1
00:00:10,010 --> 00:00:11,803
KIM SU-YEONG
2
00:00:13,179 --> 00:00:15,181
[somber music]
3
00:00:18,852 --> 00:00:19,769
[Jin-ok sniffles]
4
00:00:26,860 --> 00:00:28,361
[sobs quietly]
5
00:00:34,576 --> 00:00:37,078
From here on, we'll go by foot.
6
00:00:54,596 --> 00:00:57,557
[sobbing]
7
00:01:00,351 --> 00:01:01,394
Yeong-su, hey.
8
00:01:02,812 --> 00:01:03,855
Let's get going.
9
00:01:04,981 --> 00:01:06,733
[whimpers]
But what about Su-yeong?
10
00:01:07,317 --> 00:01:09,069
We can't bring her with us.
11
00:01:09,152 --> 00:01:10,779
Then I'm going to stay here!
12
00:01:11,654 --> 00:01:12,781
Yeong-su, hey…
13
00:01:13,907 --> 00:01:15,909
I'm not going to survive this way.
14
00:01:17,035 --> 00:01:18,870
And I'm not waiting to see you turn!
15
00:01:19,954 --> 00:01:21,289
Don't say that!
16
00:01:21,873 --> 00:01:23,875
- I'm not gonna turn into…
- [approaching footsteps]
17
00:01:23,958 --> 00:01:26,461
Go away! She's my sister.
18
00:01:26,544 --> 00:01:27,796
Don't touch me!
19
00:01:27,879 --> 00:01:29,172
Let me go!
20
00:01:29,255 --> 00:01:31,299
I said let go of me!
21
00:01:31,382 --> 00:01:32,884
I'm staying!
22
00:01:37,472 --> 00:01:39,307
[Jin-ok sniffles]
23
00:01:54,906 --> 00:01:56,616
[Yeong-su] I said I'm not going!
24
00:01:57,492 --> 00:01:58,743
Su-yeong!
25
00:01:59,744 --> 00:02:01,162
Su-yeong!
26
00:02:02,622 --> 00:02:04,374
Take her with us!
27
00:02:05,375 --> 00:02:07,377
I said take her with us!
28
00:02:08,086 --> 00:02:09,546
Su-yeong!
29
00:02:11,256 --> 00:02:13,174
I said I'm not going!
30
00:02:14,717 --> 00:02:16,010
Su-yeong!
31
00:02:18,304 --> 00:02:19,722
Su-yeong!
32
00:02:21,558 --> 00:02:22,934
Su-yeong…
33
00:02:29,774 --> 00:02:31,776
[theme music playing]
34
00:02:43,121 --> 00:02:45,206
ORIGINAL STORY WEBTOON SWEET HOME
BY CARNBY KIM AND YOUNGCHAN HWANG
35
00:03:08,479 --> 00:03:11,316
[baby crying]
36
00:03:11,399 --> 00:03:14,444
[heartbeats]
37
00:03:14,527 --> 00:03:21,534
SWEET HOME
38
00:03:23,661 --> 00:03:28,207
BAMSEOM EMERGENCY
MANAGEMENT BUREAU
39
00:03:28,291 --> 00:03:30,543
[machines beeping]
40
00:03:38,843 --> 00:03:42,096
[flesh squelching]
41
00:04:00,156 --> 00:04:02,367
[ominous music]
42
00:04:22,136 --> 00:04:23,096
[door clanks]
43
00:04:26,307 --> 00:04:28,309
[uneasy music]
44
00:04:32,689 --> 00:04:35,316
[monitor beeping]
45
00:05:26,826 --> 00:05:27,869
[whimpers]
46
00:05:33,291 --> 00:05:34,459
[sobs]
47
00:05:35,126 --> 00:05:36,961
[loud sobbing]
48
00:05:42,383 --> 00:05:45,136
[mournful music]
49
00:05:45,720 --> 00:05:48,681
[bawling]
50
00:05:52,393 --> 00:05:54,395
[wailing]
51
00:06:12,872 --> 00:06:15,083
[grunts]
52
00:06:17,376 --> 00:06:18,795
[groans]
53
00:06:23,091 --> 00:06:24,217
[grunts]
54
00:06:25,593 --> 00:06:26,427
[groans]
55
00:06:32,725 --> 00:06:33,768
[groans]
56
00:06:33,851 --> 00:06:35,853
[ominous music]
57
00:06:37,605 --> 00:06:39,857
[grunts]
58
00:06:39,941 --> 00:06:42,360
[Yi-kyung breathing heavily]
59
00:06:45,571 --> 00:06:47,573
[panting]
60
00:06:51,452 --> 00:06:53,371
[grunts]
61
00:07:18,104 --> 00:07:19,397
[groans softly]
62
00:07:20,773 --> 00:07:21,649
[grunts]
63
00:07:22,692 --> 00:07:23,526
[groans]
64
00:07:33,286 --> 00:07:34,912
Oh, shit.
65
00:07:43,880 --> 00:07:47,300
Guys, you didn't have to do all this.
I would've come if you just asked.
66
00:07:48,134 --> 00:07:49,969
I don't have a lot of time, so…
67
00:07:53,806 --> 00:07:55,224
That briefcase seems familiar.
68
00:07:55,308 --> 00:07:58,853
Isn't that great?
We've recovered such a key asset.
69
00:07:58,936 --> 00:08:00,646
Yeah, it really is.
70
00:08:00,730 --> 00:08:02,732
You managed to actually find it.
71
00:08:04,609 --> 00:08:05,943
Can I ask where it was?
72
00:08:06,444 --> 00:08:09,322
And the one who had it, are they dead?
73
00:08:09,405 --> 00:08:12,033
I think that's a safe bet. Why?
74
00:08:12,992 --> 00:08:14,202
Do you know them?
75
00:08:14,285 --> 00:08:15,495
[Dr. Lim] No, it's nothing like that.
76
00:08:16,204 --> 00:08:19,916
You all saw how torn up I was
when we had lost this thing, hmm?
77
00:08:21,667 --> 00:08:22,793
Do the honors.
78
00:08:22,877 --> 00:08:24,045
What for?
79
00:08:25,755 --> 00:08:26,589
[Dr. Lim scoffs]
80
00:08:27,298 --> 00:08:28,799
So what are you gonna do?
81
00:08:28,883 --> 00:08:30,301
Are you taking this away?
