1 00:01:00,960 --> 00:01:02,090 Oh! 2 00:01:02,120 --> 00:01:05,030 That is what I want my wedding dance to look like. 3 00:01:05,060 --> 00:01:08,430 A little something to fill your weekend. 4 00:01:08,460 --> 00:01:10,600 How many files? I didn't count. 5 00:01:10,630 --> 00:01:14,470 All right. Well, I'm off to pick out a wedding cake with David. 6 00:01:14,500 --> 00:01:16,100 Oh, that's a healthy lunch. 7 00:01:16,140 --> 00:01:19,210 If you grab me a celery juice, I'll bring you back a slice! 8 00:01:19,240 --> 00:01:20,640 Deal! 9 00:01:22,180 --> 00:01:23,610 Oh, hi, Bob! 10 00:01:23,650 --> 00:01:26,110 Avery. How's the favermann paperwork coming? 11 00:01:26,150 --> 00:01:28,650 It's finished. Ahead of schedule? Excellent. 12 00:01:28,680 --> 00:01:31,320 It's ready to send in, unless you want to make any changes? 13 00:01:31,350 --> 00:01:32,820 No, I'm good if you're good. 14 00:01:32,860 --> 00:01:34,720 Great. Great. 15 00:01:34,760 --> 00:01:36,620 Have a great lunch! Thank you! 16 00:01:44,330 --> 00:01:48,000 So, the first one had lemon zest and raspberry filling, 17 00:01:48,040 --> 00:01:50,400 - and now, which one is this? - Holiday forest. 18 00:01:50,440 --> 00:01:52,970 Well, I'm at this cake thing. Thank you. 19 00:01:53,010 --> 00:01:54,680 Mm. That's pretty yummy. 20 00:01:54,710 --> 00:01:58,210 But I feel like I'm still leaning towards the nutcracker one. 21 00:01:58,250 --> 00:01:59,480 David, which one do you like? 22 00:01:59,520 --> 00:02:00,580 ..Figure that out. 23 00:02:00,620 --> 00:02:03,820 Uh, honey, thumbs up doesn't work in this situation. 24 00:02:03,850 --> 00:02:05,390 Uh, I gotta go. 25 00:02:08,220 --> 00:02:09,890 - What did I miss? - Cake choices. 26 00:02:09,930 --> 00:02:11,430 We have Santa and mrs claus, 27 00:02:11,460 --> 00:02:13,530 the nutcracker, or holiday forest. 28 00:02:13,560 --> 00:02:14,900 Oop! 29 00:02:16,200 --> 00:02:17,260 - What? - Hi. 30 00:02:17,300 --> 00:02:19,730 - I already signed the contract. - There's a penalty. 31 00:02:19,770 --> 00:02:22,570 - Of course, I can do that. - Ok, I'll call you back. 32 00:02:22,610 --> 00:02:23,640 All right, bye. 33 00:02:25,110 --> 00:02:26,540 You're a very busy couple! 34 00:02:26,580 --> 00:02:28,040 Very! 35 00:02:28,080 --> 00:02:29,840 And the wedding is December 20? 36 00:02:29,880 --> 00:02:31,380 - Yep. - 24 days. 37 00:02:31,410 --> 00:02:33,010 It's coming up quick. 38 00:02:33,050 --> 00:02:35,080 We wanted a storybook Christmas wedding. 39 00:02:35,120 --> 00:02:37,180 It's my childhood dream come true. 40 00:02:37,220 --> 00:02:38,620 How wonderful! 41 00:02:38,650 --> 00:02:40,890 So, which cake fits your vision for the big day? 42 00:02:42,260 --> 00:02:43,890 Oh, er... you pick. 43 00:02:44,990 --> 00:02:46,460 Uh... 44 00:02:46,500 --> 00:02:49,230 You know what, let's go with the nutcracker one. 45 00:02:49,270 --> 00:02:50,600 Excellent choice. 46 00:02:50,630 --> 00:02:53,200 Oh, could I have a piece to go? 47 00:02:53,240 --> 00:02:55,240 - Yeah, we'll wrap one up for you. - Thank you. 48 00:03:00,110 --> 00:03:02,280 I'm glad we scheduled this during our lunch breaks 49 00:03:02,310 --> 00:03:03,550 so we could do this together 50 00:03:03,580 --> 00:03:05,780 Hey, you took a business call too. 51 00:03:05,810 --> 00:03:07,450 David, we're choosing our wedding cake 52 00:03:07,480 --> 00:03:09,420 and you hardly even looked at them. 53 00:03:09,450 --> 00:03:12,420 You do like the nutcracker cake, right? 54 00:03:13,260 --> 00:03:16,760 It was a little glittery. I thought the forest one was more subtle. 55 00:03:16,790 --> 00:03:18,790 Well, why didn't you say something? 56 00:03:18,830 --> 00:03:20,490 Do you want to go back in and change it? 57 00:03:20,530 --> 00:03:21,830 No, no - it's fine. 58 00:03:21,860 --> 00:03:24,570 Are you ok today? You just seem edgy. 59 00:03:24,600 --> 00:03:27,430 Sorry, yeah. Something came up at the office. 60 00:03:27,470 --> 00:03:29,070 I wanted to talk to you about it, 61 00:03:29,100 --> 00:03:30,786 - but I gotta run back to work. - Yeah, me too. 62 00:03:30,810 --> 00:03:33,170 Oh, did you book the ballroom lessons for the wedding dance? 63 00:03:34,480 --> 00:03:36,580 - Uh... - You forgot. 64 00:03:36,610 --> 00:03:37,980 Can we talk about it tonight? 65 00:03:38,010 --> 00:03:39,980 Yeah - don't worry. I'll take care of it. 66 00:03:40,020 --> 00:03:42,280 Ok, I gotta go. I'll see you at dinner. 67 00:03:54,130 --> 00:03:55,200 How was the cake? 68 00:03:55,230 --> 00:03:57,460 You tell me! 69 00:03:58,470 --> 00:03:59,600 Oh, the florist called, 70 00:03:59,640 --> 00:04:01,840 asked if they could deliver the bridal bouquet samples 71 00:04:01,870 --> 00:04:04,340 - to your apartment this weekend. - Yeah, that's fine. 72 00:04:04,370 --> 00:04:07,110 Can you ask my doorman to bring them up to my place if I'm not there? 73 00:04:07,140 --> 00:04:08,480 - Sure. - Ok. 74 00:04:08,510 --> 00:04:10,510 I'm gonna enjoy my three-minute lunch. 75 00:04:10,550 --> 00:04:12,310 Ok! 76 00:04:21,560 --> 00:04:24,060 'Hello. Thanks for calling flurry dance studio. 77 00:04:24,090 --> 00:04:26,830 'If you leave us your name and number, we'll call you right back.' 78 00:04:56,030 --> 00:04:57,290 Hello? 79 00:04:59,860 --> 00:05:01,900 - Hi! - ..Hi. 80 00:05:01,930 --> 00:05:04,060 Did you want to buy tickets to the Christmas waltz? 81 00:05:04,770 --> 00:05:08,370 Er, that sounds great, but I was interested in dance lessons 82 00:05:08,400 --> 00:05:10,840 for me and my fiance. You know, I tried calling a few times, 83 00:05:10,870 --> 00:05:14,780 but no-one answered. Is there someone I could talk to, or...? 84 00:05:14,810 --> 00:05:16,440 Yeah, you can talk to me! 85 00:05:16,480 --> 00:05:18,780 Oh... Ok. 86 00:05:18,810 --> 00:05:22,120 We are having a super mega Christmas dance series discount. 87 00:05:22,150 --> 00:05:24,220 Oh, wow. And what is that? 88 00:05:24,250 --> 00:05:27,450 So it's ten private lessons for an amazing low price. 89 00:05:27,490 --> 00:05:29,360 Plus a free half-hour evaluation! 90 00:05:29,390 --> 00:05:30,590 You know, ten lessons, 91 00:05:30,630 --> 00:05:33,190 I was kinda hoping for something a little more fast-tracked. 92 00:05:33,230 --> 00:05:36,360 - Maybe two or three at the most? - I mean, it's your wedding dance. 93 00:05:36,400 --> 00:05:39,870 People are going to be videoing you and they'll post it everywhere. 94 00:05:39,900 --> 00:05:41,216 - It has to be awesome. - You're right. 95 00:05:41,240 --> 00:05:44,600 I never thought about that. It really does need to be special. 96 00:05:44,640 --> 00:05:46,810 Yeah. And special takes lots of practice. 97 00:05:46,840 --> 00:05:49,110 Oh, I'd listen to him if I were you. 98 00:05:49,140 --> 00:05:50,810 Really? 99 00:05:50,850 --> 00:05:53,550 Mm. You'll want ten lessons, minimum. 100 00:05:53,580 --> 00:05:55,650 That will get you maximum results. 101 00:05:55,680 --> 00:05:56,950 It will, huh? 102 00:05:56,990 --> 00:06:00,250 Absolutely! Cos we have the best teachers in town. Like my mom. 103 00:06:00,290 --> 00:06:03,060 She'll have you dancing like a pro in no time. 104 00:06:05,330 --> 00:06:06,830 All right, well... 105 00:06:06,860 --> 00:06:08,330 I think you guys have me sold. 106 00:06:08,360 --> 00:06:09,930 You won't be sorry. 107 00:06:10,870 --> 00:06:12,000 - See you later? - Yeah. 108 00:06:12,030 --> 00:06:13,500 Hey, thanks for the tip. 109 00:06:13,540 --> 00:06:14,700 Pleasure! 110 00:06:15,940 --> 00:06:17,770 Welcome to flurry dance! 111 00:06:17,810 --> 00:06:20,170 - Thank you. I'm excited! - Me too! 112 00:06:20,210 --> 00:06:21,880 You were my first sale! 113 00:06:33,190 --> 00:06:34,250 Hi. 114 00:06:34,290 --> 00:06:35,320 Hey! 115 00:06:35,360 --> 00:06:37,620 - Sorry I'm late. - It's ok. 116 00:06:37,660 --> 00:06:39,190 So I got the ballroom lessons. 117 00:06:39,230 --> 00:06:40,860 I'm so excited - we start tomorrow night. 118 00:06:40,900 --> 00:06:42,160 I just sent you the contact. 119 00:06:42,200 --> 00:06:44,430 Avery, um... 120 00:06:44,470 --> 00:06:46,030 I need to talk to you about something. 121 00:06:46,070 --> 00:06:48,770 Is everything ok? You seem... 122 00:06:48,800 --> 00:06:50,970 You seem kind of serious. 123 00:06:51,010 --> 00:06:52,840 You know how they offered me that position 124 00:06:52,880 --> 00:06:54,786 of heading up the new financial branch in Boston? 125 00:06:54,810 --> 00:06:57,480 Yes, and you said you weren't going to take it. 126 00:06:57,510 --> 00:06:58,980 Well... 127 00:06:59,010 --> 00:07:01,480 I've been rethinking that decision. 128 00:07:01,520 --> 00:07:04,480 David, why would you be rethinking that now? 129 00:07:04,520 --> 00:07:07,120 I just... I just don't know if I'll get another shot like this. 130 00:07:07,160 --> 00:07:08,620 It's an opportunity of a lifetime. 131 00:07:08,660 --> 00:07:12,530 Yeah, but our lives are all planned out here, in New York. I can't just 132 00:07:12,560 --> 00:07:14,190 pick up and move to Boston. 133 00:07:17,900 --> 00:07:19,270 You took the job, didn't you? 134 00:07:20,540 --> 00:07:23,300 They're flying me out to Boston tomorrow, 135 00:07:23,340 --> 00:07:25,640 ..and I would have to relocate shortly after. 136 00:07:25,670 --> 00:07:27,010 And what about our wedding? 137 00:07:27,040 --> 00:07:29,880 We'll just have to... Put a pin in it. 138 00:07:29,910 --> 00:07:31,710 Put a pin in our wedding? 139 00:07:32,610 --> 00:07:36,520 - David, who says that? - Ok, that didn't come out right. 140 00:07:36,550 --> 00:07:37,620 But you have to admit, 141 00:07:37,650 --> 00:07:40,120 you knew all the stuff I had going on at work, and... 142 00:07:41,520 --> 00:07:42,736 You insisted on setting a date. 143 00:07:42,760 --> 00:07:44,890 Because that's what engaged people do! 144 00:07:44,930 --> 00:07:47,930 And you've always known that I wanted a Christmas wedding! 145 00:07:47,960 --> 00:07:50,760 I'm just asking if we could push pause, so... 146 00:07:50,800 --> 00:07:53,800 So that what? So you can decide if you actually want to marry me? 147 00:07:55,940 --> 00:07:58,240 Did you take the job to get out of the wedding? 148 00:07:59,710 --> 00:08:02,310 Avery, not get out of it. 149 00:08:03,280 --> 00:08:04,480 Just table it. 150 00:08:05,980 --> 00:08:07,410 Right. 151 00:08:07,450 --> 00:08:08,720 Yeah. 152 00:08:09,690 --> 00:08:13,950 Well, I'm not going to just sit here while you decide. 153 00:08:13,990 --> 00:08:15,760 So, um... 154 00:08:15,790 --> 00:08:17,360 Yeah, you know what? 155 00:08:17,390 --> 00:08:19,890 I'll make it easy. Why don't you just, um... 156 00:08:20,900 --> 00:08:22,760 Let's just say the wedding is off the table. 157 00:08:22,800 --> 00:08:23,930 Excuse me. 158 00:09:00,000 --> 00:09:03,300 "Wishing you and David a lifetime of happiness." 159 00:09:29,460 --> 00:09:32,530 David just took the job, no discussion? 160 00:09:32,570 --> 00:09:34,870 No, we discussed it, but he just changed his mind. 161 00:09:34,900 --> 00:09:39,840 I can't believe he would ask me to make such a huge shift in my life. 162 00:09:39,880 --> 00:09:43,180 He's always been so solid and steady. 163 00:09:43,210 --> 00:09:45,650 - I just feel blindsided. - Of course you do. 164 00:09:45,680 --> 00:09:47,450 I just wish I could've seen it coming. 165 00:09:47,480 --> 00:09:49,050 Then I could've pre-empted it. 166 00:09:49,080 --> 00:09:53,050 Hey, you can't pre-empt life. You have to take it as it comes. 167 00:09:53,090 --> 00:09:54,150 And, who knows? 168 00:09:54,190 --> 00:09:56,720 Maybe this change will lead you to something better. 169 00:09:56,760 --> 00:09:58,990 You made the right decision. 170 00:09:59,030 --> 00:10:00,360 Well, he made it for me. 171 00:10:04,430 --> 00:10:07,970 David and I have a ballroom lesson in an hour for our wedding dance. 172 00:10:08,000 --> 00:10:10,300 Oh, Avery, this is awful. 173 00:10:11,170 --> 00:10:14,240 - Do you mind if I call and cancel? - Yeah, go ahead. 174 00:10:14,280 --> 00:10:16,480 'Hello, thanks for calling flurry dance studio...' 175 00:10:16,510 --> 00:10:17,980 and... voicemail. 