1 00:00:22,748 --> 00:00:27,748 Provided by explosiveskull  2 00:01:54,639 --> 00:01:56,608 You all right? 3 00:01:56,641 --> 00:01:59,843 - Yep. - How is boarding going? 4 00:02:00,078 --> 00:02:03,081 - Better than home. - Well, 5 00:02:03,114 --> 00:02:05,184 it's just for the weekend. 6 00:02:13,124 --> 00:02:15,160 - So that's all for her? - Yes. 7 00:02:15,193 --> 00:02:17,129 That's, what, a year's worth? 8 00:02:17,162 --> 00:02:20,199 It's two, maybe three weeks, at a guess. 9 00:02:20,232 --> 00:02:22,534 She drinks that much? 10 00:02:22,567 --> 00:02:25,068 She does. 11 00:02:26,605 --> 00:02:28,240 I thought you hated your mother. 12 00:02:28,273 --> 00:02:30,576 Hate's a strong word. 13 00:02:30,609 --> 00:02:32,845 Where's she sleeping? 14 00:02:32,878 --> 00:02:38,414 She's bringing a nurse with her. She has a broken leg. 15 00:02:38,583 --> 00:02:40,552 Where's she sleeping? 16 00:02:40,585 --> 00:02:41,854 The nurse is in the spare room. 17 00:02:41,887 --> 00:02:45,858 - So she's where Mum was? - She will want the sun. 18 00:03:10,382 --> 00:03:14,350 Sam. 19 00:03:14,586 --> 00:03:17,120 Sam, we're here. 20 00:03:23,194 --> 00:03:25,264 Here. OK. 21 00:03:25,297 --> 00:03:27,697 Come on. 22 00:03:51,456 --> 00:03:53,558 So two people are gonna die in that room now? 23 00:03:53,591 --> 00:03:56,428 No. She's not coming here to die, Sam. 24 00:03:56,461 --> 00:04:00,232 She's coming here to get better and to meet you. 25 00:04:00,265 --> 00:04:03,001 She'll go back eventually. 26 00:04:03,034 --> 00:04:07,003 Her bell still works. 27 00:04:20,919 --> 00:04:24,253 Ooh. You all right there? Ooh. 28 00:04:50,048 --> 00:04:52,651 You sold the horses. 29 00:04:52,684 --> 00:04:57,856 They've gone to someone who can afford to look after them. 30 00:04:57,889 --> 00:04:58,890 What about Grace? 31 00:04:58,923 --> 00:05:03,359 I'm not selling your mother's horse, Sam. 32 00:05:04,696 --> 00:05:05,864 She'll be lonely. 33 00:05:05,897 --> 00:05:11,801 Well, we'll just have to give her more attention then, eh? 34 00:06:28,213 --> 00:06:30,182 Dad! 35 00:06:48,867 --> 00:06:52,838 Dad! 36 00:07:31,676 --> 00:07:34,410 - Samuel? - Sam. 37 00:07:36,648 --> 00:07:39,182 Come closer. 38 00:07:44,923 --> 00:07:49,060 - Turn around. - What? 39 00:07:49,093 --> 00:07:52,195 I want to take a look at you. 40 00:07:58,670 --> 00:08:01,370 Do the girls like you? 41 00:08:02,373 --> 00:08:04,807 Yeah. 42 00:08:08,580 --> 00:08:11,347 Where is Sarah, my nurse? 43 00:08:11,583 --> 00:08:13,752 - Not sure. - And Robert? 44 00:08:13,785 --> 00:08:16,485 - Dunno. - Fuck. 45 00:08:26,397 --> 00:08:30,068 I'm afraid I'm gonna have to as you to take me to the bathroom. 46 00:08:30,101 --> 00:08:32,237 The bathroom? 47 00:08:32,270 --> 00:08:35,207 You do have one? 48 00:08:35,240 --> 00:08:37,676 Believe me, this is far more humiliating for me 49 00:08:37,709 --> 00:08:40,376 than it is for you. 50 00:09:25,023 --> 00:09:27,556 Go on, then. 51 00:09:27,725 --> 00:09:30,326 - What? - Leave. 52 00:09:59,357 --> 00:10:03,059 - Blood of Christ. - Body of Christ. 53 00:10:07,031 --> 00:10:10,068 - Body of Christ. - Blood of Christ. 54 00:10:12,970 --> 00:10:16,839 - Body of Christ. - Blood of Christ. 55 00:10:17,475 --> 00:10:20,343 Right. 56 00:10:38,062 --> 00:10:41,697 What do you think of New Zealand? 57 00:10:41,966 --> 00:10:44,900 The 4ft I've seen seem nice. 58 00:10:48,973 --> 00:10:50,875 And Sam? 59 00:10:50,908 --> 00:10:53,311 Sam looks like his mother. 60 00:10:53,344 --> 00:10:54,446 Yes. 61 00:10:54,479 --> 00:10:56,781 I'm surprised you've sent him away. 62 00:10:56,814 --> 00:10:59,284 You always said it ruined your life. 63 00:10:59,317 --> 00:11:02,084 Keeps him out of trouble. 64 00:11:05,289 --> 00:11:07,957 I need you to read this. 65 00:11:35,086 --> 00:11:36,521 Hey! 66 00:11:36,554 --> 00:11:37,655 Don't be a bitch and cry about it. 67 00:11:37,688 --> 00:11:39,424 You missed a good party. 68 00:11:39,457 --> 00:11:40,992 - Tracy Turnbull was there. - Yeah, well, 69 00:11:41,025 --> 00:11:45,363 - I'm not missing the next one. - She has got the best tits! 70 00:11:45,396 --> 00:11:46,231 This tastes like shit. 71 00:11:46,264 --> 00:11:47,699 That's cos gin's not supposed to be drunk straight; 72 00:11:47,732 --> 00:11:50,168 - it's for cocktails and mixes. - So is your mum. 73 00:11:50,201 --> 00:11:51,369 So, 74 00:11:51,402 --> 00:11:53,972 how much does an alcoholic drink, anyway? 75 00:11:54,005 --> 00:11:55,974 Two cases in two weeks. 76 00:11:56,007 --> 00:11:59,077 - That's like a bottle a day. - That's impressive. 77 00:11:59,110 --> 00:12:01,613 Does she shit her pants? 78 00:12:01,646 --> 00:12:04,482 - What? - Nah, I'm serious. 79 00:12:04,515 --> 00:12:08,517 You're a dick. 80 00:12:12,390 --> 00:12:16,992 A kid drowned there once. 81 00:12:17,528 --> 00:12:17,962 How? 82 00:12:17,995 --> 00:12:22,000 Put rocks in his backpack and tried to swim across the river. 83 00:12:24,335 --> 00:12:26,404 Really? 84 00:12:26,437 --> 00:12:30,840 Man, why would you do something like that? 85 00:12:32,109 --> 00:12:34,777 Maybe he wanted to. 86 00:12:35,379 --> 00:12:38,750 ♪ Kia mate ururoa. Kia mate ururoa. 87 00:12:38,783 --> 00:12:40,985 ♪ Ko te haka a t -matauenga 88 00:12:41,018 --> 00:12:44,088 ♪ a Tkai taua, a T@@-ka-riri e. 89 00:12:44,121 --> 00:12:45,790 - ♪ Takatakahia! - ♪ Hi! 90 00:12:45,823 --> 00:12:48,760 - ♪ Werowerohia! - ♪ Ha! ♪ 91 00:12:49,994 --> 00:12:51,429 - Yes, boys! - Numbers. 