82
00:08:30,384 --> 00:08:32,637
[slams table]
You motherfucker! Just do it now!
83
00:08:32,720 --> 00:08:35,556
Command must be secured at all cost,
so that's priority number one!
84
00:08:35,640 --> 00:08:38,309
That's a funny way to say you're scared.
[chuckles]
85
00:08:38,392 --> 00:08:39,268
[rifle cocking]
86
00:08:40,436 --> 00:08:42,647
I didn't say I wouldn't.
[sighs]
87
00:08:43,231 --> 00:08:44,065
[clears throat]
88
00:08:45,900 --> 00:08:46,734
[exhales]
89
00:08:54,367 --> 00:08:55,201
Sure you won't regret it?
90
00:08:55,993 --> 00:08:58,246
It prevents monsterization.
That's been confirmed.
91
00:08:58,871 --> 00:09:02,166
Well, in a broad sense, yes, but…
92
00:09:03,000 --> 00:09:04,669
I mean, before we figure out…
93
00:09:05,378 --> 00:09:07,463
[Dr. Lim] Wow, I'm really feeling
this vibe right now.
94
00:09:07,547 --> 00:09:08,506
The pressure is--
95
00:09:08,589 --> 00:09:09,924
Your mission was
96
00:09:10,716 --> 00:09:13,219
only to create what's inside the case.
97
00:09:15,012 --> 00:09:16,097
Yes, of course.
98
00:09:20,893 --> 00:09:22,311
Moment of truth.
99
00:09:23,229 --> 00:09:24,480
[clatters]
100
00:09:28,442 --> 00:09:29,318
[lock chimes]
101
00:09:29,402 --> 00:09:30,736
[clanks]
102
00:09:37,285 --> 00:09:38,244
Oh.
103
00:09:43,874 --> 00:09:45,751
[tense music]
104
00:09:46,627 --> 00:09:47,545
[prime minister] What?
105
00:09:49,380 --> 00:09:50,548
What have you done?
106
00:09:52,258 --> 00:09:54,677
What did you do with my vaccine?
107
00:09:57,054 --> 00:09:58,764
The vaccine is secure from…
108
00:09:59,890 --> 00:10:02,226
being discovered, especially by…
109
00:10:03,227 --> 00:10:04,228
you.
110
00:10:04,895 --> 00:10:06,897
[helicopters hovering]
111
00:10:11,319 --> 00:10:13,613
[indistinct chatter]
112
00:10:14,655 --> 00:10:16,657
[unsettling music]
113
00:10:28,628 --> 00:10:30,630
[helicopter blades whirring]
114
00:10:49,523 --> 00:10:50,650
[Ho-sang] Hey. Hey.
115
00:10:51,400 --> 00:10:52,318
Get up.
116
00:10:53,569 --> 00:10:55,571
Okay? Wake up.
117
00:11:07,833 --> 00:11:09,543
Um, I should get going.
118
00:11:10,836 --> 00:11:12,171
You're going off alone?
119
00:11:14,006 --> 00:11:16,384
I should report in 'cause duty calls.
120
00:11:16,467 --> 00:11:17,676
You're going back to them?
121
00:11:18,260 --> 00:11:19,595
You should stay with us.
122
00:11:20,638 --> 00:11:22,473
Yeah, I mean, just take off
your uniform, right?
123
00:11:22,556 --> 00:11:23,891
[Hye-in] What are they going to do,
come after you?
124
00:11:23,974 --> 00:11:25,643
Don't say things like that.
125
00:11:25,726 --> 00:11:27,686
Desertion is a capital offense.
126
00:11:29,230 --> 00:11:31,732
I'm sure that there's a way for me
to report back over here.
127
00:11:46,038 --> 00:11:48,040
[helicopter hovering]
128
00:11:55,673 --> 00:11:58,050
[soldier 1]
Please enter in an orderly fashion.
129
00:11:58,134 --> 00:12:00,719
Please lower your masks and look this way.
130
00:12:00,803 --> 00:12:02,513
Standard procedure. Put it down.
131
00:12:02,596 --> 00:12:04,098
[soldier 2]
Sir, place your belongings down.
132
00:12:04,181 --> 00:12:05,683
Get your hands off me while you still can.
133
00:12:05,766 --> 00:12:07,977
- It's standard procedure.
- It's a gun!
134
00:12:08,060 --> 00:12:10,563
- Shit! Hands off.
- [soldier 1] Grab him! Open his bag!
135
00:12:10,646 --> 00:12:11,480
[people gasp]
136
00:12:12,398 --> 00:12:13,774
- Grab it!
- Shit.
137
00:12:13,858 --> 00:12:15,276
- [soldier 2] Take him in.
- [soldier 3] What's going on?
138
00:12:16,110 --> 00:12:17,236
This way, asshole.
139
00:12:19,697 --> 00:12:21,157
- Get him out of here.
- [people shriek]
140
00:12:21,240 --> 00:12:22,408
[man] What is that?
141
00:12:22,491 --> 00:12:23,534
[grunts]
142
00:12:25,161 --> 00:12:26,579
[people clamoring]
143
00:12:26,662 --> 00:12:27,538
[soldier 1] Damn it!
144
00:12:27,621 --> 00:12:28,831
[Ho-sang groaning]
145
00:12:28,914 --> 00:12:30,040
- [thwacking]
- [grunts]
146
00:12:30,124 --> 00:12:31,625
[soldier 3] Hey! Get him out of here!
147
00:12:35,421 --> 00:12:36,839
[soldier 1] Move it, keep going.
148
00:12:37,798 --> 00:12:38,716
Quickly now.
149
00:12:38,799 --> 00:12:40,384
[man] Why did they beat him up like that?
150
00:12:41,177 --> 00:12:42,511
[soldier 1] Let's go, hurry up.
151
00:12:49,727 --> 00:12:52,480
D7, Regiment-9, Private Park Chan-yeong.
152
00:12:52,563 --> 00:12:54,565
During the mission, I got separated.
153
00:12:54,648 --> 00:12:55,858
I would like to report in.
154
00:12:55,941 --> 00:12:57,776
[soldier 4]
Black Kite, a soldier has returned.
155
00:12:57,860 --> 00:12:59,904
Private Park, 7th Division, 9th Regiment.