176 00:10:18,010 --> 00:10:21,180 Big shocker. I'll just stop by on my way home. 177 00:10:21,220 --> 00:10:24,680 - Hopefully they give refunds. - Hey, you're going to be ok. 178 00:10:26,020 --> 00:10:27,090 Of course I will. 179 00:10:27,120 --> 00:10:28,560 I'm here for you. 180 00:10:29,930 --> 00:10:31,290 Thank you. 181 00:10:36,700 --> 00:10:39,600 - You were so good at that! - Thank you! 182 00:10:39,640 --> 00:10:41,840 - Hello! - Hi! 183 00:10:43,070 --> 00:10:44,770 - So next week? - Yes. 184 00:10:44,810 --> 00:10:46,370 Thursday at seven. 185 00:10:49,210 --> 00:10:50,340 Hello. 186 00:10:50,380 --> 00:10:52,010 Oh, hi. 187 00:10:52,050 --> 00:10:54,580 - I'm sorry, I didn't mean to interrupt. - Oh, you're not. 188 00:10:54,620 --> 00:10:56,750 I'm just waiting for my class. 189 00:10:56,790 --> 00:10:58,620 Are you looking for someone? 190 00:10:58,650 --> 00:11:01,290 Yes, the owner. They never answer the phone around here, 191 00:11:01,320 --> 00:11:04,260 it's like they've never heard of a virtual receptionist. 192 00:11:04,290 --> 00:11:06,630 Oh, it's a good idea. I should look into it. 193 00:11:06,660 --> 00:11:09,430 Wait, you're...? You're the owner? 194 00:11:10,930 --> 00:11:12,470 You let me think you were a student. 195 00:11:12,500 --> 00:11:14,200 It was Nicky's first sale. 196 00:11:14,240 --> 00:11:15,500 I wanted to help him out. 197 00:11:16,810 --> 00:11:19,140 Well, unfortunately, I'm here to, um... 198 00:11:19,170 --> 00:11:20,610 I have to cancel. 199 00:11:20,640 --> 00:11:22,280 It's under Avery and David. 200 00:11:22,310 --> 00:11:23,280 Wedding dance? 201 00:11:23,310 --> 00:11:26,410 Yes... I think we were scheduled with your wife. 202 00:11:26,450 --> 00:11:27,710 I don't have a wife. 203 00:11:27,750 --> 00:11:29,650 You mean elina? 204 00:11:29,690 --> 00:11:31,820 She's my head teacher 205 00:11:31,850 --> 00:11:34,120 and probably the closest thing I have to a sister. 206 00:11:34,160 --> 00:11:35,720 Anyway, 207 00:11:35,760 --> 00:11:38,960 um, we usually ask for 24 hours' notice. 208 00:11:38,990 --> 00:11:41,760 But because you're new, I'll let it slide this time. 209 00:11:41,800 --> 00:11:43,730 When would you guys like to reschedule for? 210 00:11:43,770 --> 00:11:46,430 No, I need to cancel the whole series. 211 00:11:46,470 --> 00:11:48,940 Oh, that's a different story. 212 00:11:48,970 --> 00:11:50,240 May I ask why? 213 00:11:52,010 --> 00:11:53,940 Personal reasons. 214 00:11:57,310 --> 00:11:58,910 There is no wedding, so... 215 00:12:01,180 --> 00:12:02,620 ..There is no dance. 216 00:12:08,360 --> 00:12:10,120 You could always keep the lessons. 217 00:12:10,790 --> 00:12:12,330 You don't need to bring a partner. 218 00:12:13,700 --> 00:12:14,860 You can dance for yourself. 219 00:12:14,900 --> 00:12:17,930 No, I have a very demanding job that keeps me super busy, 220 00:12:17,970 --> 00:12:21,000 I don't have extra time in my life to dance just for me. 221 00:12:21,040 --> 00:12:22,670 Well, that's a shame. 222 00:12:22,700 --> 00:12:24,940 I think you'd be surprised how it can lift your spirits. 223 00:12:24,970 --> 00:12:26,470 Not me! 224 00:12:26,510 --> 00:12:28,980 No, dancing doesn't come naturally. 225 00:12:29,010 --> 00:12:30,840 But you have naturally fluid movement. 226 00:12:31,850 --> 00:12:34,310 I could tell by the way you walked into the room. 227 00:12:34,350 --> 00:12:37,120 You're... very observant. 228 00:12:37,150 --> 00:12:38,790 It's my job! 229 00:12:38,820 --> 00:12:40,790 I did actually dance as a kid. 230 00:12:40,820 --> 00:12:42,490 Ahh. So what happened? 231 00:12:42,520 --> 00:12:43,990 I... 232 00:12:44,030 --> 00:12:45,390 I don't know, I-I stopped. 233 00:12:45,430 --> 00:12:48,160 Listen, if you don't want to give me the refund, I understand, but... 234 00:12:48,200 --> 00:12:49,860 No, no, no, no - you're fine. 235 00:12:49,900 --> 00:12:52,470 But you do know the evaluation is free? 236 00:12:52,500 --> 00:12:54,930 So... take a chance? 237 00:12:57,170 --> 00:12:59,510 You never know, you might surprise yourself. 238 00:13:00,840 --> 00:13:02,340 Yeah, I think I, um... 239 00:13:02,380 --> 00:13:05,610 Think I've had enough surprises lately. Thanks anyway. 240 00:13:09,620 --> 00:13:11,150 Ok, you two. 241 00:13:21,860 --> 00:13:24,400 We were all supposed to go to the Hamptons together, 242 00:13:24,430 --> 00:13:25,570 but it didn't work out. 243 00:13:25,600 --> 00:13:27,230 - Ah, here she is! - Hi, mom and dad! 244 00:13:27,270 --> 00:13:29,270 Hey, sweetie! Darling! 245 00:13:29,300 --> 00:13:31,200 How are you doing? 246 00:13:32,440 --> 00:13:33,710 Thank you so much. 247 00:13:34,580 --> 00:13:39,080 So, any new developments? Have you spoken to David's family yet? 248 00:13:39,110 --> 00:13:41,610 No, but I'm sure they've heard all about it. 249 00:13:41,650 --> 00:13:44,680 Dad, I hope you can get your deposit back from the Carlisle hotel? 250 00:13:44,720 --> 00:13:46,620 Well, let's not be hasty. 251 00:13:46,660 --> 00:13:49,260 You know it's quite common for grooms to get cold feet. 252 00:13:50,730 --> 00:13:52,930 You can talk this out with David. 253 00:13:52,960 --> 00:13:54,090 We have talked. 254 00:13:54,130 --> 00:13:56,060 Sweetheart, how can we help? 255 00:13:56,100 --> 00:13:58,200 Well, I don't know. 256 00:13:58,230 --> 00:14:01,630 I mean, there was always this clear path, you know, for my future. 257 00:14:01,670 --> 00:14:03,240 Getting into a great Ivy league school, 258 00:14:03,270 --> 00:14:04,616 passing the bar, landing a great job. 259 00:14:04,640 --> 00:14:09,810 The only thing left was marriage to a solid guy from a good family. 260 00:14:09,850 --> 00:14:12,110 You'll just have to make a new plan. 261 00:14:12,150 --> 00:14:14,610 Yeah, but what is that? 262 00:14:14,650 --> 00:14:16,950 Show your dad your new dress! 263 00:14:16,990 --> 00:14:20,050 - Look at you, sweetheart! - Isn't she cute? 264 00:14:20,090 --> 00:14:21,936 Do you remember when I danced when I was little? 265 00:14:21,960 --> 00:14:23,960 Why do you ask? 266 00:14:24,960 --> 00:14:28,290 I was just thinking about it. Why did I stop? 267 00:14:28,330 --> 00:14:31,930 Well, honey, you weren't exactly a natural. 268 00:14:31,970 --> 00:14:35,900 We thought it best to put you in other activities that you excelled at. 269 00:14:35,940 --> 00:14:38,070 Yeah, but I remember it being so much fun! 270 00:14:38,110 --> 00:14:40,110 I mean, it didn't matter if I was good. 271 00:14:40,140 --> 00:14:43,340 Yeah, but you had a full plate with your academic schedule. 272 00:14:43,380 --> 00:14:46,250 You had to make some sacrifices and it served you well. 273 00:14:46,280 --> 00:14:47,580 Look where you are now! 274 00:14:47,620 --> 00:14:49,280 You're right. 275 00:14:50,690 --> 00:14:52,450 - We should order. - Mm! 276 00:15:14,910 --> 00:15:16,280 Hello. 277 00:15:16,310 --> 00:15:17,610 You came back. 278 00:15:17,650 --> 00:15:21,110 I was wondering if I could redeem those ten lessons after all. 279 00:15:21,150 --> 00:15:22,820 I thought you were busy. 280 00:15:22,850 --> 00:15:24,280 I'm going to make the time. 281 00:15:25,920 --> 00:15:27,790 Uh... 282 00:15:27,820 --> 00:15:29,160 Sorry - one sec. 283 00:15:29,190 --> 00:15:30,520 Excuse me. 284 00:15:32,260 --> 00:15:33,830 Hi, this is Avery. 285 00:15:33,860 --> 00:15:35,930 Oh, yes, absolutely - I'll work on that tonight. 286 00:15:37,100 --> 00:15:38,530 Ok. 287 00:15:38,570 --> 00:15:39,700 Sorry. 288 00:15:39,730 --> 00:15:41,400 So, when is your next opening? 289 00:15:41,440 --> 00:15:42,640 I mean... 290 00:15:42,670 --> 00:15:44,340 I would have called, but... 291 00:15:44,370 --> 00:15:45,740 No-one answers? 292 00:15:45,770 --> 00:15:47,470 - Right. - You could leave a message. 293 00:15:47,510 --> 00:15:49,480 It's just not an efficient way to run a business. 294 00:15:49,510 --> 00:15:50,740 We do just fine, thank you. 295 00:15:50,780 --> 00:15:52,510 Little trade secret - 296 00:15:52,550 --> 00:15:54,480 no dance studio ever answers their phones, 297 00:15:54,520 --> 00:15:56,680 we're too busy dancing or teaching. 298 00:15:56,720 --> 00:15:57,850 It's not very efficient. 299 00:15:58,790 --> 00:16:02,360 I can take you in an hour. Efficient enough for you? 300 00:16:03,530 --> 00:16:05,430 Yes. Yes. 301 00:16:05,460 --> 00:16:07,730 I will grab a coffee and see you then. 302 00:16:19,470 --> 00:16:22,510 And, travel... travel the cha-cha. 303 00:16:22,540 --> 00:16:23,680 Good, good. 304 00:16:24,610 --> 00:16:27,380 Through... and finish. 305 00:16:27,420 --> 00:16:29,180 Great, that's really good. 306 00:16:29,220 --> 00:16:30,850 Just remember the posture at the end, 307 00:16:30,890 --> 00:16:33,050 the travel was great, I've got nothing else. 308 00:16:33,090 --> 00:16:34,690 - Thank you. - You did a really good job. 309 00:16:34,720 --> 00:16:36,020 I'll see you next time. 310 00:16:38,990 --> 00:16:40,730 All right. I've had a double Espresso - 311 00:16:40,760 --> 00:16:42,600 I am wired and ready. 312 00:16:43,830 --> 00:16:45,470 You can't dance in those. 313 00:16:45,500 --> 00:16:47,900 What do you mean? I walk all over Manhattan in these shoes. 314 00:16:47,940 --> 00:16:49,900 Well, that's walking, not dancing. 315 00:16:49,940 --> 00:16:52,240 There should be some practice shoes in the lost and found. 316 00:16:52,270 --> 00:16:53,356 See if any of those fit you. 317 00:16:53,380 --> 00:16:55,910 You want me to wear someone's sweaty dance shoes? 318 00:16:55,940 --> 00:16:57,880 You're welcome to put socks on. 319 00:16:57,910 --> 00:17:00,180 Oh, you mean the extra socks I carry in my clutch? 320 00:17:02,420 --> 00:17:03,550 Here. 321 00:17:03,590 --> 00:17:04,980 You can borrow mine. 322 00:17:05,020 --> 00:17:06,850 Are these clean? 323 00:17:07,790 --> 00:17:08,860 Hm. 324 00:17:16,600 --> 00:17:17,660 Happy now? 325 00:17:17,700 --> 00:17:19,970 - Yes. - Ok. 326 00:17:20,840 --> 00:17:22,740 You want to learn the waltz, I presume? 327 00:17:22,770 --> 00:17:24,400 - Sure. - Ok, well, 328 00:17:24,440 --> 00:17:26,110 we're going to start with the box step. 329 00:17:26,140 --> 00:17:28,170 - Oh, I think I remember that. - Great, good. 330 00:17:28,210 --> 00:17:30,840 Ok, well, the follower starts with the right foot, 331 00:17:30,880 --> 00:17:34,310 back, side, together, and then left, 332 00:17:34,350 --> 00:17:36,980 side, together. And repeat. Back... 333 00:17:37,020 --> 00:17:39,320 - Who's the follower? - You are. 334 00:17:39,350 --> 00:17:40,920 Why am I the follower? 335 00:17:40,960 --> 00:17:42,790 Because I lead. 336 00:17:42,820 --> 00:17:44,590 Why, because you're the guy? 337 00:17:45,660 --> 00:17:47,290 No. 338 00:17:47,330 --> 00:17:49,430 If you want to lead, I'm fine with that. 339 00:17:49,460 --> 00:17:51,760 Takes longer to learn and you said you were busy, but... 340 00:17:51,800 --> 00:17:54,600 By all means, lead away. 341 00:17:55,840 --> 00:17:57,140 Uh... 342 00:17:58,870 --> 00:18:01,340 Ok, i'm... I'm gonna be the follower. 343 00:18:01,380 --> 00:18:02,240 Thank you. 344 00:18:02,280 --> 00:18:04,580 Let's try dancing together, shall we? 345 00:18:07,520 --> 00:18:09,320 Now, take my hand. 346 00:18:12,490 --> 00:18:13,950 Ok, I'm just going to come in here. 347 00:18:16,590 --> 00:18:19,860 Right... good. This is your frame, ok? 348 00:18:19,890 --> 00:18:20,990 Keep your frame. 349 00:18:21,030 --> 00:18:23,060 Ok? 350 00:18:23,100 --> 00:18:26,070 - And, not too stiff. - But you said keep my frame. 351 00:18:26,100 --> 00:18:27,530 Yes, but you're like a corpse. 352 00:18:27,570 --> 00:18:29,200 I am not! 353 00:18:30,170 --> 00:18:32,340 Don't argue with the teacher! 354 00:18:34,710 --> 00:18:36,840 Ah! Don't anticipate. 355 00:18:37,650 --> 00:18:39,550 - You don't move until I do. - Ok. 356 00:18:39,580 --> 00:18:41,180 - Head to the left. - But... 357 00:18:41,220 --> 00:18:43,080 I can't see. 358 00:18:43,120 --> 00:18:44,650 I'm watching for us. 359 00:18:44,690 --> 00:18:46,450 Er, and I'm the one going backwards! 360 00:18:47,590 --> 00:18:48,860 Do you trust me, or not? 361 00:18:50,590 --> 00:18:52,230 Yes. 362 00:18:52,260 --> 00:18:55,430 It's just that if I'm gonna do this, I wanna do it well. 363 00:18:55,460 --> 00:18:56,930 And you will. 364 00:18:56,970 --> 00:18:58,900 Again. 365 00:19:01,300 --> 00:19:02,570 Head to the left. 366 00:19:02,600 --> 00:19:04,200 And... one... 367 00:19:05,370 --> 00:19:06,870 - Wait, no... - Sorry. Wrong... 368 00:19:06,910 --> 00:19:08,340 - It's ok. - Sorry. 369 00:19:08,380 --> 00:19:09,680 Sorry. 370 00:19:10,810 --> 00:19:12,950 - Whoop! - Sorry! 