায়...
384
00:44:51,063 --> 00:44:52,398
বাঁচবই যখন কয়েকটা দিন,
385
00:44:52,981 --> 00:44:54,900
উচিত সবার সাথে
ভালো আচরণ করা।
386
00:44:54,983 --> 00:44:56,443
মাথা থেকে বেরিয়ে যা।
387
00:44:58,237 --> 00:44:59,237
বের হ!
388
00:45:02,783 --> 00:45:04,785
বের হ! বের হ!
389
00:46:45,177 --> 00:46:46,177
কাছে আসবে না।
390
00:46:47,930 --> 00:46:49,181
কাছে আসবে না বলছি!
391
00:46:50,390 --> 00:46:51,475
দানব!
392
00:46:55,562 --> 00:46:58,482
কেন আমাদের সাথে এমন করছ?
393
00:47:13,789 --> 00:47:15,916
আর পারছি না, মেরে ফেলো আমাকে।
394
00:47:19,336 --> 00:47:21,588
মুক্তি দাও আমাকে।
395
00:47:29,930 --> 00:47:30,930
মা...
396
00:47:31,723 --> 00:47:33,350
মা...
397
00:49:27,130 --> 00:49:30,008
স্যাম্পল ডি-১২৬ এর উপর
এক্সপেরিমেন্ট শুরু করা হচ্ছে।
398
00:49:49,027 --> 00:49:50,028
হুই-জি?
399
00:49:52,572 --> 00:49:53,573
হুই-জি?
400
00:49:53,657 --> 00:49:56,201
ডি-১২৬ এর মা এটা।
401
00:49:56,284 --> 00:49:58,036
ও স্বেচ্ছায় এই টেস্ট করছে।
402
00:49:58,120 --> 00:50:00,247
- টাইপ কী?
- টাইপ ইয়োলো, স্যার।
403
00:50:00,330 --> 00:50:02,708
মায়ের মতে,
এটা অনলাইন হ্যারাসমেন্ট ছিল।
404
00:50:03,291 --> 00:50:05,377
হুই-জি, কোথায় তুমি?
আম্মু এসেছে।
405
00:50:06,795 --> 00:50:07,795
হুই-জি?
406
00:50:08,880 --> 00:50:10,382
হুই-জি, আম্মু এসেছে।
407
00:50:14,136 --> 00:50:15,220
হুই-জি?
408
00:50:19,641 --> 00:50:21,059
হুই-জি, আমি এসেছি।
409
00:50:23,520 --> 00:50:24,521
হুই-জি।
410
00:50:45,834 --> 00:50:48,545
অদ্ভুত ব্যাপার,
টাইপ ইয়োলো হবার পরও
411
00:50:48,628 --> 00:50:49,880
অনেক হিংস্র ও।
412
00:50:50,630 --> 00:50:51,630
টেস্ট শেষ।
413
00:51:03,769 --> 00:51:05,562
ওহ! ওহ, খোদা! না!
414
00:51:05,645 --> 00:51:07,064
না! ছাড়ো!
415
00:51:07,147 --> 00:51:09,357
হুই-জি! না!
416
00:51:09,441 --> 00:51:12,110
ছাড়ো আমাকে!
417
00:51:14,654 --> 00:51:18,825
ওহ, না। হুই-জি!
418
00:51:18,909 --> 00:51:20,619
না! না!
419
00:51:21,369 --> 00:51:22,704
না!
420
00:51:23,371 --> 00:51:25,207
হুই-জি! হুই-জি!
421
00:51:33,632 --> 00:51:34,674
হুই-জি...
422
00:51:35,383 --> 00:51:37,010
ওহ, খোদা!
423
00:51:43,016 --> 00:51:44,559
হুই-জি...
424
00:51:51,817 --> 00:51:53,568
ওহ, হুই-জি!
425
00:52:18,135 --> 00:52:19,010
ওহ, ধ্যাৎ।
426
00:52:19,094 --> 00:52:21,596
মায়েরে বাপ!
মাথায় কোন যে পোকা কেটেছিল আমার।
427
00:52:21,680 --> 00:52:23,682
বানচোতটার উপর
ভরসা করাই ঠিক হয়নি।
428
00:52:25,016 --> 00:52:28,895
ওর জন্য এখন আমি মারা খাচ্ছি...
429
00:52:44,077 --> 00:52:46,079
কাজ হচ্ছে না কেন?