156
00:13:00,988 --> 00:13:05,409
PITCHER
PARK CHAN-YEONG
157
00:13:09,914 --> 00:13:11,916
[tense music]
158
00:13:24,261 --> 00:13:29,433
BAMSEOM EMERGENCY MANAGEMENT BUREAU
RESTRICTED MILITARY AREA
159
00:14:00,548 --> 00:14:01,799
What's this about?
160
00:14:02,591 --> 00:14:03,801
Sergeant Lee Gi-baek…
161
00:14:05,594 --> 00:14:07,846
and Sergeant Kim Dae-un, they're both…
162
00:14:09,265 --> 00:14:10,432
They didn't make it.
163
00:14:11,684 --> 00:14:12,893
We could've saved them, but…
164
00:14:14,019 --> 00:14:15,312
these sons of bitches,
165
00:14:17,481 --> 00:14:18,899
they didn't even lift a finger.
166
00:14:20,734 --> 00:14:22,611
Now they're telling us to go back to camp.
167
00:14:22,695 --> 00:14:23,529
[scoffs]
168
00:14:24,822 --> 00:14:26,240
What did you just say?
169
00:14:27,074 --> 00:14:28,742
They're kicking our platoon to the curb.
170
00:14:29,243 --> 00:14:31,078
Effective at 1200 hours,
171
00:14:31,662 --> 00:14:34,540
the whole fucking unit is dismissed.
172
00:14:35,249 --> 00:14:36,083
[scoffs]
173
00:14:36,166 --> 00:14:38,168
[somber music]
174
00:14:52,057 --> 00:14:53,601
[metal clinking]
175
00:15:17,249 --> 00:15:19,627
[In-hwan] General Han,
you formed this unit yourself.
176
00:15:20,377 --> 00:15:21,378
You said…
177
00:15:22,212 --> 00:15:23,964
you'd make sure to never turn a blind eye.
178
00:15:25,007 --> 00:15:26,967
That's the reason
I responded to your message.
179
00:15:28,135 --> 00:15:29,136
Right.
180
00:15:30,346 --> 00:15:31,597
I did say that.
181
00:15:34,224 --> 00:15:35,559
Why are you doing this, sir?
182
00:15:41,023 --> 00:15:43,484
Because the Crow Platoon
is no longer needed.
183
00:15:44,443 --> 00:15:45,986
No amount of cleaning up
184
00:15:46,779 --> 00:15:48,322
will ever fix this now.
185
00:15:49,323 --> 00:15:50,199
This job…
186
00:15:52,159 --> 00:15:53,285
What about our mission?
187
00:15:53,786 --> 00:15:55,120
Are you saying we should give up?
188
00:15:57,873 --> 00:16:00,125
It's not giving up, it's a choice.
189
00:16:01,251 --> 00:16:02,336
Master Sergeant Tak.
190
00:16:04,588 --> 00:16:05,464
In-hwan.
191
00:16:07,174 --> 00:16:08,467
Get out of here.
192
00:16:09,843 --> 00:16:11,553
This nation never thanked you.
193
00:16:11,637 --> 00:16:13,806
Just take your best soldiers and go.
194
00:16:14,306 --> 00:16:16,266
You get out of here while you still can.
195
00:16:16,350 --> 00:16:17,184
[scoffs]
196
00:16:17,851 --> 00:16:19,144
You're telling me
197
00:16:20,270 --> 00:16:22,231
to head to camp and do what, pray?
198
00:16:22,314 --> 00:16:24,775
No. Anywhere, but there.
199
00:16:26,443 --> 00:16:27,778
You can't go there.
200
00:16:29,947 --> 00:16:30,823
[sighs]
201
00:16:31,532 --> 00:16:32,449
General…
202
00:16:33,033 --> 00:16:35,035
what is it that you aren't telling me?
203
00:16:45,963 --> 00:16:47,631
[foreboding music]
204
00:17:03,772 --> 00:17:04,857
[woman groans]
205
00:17:06,275 --> 00:17:07,276
[groans]
206
00:17:12,197 --> 00:17:13,157
[man yelps]
207
00:17:25,335 --> 00:17:27,379
[helicopter hovering]
208
00:17:27,463 --> 00:17:28,380
SHELTER ADMISSION PROTOCOL
209
00:17:28,464 --> 00:17:30,132
1. CHECK TEMPERATURE
2. CHECK FOR MONSTERIZATION SYMPTOMS
210
00:17:36,513 --> 00:17:37,765
[clacking]
211
00:17:44,021 --> 00:17:45,272
[clacking]
212
00:18:14,676 --> 00:18:16,678
[ominous music]
213
00:18:20,766 --> 00:18:22,893
[tense music]
214
00:18:33,112 --> 00:18:34,238
[soldier] Move.
215
00:18:41,120 --> 00:18:41,995
What is it?
216
00:18:42,830 --> 00:18:44,498
No, there must've been a mistake. Hey!
217
00:18:44,581 --> 00:18:45,958
Hey! I'm telling you, I'm not sick!
218
00:18:46,041 --> 00:18:48,377
It's a mistake, okay? Let me go, man!
219
00:18:48,460 --> 00:18:50,379
[man] Let go! I'm not sick! Okay?
220
00:18:50,462 --> 00:18:51,964
- Let go! Fuck! Let me go!
- [woman] Wait.
221
00:18:52,047 --> 00:18:53,674
- What the hell do you think you are doing?
- [soldier 1] Open up.
222
00:18:53,757 --> 00:18:54,675
[man] No!
223
00:18:54,758 --> 00:18:56,802
- [soldier 2] Move!
- [woman] Is this how you treat people?
224
00:18:56,885 --> 00:18:58,053
Open the gate!
225
00:18:58,137 --> 00:18:59,763
[clamoring]
226
00:18:59,847 --> 00:19:02,641
[panicked shouting]
227
00:19:03,350 --> 00:19:04,893
NOT ADMISSIBLE
228
00:19:09,106 --> 00:19:11,191
Have you had a nosebleed
or fever recently?
229
00:19:13,861 --> 00:19:15,445
[breathing heavily]
230
00:19:26,999 --> 00:19:28,125
[clanks]
231
00:19:30,294 --> 00:19:32,504
[tense music]
232
00:19:33,463 --> 00:19:34,548
Look this way.
233
00:19:38,260 --> 00:19:39,261
Look at me.