371 00:19:12,980 --> 00:19:14,880 - Oh, no, it's fine. Ouch. - Sorry... 372 00:19:14,920 --> 00:19:16,320 I can't, I'm just... I'm a mess. 373 00:19:16,350 --> 00:19:19,790 I'm rigid when I should be soft, I'm anticipating, I'm not waiting... 374 00:19:19,820 --> 00:19:21,690 My head's in the wrong direction... 375 00:19:21,720 --> 00:19:23,720 It's not about being perfect. 376 00:19:23,760 --> 00:19:26,190 In fact, it has nothing to do with that at all. 377 00:19:26,230 --> 00:19:27,430 Sorry. 378 00:19:29,000 --> 00:19:31,230 I don't know what I was expecting. 379 00:19:36,840 --> 00:19:38,500 Oh, no, no, no, no. 380 00:19:40,180 --> 00:19:41,410 Don't do that. 381 00:19:41,440 --> 00:19:43,240 I'm fine, I just need a second. 382 00:19:45,510 --> 00:19:47,780 I'm sorry, I'm just, uh... 383 00:19:47,820 --> 00:19:50,080 Wow, I don't know where all this emotion is coming from. 384 00:19:50,120 --> 00:19:52,920 Now I'm crying in front of a total stranger 385 00:19:52,950 --> 00:19:55,120 and I'm just mortified. 386 00:19:55,160 --> 00:19:56,790 I'm gonna go. 387 00:19:56,820 --> 00:19:59,390 Avery, come on. Don't give up. 388 00:19:59,430 --> 00:20:00,890 I-I don't give up. 389 00:20:02,260 --> 00:20:04,230 On anything. But this is an elective activity, 390 00:20:04,270 --> 00:20:05,700 and I just... 391 00:20:06,470 --> 00:20:09,970 I don't do failure as a hobby, so... Thank you so much for trying. 392 00:20:27,020 --> 00:20:28,790 Of course, they're perfect. 393 00:20:47,080 --> 00:20:48,310 Hm! 394 00:20:56,620 --> 00:20:59,920 Abraham's and associ 395 00:20:59,950 --> 00:21:02,590 Avery, I'm so sorry about David. 396 00:21:02,620 --> 00:21:05,190 Thank you, but if you don't mind, I'd rather not talk about it. 397 00:21:05,230 --> 00:21:06,490 Let's just focus on work. 398 00:21:06,530 --> 00:21:07,930 - Hey. - Morning, Avery. 399 00:21:07,960 --> 00:21:09,606 Great. Your ten o'clock is going to be late, 400 00:21:09,630 --> 00:21:11,260 so I moved your conference call to 11 401 00:21:11,300 --> 00:21:14,430 and Bob asked you to pick out the company Christmas card. 402 00:21:14,470 --> 00:21:16,070 - The choices are on your desk. - Ok. 403 00:21:16,100 --> 00:21:17,840 Anything else? 404 00:21:19,110 --> 00:21:21,040 Yes. 405 00:21:21,080 --> 00:21:23,410 Would you messenger this to David at his office, please? 406 00:21:24,980 --> 00:21:26,080 Done. 407 00:21:26,110 --> 00:21:27,680 Thank you. 408 00:21:52,470 --> 00:21:55,270 Merry Christmas! Yes, 409 00:21:55,310 --> 00:21:56,810 that is the smile I wanted to see! 410 00:21:56,840 --> 00:21:58,310 What is this? 411 00:21:58,350 --> 00:22:00,050 I'm bringing you some Christmas cheer! 412 00:22:00,080 --> 00:22:02,250 How did you even get this up here?! 413 00:22:02,280 --> 00:22:03,820 Your wonderful doorman! 414 00:22:03,850 --> 00:22:05,150 Help me get it inside. 415 00:22:05,190 --> 00:22:07,450 Let's put it by the window. Whoa! 416 00:22:08,660 --> 00:22:10,990 Ah! It's a really good tree, Molly. 417 00:22:11,030 --> 00:22:12,890 And I'm an expert - I was always in charge 418 00:22:12,930 --> 00:22:14,790 of picking out the Christmas tree growing up. 419 00:22:14,830 --> 00:22:17,760 Ah, my parents never trusted us kids to pick out the tree. 420 00:22:17,800 --> 00:22:20,870 Yeah, well, that's one of the perks that comes along with being an only child. 421 00:22:21,670 --> 00:22:24,500 - So how was work today? - A little weird. 422 00:22:24,540 --> 00:22:26,740 Darna's the only one who knows and... 423 00:22:26,770 --> 00:22:30,140 She's kind of tiptoeing around, trying to stay out of harm's way. 424 00:22:30,180 --> 00:22:32,350 Smart girl. 425 00:22:32,380 --> 00:22:34,610 - I had her send David's ring back. - You did? 426 00:22:34,650 --> 00:22:36,950 That's good! Now you have closure. 427 00:22:36,980 --> 00:22:39,190 Yeah. Yeah, I guess. 428 00:22:39,220 --> 00:22:41,690 Hey, did you manage to get the refund from that dance school? 429 00:22:41,720 --> 00:22:44,260 You know what? I decided to take the lessons anyway. 430 00:22:44,290 --> 00:22:46,930 - I took my first one last night. - Really? Was it fun? 431 00:22:46,960 --> 00:22:49,160 No, I ended up walking out. 432 00:22:49,200 --> 00:22:51,930 Seriously? You are going back, right? 433 00:22:51,970 --> 00:22:54,270 Oh, no. No, no, no. It was an epic fail. 434 00:22:54,300 --> 00:22:56,270 Failing's just a part of the learning process. 435 00:22:56,300 --> 00:22:58,100 Doesn't mean you have to throw in the towel. 436 00:22:58,140 --> 00:22:59,846 Do you think I should go back and apologise? 437 00:22:59,870 --> 00:23:01,670 I don't know, how bad were you? 438 00:23:01,710 --> 00:23:04,780 I was... You know, a little difficult. 439 00:23:07,080 --> 00:23:09,520 I started bossing him around and I got frustrated 440 00:23:09,550 --> 00:23:13,320 and upset and I started crying and it was a mess, I was a mess. 441 00:23:13,350 --> 00:23:15,960 Yeah, an apology sounds like a good idea. 442 00:23:15,990 --> 00:23:18,036 All right. I mean, it's not like I know his schedule. 443 00:23:18,060 --> 00:23:20,060 Just pop over there for an impromptu chat. 444 00:23:20,090 --> 00:23:22,900 Sometimes life can throw you a curve and there's nothing 445 00:23:22,930 --> 00:23:25,006 you can do about it. You've just gotta roll with it - 446 00:23:25,030 --> 00:23:26,970 see where it leads. 447 00:23:27,000 --> 00:23:28,830 All right, fine. I'll go there tomorrow. 448 00:23:30,000 --> 00:23:33,940 Ok. Do you want to spot me while I go up for the crowning glory? 449 00:23:37,210 --> 00:23:38,810 It's very high! 450 00:23:40,250 --> 00:23:41,550 So close! 451 00:23:41,580 --> 00:23:43,620 Ah! Ta-da! 452 00:23:44,750 --> 00:23:46,090 Roman's in here. 453 00:23:46,120 --> 00:23:48,220 I accidentally borrowed these the other night. 454 00:23:48,260 --> 00:23:49,920 Oh. I won't tell! 455 00:23:49,960 --> 00:23:51,190 Thanks. 456 00:23:51,230 --> 00:23:55,130 - I'm not interrupting, am I? - No, no. They're almost done. 457 00:23:57,470 --> 00:23:59,470 Come on! In here. 458 00:24:09,980 --> 00:24:11,340 So amazing! 459 00:24:27,400 --> 00:24:28,890 - It's so good! - It's beautiful. 460 00:24:28,930 --> 00:24:30,030 It's amazing. 461 00:24:33,100 --> 00:24:35,970 - Avery. - Hi. Should I wait in the reception? 462 00:24:36,000 --> 00:24:37,900 - No, we're finished. - Yeah. 463 00:24:37,940 --> 00:24:39,040 I'm elina. 464 00:24:39,070 --> 00:24:40,710 Hi, Avery. 465 00:24:40,740 --> 00:24:42,410 That was amazing. 466 00:24:42,440 --> 00:24:43,940 That last move was outrageous! 467 00:24:43,980 --> 00:24:45,140 Yeah, it's like a... 468 00:24:45,180 --> 00:24:47,480 Flying pretzel! 469 00:24:47,520 --> 00:24:48,710 It's a work in progress! 470 00:24:50,150 --> 00:24:52,180 So, what brings you back? 471 00:24:52,920 --> 00:24:56,590 Avery said that she's sorry and she promises that she'll be a better student. 472 00:24:56,620 --> 00:24:58,720 Ah. Is that true? 473 00:25:00,090 --> 00:25:01,560 Did you say that? 474 00:25:01,600 --> 00:25:02,960 I did. 475 00:25:04,300 --> 00:25:06,330 So, you guys cool? 476 00:25:06,370 --> 00:25:08,100 Nicky, come on - let's go. 477 00:25:08,140 --> 00:25:09,840 - Bye. - Bye! 478 00:25:09,870 --> 00:25:10,900 Bye! 479 00:25:10,940 --> 00:25:12,740 Wow, he is a pretty sharp kid. 480 00:25:12,770 --> 00:25:14,470 He is. 481 00:25:14,510 --> 00:25:18,010 Elina's a single mum, so he spends a lot of time here. 482 00:25:18,050 --> 00:25:20,680 What were you guys rehearsing? That was beautiful. 483 00:25:20,720 --> 00:25:22,650 Oh, we're dancing in the Christmas waltz 484 00:25:22,680 --> 00:25:24,350 - at the palace theatre. - Wow. 485 00:25:24,390 --> 00:25:25,466 That sounds like a big deal. 486 00:25:25,490 --> 00:25:28,150 Yes, it's very prestigious showcase for the studio. 487 00:25:28,190 --> 00:25:30,190 Elina was supposed to be dancing with her partner, 488 00:25:30,220 --> 00:25:31,590 but he decided to retire, 489 00:25:31,630 --> 00:25:34,130 so... I'm stepping in. 490 00:25:34,160 --> 00:25:35,090 Nice. 491 00:25:35,130 --> 00:25:37,700 Nicky and the other kids have a number, too. 492 00:25:37,730 --> 00:25:39,670 Ahh. That's so sweet. 493 00:25:41,140 --> 00:25:42,230 So? 494 00:25:43,370 --> 00:25:45,700 I'm sorry about my dramatic departure the other day. 495 00:25:45,740 --> 00:25:48,510 I was trying something new and it was more out of my comfort zone 496 00:25:48,540 --> 00:25:50,340 - than I expected. - So that's what that was. 497 00:25:50,380 --> 00:25:53,650 - Hey, I'm trying, here! - I can see that. 498 00:25:54,850 --> 00:25:56,050 Is there anything else? 499 00:25:56,080 --> 00:25:57,550 Yes. 500 00:25:57,590 --> 00:25:59,690 I was wondering if you would give it another go. 501 00:26:01,060 --> 00:26:02,820 I dunno about that. 502 00:26:02,860 --> 00:26:04,120 But... i-i... 503 00:26:04,160 --> 00:26:06,560 I bought proper ballroom shoes. 504 00:26:06,590 --> 00:26:09,300 Oh, well, that says something - 505 00:26:09,330 --> 00:26:11,960 those are Latin shoes, but, um... 506 00:26:12,000 --> 00:26:13,970 Oh, that's great. Course they are. 507 00:26:15,270 --> 00:26:16,440 Come on, then. 508 00:26:21,440 --> 00:26:22,710 Ok, so... 509 00:26:22,740 --> 00:26:25,810 Um, let's pick up where we left off. 510 00:26:25,850 --> 00:26:27,810 - Ok? - Yes. 511 00:26:27,850 --> 00:26:28,950 So... 512 00:26:29,950 --> 00:26:31,220 ..Here. 513 00:26:31,250 --> 00:26:32,480 Frame. 514 00:26:32,520 --> 00:26:34,520 - Head to the left. - Mm-hm. 515 00:26:34,560 --> 00:26:37,060 Do you remember, step back with the right foot, 516 00:26:37,090 --> 00:26:38,920 side, together. Ok. 517 00:26:38,960 --> 00:26:40,260 And, 518 00:26:40,290 --> 00:26:42,860 - one, two, three.. - Oh, sorry! 519 00:26:42,900 --> 00:26:44,330 You said right foot, sorry. 520 00:26:44,370 --> 00:26:46,330 - Yep, yep. - Can we do it again? Thanks. 521 00:26:46,370 --> 00:26:47,900 - You don't move till I move. - Right. 522 00:26:47,940 --> 00:26:49,400 - Remember? - Yeah, of course. 523 00:26:49,440 --> 00:26:51,100 - Ready? - Mm-hm. 524 00:26:51,140 --> 00:26:52,610 And... 525 00:26:52,640 --> 00:26:54,410 One... 526 00:26:54,440 --> 00:26:55,940 Ok, I don't think this is working. 527 00:26:55,980 --> 00:26:58,410 I know, i'm... I'm terrible! 528 00:26:58,450 --> 00:27:02,210 No, no, no, no. It's not you, you're not horrible. Uh... 529 00:27:03,080 --> 00:27:04,720 I have an idea. 530 00:27:04,750 --> 00:27:06,690 - Do you know how to ice skate? - No. 531 00:27:06,720 --> 00:27:09,020 Perfect. Change your shoes, we're going out. 532 00:27:09,060 --> 00:27:11,820 - Wait, out? Where? - To try a little trust exercise. 533 00:27:19,500 --> 00:27:21,970 The car is about five minutes away 534 00:27:22,000 --> 00:27:23,940 so I take it you know how to skate? 535 00:27:23,970 --> 00:27:27,140 I'm Russian, we're practically born on skates. 536 00:27:27,170 --> 00:27:30,110 Wait, I get it - I have to rely on you so that I don't fall? 537 00:27:30,140 --> 00:27:31,340 Exactly. 538 00:27:31,380 --> 00:27:33,850 Wait, if you're Russian, why do you have an English accent? 539 00:27:35,420 --> 00:27:36,580 I have an English accent? 540 00:27:36,620 --> 00:27:37,950 You... 541 00:27:37,990 --> 00:27:39,620 You know what? That's it. 542 00:27:39,650 --> 00:27:40,950 What? 543 00:27:40,990 --> 00:27:42,450 That's it. 544 00:27:42,490 --> 00:27:45,790 Wait, wait, wait. I went to school in London, I competed in Blackpool. 545 00:27:45,830 --> 00:27:47,560 Are you going to throw that at me? 546 00:27:47,600 --> 00:27:48,760 I don't know. 547 00:27:48,800 --> 00:27:51,960 I have to warn you, I have lightning dancer reflexes, 548 00:27:52,000 --> 00:27:53,830 so you won't be able to... 549 00:27:53,870 --> 00:27:55,430 Ooooh... 550 00:27:56,800 --> 00:27:58,640 You're in so much trouble. 551 00:27:58,670 --> 00:27:59,940 What? No! No, no, no, no. 552 00:27:59,970 --> 00:28:01,140 No, no, no. No, no, no. 553 00:28:01,180 --> 00:28:04,640 Oh, yes - so much trouble. 554 00:28:07,110 --> 00:28:08,910 Careful, it's a slippery! 555 00:28:08,950 --> 00:28:11,020 Ooh! Oh! 556 00:28:11,050 --> 00:28:12,480 Roman?! 557 00:28:13,890 --> 00:28:15,290 Are you ok, Roman? 558 00:28:15,320 --> 00:28:16,720 Please be ok. 559 00:28:22,200 --> 00:28:24,760 Can't see any abnormal eye movements. 560 00:28:24,800 --> 00:28:26,100 How's your head feeling? 