92 00:12:51,462 --> 00:12:54,899 Numbers, numbers, numbers! Looking wide. He's looking wide! 93 00:12:54,932 --> 00:12:57,502 - Brother! - Go, go, go! Get him in! 94 00:12:57,535 --> 00:12:59,771 - Get him in! - Come on, boys. 95 00:12:59,804 --> 00:13:00,872 Go, go, go. 96 00:13:00,905 --> 00:13:03,842 - Here! Wide, wide, wide! - Come on, go. Go, boys. 97 00:13:05,209 --> 00:13:07,645 - Fucking mama's boy. - Get up, Sam! 98 00:13:07,678 --> 00:13:08,713 - Go, go, go! - Get him back up. 99 00:13:08,746 --> 00:13:10,381 - Get him back up! - Let's go, boys! Come on, boys! 100 00:13:10,414 --> 00:13:12,150 Come on, boys! Let's get it together! Come on! 101 00:13:12,183 --> 00:13:13,818 - Tackle! - Get up! Get up! Get up! 102 00:13:13,851 --> 00:13:14,819 - Cover. Cover. Watch. - Here! 103 00:13:14,852 --> 00:13:16,721 - Watch. Watch. - Let's go! Let's go! 104 00:13:16,754 --> 00:13:18,323 Tackle! Get in below! Get in below! 105 00:13:18,356 --> 00:13:19,991 Ooh! 106 00:13:20,024 --> 00:13:21,659 - Hey, hey, hey! - Hey, Sam! 107 00:13:21,692 --> 00:13:23,127 Get him off me! 108 00:13:23,160 --> 00:13:26,564 - (WHISTLE TRILLS, CROWD SHOUTS - What are you doing, man? 109 00:13:41,546 --> 00:13:43,648 If you miss any rubbish, it'll be in your bed 110 00:13:43,681 --> 00:13:46,315 when you get back. 111 00:13:51,789 --> 00:13:53,124 I won't be in England long. 112 00:13:53,157 --> 00:13:55,360 Sarah will be here the whole time. 113 00:13:55,393 --> 00:13:58,429 I'm heading over to James' for most of it anyway. 114 00:13:58,462 --> 00:14:00,064 No, you aren't. 115 00:14:00,097 --> 00:14:01,432 - What? - I want you here 116 00:14:01,465 --> 00:14:02,934 with your Grandmother. 117 00:14:02,967 --> 00:14:03,801 You don't wanna hang around her. 118 00:14:03,834 --> 00:14:06,771 - I don't have a choice. - Really 119 00:14:06,804 --> 00:14:10,808 Sarah's gonna need your help. I have to sort out Ruth's trust. 120 00:14:10,841 --> 00:14:11,943 It's easier if I do that in England. 121 00:14:11,976 --> 00:14:15,480 - She's your mother. - Yes. I need to be there. 122 00:14:15,513 --> 00:14:17,715 It has to be sorted now. 123 00:14:17,748 --> 00:14:19,884 I'm not looking after that old bitch. 124 00:14:19,917 --> 00:14:21,119 She is an old bitch,... 125 00:14:21,152 --> 00:14:24,889 but you're gonna help look afte her, whether you like it or not. 126 00:14:24,922 --> 00:14:30,159 She's the one thing stopping us from going broke. 127 00:14:33,397 --> 00:14:35,633 If you're gonna drink my booze which I assume you are - 128 00:14:35,666 --> 00:14:38,002 stay away from my whisky. All right? 129 00:14:38,035 --> 00:14:39,337 - Sure. - And no parties. 130 00:14:39,370 --> 00:14:41,039 - Sure. - I mean it, Sam. No parties. 131 00:14:41,072 --> 00:14:45,209 Not after last time. I'll crucify you. 132 00:14:45,242 --> 00:14:48,310 - All right. - You'll be fine. 133 00:14:49,614 --> 00:14:51,282 - Hmm? - Yeah. 134 00:14:51,315 --> 00:14:53,749 Yeah. 135 00:15:01,592 --> 00:15:05,728 Thank you. 136 00:15:11,535 --> 00:15:14,772 Thank you for offering to help. 137 00:15:14,805 --> 00:15:17,306 I didn't. 138 00:15:17,441 --> 00:15:19,277 Right. 139 00:15:19,310 --> 00:15:22,747 Well, the main thing is her leg. 140 00:15:22,780 --> 00:15:25,817 The bones were completely severed when she fell, 141 00:15:25,850 --> 00:15:31,356 and her skin can't handle the plaster, hence the splints. 142 00:15:31,389 --> 00:15:33,791 I'll just need your help with moving her, really - 143 00:15:33,824 --> 00:15:36,728 keeping her company, giving me a break. 144 00:15:36,761 --> 00:15:41,730 Look, I'll help, but I don't wanna talk to her. 145 00:15:41,966 --> 00:15:44,366 OK. 146 00:15:45,936 --> 00:15:49,374 Hands here. OK? Up here. That's it. 147 00:15:49,407 --> 00:15:53,378 And one, two, three, lift. 148 00:15:53,411 --> 00:15:56,078 There you go. Good. 149 00:17:30,875 --> 00:17:34,045 - Thank you so much for coming. - Oh. Not at all. 150 00:17:34,078 --> 00:17:36,478 Um 151 00:17:43,053 --> 00:17:45,788 Ruth? 152 00:17:47,124 --> 00:17:51,560 - This is Reverend Matthews. - Good morning. 153 00:17:51,629 --> 00:17:52,096 Is it? 154 00:17:52,129 --> 00:17:54,532 I thought you might like to talk. 155 00:17:54,565 --> 00:17:56,400 Why did you think that? 156 00:17:59,637 --> 00:18:03,841 Forgive me. How can I help you? 157 00:18:03,874 --> 00:18:07,912 Well, I'm here for you. So we could just... 158 00:18:07,945 --> 00:18:11,115 enjoy a cup of tea, get to know each other. 159 00:18:11,148 --> 00:18:13,251 I don't really do tea. 160 00:18:13,284 --> 00:18:18,187 Or I could offer you communion and absolution. 161 00:18:18,823 --> 00:18:20,358 How do you mean? 162 00:18:20,391 --> 00:18:24,629 Well, if you've got something o your mind - regrets, perhaps - 163 00:18:24,662 --> 00:18:28,266 then I can absolve you 164 00:18:28,299 --> 00:18:30,635 I don't have regrets. 165 00:18:30,668 --> 00:18:33,101 Right. 166 00:18:33,304 --> 00:18:37,141 You should come back another time. 167 00:18:37,174 --> 00:18:39,544 We can talk about a deal, maybe. 168 00:18:39,577 --> 00:18:40,111 Excuse me? 169 00:18:40,144 --> 00:18:43,314 I can make a donation to your church. Which church is it? 170 00:18:43,347 --> 00:18:45,883 - Anglican. - Now, I'm not judgmental. 171 00:18:45,916 --> 00:18:49,153 I'm happy to work with anyone for a clean slate. 172 00:18:49,186 --> 00:18:52,957 - How much would it take? - Ah. 173 00:18:52,990 --> 00:18:55,059 500? 174 00:18:55,092 --> 00:18:57,626 A thousand? 175 00:18:58,629 --> 00:19:00,531 A thousand it is. 176 00:19:00,564 --> 00:19:02,099 Look, no... 177 00:19:02,132 --> 00:19:04,635 You do deals with the devil, Madam, not with God. 178 00:19:04,668 --> 00:19:08,272 Oh, come on. A cheque is a far more honest transaction 179 00:19:08,305 --> 00:19:12,541 than listening to my regrets and shame. 180 00:19:13,344 --> 00:19:14,912 Please take it. 181 00:19:14,945 --> 00:19:18,316 You can't just buy your way into heaven. 