234
00:19:43,015 --> 00:19:45,017
[suspenseful music]
235
00:19:54,443 --> 00:19:55,485
[music stops]
236
00:19:56,737 --> 00:19:57,571
[alarm buzzes]
237
00:19:57,654 --> 00:20:00,407
[woman over PA] This is an announcement
regarding an update in protocol.
238
00:20:00,490 --> 00:20:03,702
Effective immediately,
we will no longer be sorting arrivals.
239
00:20:03,785 --> 00:20:05,662
Please enter in an orderly fashion.
240
00:20:05,746 --> 00:20:06,914
I repeat.
241
00:20:06,997 --> 00:20:10,042
Effective immediately,
we will no longer be sorting arrivals.
242
00:20:10,125 --> 00:20:12,169
Please enter in an orderly fashion.
243
00:20:12,252 --> 00:20:15,214
[people clamoring]
244
00:20:26,808 --> 00:20:27,768
[sighs]
245
00:20:29,353 --> 00:20:30,395
[Yeong-hu] Bang Jin-ho.
246
00:20:31,939 --> 00:20:32,940
Yes, sir.
247
00:20:34,524 --> 00:20:35,567
It's a bit late.
248
00:20:41,406 --> 00:20:43,659
I haven't heard
from Master Sergeant Tak yet.
249
00:20:45,202 --> 00:20:48,163
You mean, the Master Sergeant Tak
who doesn't care if we die?
250
00:20:51,083 --> 00:20:52,834
[Jin-ho] Don't talk
about him like that, sir.
251
00:20:53,835 --> 00:20:54,711
What?
252
00:20:57,506 --> 00:20:59,675
We weren't always
in the same unit, you know,
253
00:20:59,758 --> 00:21:01,760
yet I still treat you
with the same respect.
254
00:21:03,011 --> 00:21:04,972
As you should for Sergeant Tak.
255
00:21:05,055 --> 00:21:06,723
You're talking like a dummy.
256
00:21:10,811 --> 00:21:12,813
[tense music]
257
00:21:16,650 --> 00:21:18,819
I know that you think
the world of the guy.
258
00:21:19,987 --> 00:21:22,406
But he really doesn't deserve
your respect.
259
00:21:23,532 --> 00:21:25,450
So you think the rumors are true, then?
260
00:21:27,119 --> 00:21:28,453
That he killed his family?
261
00:21:28,537 --> 00:21:30,372
The rumor itself is the issue, Jin-ho.
262
00:21:32,124 --> 00:21:33,125
All I see…
263
00:21:34,876 --> 00:21:37,129
is a man who's definitely capable of it.
264
00:21:38,547 --> 00:21:40,549
[unsettling music]
265
00:21:44,636 --> 00:21:47,597
[ominous music]
266
00:21:47,681 --> 00:21:49,308
[grunts]
Oh, shit.
267
00:21:50,017 --> 00:21:51,518
They weren't easy to hide.
268
00:21:51,601 --> 00:21:53,228
Why would I tell you now?
269
00:21:53,312 --> 00:21:54,354
[Dr. Lim chuckles]
270
00:21:55,439 --> 00:21:57,816
Seems like you don't fear
for your life, Dr. Lim.
271
00:21:58,817 --> 00:22:01,778
I'm the only one
who can make a vaccine, right? So…
272
00:22:02,487 --> 00:22:06,158
We started on a bad note.
Why don't we try this again, huh?
273
00:22:06,825 --> 00:22:08,827
I've already given you enough chances.
274
00:22:08,910 --> 00:22:10,996
I thought I made myself very clear.
275
00:22:11,079 --> 00:22:12,956
And look where my leniency has gotten me.
276
00:22:13,040 --> 00:22:14,249
I'm done waiting.
277
00:22:14,333 --> 00:22:16,585
- I really don't have time for this.
- [gunshot]
278
00:22:16,668 --> 00:22:17,627
- [screams]
- Sir, wait!
279
00:22:17,711 --> 00:22:22,215
[screaming in pain]
280
00:22:24,509 --> 00:22:26,136
This is the beginning, Doctor.
281
00:22:28,138 --> 00:22:30,474
Let's not make this more difficult
than it needs to be.
282
00:22:32,392 --> 00:22:34,269
[prime minister] All right, so tell me.
283
00:22:34,352 --> 00:22:35,812
Where are they, hmm?
284
00:22:43,403 --> 00:22:45,238
[In-hwan]
What is it that you aren't telling me?
285
00:22:49,785 --> 00:22:51,495
[gun cocking]
286
00:22:52,662 --> 00:22:53,705
[gunshot]
287
00:22:54,790 --> 00:22:55,916
[body thuds]
288
00:22:57,375 --> 00:22:58,293
[gasps]
289
00:23:02,297 --> 00:23:04,299
CLASSIFIED DOCUMENT
TOP SECRET
290
00:23:08,136 --> 00:23:10,138
[low suspenseful music]
291
00:23:19,397 --> 00:23:20,315
[Seo-jin] Sergeant Kim.
292
00:23:21,525 --> 00:23:22,859
We're all being called in.
293
00:23:25,028 --> 00:23:26,321
[Yeong-hu] What's going on?
294
00:23:26,404 --> 00:23:28,824
Yeong-hu, I chose already.
295
00:23:28,907 --> 00:23:30,826
Keep your head straight from now on.
296
00:23:35,122 --> 00:23:36,248
[whimpering]
297
00:23:36,331 --> 00:23:38,583
[prime minister]
About your pet theory, Dr. Lim.
298
00:23:39,167 --> 00:23:43,588
If monsterization really is a work
of nature like you claimed,
299
00:23:44,756 --> 00:23:47,175
then it probably won't end
300
00:23:48,343 --> 00:23:50,095
until all of mankind
301
00:23:50,720 --> 00:23:52,973
is wiped off the face of this planet.
302
00:23:54,850 --> 00:23:57,185
So that's why I got you
this little present.
303
00:23:57,686 --> 00:24:00,939
Well, that is,
if you don't disappoint me again, Dr. Lim.
304
00:24:01,022 --> 00:24:02,899
[breathing heavily]
305
00:24:02,983 --> 00:24:04,693
What are you doing?
306
00:24:08,446 --> 00:24:09,447
Cleaning up.