561 00:28:27,200 --> 00:28:28,870 It, um... it hurts. 562 00:28:28,900 --> 00:28:31,800 Not surprising, given the size of the bump on your noggin. 563 00:28:31,840 --> 00:28:33,770 How's your vision? Any blurriness? 564 00:28:33,810 --> 00:28:35,340 - Seeing any stars? - No. 565 00:28:35,380 --> 00:28:36,510 What's your name? 566 00:28:36,540 --> 00:28:37,940 Roman davidov. 567 00:28:37,980 --> 00:28:39,356 How does the rest of your body feel? 568 00:28:39,380 --> 00:28:40,950 Fine. 569 00:28:40,980 --> 00:28:42,450 Good. Pull my finger. 570 00:28:42,480 --> 00:28:43,880 Er... 571 00:28:43,920 --> 00:28:46,020 Bad joke. Just give it a little squeeze. 572 00:28:46,050 --> 00:28:48,790 And other hand. All right. 573 00:28:48,820 --> 00:28:50,960 Let's get you up and see how your balance is. 574 00:28:50,990 --> 00:28:52,790 Ok. Thank you. 575 00:28:56,860 --> 00:28:57,960 Whoa... 576 00:28:58,000 --> 00:28:59,470 Um... 577 00:28:59,500 --> 00:29:01,370 I seem to have forgotten how to stand. 578 00:29:01,400 --> 00:29:03,540 Please don't tell anyone. I'm supposed to be 579 00:29:03,570 --> 00:29:05,970 - a ballroom champion. - Your balance should return. 580 00:29:06,010 --> 00:29:08,516 I'll let you go as long as your wife promises to keep an eye on you. 581 00:29:08,540 --> 00:29:09,640 Oh, that's me! 582 00:29:09,680 --> 00:29:13,310 Yeah! They would only let immediate family in here. 583 00:29:13,350 --> 00:29:16,080 - Oh. - I won't let him out of my sight. 584 00:29:16,120 --> 00:29:18,580 I suggest waking him up after about six hours or so. 585 00:29:18,620 --> 00:29:20,850 Ask him a few questions. If he's not slurring, 586 00:29:20,890 --> 00:29:24,090 he's good to resume normal activities by this time tomorrow. 587 00:29:24,130 --> 00:29:25,520 Ok. All right, then. 588 00:29:25,560 --> 00:29:30,330 - Then let's... let's go home, Roman. - Oh, anything you say, honey. 589 00:29:31,730 --> 00:29:34,230 Thanks, doctor. Stay in touch. 590 00:29:38,210 --> 00:29:39,870 Where do we live? 591 00:29:39,910 --> 00:29:41,170 Brooklyn. 592 00:29:49,550 --> 00:29:51,720 Aw, what a cute place you have. 593 00:29:51,750 --> 00:29:54,350 Thank you. Um, it's a bit of a mess, 594 00:29:54,390 --> 00:29:55,920 I wasn't expecting company. 595 00:29:55,960 --> 00:29:57,360 It's ok. 596 00:29:58,890 --> 00:30:00,530 Are... are you gonna be ok? 597 00:30:00,560 --> 00:30:02,860 - How are you feeling? - Yeah, I'm fine. 598 00:30:02,900 --> 00:30:03,800 Fine. Just... 599 00:30:03,830 --> 00:30:06,470 I know elina has to take care of Nicky, 600 00:30:06,500 --> 00:30:07,730 but do you have someone else 601 00:30:07,770 --> 00:30:10,440 you could call to keep an eye on you, like a friend, or a...? 602 00:30:10,470 --> 00:30:12,300 - Friend? - Yeah. 603 00:30:12,340 --> 00:30:13,870 Or a... 604 00:30:14,510 --> 00:30:16,440 Are you asking me if you I have a girlfriend? 605 00:30:16,480 --> 00:30:18,380 Yeah, no. I mean, 606 00:30:18,410 --> 00:30:19,710 not like that. 607 00:30:19,750 --> 00:30:21,710 I don't have a girlfriend. 608 00:30:21,750 --> 00:30:25,620 Oh... ok, well, the doctor said that you needed to be closely monitored, 609 00:30:25,650 --> 00:30:28,890 so I will, um... Come back first thing in the morning 610 00:30:28,920 --> 00:30:31,960 - and check on you. - No, that really isn't necessary. 611 00:30:32,860 --> 00:30:34,460 If you don't wake up, 612 00:30:34,500 --> 00:30:36,030 who's going to teach me how to dance? 613 00:30:36,060 --> 00:30:39,770 You do know that teaching you to dance is more painful than a concussion? 614 00:30:41,640 --> 00:30:44,400 I don't have a comeback for that. Fine! 615 00:30:44,440 --> 00:30:46,510 - Um, I'm gonna... - Sure. 616 00:30:46,540 --> 00:30:48,010 I... thank you, again. 617 00:30:48,040 --> 00:30:50,140 I'm sorry about the whole snowball thing. 618 00:30:50,180 --> 00:30:54,080 I guess that my lightning dancer reflexes aren't quite what they used to be. 619 00:30:56,180 --> 00:30:57,780 Well, I hope you get some rest. 620 00:30:57,820 --> 00:30:58,980 Go to bed. 621 00:31:02,320 --> 00:31:03,520 - Night. - Goodnight. 622 00:31:03,560 --> 00:31:04,820 Thanks. 623 00:31:20,540 --> 00:31:22,010 Roman! 624 00:31:23,380 --> 00:31:24,880 Roman? 625 00:31:26,180 --> 00:31:27,180 Roman? 626 00:31:28,480 --> 00:31:30,220 Hi. 627 00:31:30,250 --> 00:31:31,950 Who are you? 628 00:31:31,990 --> 00:31:33,550 That's not funny. 629 00:31:33,590 --> 00:31:35,390 You look ok. 630 00:31:35,420 --> 00:31:37,190 Wait - what's your name? 631 00:31:37,220 --> 00:31:39,020 You just yelled it three times. 632 00:31:39,060 --> 00:31:41,690 In fact, I'm pretty sure they heard you in the north pole. 633 00:31:41,730 --> 00:31:43,660 - Right. - You know, for a lawyer, 634 00:31:43,700 --> 00:31:45,500 you're not a very good interrogator. 635 00:31:45,530 --> 00:31:46,830 Ok, fine. Who am I, then? 636 00:31:46,870 --> 00:31:48,930 Avery - my wife. 637 00:31:50,340 --> 00:31:51,500 Yes, perfect! 638 00:31:53,940 --> 00:31:55,670 It is very early. 639 00:31:55,710 --> 00:31:57,540 It is. I'm gonna make you a coffee. 640 00:31:59,110 --> 00:32:00,350 Oh, no. 641 00:32:00,380 --> 00:32:01,750 You're one of those. 642 00:32:01,780 --> 00:32:02,980 What? 643 00:32:03,020 --> 00:32:04,180 A morning person. 644 00:32:04,220 --> 00:32:05,650 Yep! 645 00:32:05,690 --> 00:32:07,520 All right, so I have some eggs, 646 00:32:07,550 --> 00:32:10,560 and I got some power seed rolls, 647 00:32:10,590 --> 00:32:14,760 and I also picked up some wholewheat Pesto flatbread things 648 00:32:14,800 --> 00:32:20,570 because I thought you might seem like a breakfast wrap kind of a guy? 649 00:32:20,600 --> 00:32:22,200 No. 650 00:32:22,240 --> 00:32:23,600 Ok, how about an egg sandwich? 651 00:32:23,640 --> 00:32:25,440 You cook? 652 00:32:25,470 --> 00:32:27,340 - Why do you say it like that? - I don't know. 653 00:32:27,370 --> 00:32:31,240 I just thought you were more of a grab-and-go kind of person. 654 00:32:31,280 --> 00:32:32,740 I am, 655 00:32:32,780 --> 00:32:36,850 but what kind of nurse would I be if I didn't at least feed my patient? 656 00:32:40,960 --> 00:32:42,520 Hey, so... 657 00:32:42,560 --> 00:32:43,920 Do you have a toaster? 658 00:32:47,490 --> 00:32:49,390 Wow, look at this. 659 00:32:49,430 --> 00:32:51,100 I love the reindeer. 660 00:32:51,130 --> 00:32:52,560 Presentation is everything! 661 00:32:52,600 --> 00:32:54,570 I see you found my Christmas tree. 662 00:33:00,010 --> 00:33:02,310 Oh, I didn't realise it opened. 663 00:33:02,340 --> 00:33:05,580 Is there a story behind this? 664 00:33:05,610 --> 00:33:07,250 There is. 665 00:33:10,820 --> 00:33:13,090 When I was about 11, 666 00:33:13,120 --> 00:33:17,790 that awful age, when insecurity starts to creep in, 667 00:33:17,830 --> 00:33:20,930 I told my mother that I no longer wanted to be a dancer. 668 00:33:20,960 --> 00:33:24,060 It wasn't "cool". 669 00:33:24,100 --> 00:33:25,260 Huh. 670 00:33:26,530 --> 00:33:28,070 She didn't challenge me, 671 00:33:28,100 --> 00:33:29,570 but on Christmas day, 672 00:33:29,600 --> 00:33:31,240 she gave me this. 673 00:33:33,470 --> 00:33:36,240 And she said, "these are very special". 674 00:33:36,280 --> 00:33:39,540 No two are alike. 675 00:33:40,780 --> 00:33:42,280 Just like us. 676 00:33:43,120 --> 00:33:46,150 And we all have our hopes and dreams... 677 00:33:47,720 --> 00:33:49,690 ..And with those come the worry 678 00:33:49,720 --> 00:33:52,520 about what path to take. 679 00:33:52,560 --> 00:33:55,030 But all you have to do 680 00:33:55,060 --> 00:33:57,460 is look deep inside and ask... 681 00:33:59,000 --> 00:34:01,070 .. "Who do you want to be?" 682 00:34:02,900 --> 00:34:04,770 And you didn't quit dance. 683 00:34:04,810 --> 00:34:06,510 No. 684 00:34:06,540 --> 00:34:09,040 See, my mother knew 685 00:34:09,080 --> 00:34:11,510 that I had to work it out for myself. 686 00:34:16,020 --> 00:34:17,420 I love this little tree. 687 00:34:19,550 --> 00:34:21,490 I do, too. 688 00:34:22,920 --> 00:34:24,690 Oh... 689 00:34:29,530 --> 00:34:30,960 Oh. 690 00:34:31,000 --> 00:34:32,860 Um... it's a little charred.. 691 00:34:35,870 --> 00:34:37,000 Um... 692 00:34:38,040 --> 00:34:39,140 Thank you. 693 00:34:39,170 --> 00:34:42,810 - Don't get too excited. - No, this is very kind of you. 694 00:34:51,450 --> 00:34:52,820 Good! 695 00:34:52,850 --> 00:34:53,920 Crunchy... 696 00:34:53,950 --> 00:34:57,260 I think I overcooked the egg a little bit. I... 697 00:34:57,290 --> 00:34:58,820 Yeah, sorry. 698 00:34:58,860 --> 00:35:00,160 Looks terrible. 699 00:35:00,190 --> 00:35:01,430 Could you just... 700 00:35:01,460 --> 00:35:03,760 Could you just walk for me, please, so I can get to work? 701 00:35:03,800 --> 00:35:05,000 But I'm eating. 702 00:35:05,030 --> 00:35:07,170 No, you really don't have to eat it. 703 00:35:07,200 --> 00:35:08,870 Just... just walk. 704 00:35:08,900 --> 00:35:10,200 Go ahead. 705 00:35:13,440 --> 00:35:14,440 No, can you just... 706 00:35:14,480 --> 00:35:16,240 Can you walk normally? 707 00:35:23,320 --> 00:35:24,580 You are impossible! 708 00:35:24,620 --> 00:35:26,850 Ok, fine - you pass the balance test. 709 00:35:26,890 --> 00:35:28,050 Hurrah! 710 00:35:30,060 --> 00:35:31,260 Ok... 711 00:35:33,290 --> 00:35:35,130 Should we reschedule my lesson tonight? 712 00:35:35,160 --> 00:35:36,860 Absolutely not. 713 00:35:37,900 --> 00:35:39,230 We are dancing. 714 00:35:39,270 --> 00:35:40,530 Ok. 715 00:35:40,570 --> 00:35:42,600 Avery, thank you. This was very kind. 716 00:35:42,640 --> 00:35:44,300 You're welcome. 717 00:35:44,340 --> 00:35:45,700 See you later. 718 00:35:59,290 --> 00:36:02,990 - Ah! Perfect timing. - Fancy meeting you here. 719 00:36:03,020 --> 00:36:04,220 Indeed. 720 00:36:08,460 --> 00:36:09,560 Good class, you guys. 721 00:36:09,600 --> 00:36:12,600 Hey, just a little bit more work on those rumba walks! 722 00:36:14,000 --> 00:36:16,170 There you two are! Roman, 723 00:36:16,200 --> 00:36:19,910 I'm mad at you. What were you thinking, goofing around on an icy sidewalk? 724 00:36:19,940 --> 00:36:21,840 We have a big show in a couple of weeks. 725 00:36:21,880 --> 00:36:23,740 I'm fine, thank you for... ow! 726 00:36:23,780 --> 00:36:24,610 That is a big lump. 727 00:36:24,650 --> 00:36:26,810 Yeah, keep poking it - that'll help. 728 00:36:26,850 --> 00:36:27,810 Don't be such a baby! 729 00:36:27,850 --> 00:36:30,820 - Well, stop touching me! - It was my fault. 730 00:36:30,850 --> 00:36:32,950 No, it wasn't your fault. Entirely. 731 00:36:32,990 --> 00:36:34,690 Ok, 732 00:36:34,720 --> 00:36:36,450 ahem, we've got work to do. 733 00:36:36,490 --> 00:36:37,890 Bye, elina. 734 00:36:44,730 --> 00:36:45,830 Oh, um... 735 00:36:47,970 --> 00:36:49,940 This is for you. 736 00:36:49,970 --> 00:36:52,000 You didn't have to do that. 737 00:36:52,040 --> 00:36:54,140 It's an early Christmas present. 738 00:36:56,040 --> 00:36:59,440 A thank-you for being so kind. 739 00:36:59,480 --> 00:37:01,480 She reminds me of you. 740 00:37:02,680 --> 00:37:04,550 Pretty, bright-eyed, 741 00:37:04,590 --> 00:37:07,920 and her smile is slightly mischievous. 742 00:37:09,260 --> 00:37:10,690 I love it. 743 00:37:10,720 --> 00:37:12,120 Thank you. 744 00:37:12,160 --> 00:37:13,460 Are you ready? 745 00:37:13,490 --> 00:37:14,990 Yes. 746 00:37:16,560 --> 00:37:19,660 But are you sure you're able to dance? 747 00:37:19,700 --> 00:37:22,130 I think I can handle a slow one. 748 00:37:33,850 --> 00:37:35,350 Don't look down. 749 00:37:35,380 --> 00:37:36,550 I'm here for you. 750 00:37:39,620 --> 00:37:41,090 I saw that. 751 00:37:41,120 --> 00:37:42,950 - Sorry! - Hold on a second. 752 00:37:52,200 --> 00:37:54,270 Now it's harder to see your feet. 753 00:37:54,300 --> 00:37:55,370 Ah, very clever. 754 00:38:45,520 --> 00:38:47,420 Two thumbs up on the cocoa card, Avery. 755 00:38:47,450 --> 00:38:49,220 Yeah, everyone seems to be enjoying it! 756 00:38:50,260 --> 00:38:51,660 Bob - this is for you. 757 00:38:51,690 --> 00:38:53,830 Thanks, this is very jolly. 758 00:38:53,860 --> 00:38:56,730 I thought the office could use a little Christmas cheer. 759 00:38:56,760 --> 00:38:59,000 Well, I'm about to add to your cheer. 760 00:38:59,030 --> 00:39:00,930 I want to put you on the allegro account. 761 00:39:00,970 --> 00:39:02,400 Really? 