182 00:19:18,349 --> 00:19:20,284 What can you offer me, then? 183 00:19:20,317 --> 00:19:24,019 Well, if you don't have faith,... 184 00:19:24,088 --> 00:19:26,557 then nothing. 185 00:19:26,590 --> 00:19:29,291 Well, then, fuck off. 186 00:19:30,828 --> 00:19:31,996 Out! 187 00:19:34,031 --> 00:19:36,431 Out! 188 00:19:39,270 --> 00:19:40,972 You can't speak to him like that. 189 00:19:41,005 --> 00:19:43,674 I'll speak to whom I like how I like! 190 00:19:43,707 --> 00:19:45,476 You hit him! 191 00:19:45,509 --> 00:19:47,879 - You're going to hell. - I'm already there. 192 00:20:10,768 --> 00:20:13,635 - Hello. - Hey, Dad. 193 00:20:13,871 --> 00:20:17,275 Sam. Good to hear from you. 194 00:20:17,308 --> 00:20:19,677 Um, can you talk? 195 00:20:19,710 --> 00:20:21,312 Yes. 196 00:20:21,345 --> 00:20:25,480 - Is everything all right? - Yeah, uh,... 197 00:20:26,684 --> 00:20:29,520 - it's Mum's birthday. - Yes. 198 00:20:29,553 --> 00:20:30,521 I know. 199 00:20:30,554 --> 00:20:35,026 - Are you going to visit her? - I've got something planned. 200 00:20:35,059 --> 00:20:37,626 That's great. 201 00:20:37,962 --> 00:20:39,931 And Ruth? 202 00:20:39,964 --> 00:20:40,498 How's she? 203 00:20:40,531 --> 00:20:42,833 I think she just assaulted someone. 204 00:20:42,866 --> 00:20:45,503 Sounds like everything's normal, then. 205 00:20:46,971 --> 00:20:51,139 - Yeah. Yeah, no, it's fine. - I told you! 206 00:20:52,676 --> 00:20:55,479 Look, I'm... 207 00:20:55,512 --> 00:20:57,315 I'm in the middle of something. 208 00:20:57,348 --> 00:21:00,217 - Sure. - I'm sorry. I need to go. 209 00:21:00,250 --> 00:21:02,954 - OK. - Is that OK? 210 00:21:02,987 --> 00:21:06,521 - Bye. - All right. All right, bye. 211 00:21:27,878 --> 00:21:30,881 - Where are you going? - Down the back of the farm. 212 00:21:30,914 --> 00:21:33,484 - I need you to stay with Ruth. - I can't. 213 00:21:33,517 --> 00:21:35,219 - Yes, you can. - I've got plans. 214 00:21:35,252 --> 00:21:40,422 Stop sulking and go look after your grandmother. 215 00:21:58,075 --> 00:21:59,744 She's gone off in a huff, has she? 216 00:21:59,777 --> 00:22:05,113 Something like that. 217 00:22:06,083 --> 00:22:08,019 So, 218 00:22:08,052 --> 00:22:10,685 what shall we do? 219 00:22:12,356 --> 00:22:13,157 What? 220 00:22:13,190 --> 00:22:17,395 Perhaps you could show me around the gardens. 221 00:22:17,428 --> 00:22:20,031 - We could take a walk. - A walk? 222 00:22:20,064 --> 00:22:23,665 In my chair, you idiot. 223 00:22:23,967 --> 00:22:25,536 Or maybe you could read to me. 224 00:22:25,569 --> 00:22:29,073 I think I'll take a pass on all of those options. 225 00:22:29,106 --> 00:22:30,241 Excuse me? 226 00:22:30,274 --> 00:22:33,677 I'll bring you food, I'll take you to the bathroom 227 00:22:33,710 --> 00:22:37,214 until Sarah gets back. But that's it. 228 00:22:37,247 --> 00:22:40,148 Please leave. 229 00:22:51,061 --> 00:22:52,930 Just testing. 230 00:22:52,963 --> 00:22:55,730 - It works - Mm. 231 00:23:02,506 --> 00:23:06,174 - Yes? - I need to go to the bathroom. 232 00:23:15,552 --> 00:23:18,587 Fight! 233 00:23:37,441 --> 00:23:40,175 Argh! 234 00:23:41,011 --> 00:23:44,315 You win. Round two. Fight! 235 00:23:55,359 --> 00:23:57,962 - I'm hungry. - What would you like? 236 00:23:57,995 --> 00:24:00,662 Anchoveta on toast. 237 00:24:24,521 --> 00:24:27,057 You'll have to make me some more. 238 00:24:27,090 --> 00:24:31,428 - Haven't you had enough? - Oh, no, deary. Not nearly. 239 00:24:31,461 --> 00:24:34,329 Gin to here, water to here, 240 00:24:34,865 --> 00:24:37,532 and a squeeze of lemon. 241 00:24:39,836 --> 00:24:42,139 Gin to there, water to there? 242 00:24:42,172 --> 00:24:43,641 You heard. 243 00:24:43,674 --> 00:24:46,110 So that's half gin and half water? 244 00:24:46,143 --> 00:24:48,777 Are you retarded? 245 00:25:32,990 --> 00:25:35,724 Jesus. 246 00:25:45,502 --> 00:25:48,336 Can you come here, please? 247 00:25:51,842 --> 00:25:55,744 - Jesus! - Don't ever water it down. 248 00:25:56,480 --> 00:25:59,414 Now go and make it properly. 249 00:26:40,757 --> 00:26:43,491 Shit. 250 00:26:43,994 --> 00:26:46,897 Give me my gin, 251 00:26:46,930 --> 00:26:48,966 you little shit! 252 00:26:48,999 --> 00:26:51,533 Don't you dare! 253 00:26:58,208 --> 00:27:01,412 Would you like another shot? 254 00:27:01,445 --> 00:27:04,112 I would. Thank you. 255 00:27:05,048 --> 00:27:07,582 Tell you what - 256 00:27:08,852 --> 00:27:11,419 I won't move. 257 00:27:21,965 --> 00:27:23,967 Finished? 258 00:27:24,000 --> 00:27:27,869 Seems I have run out of ammunition. 259 00:29:18,281 --> 00:29:20,849 Go away, girl. 260 00:29:24,521 --> 00:29:26,921 Go away! 261 00:29:28,058 --> 00:29:30,494 Fuck off! 262 00:30:35,792 --> 00:30:38,927 Ruth. 263 00:30:42,599 --> 00:30:44,635 What were you thinking? 264 00:30:44,668 --> 00:30:49,070 Shut up and help me up, you little fuckwit. 265 00:31:27,777 --> 00:31:30,113 How is your leg? 266 00:31:30,146 --> 00:31:32,714 Fine. 267 00:31:38,088 --> 00:31:40,655 Where's Sarah? 268 00:31:40,857 --> 00:31:42,726 No idea. 269 00:31:42,759 --> 00:31:44,061 She seemed upset. 270 00:31:44,094 --> 00:31:47,564 - Maybe she won't come back. - Oh, she'll come back. 271 00:31:47,597 --> 00:31:50,365 She wants to save my soul. 272 00:31:51,434 --> 00:31:52,202 Fat chance. 273 00:31:52,235 --> 00:31:56,707 Sam, you are a bloody shit. A bloody little shit. 274 00:31:56,740 --> 00:31:59,273 So are you. 275 00:32:00,076 --> 00:32:02,910 At least you're a fighter. 276 00:32:07,684 --> 00:32:10,220 I'll go see where Sarah is. 277 00:32:10,253 --> 00:32:13,955 Stay. Please have a drink with me. 278 00:32:35,478 --> 00:32:37,514 Why did you come here? 279 00:32:37,547 --> 00:32:42,319 Can we not have some small talk first? 