307
00:24:09,531 --> 00:24:11,491
[helicopter hovering]
308
00:24:18,123 --> 00:24:21,668
PLEASE COOPERATE WITH THE MILITARY
TO RESTORE ORDER AND SAFETY
309
00:24:21,751 --> 00:24:24,462
[prime minister] We'll wipe them out
before they get a chance to turn.
310
00:24:25,630 --> 00:24:28,008
That should keep the world clean
for the time being…
311
00:24:29,301 --> 00:24:32,512
And who knows?
Maybe it'll even end this whole mess.
312
00:24:33,346 --> 00:24:34,723
Thoughts, Dr. Lim?
313
00:24:34,806 --> 00:24:37,434
[laughs maniacally]
314
00:24:39,769 --> 00:24:41,229
And what does that mean?
315
00:24:41,313 --> 00:24:42,647
I love it.
316
00:24:42,731 --> 00:24:47,360
[laughs maniacally]
317
00:24:47,444 --> 00:24:48,612
That's perfect.
318
00:24:49,905 --> 00:24:52,324
That's it. That's right.
319
00:24:52,407 --> 00:24:54,576
It's exactly what I'd do.
320
00:24:54,659 --> 00:24:57,204
We should've been cleaning house
from the start.
321
00:24:57,287 --> 00:24:58,705
We've all just…
322
00:24:58,788 --> 00:25:01,374
We've all been living
with our heads in the sand.
323
00:25:01,458 --> 00:25:03,543
That's the reason for this shit.
324
00:25:03,627 --> 00:25:05,587
[screams]
325
00:25:06,254 --> 00:25:09,674
[Dr. Lim laughing maniacally]
326
00:25:10,717 --> 00:25:13,345
[cackles]
I'm just… I'm…
327
00:25:14,262 --> 00:25:15,222
waiting.
328
00:25:15,722 --> 00:25:16,556
Go for it.
329
00:25:17,557 --> 00:25:18,600
What about you?
330
00:25:19,809 --> 00:25:21,478
I'll tell you. I'll tell you.
331
00:25:22,229 --> 00:25:24,648
I'll take you to it. I will.
332
00:25:25,315 --> 00:25:27,234
[laughing continues]
333
00:25:27,317 --> 00:25:28,235
Great.
334
00:25:29,611 --> 00:25:30,820
Let's clean up then.
335
00:25:32,906 --> 00:25:34,241
[Dr. Lim laughing]
336
00:25:35,784 --> 00:25:36,701
[clicks]
337
00:25:38,411 --> 00:25:39,829
[chimes]
338
00:25:44,584 --> 00:25:45,502
[laughing maniacally]
339
00:25:47,879 --> 00:25:48,755
[beeps]
340
00:25:50,632 --> 00:25:52,634
[whirring]
341
00:25:55,262 --> 00:25:57,264
[suspenseful music]
342
00:26:02,018 --> 00:26:03,687
[whooshing]
343
00:26:08,650 --> 00:26:10,443
[swooshing]
344
00:26:13,029 --> 00:26:15,407
- [rumbles]
- [people scream]
345
00:26:18,201 --> 00:26:20,245
[siren blaring]
346
00:26:20,328 --> 00:26:21,663
[explosion]
347
00:26:23,373 --> 00:26:25,417
[soldier 1] Why is that coming this way?
348
00:26:25,500 --> 00:26:26,960
Must be some sort of error.
349
00:26:27,043 --> 00:26:28,086
[soldier 2] It's coming.
350
00:26:29,170 --> 00:26:30,046
It's coming!
351
00:26:30,130 --> 00:26:31,339
[people shouting]
352
00:26:31,423 --> 00:26:32,424
[gasps]
353
00:26:33,008 --> 00:26:34,968
[whooshing]
354
00:26:35,051 --> 00:26:36,469
- [explosion]
- [people scream]
355
00:26:39,180 --> 00:26:40,140
[shouts]
356
00:26:40,223 --> 00:26:41,266
[Jin-ok groans]
357
00:26:43,518 --> 00:26:44,686
[man] Out of my way!
358
00:26:44,769 --> 00:26:45,937
[moaning in pain]
359
00:26:48,398 --> 00:26:51,609
[all clamoring]
360
00:26:53,653 --> 00:26:56,239
[panicked shouts]
361
00:26:57,365 --> 00:27:00,243
[screaming]
362
00:27:00,327 --> 00:27:02,412
[gasping]
363
00:27:02,495 --> 00:27:05,123
[alarm beeping]
364
00:27:08,543 --> 00:27:10,587
[laughing maniacally]
365
00:27:10,670 --> 00:27:13,131
[people clamoring]
366
00:27:16,676 --> 00:27:20,096
[ominous music]
367
00:27:21,139 --> 00:27:22,432
[glass cracking]
368
00:27:24,893 --> 00:27:26,311
[man grunts, screams]
369
00:27:27,562 --> 00:27:29,689
[people screaming]
370
00:27:34,694 --> 00:27:36,696
[foreboding music]
371
00:27:42,786 --> 00:27:43,828
Ji-su!
372
00:27:44,704 --> 00:27:45,955
[Eun-yu] Yoon Ji-su!
373
00:27:46,790 --> 00:27:47,874
Yoon Ji-su!
374
00:27:50,335 --> 00:27:52,796
[people screaming]
375
00:27:52,879 --> 00:27:55,090
[helicopter blades whirring]
376
00:27:55,173 --> 00:27:56,257
[explosion]
377
00:27:56,341 --> 00:27:57,425
[gasps]
378
00:27:58,468 --> 00:28:00,678
- [all screaming]
- [explosion]
379
00:28:04,349 --> 00:28:07,268
[rumbling]
380
00:28:12,023 --> 00:28:12,857
[sharp clank]
381
00:28:13,483 --> 00:28:14,484
[grunts]
382
00:28:18,029 --> 00:28:19,739
- [explosion]
- [glass shatters]
383
00:28:24,327 --> 00:28:25,995
[helicopter beeping]
384
00:28:29,124 --> 00:28:30,667
[explosion]
385
00:28:38,007 --> 00:28:39,384
[music stops]
386
00:28:43,888 --> 00:28:45,056
Su-yeong!
387
00:28:52,564 --> 00:28:53,940
Su-yeong!
388
00:28:54,774 --> 00:28:55,650
[explosion]
389
00:28:55,734 --> 00:28:56,651
[people gasp]
390
00:28:58,111 --> 00:28:59,112
Su-yeong!