762 00:39:02,440 --> 00:39:04,000 That's, that's fantastic. 763 00:39:04,040 --> 00:39:05,600 Congratulations! 764 00:39:05,640 --> 00:39:07,740 Thank you. Thank you so much. 765 00:39:07,770 --> 00:39:10,240 - This is big, so... - I won't let you down. 766 00:39:10,280 --> 00:39:12,280 And we need it done right after Christmas. 767 00:39:12,310 --> 00:39:13,350 You got it. 768 00:39:13,380 --> 00:39:15,950 - Frank, can we go over that amendment? - Yep. 769 00:39:15,980 --> 00:39:17,320 Coming now. 770 00:39:17,350 --> 00:39:20,620 - Congratulations on the account. - Thank you! 771 00:39:20,650 --> 00:39:22,220 Oh, sorry... 772 00:39:23,820 --> 00:39:24,920 Roman, hi. 773 00:39:24,960 --> 00:39:27,290 Hello. Not disturbing you, am I? 774 00:39:27,330 --> 00:39:28,430 'No, not at all.' 775 00:39:28,460 --> 00:39:32,630 I was just seeing if you were free this weekend? 776 00:39:32,670 --> 00:39:35,270 Um, you know, I'm not sure. 777 00:39:35,300 --> 00:39:38,840 Well, my parents have heard about the angel 778 00:39:38,870 --> 00:39:40,870 'who nursed their son back to life...' 779 00:39:40,910 --> 00:39:42,810 well, I wouldn't go that far! 780 00:39:42,840 --> 00:39:44,980 'Um, anyway, ' 781 00:39:45,010 --> 00:39:47,450 they're having a gathering at their house this weekend 782 00:39:47,480 --> 00:39:49,650 and they've asked me to invite you. 783 00:39:49,680 --> 00:39:51,480 That's so sweet - 784 00:39:51,520 --> 00:39:53,280 I wouldn't want to intrude, though. 785 00:39:53,320 --> 00:39:55,350 Oh, no, it's a... 786 00:39:55,390 --> 00:39:56,466 It's a Christmas party, so... 787 00:39:56,490 --> 00:39:59,990 - It's ready for signatures. - Oh, thank you so much. 788 00:40:00,030 --> 00:40:03,230 - Sounds like you're busy. - Could I look at my schedule 789 00:40:03,260 --> 00:40:04,530 and let you know tomorrow? 790 00:40:04,560 --> 00:40:06,030 Sure, yeah. 791 00:40:06,070 --> 00:40:07,530 Ok. 792 00:40:10,200 --> 00:40:12,740 Wait a minute, you said you'd check your schedule? 793 00:40:12,770 --> 00:40:16,370 - But you know you're available! - I know, but I'm not, emotionally. 794 00:40:16,410 --> 00:40:17,980 Oh! Is it a date? 795 00:40:18,010 --> 00:40:20,410 No. No, no. No, it's only very casual. 796 00:40:20,450 --> 00:40:22,810 - Then what's the problem? - I don't know. 797 00:40:22,850 --> 00:40:24,320 You're overthinking it! 798 00:40:24,350 --> 00:40:28,350 It's a Christmas party. Just go - meet the family, have a good time. 799 00:40:28,390 --> 00:40:30,860 Yeah, but I'm not used to big, social family gatherings. 800 00:40:30,890 --> 00:40:33,430 Avery, I know this has been a tough time, 801 00:40:33,460 --> 00:40:35,690 but Roman sounds like a nice guy. 802 00:40:35,730 --> 00:40:38,030 Go and spend a festive evening with some new people. 803 00:40:38,060 --> 00:40:40,330 It doesn't have to be any more than that. 804 00:40:40,370 --> 00:40:41,830 Yeah. I mean, I guess you're right. 805 00:40:41,870 --> 00:40:43,440 So you'll go? 806 00:40:43,470 --> 00:40:46,200 Yes! Yes, I'll go. 807 00:40:46,240 --> 00:40:48,270 Hi, can I get a peppermint latte, please? 808 00:40:48,310 --> 00:40:49,870 Me too. 809 00:41:00,090 --> 00:41:01,090 Ah! 810 00:41:01,120 --> 00:41:02,890 There she is. 811 00:41:02,920 --> 00:41:04,620 My star student. 812 00:41:04,660 --> 00:41:06,860 I brought you a gingerbread cookie. 813 00:41:06,890 --> 00:41:08,460 - Oh! - I have to confess, 814 00:41:08,500 --> 00:41:09,860 I was gonna eat it, 815 00:41:09,900 --> 00:41:12,600 - but I changed my mind. - Very christmassy. 816 00:41:14,070 --> 00:41:15,300 Thank you. 817 00:41:15,340 --> 00:41:17,416 You know, I wanted to talk to you about your invitation. 818 00:41:17,440 --> 00:41:19,200 Oh, look, I know you're busy. 819 00:41:19,240 --> 00:41:20,240 It's fine. 820 00:41:20,270 --> 00:41:21,940 No, I was gonna say that... 821 00:41:21,980 --> 00:41:23,070 I'd love to come. 822 00:41:23,110 --> 00:41:24,610 Really? 823 00:41:24,640 --> 00:41:26,810 Yeah, I think it'd be really fun to meet your family. 824 00:41:26,850 --> 00:41:28,750 Well, that's great. Ok. 825 00:41:31,080 --> 00:41:32,750 Remind me what lesson we're on? 826 00:41:32,790 --> 00:41:34,590 Uh, this is my fourth. 827 00:41:34,620 --> 00:41:35,690 Ok. 828 00:41:35,720 --> 00:41:39,060 How would you feel about learning some new patterns? 829 00:41:39,090 --> 00:41:43,390 New? No, I can barely keep up with what you've given me. 830 00:41:43,430 --> 00:41:46,970 - What are you afraid of, exactly? - I don't know. 831 00:41:47,000 --> 00:41:48,900 Ok. Baby steps. 832 00:41:48,940 --> 00:41:52,140 Let's begin with what you know, 833 00:41:52,170 --> 00:41:53,840 but with a different combination- 834 00:41:53,870 --> 00:41:56,170 in and out of it. Ok? 835 00:41:56,210 --> 00:41:57,410 Uh-huh. 836 00:41:57,440 --> 00:41:59,680 Good, good. Don't anticipate. 837 00:41:59,710 --> 00:42:00,750 And... 838 00:42:00,780 --> 00:42:03,280 One and two - that's it, yes. 839 00:42:17,030 --> 00:42:18,400 Oh! 840 00:42:20,170 --> 00:42:21,670 Hi, Bob. 841 00:42:22,900 --> 00:42:24,670 I'm liking the new partner. 842 00:42:24,700 --> 00:42:25,840 So am I! 843 00:42:25,870 --> 00:42:28,540 Back up... that's it. 844 00:42:28,580 --> 00:42:29,940 Great. 845 00:42:29,980 --> 00:42:31,610 Whoa... oh, wow! 846 00:42:31,650 --> 00:42:32,940 Um... excuse me, young man... 847 00:42:33,950 --> 00:42:36,680 All right, all right, baryshnikov - calm down, please! 848 00:42:36,720 --> 00:42:38,050 - Impressive! - Ok! 849 00:42:38,080 --> 00:42:39,720 When am I learning that? 850 00:42:39,750 --> 00:42:41,290 Never! 851 00:42:43,820 --> 00:42:48,030 Fantastic. You are getting better and better. 852 00:42:48,060 --> 00:42:49,990 Thank you, coach. 853 00:42:52,200 --> 00:42:54,000 Are you still on for my family's party tonight? 854 00:42:54,030 --> 00:42:55,500 Yes, 7.00! 855 00:42:55,540 --> 00:42:56,900 Fantastic. I have to warn you, 856 00:42:56,940 --> 00:42:59,540 they can be a little loud. 857 00:43:14,290 --> 00:43:15,720 It's gonna be fine. 858 00:43:15,760 --> 00:43:16,790 Yeah. 859 00:43:17,920 --> 00:43:19,890 ♪ We saw three ships come sailing in 860 00:43:19,930 --> 00:43:22,330 ♪ on Christmas day on Christmas day... ♪ 861 00:43:31,970 --> 00:43:33,100 Merry Christmas! 862 00:43:33,140 --> 00:43:34,640 Yes, merry Christmas! 863 00:43:37,810 --> 00:43:38,910 Wow! 864 00:43:40,510 --> 00:43:43,150 Welcome to the David 865 00:43:43,180 --> 00:43:45,480 whoa! This little monkey here, 866 00:43:45,520 --> 00:43:48,390 is my nephew. 867 00:43:48,420 --> 00:43:51,420 And over there is my nieces and nephew, down there, 868 00:43:51,460 --> 00:43:52,890 that's the extended family - 869 00:43:52,930 --> 00:43:54,430 oh, and over there, 870 00:43:54,460 --> 00:43:57,630 that's my father on the accordion. And my brother playing the mandolin. 871 00:43:57,660 --> 00:43:59,400 Merry Christmas, Avery! 872 00:43:59,430 --> 00:44:01,500 Hi, merry Christmas! 873 00:44:01,530 --> 00:44:04,640 Let's get you washed up. Sorry, it's a bit crazy! 874 00:44:04,670 --> 00:44:06,300 - Come on. - Avery! 875 00:44:06,340 --> 00:44:09,070 Hey, how you doing, Nicky? What's going on? 876 00:44:09,110 --> 00:44:10,810 It's 13 days till Christmas! 877 00:44:10,840 --> 00:44:12,840 Come on, guys - follow me! 878 00:44:12,880 --> 00:44:15,010 - Someone's a bit excited. - I can tell! 879 00:44:15,050 --> 00:44:17,680 So do your nieces and nephews also dance? 880 00:44:17,720 --> 00:44:21,350 Uh, no. It's too far a commute for them to get to Manhattan. 881 00:44:21,390 --> 00:44:24,820 I have been thinking about opening a dance studio here in Brighton beach, though. 882 00:44:24,860 --> 00:44:26,020 Oh, that's such a nice idea. 883 00:44:26,060 --> 00:44:28,990 Yeah, I have two teachers ready to go, 884 00:44:29,030 --> 00:44:32,000 with a built-in client list, and I have an investor interested, 885 00:44:32,030 --> 00:44:34,770 but he wants to see a business plan and... 886 00:44:34,800 --> 00:44:36,130 Oh, never mind. 887 00:44:36,170 --> 00:44:38,100 You know I could help you with that. 888 00:44:38,140 --> 00:44:39,700 Thank you. 889 00:44:39,740 --> 00:44:41,270 Er, red or white? 890 00:44:41,310 --> 00:44:42,610 White, please. 891 00:44:42,640 --> 00:44:44,210 I mean, it's a lot of stuff 892 00:44:44,240 --> 00:44:46,310 and... I'm an artist. 893 00:44:46,350 --> 00:44:49,780 Expanding the business is a whole other ball game. 894 00:44:49,820 --> 00:44:54,450 I'm sensing this is definitely a step out of your comfort zone. 895 00:44:54,490 --> 00:44:57,990 - Is it... is it possible you're...? - What? 896 00:44:58,020 --> 00:44:59,320 Are you afraid? 897 00:44:59,360 --> 00:45:00,690 Me? No. 898 00:45:00,730 --> 00:45:03,260 Don't look at me like that! 899 00:45:04,730 --> 00:45:05,830 Here. 900 00:45:07,700 --> 00:45:09,000 To our health. 901 00:45:09,040 --> 00:45:10,370 Cheers. 902 00:45:14,110 --> 00:45:16,810 Mm, come on - my mother wants to meet you. 903 00:45:16,840 --> 00:45:17,980 Oh, here. 904 00:45:18,010 --> 00:45:20,310 Just through there, to the kitchen. 905 00:45:23,450 --> 00:45:24,480 Mama! 906 00:45:24,520 --> 00:45:26,020 Roman! 907 00:45:26,050 --> 00:45:27,520 This is Avery. 908 00:45:27,550 --> 00:45:29,390 Hi, Avery! 909 00:45:29,420 --> 00:45:32,190 So you are the angel who took such good care of my boy! 910 00:45:32,230 --> 00:45:33,860 Oh, it was nothing. These are for you. 911 00:45:33,890 --> 00:45:37,400 - They're beautiful! - Can I help you do something? 912 00:45:37,430 --> 00:45:39,160 Oh, yes - come. Come, come. 913 00:45:39,200 --> 00:45:40,700 You can stir. 914 00:45:40,730 --> 00:45:43,370 I'm really not a very good cook... 915 00:45:43,400 --> 00:45:44,670 Just go with it. 916 00:45:44,700 --> 00:45:45,870 You'll be fine. 917 00:45:45,910 --> 00:45:47,340 Mama, what do you need me to do? 918 00:45:47,370 --> 00:45:48,870 - Turn the meatballs. - Got it. 919 00:45:50,280 --> 00:45:52,210 Ok. Try the sauce. 920 00:45:54,150 --> 00:45:55,510 Mm. 921 00:45:55,550 --> 00:45:56,550 Oh, wow. 922 00:45:56,580 --> 00:45:57,880 Yum! 923 00:45:57,920 --> 00:45:59,550 She loves your sauce, mama! 924 00:45:59,590 --> 00:46:00,590 Mm-hm! 925 00:46:01,590 --> 00:46:03,690 If you're nice to me, I'll sneak you the recipe. 926 00:46:03,720 --> 00:46:06,460 Wow, you would trust me with your family 's secret recipe? 927 00:46:06,490 --> 00:46:08,960 - Maybe! - Oh, Roman, the cookies! 928 00:46:09,000 --> 00:46:10,290 Stand back. 929 00:46:10,330 --> 00:46:11,460 Do you need this? 930 00:46:11,500 --> 00:46:13,130 Yep. No, I got this. 931 00:46:13,170 --> 00:46:14,700 If you come with me... 932 00:46:16,240 --> 00:46:17,600 ..Over here. Now, 933 00:46:17,640 --> 00:46:20,140 sprinkle them with sugar. 934 00:46:20,170 --> 00:46:21,770 Ok. Um... 935 00:46:24,080 --> 00:46:26,140 - There we are. - Oop! 936 00:46:26,180 --> 00:46:27,250 Sorry! 937 00:46:27,280 --> 00:46:29,480 - Angel wings! - I'm so sorry! 938 00:46:29,520 --> 00:46:30,726 I may have put a little too much! 939 00:46:30,750 --> 00:46:33,250 Just give it a good dosing, it doesn't have to be perfect! 940 00:46:34,920 --> 00:46:36,150 Here. 941 00:46:36,190 --> 00:46:39,090 A reward for a job well done. 942 00:46:41,030 --> 00:46:42,490 - Mm! - Roman! 943 00:46:42,530 --> 00:46:43,960 - Wow. - Bring the pot. 944 00:46:44,000 --> 00:46:45,330 The pot? Ok. 945 00:46:45,370 --> 00:46:46,560 Mm! 946 00:46:46,600 --> 00:46:47,830 You can bring the cookies. 947 00:46:47,870 --> 00:46:49,800 Ok, absolutely. Those are delicious. 948 00:46:55,480 --> 00:46:56,970 I'll get the other tray. 949 00:46:59,480 --> 00:47:01,710 - Mm, those look good! - Hey! 950 00:47:02,480 --> 00:47:04,320 It's really nice that you invited Avery. 951 00:47:04,350 --> 00:47:07,490 She fits in surprisingly well, don't you think? 952 00:47:07,520 --> 00:47:09,090 I was just thinking that. 953 00:47:10,360 --> 00:47:12,660 Is there something going on between you two? 954 00:47:12,690 --> 00:47:13,960 No, why? 955 00:47:15,900 --> 00:47:16,990 Maybe there should be. 956 00:47:25,070 --> 00:47:27,640 That was crazy and amazing! 957 00:47:27,670 --> 00:47:29,770 A little bit different to what you're used to? 958 00:47:29,810 --> 00:47:31,240 - Oh, a lot different! - Ah! 959 00:47:32,050 --> 00:47:33,850 How many are there in your family? 