280 00:32:42,352 --> 00:32:44,588 Sure. 281 00:32:44,621 --> 00:32:49,860 - Why did you come here? - Oh, Christ's sake. 282 00:32:49,893 --> 00:32:52,663 I needed a I needed a holiday. 283 00:32:52,696 --> 00:32:56,700 You have a broken leg, and you and Dad hate each other. 284 00:32:56,733 --> 00:32:59,434 No. I don't hate him. 285 00:32:59,803 --> 00:33:02,572 I sent him away to boarding school from the age of 5, 286 00:33:02,605 --> 00:33:05,375 and I never told him who his father was, 287 00:33:05,408 --> 00:33:08,476 but I don't hate your father. 288 00:33:13,783 --> 00:33:17,251 - What do you want? - What do I want? 289 00:33:20,590 --> 00:33:23,627 I want one more passionate love affair. 290 00:33:26,196 --> 00:33:27,030 Well, that's gonna be hard, 291 00:33:27,063 --> 00:33:28,532 considering your current situation. 292 00:33:28,565 --> 00:33:31,199 You have no idea. 293 00:33:31,601 --> 00:33:33,970 Now finish your drink. 294 00:33:34,003 --> 00:33:37,007 - No. I'm not thirsty. - Oh, come on. 295 00:33:37,040 --> 00:33:38,408 We're not gonna have a decent conversation 296 00:33:38,441 --> 00:33:43,978 if we don't get drunk. Give it to me. I'll show you how. 297 00:33:54,591 --> 00:33:56,991 Ah. See? 298 00:34:13,510 --> 00:34:15,912 Happy? 299 00:34:15,945 --> 00:34:20,148 Can you do it again? 300 00:34:28,324 --> 00:34:31,425 Enough. 301 00:34:52,549 --> 00:34:55,483 I don't like this room much. 302 00:34:57,720 --> 00:35:02,190 Must be rather painful having me occupy it. 303 00:35:04,828 --> 00:35:07,261 It is. 304 00:35:08,364 --> 00:35:10,865 I'm sorry. 305 00:35:46,069 --> 00:35:49,406 You didn't try to drink with her, did you? 306 00:35:49,439 --> 00:35:50,240 I did. 307 00:35:50,273 --> 00:35:53,643 Well, you're an idiot, then. 308 00:35:56,980 --> 00:35:58,114 How does she do it? 309 00:35:58,147 --> 00:36:01,585 She has the constitution of a goat. 310 00:36:01,618 --> 00:36:02,519 Is she all right? 311 00:36:02,552 --> 00:36:06,890 I'm gonna take her into the hospital later for a check-up. 312 00:36:06,923 --> 00:36:09,359 I need your help. 313 00:36:09,392 --> 00:36:12,260 - Uh- - I wasn't asking. 314 00:36:12,795 --> 00:36:15,563 - Sure. - Let me, um 315 00:36:16,199 --> 00:36:19,066 Let me look at that for you. 316 00:36:28,444 --> 00:36:31,345 Relax, please. 317 00:36:42,558 --> 00:36:43,927 Is she always like this? 318 00:36:43,960 --> 00:36:46,897 I think it's got worse since she hurt her leg. 319 00:36:46,930 --> 00:36:50,200 - But you left me with her. - Yes. Well,... 320 00:36:50,233 --> 00:36:55,036 sometimes there's only so much one can take. 321 00:36:58,408 --> 00:37:01,678 She really drunk you under the table, didn't she? 322 00:37:01,711 --> 00:37:04,478 It's the gin. It's awful. 323 00:37:06,683 --> 00:37:09,386 Why did you come here with her? 324 00:37:09,419 --> 00:37:12,086 I don't really know. 325 00:37:14,857 --> 00:37:15,425 What's all this? 326 00:37:15,458 --> 00:37:18,695 I've been putting these together for her. 327 00:37:18,728 --> 00:37:21,429 She hates me doing it. 328 00:37:22,198 --> 00:37:23,967 She looks like she's had a lot of fun. 329 00:37:24,000 --> 00:37:27,504 That's one way of putting it. She was really there, 330 00:37:27,537 --> 00:37:29,606 on the front lines, taking photos. 331 00:37:29,639 --> 00:37:31,541 - Really? - Can you imagine? 332 00:37:31,574 --> 00:37:33,310 Coming! 333 00:37:33,343 --> 00:37:35,245 - She's up? - She's always up early. 334 00:37:35,278 --> 00:37:38,646 I said I'm coming. 335 00:38:32,035 --> 00:38:35,069 Most people like sunsets. 336 00:38:35,805 --> 00:38:38,472 I love the sunrise. 337 00:38:39,375 --> 00:38:41,745 - Yeah, it's nice. - Nice? 338 00:38:41,778 --> 00:38:44,478 Please read some more. 339 00:38:44,580 --> 00:38:48,716 This light allows the imagination in. 340 00:38:48,918 --> 00:38:52,188 Even these unkempt gardens hold some magic. 341 00:38:52,221 --> 00:38:57,391 One more hour, and they're just overrun and crap. 342 00:38:59,028 --> 00:39:01,595 Those photos. 343 00:39:01,731 --> 00:39:02,365 You took them? 344 00:39:02,398 --> 00:39:05,735 Your father hasn't told you much about me, has he? 345 00:39:05,768 --> 00:39:10,540 He said you were a photographer and that you went to war. 346 00:39:10,573 --> 00:39:13,441 - I did. - Which ones? 347 00:39:13,843 --> 00:39:16,510 Most of them, I suppose. 348 00:39:20,516 --> 00:39:21,918 Thank you, Sarah. 349 00:39:21,951 --> 00:39:24,854 I love the games we humans play. 350 00:39:24,887 --> 00:39:26,356 - Games? - Each morning, 351 00:39:26,389 --> 00:39:28,024 she brings me a cup of tea, in the hope 352 00:39:28,057 --> 00:39:33,427 that I will reach for it before I reach for my usual. 353 00:39:33,896 --> 00:39:37,267 - And you don't go for it? - Of course not. 354 00:39:37,300 --> 00:39:39,803 But I pretend to be grateful. 355 00:39:39,836 --> 00:39:43,237 - Why? - That's the game we play. 356 00:39:50,213 --> 00:39:52,880 Are we gonna play games? 357 00:39:55,485 --> 00:39:58,185 Well, then. We shan't. 358 00:40:00,356 --> 00:40:03,760 Perhaps you can get some of you friends over to sort out this 359 00:40:03,793 --> 00:40:05,295 mess. 360 00:40:05,328 --> 00:40:07,263 No, I don't think my friends 361 00:40:07,296 --> 00:40:09,332 are gonna wanna clean up these gardens. 362 00:40:09,365 --> 00:40:12,202 - Why not? - Cos we're all drunken louts. 363 00:40:12,235 --> 00:40:16,837 You sound like my kind of people. 364 00:41:07,790 --> 00:41:11,427 - Can you knock!? - Sorry. 