391
00:29:02,490 --> 00:29:03,533
[silence]
392
00:29:06,953 --> 00:29:09,080
[faint rumbling]
393
00:29:12,459 --> 00:29:13,293
[loud thud]
394
00:29:13,376 --> 00:29:15,545
[inaudible scream]
395
00:29:19,883 --> 00:29:21,885
[muffled rumbling]
396
00:29:43,531 --> 00:29:47,410
[clamoring]
397
00:29:48,411 --> 00:29:50,955
[people screaming]
398
00:29:54,209 --> 00:29:55,960
[Yeong-su sobbing]
399
00:29:59,214 --> 00:30:00,590
[panicked screaming]
400
00:30:20,026 --> 00:30:21,820
[whooshing]
401
00:30:26,199 --> 00:30:28,284
[foreboding music]
402
00:30:38,962 --> 00:30:40,588
[blasting]
403
00:30:41,714 --> 00:30:44,259
[heavy breathing]
404
00:30:50,515 --> 00:30:52,517
So, you're not going to talk, are you?
405
00:30:58,606 --> 00:30:59,983
It might take time,
406
00:31:00,066 --> 00:31:02,443
but I'll find it, no matter what.
407
00:31:02,527 --> 00:31:05,196
I think you will never find it.
408
00:31:06,447 --> 00:31:08,449
There was something I couldn't crack.
409
00:31:09,826 --> 00:31:11,452
Damn, it's such a shame.
410
00:31:14,706 --> 00:31:15,999
[prime minister] Goodbye then.
411
00:31:27,510 --> 00:31:29,637
[gunshots]
412
00:31:29,721 --> 00:31:30,930
[soldier] Target, clear!
413
00:31:31,890 --> 00:31:32,724
[prime minister] Hey!
414
00:31:47,739 --> 00:31:48,865
[chuckling]
415
00:31:49,782 --> 00:31:53,453
[screaming]
416
00:31:54,662 --> 00:31:55,830
You're all going to die!
417
00:31:57,999 --> 00:32:00,460
Bastard!
[growling]
418
00:32:06,049 --> 00:32:07,508
[screams]
419
00:32:11,346 --> 00:32:13,848
I'm going to kill all of you!
420
00:32:15,975 --> 00:32:18,227
[growling]
You bastard!
421
00:32:21,564 --> 00:32:22,649
[screaming]
422
00:32:24,067 --> 00:32:25,026
[grunting]
423
00:32:27,528 --> 00:32:28,571
Hey, move aside!
424
00:32:29,322 --> 00:32:32,742
[screaming]
425
00:32:37,580 --> 00:32:40,375
[screaming in pain]
426
00:32:44,504 --> 00:32:46,965
[breathing heavily]
427
00:32:47,048 --> 00:32:49,342
[digital trilling]
428
00:32:49,425 --> 00:32:50,301
[beeps]
429
00:32:54,138 --> 00:32:57,058
[somber music]
430
00:32:59,978 --> 00:33:01,229
Sir, it's complete.
431
00:33:12,281 --> 00:33:14,117
[In-hwan] We'll blow up
the isolation zone first.
432
00:33:14,200 --> 00:33:15,827
The rest of you, get medical supplies
433
00:33:15,910 --> 00:33:17,286
and get ready to move out.
434
00:33:19,497 --> 00:33:20,707
[beeps]
435
00:33:29,090 --> 00:33:31,092
[suspenseful music]
436
00:33:32,719 --> 00:33:35,013
[beeping continues]
437
00:33:51,487 --> 00:33:54,115
[beeping continues]
438
00:34:00,705 --> 00:34:04,417
[explosions]
439
00:34:09,088 --> 00:34:11,591
[alarm beeping]
440
00:34:13,009 --> 00:34:13,926
[gasps]
441
00:34:14,969 --> 00:34:16,846
[breathing heavily]
442
00:34:25,229 --> 00:34:26,314
[grunts]
443
00:34:26,397 --> 00:34:29,317
[ominous music]
444
00:34:37,450 --> 00:34:39,035
[monsters snarling]
445
00:34:47,710 --> 00:34:49,796
[panting]
446
00:34:59,097 --> 00:35:02,141
[breathing heavily]
447
00:35:21,619 --> 00:35:25,081
[hissing]
448
00:35:31,462 --> 00:35:33,673
[automated female voice]
Tell me, what do you desire?
449
00:35:36,008 --> 00:35:37,093
I don't know.
450
00:35:38,427 --> 00:35:40,346
[automated female voice] Do you believe
you can overcome this?
451
00:35:42,598 --> 00:35:44,350
What happened to your family?
452
00:35:46,310 --> 00:35:47,270
They're all dead.
453
00:35:47,353 --> 00:35:48,521
[automated female voice]
Did you kill them?
454
00:35:49,939 --> 00:35:51,524
Have you killed a human?
455
00:35:52,608 --> 00:35:54,318
Why did you do it? Tell me.
456
00:35:54,402 --> 00:35:56,779
- Stop it.
- What do you desire? What do you desire?
457
00:35:56,863 --> 00:35:58,239
[Sang-wook] Then what are you now?
458
00:35:59,323 --> 00:36:00,449
Are you a human?
459
00:36:02,702 --> 00:36:03,953
Or a monster?
460
00:36:07,540 --> 00:36:09,000
I asked you a question.
461
00:36:09,584 --> 00:36:10,501
Answer me.
462
00:36:11,878 --> 00:36:13,754
[alarm beeping]
463
00:36:31,355 --> 00:36:32,607
How was your stay?
464
00:36:35,109 --> 00:36:36,903
Was it better than you thought, or…
465
00:36:40,698 --> 00:36:41,949
was the pain too much?
466
00:36:47,747 --> 00:36:49,373
Trying to save humans.
467
00:36:50,708 --> 00:36:52,043
Just look at you now.
468
00:36:52,960 --> 00:36:54,212
What a sorry sight.
469
00:36:55,588 --> 00:36:56,923
[Sang-wook sighs]
470
00:36:57,006 --> 00:36:58,132
What should I do then?
471
00:37:00,176 --> 00:37:01,886
Save you or is it just better
472
00:37:03,137 --> 00:37:04,555
to kill you, once and for all?
473
00:37:08,226 --> 00:37:09,435
Fuck it.