960 00:47:33,880 --> 00:47:35,680 It's just me and my parents. 961 00:47:35,720 --> 00:47:36,750 Yeah. 962 00:47:36,780 --> 00:47:39,350 Christmas dinner is always at tavern on the green, 963 00:47:39,390 --> 00:47:42,190 and then we have a quiet exchange 964 00:47:42,220 --> 00:47:44,790 of ridiculously expensive presents at their penthouse. 965 00:47:45,990 --> 00:47:47,190 Just the three of you? 966 00:47:47,230 --> 00:47:48,290 Mm. 967 00:47:48,330 --> 00:47:49,406 - You must be close? - We are. 968 00:47:49,430 --> 00:47:52,360 Just don't feel like they're particularly thrilled 969 00:47:52,400 --> 00:47:55,730 with me right now, given the whole wedding fiasco. 970 00:47:55,770 --> 00:47:58,200 So, how are you faring in that department? 971 00:47:58,240 --> 00:47:59,500 Better. 972 00:47:59,540 --> 00:48:02,810 I guess I'm not feeling like such a failure. 973 00:48:02,840 --> 00:48:05,480 So that's what you're afraid of - failing. 974 00:48:05,510 --> 00:48:07,750 What could you possibly fail in, hm? 975 00:48:07,780 --> 00:48:10,920 Life, work? Dance? 976 00:48:10,950 --> 00:48:13,350 You don't worry about any of those things? 977 00:48:13,390 --> 00:48:14,650 Are you kidding? 978 00:48:16,090 --> 00:48:18,860 I question and doubt myself all the time. 979 00:48:19,730 --> 00:48:23,330 What do you say this Christmas we take a holiday from all of that? 980 00:48:23,360 --> 00:48:24,500 Hm? 981 00:48:24,530 --> 00:48:26,230 Just... 982 00:48:26,270 --> 00:48:27,430 Live in the moment. 983 00:48:27,470 --> 00:48:29,430 - Huh? Like... - Yeah. 984 00:48:29,470 --> 00:48:31,040 Like right now, 985 00:48:31,070 --> 00:48:32,440 we have music, 986 00:48:32,470 --> 00:48:34,640 and dance... 987 00:48:36,310 --> 00:48:37,910 ..And... 988 00:48:39,050 --> 00:48:40,310 ..Snow! 989 00:48:41,210 --> 00:48:44,420 ♪ Oh, the weather outside is frightful 990 00:48:44,450 --> 00:48:49,050 ♪ but the fire is so delightful 991 00:48:49,090 --> 00:48:52,090 ♪ and since we've no place to go 992 00:48:52,130 --> 00:48:55,930 ♪ let it snow, let it snow let it snow 993 00:48:55,960 --> 00:48:59,200 ♪ oh, the fire is slowly dying... ♪ 994 00:48:59,230 --> 00:49:01,100 - whoo! - Hup! 995 00:49:01,130 --> 00:49:04,040 ♪ And my dear we're still goodbye-ing... ♪ 996 00:49:04,070 --> 00:49:05,270 there we go! 997 00:49:05,310 --> 00:49:07,940 ♪ But as long as you love me so 998 00:49:07,970 --> 00:49:11,080 ♪ let it snow, let it snow let it snow 999 00:49:11,110 --> 00:49:13,610 ♪ oh, yeah... ♪ 1000 00:49:14,980 --> 00:49:17,210 ♪ let it snow 1001 00:49:17,250 --> 00:49:19,820 ♪ let it snow... ♪ 1002 00:49:19,850 --> 00:49:21,050 hup! 1003 00:49:22,420 --> 00:49:23,620 Whoa! 1004 00:49:23,660 --> 00:49:25,320 Nice moves! 1005 00:49:25,360 --> 00:49:26,790 You go! 1006 00:49:26,830 --> 00:49:31,100 ♪ Baby, let it snow 1007 00:49:31,130 --> 00:49:33,160 ♪ let it keep on falling down. ♪ 1008 00:49:38,200 --> 00:49:40,540 - How much do I owe you, kind sir? - That's on the house! 1009 00:49:46,780 --> 00:49:48,510 Your carriage, my lady. 1010 00:49:48,550 --> 00:49:52,620 I thought evenings like this only existed in Christmas musicals. 1011 00:49:52,650 --> 00:49:55,150 We can always live in our own musical. 1012 00:49:57,860 --> 00:49:59,790 - Well, goodnight. - Goodnight. 1013 00:50:13,670 --> 00:50:15,310 I am! 1014 00:50:15,340 --> 00:50:17,240 So where's this Christmas glow coming from? 1015 00:50:18,480 --> 00:50:21,110 Does it have anything to do with Roman?! 1016 00:50:21,150 --> 00:50:23,310 No, it's too soon for that. We're just... 1017 00:50:23,350 --> 00:50:24,950 We're just friends. 1018 00:50:24,980 --> 00:50:26,280 Ok, whatever you say. 1019 00:50:29,090 --> 00:50:30,760 This looks like your mother. 1020 00:50:30,790 --> 00:50:33,220 Oh, that looks exactly like her. You are good! 1021 00:50:33,260 --> 00:50:35,560 So, have you heard from David at all? 1022 00:50:35,600 --> 00:50:36,790 No. 1023 00:50:36,830 --> 00:50:38,600 Sorry, I shouldn't have brought him up. 1024 00:50:38,630 --> 00:50:41,300 No, that's ok. My parents asked the same thing. 1025 00:50:41,330 --> 00:50:42,800 How are they doing with all of this? 1026 00:50:42,840 --> 00:50:44,600 We haven't really talked about it very much, 1027 00:50:44,640 --> 00:50:46,270 but I'm making them dinner this week. 1028 00:50:46,310 --> 00:50:47,740 - Oh, you're cooking? - Yeah. 1029 00:50:47,770 --> 00:50:49,170 They're very brave, aren't they? 1030 00:50:49,210 --> 00:50:51,240 Hi, I'll take this, please. 1031 00:50:51,280 --> 00:50:53,780 - Ok. - All right, mum's gift done. 1032 00:50:53,810 --> 00:50:55,580 Yay! Do we have time for hot cocoa? 1033 00:50:55,620 --> 00:50:57,850 Absolutely! Always time for cocoa. 1034 00:50:57,880 --> 00:50:59,980 - Thanks! - Thank you so much, 1035 00:51:00,020 --> 00:51:01,950 - merry Christmas. - Merry Christmas to you. 1036 00:51:04,160 --> 00:51:05,290 Hi! 1037 00:51:05,320 --> 00:51:06,790 - Hi. - Christmas shopping? 1038 00:51:06,830 --> 00:51:10,030 - Yep! - I just got word they bumped up 1039 00:51:10,060 --> 00:51:12,960 the deadline on the allegro contract to December 18. 1040 00:51:13,000 --> 00:51:14,470 Yeah, that's this Friday. 1041 00:51:14,500 --> 00:51:16,530 Yeah, I'm just putting it in my calendar right now. 1042 00:51:16,570 --> 00:51:18,040 Are you up for this? 1043 00:51:18,070 --> 00:51:19,940 I can bring frank on if you need help. 1044 00:51:19,970 --> 00:51:21,240 No, no. I've got it. 1045 00:51:21,270 --> 00:51:25,140 Are you sure? It's just... You seem a bit distracted lately. 1046 00:51:25,180 --> 00:51:28,280 I understand you've had a little hiccup in your personal life. 1047 00:51:28,310 --> 00:51:29,380 I... 1048 00:51:29,420 --> 00:51:31,180 I did. 1049 00:51:31,220 --> 00:51:32,450 But I'm past that, now. 1050 00:51:32,490 --> 00:51:34,290 Glad to hear it. 1051 00:51:34,320 --> 00:51:37,760 All right. I'll let you get back to work. 1052 00:51:51,370 --> 00:51:53,540 - Hi! - Hi. I'm sorry I'm late, 1053 00:51:53,570 --> 00:51:55,140 - just work stuff. - Not a problem. 1054 00:51:55,170 --> 00:51:57,010 Do me a favour and call the studio number. 1055 00:51:57,040 --> 00:51:59,380 - What? - Just call the number! 1056 00:51:59,410 --> 00:52:00,740 Ok. 1057 00:52:00,780 --> 00:52:02,480 Hold on. Let's see. 1058 00:52:02,520 --> 00:52:04,320 'Flurry dance studio.' 1059 00:52:04,350 --> 00:52:06,820 hello, is Roman there? 1060 00:52:06,850 --> 00:52:09,390 'He's teaching at the moment, but I'd be happy to help you. 1061 00:52:09,420 --> 00:52:11,860 - 'Would you like to book a...' - You can hang up. 1062 00:52:12,760 --> 00:52:14,860 - You got a virtual receptionist! - Yep. 1063 00:52:14,890 --> 00:52:16,590 We sold two private lessons 1064 00:52:16,630 --> 00:52:19,000 and booked out Friday night's group cha-cha, 1065 00:52:19,030 --> 00:52:20,830 all because of your brilliant idea. 1066 00:52:20,870 --> 00:52:22,270 Oh! I'm brilliant, am I? 1067 00:52:22,300 --> 00:52:24,240 Definitely. 1068 00:52:25,470 --> 00:52:26,900 So, what's next? 1069 00:52:26,940 --> 00:52:27,940 What do you mean? 1070 00:52:27,970 --> 00:52:30,170 With your plans for the Brighton beach studio? 1071 00:52:30,210 --> 00:52:32,210 You're really going to hold me to that, aren't you? 1072 00:52:32,250 --> 00:52:34,580 Yes. You pushed me with my dance, so it's only fair. 1073 00:52:34,610 --> 00:52:38,220 Have you looked at studios in the area to get an idea of rental cost? 1074 00:52:38,250 --> 00:52:40,380 Not yet. 1075 00:52:40,420 --> 00:52:42,420 Well, you should check that out. 1076 00:52:42,460 --> 00:52:44,020 I'll think about it. 1077 00:52:44,060 --> 00:52:45,420 Come on. 1078 00:52:49,400 --> 00:52:51,536 You were a big hit with my family at the party, by the way. 1079 00:52:51,560 --> 00:52:53,130 Ah, they were amazing! 1080 00:52:53,170 --> 00:52:54,930 I have a favour to ask of you. 1081 00:52:54,970 --> 00:52:57,570 Elina can't make rehearsals tonight 1082 00:52:57,600 --> 00:52:58,770 and... 1083 00:52:58,800 --> 00:53:00,870 I was hoping that you 1084 00:53:00,910 --> 00:53:03,810 would go through the Christmas waltz number with me. 1085 00:53:03,840 --> 00:53:06,410 Wait, do you... You really think I can handle that? 1086 00:53:06,450 --> 00:53:08,380 Of course. You know most of the steps anyway 1087 00:53:08,410 --> 00:53:10,110 and it would really help me. 1088 00:53:11,180 --> 00:53:13,080 In exchange, I can offer you 1089 00:53:13,120 --> 00:53:15,750 four wonderful seats to come and see our show. 1090 00:53:17,820 --> 00:53:19,390 It's on December 20. 1091 00:53:19,430 --> 00:53:21,230 I hope you're available. 1092 00:53:22,760 --> 00:53:24,160 December 20. 1093 00:53:24,200 --> 00:53:25,830 What is it? 1094 00:53:25,870 --> 00:53:28,200 It was supposed to be my wedding day. 1095 00:53:30,470 --> 00:53:31,600 I didn't know, I'm sorry. 1096 00:53:31,640 --> 00:53:33,640 No, how could you have known that? 1097 00:53:37,510 --> 00:53:38,610 Turns out I'm totally free. 1098 00:53:38,640 --> 00:53:40,840 And I would love it. 1099 00:53:40,880 --> 00:53:44,750 In fact, this is a really nice exchange. Thank you. 1100 00:53:48,020 --> 00:53:49,350 Are you ready to try the number? 1101 00:53:49,390 --> 00:53:51,120 Yes. 1102 00:53:58,330 --> 00:53:59,700 This is a show dance, 1103 00:53:59,730 --> 00:54:01,430 so, er... 1104 00:54:04,500 --> 00:54:05,670 You can look at me. 1105 00:54:05,710 --> 00:54:07,940 You said I should look to the left. 1106 00:54:07,970 --> 00:54:10,310 You don't have to when you're telling a story. 1107 00:54:13,150 --> 00:54:14,480 And what is the story? 1108 00:54:16,350 --> 00:54:18,280 We can write it together. 1109 00:54:19,990 --> 00:54:21,020 Great... 1110 00:54:22,050 --> 00:54:23,050 Pull back. 1111 00:54:23,090 --> 00:54:24,150 Keep out. 1112 00:54:26,260 --> 00:54:27,660 And break. Keep going. 1113 00:54:27,690 --> 00:54:29,890 Keep going with the arms. Ok. 1114 00:54:29,930 --> 00:54:31,330 Yeah, that's great. 1115 00:54:31,360 --> 00:54:32,800 Down... 1116 00:54:32,830 --> 00:54:34,800 Out and then lean out. 1117 00:54:34,830 --> 00:54:36,630 I get you back - back in... 1118 00:54:38,440 --> 00:54:40,340 Like that... 1119 00:54:40,370 --> 00:54:41,370 Yes. 1120 00:54:49,120 --> 00:54:50,150 No. 1121 00:54:50,180 --> 00:54:51,520 "Reach my..." 1122 00:54:55,220 --> 00:54:57,150 This isn't working. 1123 00:55:07,430 --> 00:55:08,530 Everything good? 1124 00:55:08,570 --> 00:55:10,070 Yeah! 1125 00:55:10,100 --> 00:55:11,740 Yeah, I was just, um... 1126 00:55:11,770 --> 00:55:13,916 I mean, I have three more days until the deadline, so... 1127 00:55:13,940 --> 00:55:15,240 Well, 1128 00:55:15,270 --> 00:55:16,440 I'm going home. 1129 00:55:16,480 --> 00:55:20,010 Oh, wait - I'm supposed to be making dinner. I gotta go! 1130 00:55:20,050 --> 00:55:21,550 - Goodnight. - Goodnight! 1131 00:55:26,390 --> 00:55:28,790 Sorry about the take-out, I ran late at work. 1132 00:55:28,820 --> 00:55:31,460 I understand. Your career keeps you busy. 1133 00:55:31,490 --> 00:55:34,120 Yeah. It's a good thing dad's not here, cos I did promise him 1134 00:55:34,160 --> 00:55:35,360 a home-cooked meal. 1135 00:55:35,390 --> 00:55:37,260 Oh, I actually think it looks good. 1136 00:55:37,300 --> 00:55:40,530 Oh, did you get my text about our Christmas dinner reservation? 1137 00:55:40,570 --> 00:55:43,870 Yeah. You know, I wanted to talk to you about that. 1138 00:55:43,900 --> 00:55:46,870 Instead of having dinner at tavern on the green, 1139 00:55:46,910 --> 00:55:48,540 again, I was hoping 1140 00:55:48,570 --> 00:55:50,610 maybe we could do something different? 1141 00:55:50,640 --> 00:55:52,310 Oh? What do you have in mind? 1142 00:55:52,350 --> 00:55:54,610 I don't know, something fun, 1143 00:55:54,650 --> 00:55:56,650 something with live music or dancing. 1144 00:55:56,680 --> 00:56:00,280 Don't you get enough dancing with all those lessons 1145 00:56:00,320 --> 00:56:02,150 that you're taking? Besides, 1146 00:56:02,190 --> 00:56:04,290 you know how your father feels about loud music. 1147 00:56:04,320 --> 00:56:06,560 I know, but I just thought we could mix it up a little. 