365 00:41:11,460 --> 00:41:13,429 What do you want? 366 00:41:13,462 --> 00:41:17,734 She asked me to get some new clothes for you. 367 00:41:17,767 --> 00:41:21,838 - Why? - She said you dress like shit. 368 00:41:36,352 --> 00:41:38,655 Come in. 369 00:41:40,356 --> 00:41:41,658 - Hmm. 370 00:41:41,691 --> 00:41:43,693 - Turn around. - I'm not turning around. 371 00:41:43,726 --> 00:41:48,462 Shut up, turn around, and tuck yourself in. 372 00:41:53,836 --> 00:41:57,941 Women appreciate a man who takes pride in his appearance. 373 00:41:57,974 --> 00:42:00,276 How do you feel? 374 00:42:00,309 --> 00:42:05,114 - I feel like a dick. - Well, you don't look like one. 375 00:42:05,147 --> 00:42:09,984 No. I... I think it could improve your sex life. 376 00:42:11,988 --> 00:42:15,625 - What do you mean by that? - What do you think I mean? 377 00:42:15,658 --> 00:42:17,760 - Well, I'm not- - Of course not. 378 00:42:17,793 --> 00:42:20,263 You just haven't had sex yet. 379 00:42:20,296 --> 00:42:23,967 - I'm not a virgin! - I never said you were. 380 00:42:24,000 --> 00:42:26,567 Hello, Sarah. 381 00:42:26,736 --> 00:42:29,339 What do you think? 382 00:42:29,372 --> 00:42:30,873 - Oh. 383 00:42:30,906 --> 00:42:34,708 Very handsome. 384 00:42:52,061 --> 00:42:55,465 - (SEATBELT CLICKS, KEYS JANGLE - What are you doing? 385 00:42:55,498 --> 00:42:59,302 - Taking you to the doctor. - Where are your flannels? 386 00:42:59,335 --> 00:43:00,103 Excuse me? 387 00:43:00,136 --> 00:43:03,940 We're not leaving until you have your flannels on. 388 00:43:06,642 --> 00:43:10,911 Well, I guess we're going anywhere, then. 389 00:43:41,577 --> 00:43:45,081 There's a little healing going on, but not much. 390 00:43:45,114 --> 00:43:49,616 - What do you mean? - Things are going slowly. 391 00:43:50,453 --> 00:43:53,089 Could I walk again? 392 00:43:53,122 --> 00:43:55,758 Not like you used to. 393 00:43:55,791 --> 00:43:58,361 Is there anything else? 394 00:43:58,394 --> 00:44:01,597 Perhaps we should think about putting in a catheter. 395 00:44:01,630 --> 00:44:04,734 It will limit your trips to the bathroom and take away any 396 00:44:04,767 --> 00:44:10,471 unnecessary movement from the leg. That could help. 397 00:44:11,307 --> 00:44:14,675 - Sarah? - It might be a good idea. 398 00:44:23,119 --> 00:44:26,887 What happens if I meet someone,... 399 00:44:28,791 --> 00:44:31,492 we have a few drinks. 400 00:44:31,961 --> 00:44:34,530 Do I have to spell it out? 401 00:44:34,563 --> 00:44:39,800 You will have to abstain from sexual intercourse. 402 00:44:40,002 --> 00:44:42,403 Mm. 403 00:44:43,239 --> 00:44:46,473 Listen to me very carefully. 404 00:44:47,143 --> 00:44:49,212 I will walk again,... 405 00:44:49,245 --> 00:44:53,614 and I will never have a fucking catheter! 406 00:44:55,551 --> 00:44:57,220 OK. 407 00:45:22,511 --> 00:45:26,580 - What was it like? - What was what like? 408 00:45:27,183 --> 00:45:29,583 War. 409 00:45:33,722 --> 00:45:36,690 War is It's simply a waste. 410 00:45:37,693 --> 00:45:40,527 A senseless bloody waste. 411 00:45:43,732 --> 00:45:46,834 Some boys like you get to live. 412 00:45:48,204 --> 00:45:50,771 Others don't. 413 00:45:52,875 --> 00:45:55,144 Tell you what - I think we should have a party. 414 00:45:55,177 --> 00:45:57,013 - That sounds like fun. - Mm. 415 00:45:57,046 --> 00:46:00,249 - With who? - Your drunken louts. 416 00:46:00,282 --> 00:46:00,716 Ah, no. 417 00:46:00,749 --> 00:46:01,818 I don't think that's a good idea. 418 00:46:01,851 --> 00:46:04,954 - Why not? - The place will get smashed. 419 00:46:04,987 --> 00:46:05,555 Dad'll kill me. 420 00:46:05,588 --> 00:46:07,223 Well, your dad has always had a stick up his bum. 421 00:46:07,256 --> 00:46:09,292 Why doesn't he want you to have fun? 422 00:46:09,325 --> 00:46:11,127 Mm. Ruth! 423 00:46:11,160 --> 00:46:13,963 I did something dumb last time. 424 00:46:13,996 --> 00:46:16,332 What did you do? 425 00:46:16,365 --> 00:46:20,534 - It doesn't matter. - Go on. Spit it out. 426 00:46:26,175 --> 00:46:28,742 Mum was sick. 427 00:46:31,814 --> 00:46:34,581 Dad wanted to cheer me up. 428 00:46:35,584 --> 00:46:38,252 So we threw a party. 429 00:46:38,854 --> 00:46:41,791 And I got drunk and decided I wanted to... 430 00:46:41,824 --> 00:46:46,193 drive to the hospital at 3 in the morning. 431 00:46:50,266 --> 00:46:52,900 But I crashed,... 432 00:46:53,168 --> 00:46:55,204 badly. I 433 00:46:55,237 --> 00:46:57,173 totalled Dad's car. 434 00:46:57,206 --> 00:46:59,742 - You were OK? - Yeah. 435 00:46:59,775 --> 00:47:05,381 But then one of my friends brok a tap and flooded the house. 436 00:47:05,414 --> 00:47:07,948 It was carnage. 437 00:47:09,318 --> 00:47:13,923 Perhaps I want some carnage right now. 438 00:48:15,417 --> 00:48:17,985 Hello? 439 00:48:18,487 --> 00:48:20,656 Hello? 440 00:48:20,689 --> 00:48:23,357 Hi. Is Robert there? 441 00:48:23,525 --> 00:48:26,660 Is that you, Steven? 442 00:48:27,963 --> 00:48:30,266 - Steven? - Yes. 443 00:48:30,299 --> 00:48:34,067 Darling, it's your lawyer. 444 00:48:35,604 --> 00:48:38,171 Hello, Steve? 445 00:48:39,975 --> 00:48:42,676 - Hi, Dad. - Sam. 446 00:48:43,912 --> 00:48:45,781 'Darling?' 447 00:48:45,814 --> 00:48:48,150 - Who's that? - She's a friend. 448 00:48:48,183 --> 00:48:51,018 - Really? - Yes. 449 00:48:53,122 --> 00:48:55,324 - I hope you're having fun,... - Sam. 450 00:48:55,357 --> 00:48:58,928 ...while I look after your mother. 451 00:48:58,961 --> 00:49:01,097 It must be 3 in the morning. 452 00:49:01,130 --> 00:49:03,933 Do you want to talk about this now? 453 00:49:05,901 --> 00:49:08,037 - No. Not really. - I'll be home soon. 454 00:49:08,070 --> 00:49:12,108 I'm almost done here. I loved your mother, Sam. 455 00:49:12,141 --> 00:49:14,841 I miss her every day. 456 00:49:15,544 --> 00:49:17,246 Sure. 457 00:49:17,279 --> 00:49:18,481 - Sam. - Anyways, 458 00:49:18,514 --> 00:49:22,251 I was just ringing to say that we're having a party. 