474
00:37:10,102 --> 00:37:11,354
I'm done with this.
475
00:37:12,772 --> 00:37:14,273
[Sang-wook] You stay in there
476
00:37:14,357 --> 00:37:15,900
and watch this place just…
477
00:37:16,859 --> 00:37:18,236
fall apart at the seams.
478
00:37:29,497 --> 00:37:31,123
[tense music intensifies]
479
00:37:33,167 --> 00:37:35,169
[grunting]
480
00:37:40,091 --> 00:37:43,844
[bones cracking]
481
00:37:46,555 --> 00:37:47,556
[glass shatters]
482
00:37:56,065 --> 00:37:57,108
[chuckles]
483
00:37:59,277 --> 00:38:01,737
- [screaming in pain]
- [bone cracks]
484
00:38:04,532 --> 00:38:05,616
[grunts]
485
00:38:08,411 --> 00:38:09,412
[groans]
486
00:38:15,751 --> 00:38:16,711
[grunts]
487
00:38:28,347 --> 00:38:30,349
[epic suspenseful music]
488
00:38:39,734 --> 00:38:41,027
[tapping]
489
00:39:09,430 --> 00:39:10,723
Get up. We're not done.
490
00:39:11,891 --> 00:39:13,684
[snorts]
491
00:39:18,773 --> 00:39:19,982
[inhales deeply]
492
00:39:21,692 --> 00:39:22,818
[exhales]
493
00:39:28,074 --> 00:39:29,325
Just accept what you are.
494
00:39:30,659 --> 00:39:32,161
You're nothing but a monster.
495
00:39:34,663 --> 00:39:35,581
Yeah.
496
00:39:36,916 --> 00:39:38,042
I'm a monster.
497
00:39:39,126 --> 00:39:40,336
[grunts]
498
00:39:46,300 --> 00:39:47,259
[grunts]
499
00:39:57,937 --> 00:39:59,939
Nothing matters anymore at this point.
500
00:40:01,399 --> 00:40:04,944
The reason I went easy on you
is because you're new to all this.
501
00:40:06,821 --> 00:40:07,988
But you messed it up.
502
00:40:09,740 --> 00:40:12,701
You even got me to act
like a fucking idiot, didn't you?
503
00:40:13,702 --> 00:40:14,745
But not anymore.
504
00:40:15,371 --> 00:40:16,622
I won't fall
505
00:40:17,248 --> 00:40:19,625
for that fucking shit anymore.
506
00:40:35,683 --> 00:40:37,685
[choral suspenseful music]
507
00:40:49,613 --> 00:40:51,574
You don't have what it takes, do you?
508
00:41:08,174 --> 00:41:10,176
[choral suspenseful music]
509
00:41:19,185 --> 00:41:20,269
[grunts]
510
00:41:49,465 --> 00:41:50,674
[music fades]
511
00:41:50,758 --> 00:41:54,053
[electricity crackling]
512
00:41:55,054 --> 00:41:57,097
[dramatic ethereal music]
513
00:42:11,445 --> 00:42:12,821
Just slowly wither away.
514
00:42:15,824 --> 00:42:16,825
Actually…
515
00:42:18,244 --> 00:42:19,578
I want you to know…
516
00:42:22,122 --> 00:42:24,083
that even when you bring out
your very best,
517
00:42:24,166 --> 00:42:25,376
you're still just a failure.
518
00:42:36,053 --> 00:42:37,388
You can't save anyone.
519
00:42:38,138 --> 00:42:39,682
Even yourself.
520
00:42:41,976 --> 00:42:43,394
So just stay right here.
521
00:42:48,148 --> 00:42:49,024
See?
522
00:43:05,082 --> 00:43:07,126
[metal creaking]
523
00:43:11,255 --> 00:43:13,757
- [electricity crackling]
- [alarm beeping]
524
00:43:19,305 --> 00:43:20,681
[breathes heavily]
525
00:43:21,682 --> 00:43:22,683
[grunts]
526
00:43:25,644 --> 00:43:26,979
[distant explosion]
527
00:43:30,649 --> 00:43:32,526
[breathes heavily]
528
00:43:35,487 --> 00:43:36,989
[grunting]
529
00:43:37,072 --> 00:43:40,326
[panting]
530
00:43:44,413 --> 00:43:46,624
[explosion]
531
00:43:48,709 --> 00:43:50,711
[grunts]
532
00:43:54,340 --> 00:43:56,258
[sobs]
533
00:43:56,342 --> 00:43:57,509
[yelps]
534
00:43:58,302 --> 00:44:00,095
[groans in pain]
535
00:44:01,555 --> 00:44:04,224
[distant explosion]
536
00:44:09,188 --> 00:44:10,648
[grunts]
537
00:44:12,816 --> 00:44:14,276
[groans]
538
00:44:19,448 --> 00:44:21,408
[heavy breathing]
539
00:44:33,629 --> 00:44:35,506
[panting]
540
00:44:38,759 --> 00:44:41,387
[screams]
541
00:44:41,470 --> 00:44:42,846
[crying]
542
00:44:46,517 --> 00:44:49,061
[screams, grunts]
543
00:44:51,271 --> 00:44:54,024
[suspenseful music]
544
00:45:04,952 --> 00:45:07,621
[muffled scream]
545
00:45:19,842 --> 00:45:21,927
[cracking]
546
00:45:38,902 --> 00:45:40,904
[somber music]
547
00:46:08,640 --> 00:46:10,893
[dramatic music]
548
00:46:34,374 --> 00:46:35,876
[coughs]
549
00:46:36,752 --> 00:46:37,669
[coughs]
550
00:46:38,712 --> 00:46:40,714
[gasps]
551
00:46:42,216 --> 00:46:43,967
[grunts]
552
00:46:47,888 --> 00:46:49,014
[groans]
553
00:47:02,069 --> 00:47:04,112
[grunts]
554
00:47:07,991 --> 00:47:10,160
[coughs]
555
00:47:20,629 --> 00:47:23,048
[breathing heavily]
556
00:47:36,019 --> 00:47:38,021
[breathing heavily]
557
00:47:58,792 --> 00:47:59,793
Oh, no…
558
00:48:00,711 --> 00:48:02,796
[debris rumbling]
559
00:48:07,342 --> 00:48:08,927
[debris clattering]
560
00:48:12,723 --> 00:48:14,016
Yeong-su.