1148 00:56:06,590 --> 00:56:07,890 Ok, how about this? 1149 00:56:07,930 --> 00:56:09,460 Let's make a deal. 1150 00:56:09,500 --> 00:56:11,900 We'll do dinner at tavern on the green if 1151 00:56:11,930 --> 00:56:14,130 you guys will come with me Sunday night 1152 00:56:14,170 --> 00:56:16,130 to Roman's Christmas waltz show. 1153 00:56:16,170 --> 00:56:16,970 A waltz show? 1154 00:56:17,000 --> 00:56:19,600 It'll be a fun night at the theatre. 1155 00:56:19,640 --> 00:56:21,946 Let me discuss it with your father and I'll get back to you. 1156 00:56:21,970 --> 00:56:23,640 - You promise? - Yes. 1157 00:56:23,680 --> 00:56:26,440 It'll be nice to break out and try something new. 1158 00:56:26,480 --> 00:56:28,480 Oh - soy sauce. 1159 00:56:28,510 --> 00:56:30,910 You seem awfully busy this holiday. 1160 00:56:30,950 --> 00:56:33,180 How are you fitting this all in? 1161 00:56:33,220 --> 00:56:35,290 I mean, it's hectic, but I'm figuring it out. 1162 00:56:35,320 --> 00:56:39,920 Well, don't lose sight of the future that you worked so hard for, honey. 1163 00:56:39,960 --> 00:56:41,330 That's all we ask. 1164 00:56:41,360 --> 00:56:43,490 I'm not, I promise. 1165 00:56:50,800 --> 00:56:52,340 All right, let's eat. 1166 00:56:52,370 --> 00:56:53,770 Looks good. 1167 00:56:55,570 --> 00:56:57,070 - Smells good. - Yeah. 1168 00:57:06,720 --> 00:57:07,850 Hi! 1169 00:57:07,890 --> 00:57:08,950 Hey! 1170 00:57:08,990 --> 00:57:10,250 What's all this about? 1171 00:57:10,290 --> 00:57:12,920 Well, I'm following your advice 1172 00:57:12,960 --> 00:57:14,930 and I'm taking a leap into the unknown, 1173 00:57:14,960 --> 00:57:19,230 starting with spaces to rent for my dance studio expansion. 1174 00:57:19,270 --> 00:57:20,560 That's so great. 1175 00:57:20,600 --> 00:57:23,200 See? I said it. I'm facing my fears. 1176 00:57:23,240 --> 00:57:25,700 This building is the first contender. It's a pretty cool space, 1177 00:57:25,740 --> 00:57:27,940 and the price is right so I wanted you 1178 00:57:27,970 --> 00:57:30,310 to be here to see it, as it was your idea. 1179 00:57:30,340 --> 00:57:32,140 No, no, no, no - this is all you. 1180 00:57:32,180 --> 00:57:33,980 I just want to see you realise your dream. 1181 00:57:34,010 --> 00:57:36,210 I'm also working on my business plan. 1182 00:57:36,250 --> 00:57:37,480 Do you have it with you? 1183 00:57:37,520 --> 00:57:38,750 Later. 1184 00:57:38,780 --> 00:57:40,620 Let's see the space first. 1185 00:57:40,650 --> 00:57:41,850 Ok? 1186 00:57:45,120 --> 00:57:48,590 So right now, they're using it for pop-up events - 1187 00:57:48,630 --> 00:57:51,130 they're having an office Christmas party in here tomorrow. 1188 00:57:52,260 --> 00:57:54,100 But wait till you see this. 1189 00:57:57,000 --> 00:57:59,570 This is magical. 1190 00:58:06,110 --> 00:58:07,310 Do you know what? 1191 00:58:07,350 --> 00:58:08,980 This floor's pretty good! 1192 00:58:09,010 --> 00:58:10,750 You want to try it out? 1193 00:58:10,780 --> 00:58:12,750 Absolutely! 1194 00:58:40,180 --> 00:58:41,310 You're getting pretty good! 1195 00:58:41,350 --> 00:58:42,510 Thank you! 1196 00:58:42,550 --> 00:58:45,380 At least I haven't stepped on your feet in the last week. 1197 00:58:45,420 --> 00:58:47,320 - Let's try the flying pretzel. - What?! 1198 00:58:47,350 --> 00:58:48,366 Come on, I'm taking a risk here! 1199 00:58:48,390 --> 00:58:50,850 Oh, really? Are you trying to out-negotiate me? 1200 00:58:50,890 --> 00:58:51,990 I am a lawyer, remember. 1201 00:58:52,020 --> 00:58:54,390 Come on, just remember to kick your right leg. Ready? 1202 00:58:54,430 --> 00:58:55,760 No! 1203 00:58:58,230 --> 00:58:59,830 - No! - Ah! 1204 00:59:03,100 --> 00:59:04,740 I'm so sorry! 1205 00:59:04,770 --> 00:59:06,370 - Are you ok?! - Uh-huh. 1206 00:59:07,510 --> 00:59:09,340 I wasn't ready, you said no! 1207 00:59:09,380 --> 00:59:10,710 I know, but I changed my mind! 1208 00:59:10,740 --> 00:59:12,016 Well, you have to give me a signal! 1209 00:59:12,040 --> 00:59:14,550 Oh, I'm so sorry. I hit your eye. Did I poke you in the eye? 1210 00:59:14,580 --> 00:59:17,350 - I think you just grazed it. - Ok. 1211 00:59:17,380 --> 00:59:18,680 I'm really sorry! 1212 00:59:18,720 --> 00:59:21,420 No more dancing - let's... Let's look at your business plan. 1213 00:59:21,450 --> 00:59:23,190 I didn't mean for you to help me with that. 1214 00:59:23,220 --> 00:59:24,890 No, I want to. 1215 00:59:26,030 --> 00:59:27,390 You're just going to change it all. 1216 00:59:27,430 --> 00:59:28,590 Let me see it. 1217 00:59:28,630 --> 00:59:30,560 - Bring it here. - All right. 1218 00:59:39,310 --> 00:59:41,200 So go to the second section, here. 1219 00:59:41,240 --> 00:59:44,170 I think Nicky might have been playing on the computer. 1220 00:59:45,380 --> 00:59:46,440 Ok. 1221 00:59:46,480 --> 00:59:47,510 Let me just... 1222 00:59:47,550 --> 00:59:49,580 I knew you were gonna change it. 1223 00:59:49,620 --> 00:59:51,550 No, just a tweak or two. 1224 00:59:54,750 --> 00:59:56,250 Hey, mom! 1225 00:59:56,290 --> 00:59:57,790 'Sweetheart! 1226 00:59:57,820 --> 00:59:59,036 'Your father and I talked it over 1227 00:59:59,060 --> 01:00:02,930 'and we'd absolutely love to go to the dance show with you.' 1228 01:00:02,960 --> 01:00:03,760 really? You would? 1229 01:00:03,800 --> 01:00:05,800 'Yeah, you're trying something new 1230 01:00:05,830 --> 01:00:07,860 'and we don't want to discourage that.' 1231 01:00:07,900 --> 01:00:10,116 you know what, I'll drop the tickets off with your doorman. 1232 01:00:10,140 --> 01:00:11,440 'Sounds great.' 1233 01:00:11,470 --> 01:00:12,950 - all right. Bye, mom. - 'Bye, honey.' 1234 01:00:27,350 --> 01:00:28,890 David! 1235 01:00:28,920 --> 01:00:30,250 What are you doing here? 1236 01:00:30,290 --> 01:00:31,790 I've been trying to reach you. 1237 01:00:31,820 --> 01:00:33,490 Um... 1238 01:00:33,530 --> 01:00:35,630 Sorry, I didn't realise my ringer was off. 1239 01:00:35,660 --> 01:00:37,960 Yeah, I came by your place yesterday, 1240 01:00:38,000 --> 01:00:39,460 but the doorman said you were out. 1241 01:00:39,500 --> 01:00:40,730 Where were you? 1242 01:00:40,770 --> 01:00:42,000 Sorry... 1243 01:00:42,030 --> 01:00:43,930 I don't have the right to ask you that. 1244 01:00:43,970 --> 01:00:46,940 I was out helping a friend. 1245 01:00:46,970 --> 01:00:48,910 A friend? 1246 01:00:48,940 --> 01:00:50,770 He's actually my ballroom instructor. 1247 01:00:50,810 --> 01:00:54,950 I'm taking the dance classes I got for our wedding dance. 1248 01:00:54,980 --> 01:00:56,610 Dance classes? 1249 01:00:56,650 --> 01:00:58,850 That's a bit unusual for you. 1250 01:00:58,880 --> 01:01:00,420 Not really, I did dance as a kid. 1251 01:01:00,450 --> 01:01:02,420 - I didn't know that. - David, 1252 01:01:02,450 --> 01:01:04,790 this isn't a good time for a conversation. 1253 01:01:04,820 --> 01:01:07,120 I know, I know. I'm sorry to bother you here. 1254 01:01:07,160 --> 01:01:10,160 I mean, what's going on? I haven't heard from you 1255 01:01:10,200 --> 01:01:11,430 in weeks. 1256 01:01:11,460 --> 01:01:15,000 I know, I've been trying to just get things straight in my head. 1257 01:01:15,030 --> 01:01:18,240 So you show up at my office and make this huge display? 1258 01:01:19,510 --> 01:01:20,970 Avery... 1259 01:01:21,010 --> 01:01:25,010 I am here because I want to fix things with you. 1260 01:01:25,040 --> 01:01:27,156 The new branch is set up and I've asked my boss to let me 1261 01:01:27,180 --> 01:01:28,650 commute from New York for a while. 1262 01:01:28,680 --> 01:01:31,110 Oh, so our relationship is convenient now? 1263 01:01:31,150 --> 01:01:32,780 No, it's not like that. 1264 01:01:33,990 --> 01:01:37,120 But look, you have to admit, this does change things a bit. 1265 01:01:37,160 --> 01:01:38,390 Right? For the better? 1266 01:01:38,420 --> 01:01:41,120 Do you remember what you said the last time we were together? 1267 01:01:41,160 --> 01:01:43,160 It was pretty hurtful. 1268 01:01:44,030 --> 01:01:47,560 Believe me, I realise now 1269 01:01:47,600 --> 01:01:49,070 what a huge mistake I made. 1270 01:01:49,100 --> 01:01:51,640 And I don't blame you at all for being upset. 1271 01:01:51,670 --> 01:01:53,200 I just want to let you know 1272 01:01:53,240 --> 01:01:55,170 that I'm here, in New York. 1273 01:01:55,210 --> 01:01:58,380 And I want you back in my life, if you'll have me. 1274 01:01:59,410 --> 01:02:03,650 Look, you don't have to answer me right now. Ok? 1275 01:02:03,680 --> 01:02:05,320 But please, will you just think about it? 1276 01:02:09,420 --> 01:02:12,690 Just give me a call when you're ready to talk. Ok? 1277 01:02:23,140 --> 01:02:25,200 - You all right? - Yeah. 1278 01:02:25,240 --> 01:02:26,870 Sorry, he just showed up. 1279 01:02:26,910 --> 01:02:28,670 He wanted to surprise you. 1280 01:02:28,710 --> 01:02:30,440 I hope you're not mad? 1281 01:02:30,480 --> 01:02:32,080 No, no, of course not. 1282 01:02:32,110 --> 01:02:33,610 Is that for me? 1283 01:02:33,650 --> 01:02:35,710 Oh, yes - it's the flurry studio business plan 1284 01:02:35,750 --> 01:02:37,680 - you asked me to print out. - Thank you so much. 1285 01:02:38,780 --> 01:02:41,050 I'll leave you to it, then. 1286 01:02:41,090 --> 01:02:42,220 Ok. 1287 01:02:46,390 --> 01:02:48,690 One, two, three, four, 1288 01:02:48,730 --> 01:02:50,790 five, six, seven - keep going! 1289 01:02:52,130 --> 01:02:54,130 Three, four, five, six, 1290 01:02:54,170 --> 01:02:56,800 seven, eight - looking great! 1291 01:02:56,840 --> 01:02:59,770 Five, six, seven, eight, 1292 01:02:59,810 --> 01:03:01,610 jump - and in position! 1293 01:03:01,640 --> 01:03:02,740 Hold it! 1294 01:03:02,780 --> 01:03:04,410 Yes! 1295 01:03:04,440 --> 01:03:05,640 Good job! 1296 01:03:05,680 --> 01:03:07,440 I will see you 1297 01:03:07,480 --> 01:03:10,480 at the theatre, six o'clock sharp, don't be late! 1298 01:03:10,520 --> 01:03:11,550 Thank you so much! 1299 01:03:11,580 --> 01:03:14,580 - Great job, Nicky. - Thank you, see you later! 1300 01:03:14,620 --> 01:03:15,650 That's pretty impressive. 1301 01:03:15,690 --> 01:03:19,460 Those kids really seem to be enjoying themselves. 1302 01:03:19,490 --> 01:03:20,720 Oh, they love it. 1303 01:03:20,760 --> 01:03:23,890 And it keeps them off their phones for a couple of hours. 1304 01:03:26,530 --> 01:03:27,760 Can I help you with something? 1305 01:03:27,800 --> 01:03:28,970 Oh, we haven't met. 1306 01:03:29,000 --> 01:03:30,270 I'm David. 1307 01:03:33,310 --> 01:03:35,340 - Avery's David. - Oh, I see. 1308 01:03:35,370 --> 01:03:36,910 And you, uh, 1309 01:03:36,940 --> 01:03:38,780 must be her dance teacher? 1310 01:03:38,810 --> 01:03:39,910 That's right. 1311 01:03:39,950 --> 01:03:42,710 Well, this is a really nice place you've got here. 1312 01:03:43,580 --> 01:03:45,950 It is the only studio you have, or...? 1313 01:03:45,980 --> 01:03:47,220 For now. 1314 01:03:47,250 --> 01:03:50,690 I'm planning on opening another dance studio in Brighton beach. 1315 01:03:50,720 --> 01:03:54,320 Actually, Avery's helping me with that. 1316 01:03:54,360 --> 01:03:55,690 - Is she? - Mm-hm. 1317 01:03:55,730 --> 01:03:57,660 Huh. 1318 01:03:57,700 --> 01:03:59,860 Must be refreshing, 1319 01:03:59,900 --> 01:04:02,530 for her to take a break from all her multimillion dollar deals 1320 01:04:02,570 --> 01:04:04,800 to help you with your little business. 1321 01:04:04,840 --> 01:04:07,170 - Sorry, I didn't catch your name? - Roman. 1322 01:04:07,210 --> 01:04:10,310 I'm not sure what Avery has told you, 1323 01:04:10,340 --> 01:04:12,940 Roman, but I'm back in Manhattan. 1324 01:04:12,980 --> 01:04:14,950 She and I are trying to work things out. 1325 01:04:14,980 --> 01:04:17,210 As you can imagine, 1326 01:04:17,250 --> 01:04:18,950 she's a little vulnerable right now. 1327 01:04:20,550 --> 01:04:22,690 I'm just teaching her to dance. 1328 01:04:25,720 --> 01:04:29,790 Yeah, well. Those dance lessons were meant for our wedding. 1329 01:04:29,830 --> 01:04:31,160 I'm aware of that. 1330 01:04:32,760 --> 01:04:37,330 So I'd really appreciate it if you didn't complicate things. 1331 01:04:39,440 --> 01:04:40,800 Like I said, 1332 01:04:40,840 --> 01:04:42,370 we're just dancing. 1333 01:04:44,410 --> 01:04:45,940 Ok. 1334 01:04:47,210 --> 01:04:49,350 I'll, uh... I'll let you do your thing, then. 1335 01:04:59,020 --> 01:05:00,660 Hey, Nicky! How you 1336 01:05:00,690 --> 01:05:03,030 - hey! I'm great. - Awesome. 