459 00:49:22,284 --> 00:49:25,018 Sam- 460 00:49:30,793 --> 00:49:33,396 All right! 461 00:49:35,764 --> 00:49:39,001 So, write down your order, in terms of alcohol, 462 00:49:39,034 --> 00:49:40,603 and Sarah will go out and buy it. 463 00:49:40,636 --> 00:49:42,338 - I will? - In return, 464 00:49:42,371 --> 00:49:44,774 I want you to clean up these gardens. 465 00:49:44,807 --> 00:49:46,842 As you can see, they're a disgrace. 466 00:49:46,875 --> 00:49:49,211 It's a lot of work, 467 00:49:49,244 --> 00:49:50,312 - Miss. - Yes. 468 00:49:50,345 --> 00:49:52,214 So, how much booze are we talking? 469 00:49:52,247 --> 00:49:54,948 How much do you want? 470 00:49:55,217 --> 00:49:57,420 - Three kegs? - Deal. 471 00:49:57,453 --> 00:49:59,989 Really? 472 00:50:00,022 --> 00:50:02,324 But no fucking about. 473 00:50:02,357 --> 00:50:05,361 I'm expecting a proper job from you, 474 00:50:05,394 --> 00:50:08,061 or you get nothing. 475 00:50:09,364 --> 00:50:11,467 - Oh yeah. - Choice. 476 00:50:47,035 --> 00:50:49,171 It's cheaper than a gardener, I suppose. 477 00:50:49,204 --> 00:50:51,574 I'm enjoying the view. 478 00:50:51,607 --> 00:50:54,274 You're such a tart. 479 00:51:46,094 --> 00:51:46,996 Oh, shot! 480 00:51:47,029 --> 00:51:49,198 Whoo-hoo! 481 00:51:49,231 --> 00:51:52,334 - Let's go. Let's go. - Yeah, bro. 482 00:51:54,670 --> 00:51:58,808 It always surprises me that your father came here. 483 00:51:58,841 --> 00:52:01,541 This was Mum's dream. 484 00:52:02,511 --> 00:52:04,547 And he wanted to get away from me. 485 00:52:05,480 --> 00:52:10,083 Why didn't you tell him who his father was? 486 00:52:10,385 --> 00:52:12,588 I wasn't ready. 487 00:52:12,621 --> 00:52:15,255 And when I was,... 488 00:52:15,390 --> 00:52:18,091 he wasn't interested. 489 00:52:18,560 --> 00:52:21,461 - Who was he? - Some fool. 490 00:52:29,271 --> 00:52:31,407 Have you ever been up here at sunrise? 491 00:52:31,440 --> 00:52:34,610 Once. Mum and I brought our sleeping bags up, 492 00:52:34,643 --> 00:52:35,978 and we slept under the stars. 493 00:52:36,011 --> 00:52:38,948 I'd like to do that once before I head back. 494 00:52:38,981 --> 00:52:40,182 Is that right? 495 00:52:40,215 --> 00:52:41,217 You don't think I could handle it? 496 00:52:41,250 --> 00:52:43,452 Oh, I never said that. 497 00:52:43,485 --> 00:52:45,187 What?! 498 00:52:45,220 --> 00:52:47,156 Hey, don't point that shit at me, man - seriously. 499 00:52:47,189 --> 00:52:48,190 Oh, it's not loaded, you pussy. 500 00:52:48,223 --> 00:52:49,124 Fuck off. 501 00:52:49,157 --> 00:52:51,627 Seeing someone shot is not pleasant. 502 00:52:51,660 --> 00:52:54,196 I've seen boys younger than you with their brains 503 00:52:54,229 --> 00:52:58,367 decorating their best friends' chests. 504 00:52:58,400 --> 00:53:01,203 Now, hand it over, and I'll show you how to use it. 505 00:53:01,236 --> 00:53:03,505 - Go on, then. - Mm. 506 00:53:06,541 --> 00:53:09,342 OK. 507 00:53:10,112 --> 00:53:12,715 This is gonna be interesting. 508 00:53:12,748 --> 00:53:14,350 Pull! 509 00:53:14,383 --> 00:53:16,652 Oh shit! 510 00:53:16,685 --> 00:53:19,452 Again! 511 00:53:24,359 --> 00:53:27,360 Cheers. 512 00:53:41,810 --> 00:53:44,544 - Is that her? - Yeah. 513 00:53:45,814 --> 00:53:47,616 She was hot. I would definitely- 514 00:53:47,649 --> 00:53:51,120 You're talking about my grandma. 515 00:53:51,153 --> 00:53:53,489 Right. Sorry. 516 00:53:53,522 --> 00:53:55,424 - Holy shit. - What? 517 00:53:55,457 --> 00:53:56,191 Females are arriving, 518 00:53:56,224 --> 00:53:57,893 and there's some pretty good-looking ones too! 519 00:53:57,926 --> 00:54:01,127 Bullshit. Really? 520 00:54:01,330 --> 00:54:03,964 Sorry. Excuse me. 521 00:54:10,572 --> 00:54:13,876 Oh, guess the word got around 522 00:54:58,186 --> 00:55:01,323 - Hey. Um... - Hi. Where are you from? 523 00:55:01,356 --> 00:55:05,461 You're not from around here. 524 00:55:18,140 --> 00:55:20,707 Oh, it's you. 525 00:55:21,176 --> 00:55:23,212 Are we making too much noise or something? 526 00:55:23,245 --> 00:55:25,114 Oh, wouldn't that make me a cliché? 527 00:55:25,147 --> 00:55:29,718 Old woman who wants peace and quiet. 528 00:55:29,751 --> 00:55:32,786 So what's the problem, then? 529 00:55:32,921 --> 00:55:34,490 There's no problem. 530 00:55:34,523 --> 00:55:36,992 - You said you wanted carnage. - I did. 531 00:55:37,025 --> 00:55:39,628 But a little bit of sophistication wouldn't hurt. 532 00:55:39,661 --> 00:55:41,397 Oh, we don't do sophisticated carnage. 533 00:55:41,430 --> 00:55:45,200 Obviously not. Look. Why don't you just go outside, 534 00:55:45,233 --> 00:55:48,337 find a girl, seduce her? You're not gonna get laid 535 00:55:48,370 --> 00:55:52,372 wheeling an old woman around a party. 536 00:55:52,541 --> 00:55:55,575 Are you afraid of something? 537 00:55:56,611 --> 00:55:58,580 What? No. 538 00:55:58,613 --> 00:56:01,583 Do you not wanna be seen with me? 539 00:56:01,616 --> 00:56:04,717 - No. - Good! 540 00:56:09,591 --> 00:56:11,794 Uh-oh. LAUGHS: You are a shit. 541 00:56:11,827 --> 00:56:14,563 Don't you 542 00:56:27,676 --> 00:56:30,712 - Hello, love. - Hello, handsome. 543 00:56:30,745 --> 00:56:33,482 - Don't be a hold-out. - Eh? 544 00:56:33,515 --> 00:56:34,249 Offer her some smoke. 545 00:56:34,282 --> 00:56:37,584 It isn't polite to bogart a joint. 546 00:56:37,652 --> 00:56:39,688 Do you want some? 547 00:56:52,134 --> 00:56:54,269 I've had better. 