561
00:48:14,099 --> 00:48:16,393
Yeong-su. Yeong-su. Yeong-su.
562
00:48:16,476 --> 00:48:17,436
Get up.
563
00:48:18,061 --> 00:48:19,313
Get up.
564
00:48:19,396 --> 00:48:20,355
[grunts]
565
00:48:21,148 --> 00:48:22,482
[Ji-su] That's right, Yeong-su.
566
00:48:24,901 --> 00:48:25,944
[Ji-su groans]
567
00:48:26,945 --> 00:48:29,656
Get up. Get up. Get up.
568
00:48:29,740 --> 00:48:31,783
Go on now. Yeong-su, hurry.
569
00:48:31,867 --> 00:48:33,201
Hurry. Hurry.
570
00:48:33,285 --> 00:48:34,995
[debris rumbling]
571
00:48:35,078 --> 00:48:37,122
Yeong-su, you have to move now.
572
00:48:38,373 --> 00:48:40,417
Yeong-su, hurry! Hurry! Hurry!
573
00:48:40,500 --> 00:48:41,793
Now, Yeong-su.
574
00:48:43,003 --> 00:48:43,879
Now!
575
00:48:43,962 --> 00:48:45,756
Yeong-su, go! Get out of here!
576
00:48:45,839 --> 00:48:47,299
[sobbing]
577
00:48:47,382 --> 00:48:50,093
Get out. Now. Get up.
578
00:48:50,177 --> 00:48:52,095
[Yeong-su sobbing]
579
00:48:52,179 --> 00:48:53,555
[Ji-su] Go! Go!
580
00:48:54,973 --> 00:48:57,225
- [Yeong-su sobbing]
- [Ji-su] Yeong-su, go!
581
00:48:58,060 --> 00:48:59,895
Get out of here, hurry!
582
00:48:59,978 --> 00:49:01,396
Hurry up! Go!
583
00:49:01,480 --> 00:49:04,232
Yeong-su, please. Please. Yeong-su.
584
00:49:04,316 --> 00:49:05,317
Go!
585
00:49:06,526 --> 00:49:08,153
Hurry up, please. Yeong-su…
586
00:49:08,236 --> 00:49:10,906
Go on. Go now. Yeong-su, get out of here.
587
00:49:11,490 --> 00:49:12,741
[murmurs]
Ji-su…
588
00:49:12,824 --> 00:49:14,993
- [Ji-su] Go!
- Yoon Ji-su!
589
00:49:15,077 --> 00:49:16,161
Yoon Ji-su!
590
00:49:17,162 --> 00:49:18,372
[Ji-su] Yeong-su, please.
591
00:49:19,081 --> 00:49:20,916
[Yeong-su crying]
592
00:49:24,127 --> 00:49:27,422
Come on, get out, now! Now!
593
00:49:27,506 --> 00:49:29,216
Get out of here, hurry!
594
00:49:29,299 --> 00:49:30,884
[debris rumbling]
595
00:49:32,594 --> 00:49:34,596
[breathing heavily]
596
00:49:41,978 --> 00:49:43,021
[rumbling]
597
00:49:43,105 --> 00:49:44,189
Ji-su!
598
00:49:45,691 --> 00:49:48,568
Ji-su! Ji-su, get up!
599
00:49:49,403 --> 00:49:50,487
Ji-su!
600
00:49:52,906 --> 00:49:55,701
[somber music]
601
00:50:02,082 --> 00:50:03,250
[Eun-yu sobbing]
602
00:50:03,834 --> 00:50:07,045
Oh, no. Please!
603
00:50:07,129 --> 00:50:08,839
[Eun-yu screaming]
604
00:50:11,049 --> 00:50:12,426
[Eun-yu sobbing]
605
00:50:12,509 --> 00:50:14,886
[somber music continues]
606
00:50:14,970 --> 00:50:16,847
It can't… This can't…
607
00:50:16,930 --> 00:50:19,599
No! No, please! Please!
608
00:50:24,229 --> 00:50:26,231
[dramatic music]
609
00:50:30,902 --> 00:50:32,070
[Eun-yu] No…
610
00:50:37,993 --> 00:50:40,454
Ji-su!
611
00:50:40,537 --> 00:50:44,416
[crashing]
612
00:51:09,983 --> 00:51:11,026
[groans]
613
00:51:18,950 --> 00:51:21,244
[munching]
614
00:51:30,712 --> 00:51:31,797
[sobs]
615
00:51:45,727 --> 00:51:47,437
[crunching]
616
00:51:47,521 --> 00:51:49,648
[sorrowful music]
617
00:51:52,859 --> 00:51:54,903
[suspenseful music]
618
00:52:11,211 --> 00:52:13,213
[suspenseful music rising]
619
00:52:20,262 --> 00:52:22,264
[suspenseful music]
620
00:52:24,724 --> 00:52:26,768
[fire crackling]
621
00:52:35,110 --> 00:52:38,446
[building rumbling]
622
00:52:40,156 --> 00:52:42,158
[dramatic music]
623
00:52:53,169 --> 00:52:54,713
[In-hwan] This will be our base camp.
624
00:52:54,796 --> 00:52:56,047
We don't know what's here.
625
00:52:56,882 --> 00:52:58,133
Lock up all entry points.
626
00:52:58,717 --> 00:52:59,676
[soldiers] Yes, sir.
627
00:53:05,348 --> 00:53:07,267
[Yeong-hu] What do we do
about supplies, sir?
628
00:53:07,350 --> 00:53:08,768
We don't even have any water.
629
00:53:10,103 --> 00:53:11,479
We'll just find what we can.
630
00:53:12,314 --> 00:53:14,232
We'll head out as soon as we're situated.
631
00:53:17,861 --> 00:53:19,571
Freeze! Don't move!
632
00:53:19,654 --> 00:53:20,572
Hold it.
633
00:53:23,033 --> 00:53:25,118
[dramatic music intensifies]
634
00:53:32,459 --> 00:53:33,919
How many of you are here?
635
00:53:34,002 --> 00:53:35,837
Four hundred, give or take.
636
00:53:35,921 --> 00:53:38,757
That's good. We can definitely
accommodate them, then.
637
00:53:42,093 --> 00:53:44,095
[epic dramatic music]
638
00:53:59,819 --> 00:54:01,821
[closing theme music]