430
00:52:49,332 --> 00:52:50,332
বাল।
431
00:53:07,851 --> 00:53:08,851
আবার পালাবে?
432
00:53:16,026 --> 00:53:17,027
চুদির ভাই।
433
00:53:25,869 --> 00:53:27,495
আমাদের না বাছা হয়েছিল?
434
00:53:28,038 --> 00:53:30,582
তাহলে? এই হাল কেন?
435
00:53:31,166 --> 00:53:32,375
রাস্তা পচে মরতে হচ্ছে!
436
00:53:34,628 --> 00:53:35,628
নিজের অবস্থা দেখো।
437
00:53:37,297 --> 00:53:39,174
মানুষের শরীর ছাড়া তো
বাঁচতেও পারবে না।
438
00:53:41,426 --> 00:53:42,426
দেখলে?
439
00:53:43,345 --> 00:53:44,679
তুমি ব্যস একটা পরজীবি।
440
00:53:44,763 --> 00:53:46,431
চুপ কর।
441
00:53:49,768 --> 00:53:52,145
মুখ বন্ধ রাখ, চুতমারানি!
442
00:54:11,456 --> 00:54:12,624
চলো আমার সাথে।
443
00:54:13,625 --> 00:54:14,625
ছাড়।
444
00:54:15,043 --> 00:54:16,544
ছাড়, মাদারচোদ।
445
00:54:17,545 --> 00:54:18,588
ছাড় আমাকে।
446
00:54:19,089 --> 00:54:20,799
ছাড়, খানকির পোলা।
447
00:54:21,758 --> 00:54:23,969
তোকে জানে মেরে ফেলব, মাদারচোদ।
448
00:54:25,762 --> 00:54:27,430
খানকির ছেলে।
449
00:54:28,056 --> 00:54:29,057
ছাড়।
450
00:54:29,641 --> 00:54:31,893
ছাড় বলছি।
451
00:54:32,644 --> 00:54:35,981
হারামির বাচ্চা।
তোর কপালে দুঃখ আছে...
452
00:54:36,064 --> 00:54:38,233
তোকে শেষ করে দিন, চুতমারানি...
453
00:54:39,651 --> 00:54:40,860
ব্যস আরেকটু।
454
00:54:41,403 --> 00:54:44,531
একসাথে গেলেই ভালো হবে।
455
00:54:44,614 --> 00:54:46,032
পাগলামি করিস না।
456
00:54:46,533 --> 00:54:49,411
ওরা তোকে মেনে নিবে ভাবছিস?
457
00:54:51,955 --> 00:54:53,790
ওহ, বাল।
458
00:54:53,873 --> 00:54:56,584
ওরা তোকে ছিড়েখুঁড়ে খাবে,
459
00:54:56,668 --> 00:54:59,879
বাকিটা জীবন আফসোস করে কাটাবি!
460
00:55:04,134 --> 00:55:05,134
প্লিজ।
461
00:55:06,553 --> 00:55:07,804
আমি আর ওখানে যাব না।
462
00:55:08,638 --> 00:55:10,307
এভাবে না। প্লিজ।
463
00:55:11,516 --> 00:55:13,101
এমন করিস না, প্লিজ।
464
00:55:15,103 --> 00:55:17,355
আমার দিকে দেখ। দেখ না।
465
00:55:17,856 --> 00:55:20,191
আমি ওখানে যাব না।
এভাবে না।
466
00:55:21,192 --> 00:55:23,194
প্লিজ! প্লিজ।
467
00:55:23,695 --> 00:55:24,779
প্লিজ।
468
00:55:26,281 --> 00:55:27,282
কেন?
469
00:55:28,366 --> 00:55:31,494
কেন আমার সাথে এমন করছিস?
কেন?
470
00:55:32,495 --> 00:55:34,664
হাহ, কেন? কেন?
471
00:55:39,252 --> 00:55:40,754
একটা জিনিস আমি ভুলব না।
472
00:55:43,715 --> 00:55:45,216
যাই হয়ে যাক না কেন...
473
00:55:47,052 --> 00:55:48,178
আমি দানব নই...
474
00:55:50,513 --> 00:55:51,806
একজন মানুষ।
475
00:56:37,477 --> 00:56:38,520
বেশ।
476
00:56:39,854 --> 00:56:42,399
নরকে স্বাগত।
477
00:56:58,920 --> 00:57:21,963
• • • অনুবাদ ও সম্পাদনায় • • •
সৈয়দ ফাহমিদুল ইসলাম