548 00:56:54,302 --> 00:56:56,605 - Sarah? - Absolutely not. 549 00:57:48,790 --> 00:57:50,993 - Hey. - Hey. 550 00:57:51,026 --> 00:57:52,594 You having fun? 551 00:57:52,627 --> 00:57:55,030 Yep. 552 00:58:16,251 --> 00:58:20,389 Can you scratch her eyes out? 553 00:58:20,422 --> 00:58:22,858 I'm not doing your dirty work. 554 00:58:28,196 --> 00:58:30,730 Shall we dance? 555 00:58:30,865 --> 00:58:34,367 - You could drop me. - No, I won't. 556 00:58:34,803 --> 00:58:38,607 You better not. 557 01:00:10,098 --> 01:00:12,334 I can take it from here. 558 01:01:02,851 --> 01:01:05,385 Ruth. 559 01:01:10,692 --> 01:01:13,126 Ruth. 560 01:01:15,997 --> 01:01:18,166 Ruth. 561 01:01:18,199 --> 01:01:21,636 We'll see you at the hospital. 562 01:01:21,669 --> 01:01:24,070 OK. 563 01:01:57,305 --> 01:01:58,874 Um, 564 01:01:58,907 --> 01:02:03,943 I'll have the pathology results tomorrow. OK? 565 01:03:39,574 --> 01:03:42,675 Thanks. 566 01:04:09,637 --> 01:04:12,140 I need a cup of coffee. Do you want one? 567 01:04:12,173 --> 01:04:14,974 - No, thank you. - Sam? 568 01:04:15,376 --> 01:04:18,044 I'm fine. Thank you. 569 01:04:30,491 --> 01:04:33,025 How are you? 570 01:04:34,996 --> 01:04:37,165 - I'm all right. - I should have been here. 571 01:04:37,198 --> 01:04:40,068 We were fine without you. 572 01:04:40,101 --> 01:04:43,135 Oh yes. Well, obviously not. 573 01:04:58,686 --> 01:05:01,354 How are you feeling? 574 01:05:02,624 --> 01:05:05,191 I'm all right. 575 01:05:05,259 --> 01:05:07,927 I shouldn't be here. 576 01:05:08,162 --> 01:05:09,631 It's up to you and Dad, I guess. 577 01:05:09,664 --> 01:05:12,231 It's up to me. 578 01:05:14,402 --> 01:05:17,069 Uh, I got you a present. 579 01:05:21,976 --> 01:05:24,644 Don't go overboard. 580 01:05:39,560 --> 01:05:42,962 The taint of rubber... 581 01:05:43,731 --> 01:05:46,432 adds a certain charm. 582 01:05:50,104 --> 01:05:53,241 You said you didn't wanna play games. 583 01:05:53,274 --> 01:05:55,675 I don't. 584 01:05:57,745 --> 01:06:00,312 Are you dying? 585 01:06:01,749 --> 01:06:04,150 Well,... 586 01:06:04,318 --> 01:06:06,852 we're all dying. 587 01:06:07,388 --> 01:06:09,955 I wanna know. 588 01:06:12,427 --> 01:06:14,827 Yes. 589 01:06:18,599 --> 01:06:24,170 - Why didn't you tell me? - Would you have spoken to me, 590 01:06:24,338 --> 01:06:26,872 if you knew? 591 01:06:31,145 --> 01:06:33,913 Can I ask you a question? 592 01:06:38,252 --> 01:06:43,055 When you crashed your dad's car at the party, 593 01:06:44,058 --> 01:06:47,359 - did you do it on purpose? - What? 594 01:06:47,495 --> 01:06:50,062 You heard me. 595 01:07:35,543 --> 01:07:38,379 The hospital just called to say they're moving Ruth 596 01:07:38,412 --> 01:07:40,946 to the hospice. 597 01:07:41,516 --> 01:07:45,987 Can you stop by and see her on your way back to school? 598 01:07:46,020 --> 01:07:48,454 Nope. 599 01:07:51,726 --> 01:07:53,695 I'm worried he's gonna try and keep her there. 600 01:07:53,728 --> 01:07:54,462 Aren't you her nurse? 601 01:07:54,495 --> 01:07:57,832 Your father's not interested in what I think any more. 602 01:07:57,865 --> 01:08:00,902 - Well, he's in charge. - She doesn't want to die alone. 603 01:08:00,935 --> 01:08:03,171 - That's why she came here. - Really? 604 01:08:03,204 --> 01:08:05,707 Doesn't she have friends back home? 605 01:08:05,740 --> 01:08:08,576 - Not really. - Well, that's not surprising. 606 01:08:08,609 --> 01:08:13,245 - She's afraid. - Well, that's her problem. 607 01:08:30,798 --> 01:08:33,833 Mum didn't wanna be alone. 608 01:08:37,738 --> 01:08:42,441 She wanted me to be with her when she died,... 609 01:08:43,077 --> 01:08:46,011 hold her hand as she passed. 610 01:08:48,683 --> 01:08:51,550 And I promised her I would. 611 01:08:53,254 --> 01:08:55,490 And then she started to go, and 612 01:08:55,523 --> 01:08:59,227 it looked like she was in pain,... 613 01:08:59,260 --> 01:09:03,495 started making all these funny sounds. 614 01:09:05,199 --> 01:09:07,867 I couldn't bear it. 615 01:09:10,771 --> 01:09:13,074 I was scared, afraid, 616 01:09:13,107 --> 01:09:15,577 so I left. 617 01:09:15,610 --> 01:09:18,277 And she died without me. 618 01:09:20,448 --> 01:09:22,116 I'm a coward. 619 01:09:22,149 --> 01:09:27,319 - You're not a coward. - I got stoned at her funeral. 620 01:09:28,322 --> 01:09:32,024 I haven't been to her grave since. 621 01:09:40,101 --> 01:09:42,470 I didn't know she was dying until she got here. 622 01:09:42,503 --> 01:09:45,206 - Right. - That's why I had to go back. 623 01:09:45,239 --> 01:09:47,575 I should never have allowed her into our lives. 624 01:09:47,608 --> 01:09:50,745 I made a mistake, and I'm sorry. 625 01:09:51,412 --> 01:09:54,015 The doctors want her to stay in the hospital. I agree. 626 01:09:54,048 --> 01:09:57,252 It's for the best. She won't come back home, OK? 627 01:09:57,285 --> 01:09:59,952 I really don't care. 628 01:10:06,560 --> 01:10:08,162 Sam! 629 01:10:40,995 --> 01:10:44,165 Away, old man; give me thy hand; away! 630 01:10:44,198 --> 01:10:47,302 King Lear hath lost, he and his daughter taken. 631 01:10:47,335 --> 01:10:50,102 A man may rot, even here. 632 01:10:55,142 --> 01:10:57,812 Men must endure their going hence, 633 01:10:57,845 --> 01:11:00,315 even as their coming hither. 634 01:11:01,615 --> 01:11:04,018 Ripeness is all. Come on. 635 01:11:04,051 --> 01:11:06,719 And that's true too. 636 01:11:08,456 --> 01:11:10,992 Mr Stevenson? 637 01:11:48,729 --> 01:11:50,565 Dude. 638 01:11:52,700 --> 01:11:55,401 Stevenson. Stevenson! 639 01:11:55,536 --> 01:11:59,140 What are you doing? Stop. Stop it! 640 01:11:59,173 --> 01:12:01,676 Stop it! Stop it! 641 01:12:01,709 --> 01:12:03,511 Awesome! 642 01:12:03,544 --> 01:12:07,915 You're expelled, Stevenson. You hear me? 643 01:12:07,948 --> 01:12:09,817 You're gone! 644 01:12:41,682 --> 01:12:44,185 Aren't you supposed to be at school? 645 01:12:44,218 --> 01:12:46,254 I got expelled. 646 01:12:46,287 --> 01:12:50,255 I'm proud of you. 647 01:12:50,758 --> 01:12:53,561 All the best people get expelled. 648 01:12:53,594 --> 01:12:55,396 I was expelled, you know. 649 01:12:55,429 --> 01:12:58,397 - I'm sure you were. - Twice. 650 01:13:00,701 --> 01:13:03,368 Let's go back home. 651 01:13:39,607 --> 01:13:42,043 Goodnight. 652 01:13:42,076 --> 01:13:43,978 Goodnight. 653 01:14:01,262 --> 01:14:03,231 Yes. 654 01:14:03,264 --> 01:14:07,135 Can you not see it from his perspective? 655 01:14:07,168 --> 01:14:10,638 He's been through a lot. I thought 656 01:14:10,671 --> 01:14:12,340 Yeah. But perhap... 657 01:14:12,373 --> 01:14:17,945 Yes, I understand that rules are important - it's just 658 01:14:17,978 --> 01:14:20,512 Well 659 01:14:21,015 --> 01:14:23,918 Thank you. 660 01:14:23,951 --> 01:14:26,518 Fucking idiot. 661 01:14:28,556 --> 01:14:30,791 She has to go back. 662 01:14:30,824 --> 01:14:32,393 That would be a shame. 663 01:14:32,426 --> 01:14:35,997 You've thrown away your education. 664 01:14:36,030 --> 01:14:38,530 For what? 665 01:14:39,466 --> 01:14:43,004 I'm asking you a question. What were you thinking? 666 01:14:43,037 --> 01:14:45,039 What were you thinking? 667 01:14:45,072 --> 01:14:46,841 Sending me to boarding school? 668 01:14:46,874 --> 01:14:49,110 - Is that what this is about? - Two months after mum died. 669 01:14:49,143 --> 01:14:52,380 Sam, we spoke about this. It was for the best. 670 01:14:52,413 --> 01:14:55,483 Was it for the best to leave me alone and go shag your new 671 01:14:55,516 --> 01:14:58,217 girlfriend in England? 672 01:14:59,954 --> 01:15:03,424 I have never betrayed your mother. 673 01:15:03,457 --> 01:15:06,761 If you care so much about her, why haven't you been to see her? 674 01:15:06,794 --> 01:15:12,698 Not having a father doesn't mea you can be a shit one to me! 675 01:17:14,488 --> 01:17:19,527 I thought you would be better off without me, Sam. 676 01:17:19,560 --> 01:17:22,060 I'm sorry. 677 01:18:02,936 --> 01:18:05,771 They're deciding my fate. 678 01:18:06,540 --> 01:18:09,577 We don't need to do any more tests - you can tell by the lack 679 01:18:09,610 --> 01:18:12,146 of urine that her kidneys are failing. 680 01:18:12,179 --> 01:18:14,014 What can we expect? 681 01:18:14,047 --> 01:18:15,683 She'll start to feel more pain, 682 01:18:15,716 --> 01:18:18,986 and gradually, her lungs will fill with fluid. 683 01:18:19,019 --> 01:18:21,689 Her breaths will become longer, and... 684 01:18:21,722 --> 01:18:24,825 she'll die. She should be in the hospice. 685 01:18:24,858 --> 01:18:27,526 She's staying here. 686 01:18:28,395 --> 01:18:30,798 She has a nurse. 687 01:18:30,831 --> 01:18:33,401 She's staying here. 688 01:18:33,434 --> 01:18:35,269 OK. 689 01:18:35,302 --> 01:18:38,339 I'll leave you something for the pain. 690 01:18:38,372 --> 01:18:40,872 Thank you. 691 01:18:42,042 --> 01:18:43,878 Sam, take my shoes off. 692 01:18:43,911 --> 01:18:47,946 I want to feel the grass under my feet. 693 01:18:49,016 --> 01:18:51,716 Can you help me stand? 694 01:18:52,419 --> 01:18:54,820 Please. 695 01:19:25,452 --> 01:19:28,022 Oh, it's good. 696 01:19:28,055 --> 01:19:31,756 Just let me go. 697 01:19:43,971 --> 01:19:47,672 I definitely won't be going home. 698 01:19:47,741 --> 01:19:52,511 Well, England's crap anyway. 699 01:19:56,683 --> 01:19:59,217 I love you, Sam. 700 01:20:04,391 --> 01:20:06,427 I wish you didn't. 701 01:20:06,460 --> 01:20:09,027 But it's true. 702 01:20:14,301 --> 01:20:15,603 Sam. 703 01:20:15,636 --> 01:20:20,238 There's one last thing I need your help with. 704 01:20:21,642 --> 01:20:24,142 Anything. 705 01:20:39,293 --> 01:20:41,960 I'm doing this for you. 706 01:20:42,095 --> 01:20:46,867 Through the suffering, death an resurrection of Jesus Christ, 707 01:20:46,900 --> 01:20:51,836 may almighty God free you from all punishment. 708 01:20:51,939 --> 01:20:54,606 The body of Christ. 709 01:21:18,131 --> 01:21:20,367 I've still got it. 710 01:21:20,400 --> 01:21:23,068 Yes. Yes, you have. 711 01:23:04,337 --> 01:23:06,871 Ruth? 712 01:23:10,410 --> 01:23:12,944 Ruth? 713 01:23:20,053 --> 01:23:24,789 Is it time for our little outing? 714 01:23:26,960 --> 01:23:29,494 Yeah. 715 01:27:36,409 --> 01:27:39,446 I never thanked you for cleaning up the garden. 716 01:27:39,479 --> 01:27:41,949 Well, she bribed us with alcohol. 717 01:27:41,982 --> 01:27:44,515 Oh. You know,... 718 01:27:45,719 --> 01:27:48,686 she threw a knife at me once. 719 01:27:49,522 --> 01:27:52,225 - Really? - She was drunk. 720 01:27:52,258 --> 01:27:55,762 Missed my head by an inch and stuck in a knot of wood in the 721 01:27:55,795 --> 01:27:58,031 door. 722 01:27:58,064 --> 01:28:02,233 I was just trying to get her attention. 723 01:28:03,136 --> 01:28:05,272 - She threw a cup at me. - And? 724 01:28:05,305 --> 01:28:07,674 - And she didn't miss. - Well, you probably knew her 725 01:28:07,707 --> 01:28:11,409 better than me. 726 01:28:16,249 --> 01:28:21,285 She never told me who my father was. 727 01:28:27,594 --> 01:28:30,261 I don't think she knew. 728 01:28:32,699 --> 01:28:35,366 That sounds about right. 729 01:28:46,613 --> 01:28:50,517 If you've got something you wanna say to her,... 730 01:28:50,550 --> 01:28:54,552 now is pretty much your last chance. 731 01:28:55,622 --> 01:28:58,291 I mean, she's not gonna argue back now. 732 01:29:03,830 --> 01:29:06,967 You're like your mother, Sam. 733 01:29:07,000 --> 01:29:09,667 She was the strong one. 734 01:29:10,603 --> 01:29:13,171 The kind one. 735 01:31:28,536 --> 01:31:33,536 Provided by explosiveskull