1337 01:05:03,060 --> 01:05:05,000 - Good job, guys. - Thank you. 1338 01:05:05,030 --> 01:05:06,760 Well done. I'll see you again next week. 1339 01:05:06,800 --> 01:05:08,030 - Yes, you will! - Absolutely! 1340 01:05:08,070 --> 01:05:10,100 That was wonderful. Roman's great, isn't he? 1341 01:05:10,140 --> 01:05:12,000 Roman's the best! 1342 01:05:12,040 --> 01:05:13,440 Hello! 1343 01:05:13,470 --> 01:05:15,040 Do you have your shoes on? 1344 01:05:15,070 --> 01:05:16,610 I do. 1345 01:05:16,640 --> 01:05:18,010 Let's get started. 1346 01:05:19,240 --> 01:05:20,280 Uh... 1347 01:05:20,310 --> 01:05:22,110 This is my last class. 1348 01:05:22,150 --> 01:05:23,980 - Yes. - And I... 1349 01:05:24,020 --> 01:05:26,450 Would like to sign up for ten more. 1350 01:05:26,490 --> 01:05:28,150 I just... 1351 01:05:28,190 --> 01:05:31,390 Booked a new couple in the eight o'clock slot. So, um... 1352 01:05:31,420 --> 01:05:33,290 Ok, uh... 1353 01:05:33,330 --> 01:05:36,360 What about the seven o'clock? Or nine o'clock? 1354 01:05:36,400 --> 01:05:38,960 I'll... have to check. 1355 01:05:41,230 --> 01:05:42,230 What's going on? 1356 01:05:42,270 --> 01:05:45,100 I'm sorry, I'm just a little preoccupied. Um... 1357 01:05:46,910 --> 01:05:49,170 The investor wants to check my work 1358 01:05:49,210 --> 01:05:51,540 before he makes a decision, 1359 01:05:51,580 --> 01:05:53,180 so he's coming to the show on Sunday 1360 01:05:53,210 --> 01:05:55,850 and it's a lot of pressure and I'm just... sorry. 1361 01:05:55,880 --> 01:05:57,680 That's amazing! He's gonna be blown away! 1362 01:05:57,720 --> 01:05:58,980 I hope so. 1363 01:06:01,020 --> 01:06:02,590 Are you ready? 1364 01:06:02,620 --> 01:06:04,690 - Ok. - Yeah. 1365 01:06:15,730 --> 01:06:17,100 Head to the left. 1366 01:06:17,140 --> 01:06:19,200 But you said this was a... 1367 01:06:19,240 --> 01:06:20,670 This is a traditional waltz, 1368 01:06:20,710 --> 01:06:22,110 so... 1369 01:06:22,140 --> 01:06:23,740 Head to the left. 1370 01:06:28,650 --> 01:06:32,050 ♪ Silent night 1371 01:06:32,080 --> 01:06:36,250 ♪ holy night 1372 01:06:36,290 --> 01:06:40,060 ♪ all is calm 1373 01:06:41,490 --> 01:06:44,630 ♪ all is bright 1374 01:06:44,660 --> 01:06:46,630 ♪ round... ♪ 1375 01:06:46,670 --> 01:06:47,860 head to the left. 1376 01:06:47,900 --> 01:06:53,100 ♪ ..Virgin mother and child 1377 01:06:54,240 --> 01:06:57,710 ♪ holy infant 1378 01:06:57,740 --> 01:07:01,910 ♪ so tender and mild... ♪ 1379 01:07:03,180 --> 01:07:04,350 I can't, I can't... 1380 01:07:04,380 --> 01:07:06,920 I'm sorry, I don't... i'm feeling kind of lightheaded. 1381 01:07:08,190 --> 01:07:09,990 - Do you want some water? - No, no, no. 1382 01:07:10,020 --> 01:07:11,720 It's not that, I'm fine. 1383 01:07:11,760 --> 01:07:13,260 Are you leaving? 1384 01:07:13,290 --> 01:07:16,160 I'm sorry, I can't dance right now. 1385 01:07:16,190 --> 01:07:18,030 Avery, don't go. 1386 01:07:20,800 --> 01:07:22,070 I forgot, I, um... 1387 01:07:23,700 --> 01:07:26,000 I looked at your business plan and I fixed a few things, 1388 01:07:26,040 --> 01:07:27,640 so it's ready to present. 1389 01:07:31,880 --> 01:07:33,110 Avery, I... 1390 01:07:41,190 --> 01:07:44,190 Just saw Bob. He said you haven't sent him the allegro deal. 1391 01:07:44,220 --> 01:07:45,060 Oh, no. 1392 01:07:45,090 --> 01:07:47,360 Oh, no. Oh, no. Today is the deadline. 1393 01:07:47,390 --> 01:07:49,260 You haven't finished it. 1394 01:07:49,290 --> 01:07:52,600 Bob, I'm so sorry, it's not quite finished yet. 1395 01:07:52,630 --> 01:07:55,000 I don't know what to say, I have no excuse. 1396 01:07:55,030 --> 01:07:57,700 I don't need excuses, I need the executed documents. 1397 01:07:57,740 --> 01:08:00,800 And I will have them to you by this afternoon. 1398 01:08:00,840 --> 01:08:02,370 Ok. 1399 01:08:02,410 --> 01:08:04,640 I'll tell the client we'll have it by end of day. 1400 01:08:04,680 --> 01:08:05,740 Thank you. 1401 01:08:08,250 --> 01:08:09,280 It's going to be fine. 1402 01:08:09,310 --> 01:08:11,610 This has never happened to me before in my life. 1403 01:08:11,650 --> 01:08:13,620 How could I let something this important slip? 1404 01:08:13,650 --> 01:08:15,050 I've got to get it together. 1405 01:08:15,090 --> 01:08:17,050 I'll grab my laptop - back in a sec. 1406 01:08:17,090 --> 01:08:18,490 Thank you so much, darna. 1407 01:08:19,760 --> 01:08:21,460 I can't believe this. 1408 01:08:25,760 --> 01:08:27,530 Bob, I sent you the contract. 1409 01:08:27,570 --> 01:08:28,800 Ok. 1410 01:08:28,830 --> 01:08:30,070 I'll get it out now. 1411 01:08:30,100 --> 01:08:31,530 I'm so sorry. 1412 01:08:32,740 --> 01:08:34,340 As long as it never happens again. 1413 01:08:34,370 --> 01:08:35,640 Of course. 1414 01:08:35,670 --> 01:08:37,010 I'll see you after the new year. 1415 01:08:41,910 --> 01:08:42,980 How was he? 1416 01:08:44,350 --> 01:08:46,250 Well, he said, "I'll see you next year", 1417 01:08:46,280 --> 01:08:48,050 so I guess I'm not fired. 1418 01:08:48,090 --> 01:08:49,650 That was terrifying. 1419 01:08:49,690 --> 01:08:51,220 Yes, it was. 1420 01:08:51,260 --> 01:08:53,020 I wanted to give you this. 1421 01:08:53,060 --> 01:08:54,090 It's your bonus cheque. 1422 01:08:54,130 --> 01:08:55,490 Thank you. 1423 01:08:55,530 --> 01:08:57,160 Merry Christmas, Avery. 1424 01:08:57,200 --> 01:08:58,860 Merry Christmas. 1425 01:09:19,920 --> 01:09:21,480 David, hi. 1426 01:09:25,290 --> 01:09:27,260 - Hey. - Hey! 1427 01:09:27,290 --> 01:09:28,590 Busy day? 1428 01:09:28,630 --> 01:09:30,930 Huh. I can't even describe it. 1429 01:09:30,960 --> 01:09:34,130 Well, I am very happy to see you. 1430 01:09:34,170 --> 01:09:35,900 It's nice to see you, too. 1431 01:09:35,930 --> 01:09:38,900 I was afraid the flowers were a bit much, though. 1432 01:09:38,940 --> 01:09:40,440 They were a statement. 1433 01:09:40,470 --> 01:09:42,110 Of how I feel about you. 1434 01:09:44,510 --> 01:09:45,780 It's just a lot to process. 1435 01:09:45,810 --> 01:09:47,610 The whole idea of you being back. 1436 01:09:47,650 --> 01:09:49,380 What have you come up with? 1437 01:09:49,410 --> 01:09:50,650 I don't know. 1438 01:09:50,680 --> 01:09:53,250 I... honestly, my head is spinning. 1439 01:09:54,350 --> 01:09:56,590 Well, let me help you get things back on track, then. 1440 01:09:59,290 --> 01:10:00,890 Give us another chance. 1441 01:10:00,930 --> 01:10:03,130 You know we make sense together. 1442 01:10:05,100 --> 01:10:07,360 All you have to do is say the word. 1443 01:10:10,300 --> 01:10:13,100 Let me give you the storybook Christmas wedding 1444 01:10:13,140 --> 01:10:14,700 you've always dreamt of. 1445 01:10:18,510 --> 01:10:20,640 So much has changed. 1446 01:10:21,810 --> 01:10:22,950 This whole ballroom thing, 1447 01:10:22,980 --> 01:10:25,480 you've been spending a lot of time with your teacher... 1448 01:10:25,520 --> 01:10:27,180 Dance has been a lifesaver. 1449 01:10:27,220 --> 01:10:30,120 And Roman has... 1450 01:10:30,160 --> 01:10:31,960 He's turned into a very good friend. 1451 01:10:31,990 --> 01:10:34,360 I'm sure he has been. 1452 01:10:34,390 --> 01:10:37,560 Especially since he gets a free lawyer in the process. 1453 01:10:39,030 --> 01:10:40,660 What does that mean? 1454 01:10:40,700 --> 01:10:42,946 Just that he's pretty clever for a guy who can't figure out 1455 01:10:42,970 --> 01:10:44,430 how to open up a second dance school! 1456 01:10:44,470 --> 01:10:46,700 How do you know about that? 1457 01:10:46,740 --> 01:10:48,470 Did you talk to Roman? 1458 01:10:50,980 --> 01:10:53,180 I... I stopped by the studio. 1459 01:10:53,210 --> 01:10:54,226 And what did you say to him? 1460 01:10:54,250 --> 01:10:57,750 - Does it matter? - Yes, answer the question! 1461 01:10:59,250 --> 01:11:01,280 I... 1462 01:11:01,320 --> 01:11:03,250 I told him that I was back in the picture. 1463 01:11:07,160 --> 01:11:08,520 You're not back in the picture. 1464 01:11:08,560 --> 01:11:10,890 Avery, I did this for us. 1465 01:11:10,930 --> 01:11:12,160 No. 1466 01:11:12,200 --> 01:11:13,200 You did it for you. 1467 01:11:13,230 --> 01:11:15,470 You did it to get what you want. 1468 01:11:15,500 --> 01:11:17,130 What you always forget is, 1469 01:11:17,170 --> 01:11:19,700 I have a choice in this, too. 1470 01:11:19,740 --> 01:11:21,240 Come on. 1471 01:11:21,270 --> 01:11:23,210 No. 1472 01:11:23,240 --> 01:11:24,840 David, it's not going to work. 1473 01:11:28,710 --> 01:11:29,810 I'm sorry, but... 1474 01:11:31,220 --> 01:11:32,350 It's over. 1475 01:11:37,220 --> 01:11:38,860 Goodbye. 1476 01:11:44,760 --> 01:11:46,860 Roman, please answer. 1477 01:11:59,080 --> 01:12:02,010 'You've reached Roman davidov's voicemail. 1478 01:12:02,050 --> 01:12:03,880 'Please go ahead and leave me a message. 1479 01:12:03,920 --> 01:12:05,250 'Many thanks.' 1480 01:12:15,660 --> 01:12:17,290 Elina. 1481 01:12:17,330 --> 01:12:18,390 Hey! 1482 01:12:18,430 --> 01:12:19,860 How did it go with the tailor? 1483 01:12:19,900 --> 01:12:21,800 Were you able to get those tux pants fixed? 1484 01:12:21,830 --> 01:12:23,000 'Yes.' 1485 01:12:23,030 --> 01:12:24,830 tux is pressed, fixed, 1486 01:12:24,870 --> 01:12:26,970 and ready for showtime. 1487 01:12:27,010 --> 01:12:28,500 What's the matter? 1488 01:12:28,540 --> 01:12:30,040 Nothing. 1489 01:12:30,080 --> 01:12:32,810 Really? You don't sound very excited. 1490 01:12:32,840 --> 01:12:35,610 I found out that Avery is back with her fiance David. 1491 01:12:36,880 --> 01:12:37,850 Are you sure? 1492 01:12:37,880 --> 01:12:41,420 He came by the studio to tell me personally. 1493 01:12:41,450 --> 01:12:43,520 Are you going to talk to her about it? 1494 01:12:43,560 --> 01:12:45,150 Well... 1495 01:12:45,190 --> 01:12:46,720 Nothing to say. 1496 01:12:46,760 --> 01:12:48,660 You can't just let this go. 1497 01:12:48,690 --> 01:12:51,060 Avery never even said anything about this. 1498 01:12:51,100 --> 01:12:53,660 'How do you know this David is even telling the truth?' 1499 01:12:53,700 --> 01:12:55,370 well... 1500 01:12:56,130 --> 01:12:58,100 It's not my place to get in the middle. 1501 01:12:58,140 --> 01:13:00,040 'Oh...' 1502 01:13:00,070 --> 01:13:01,600 am I still collecting Nicky 1503 01:13:01,640 --> 01:13:03,386 - 'on the way to the theatre?' - Yes, please. 1504 01:13:03,410 --> 01:13:04,870 I'll come in straight from the salon. 1505 01:13:04,910 --> 01:13:06,610 - That sounds good. - Roman... 1506 01:13:06,640 --> 01:13:08,510 Maybe just think about what I said 1507 01:13:08,550 --> 01:13:09,980 'about Avery, ok?' 1508 01:13:11,250 --> 01:13:12,580 ok. 1509 01:13:56,090 --> 01:13:59,560 This is it, Nicky. The palace theatre! 1510 01:13:59,600 --> 01:14:01,660 You made it to the big time. 1511 01:14:01,700 --> 01:14:03,470 The stage is huge! 1512 01:14:03,500 --> 01:14:05,000 You want to try it out? 1513 01:14:05,040 --> 01:14:06,800 - Can I? - Go ahead. 1514 01:14:16,350 --> 01:14:17,950 Show-off! 1515 01:14:19,680 --> 01:14:20,480 Ahhh! 1516 01:14:20,520 --> 01:14:23,590 This is just the beginning, Nicky. 1517 01:14:23,620 --> 01:14:26,790 There are so many wonderful things ahead for you, young man. 1518 01:14:28,060 --> 01:14:29,490 Come on. 1519 01:14:29,530 --> 01:14:30,990 I'll show you to your dressing room. 1520 01:14:31,030 --> 01:14:32,230 Thanks. 1521 01:14:33,000 --> 01:14:36,300 Ah! It's snowing like crazy out there. 1522 01:14:36,330 --> 01:14:38,470 Did I go overboard? 1523 01:14:38,500 --> 01:14:40,100 Oh, no - you look amazing. 1524 01:14:40,140 --> 01:14:41,670 Why aren't you dressed for the show? 1525 01:14:41,710 --> 01:14:44,610 I'm having motivational problems. 1526 01:14:45,310 --> 01:14:47,480 I saw David on Friday. I broke up with him. 1527 01:14:47,510 --> 01:14:49,980 But I thought it was already over between you two? 1528 01:14:50,010 --> 01:14:51,780 It really is this time. 1529 01:14:51,820 --> 01:14:53,150 You know, he went behind my back 1530 01:14:53,180 --> 01:14:54,820 and told Roman we were back together? 1531 01:14:54,850 --> 01:14:57,490 And now Roman isn't taking my calls, and I... 1532 01:14:57,520 --> 01:14:59,860 I just feel like I've messed up everything. 1533 01:14:59,890 --> 01:15:02,360 That's because David's put you into another tailspin. 1534 01:15:02,390 --> 01:15:03,790 You need to take control back. 1535 01:15:03,830 --> 01:15:07,200 So, we are going to the Christmas waltz show, 1536 01:15:07,230 --> 01:15:09,630 it is going to be inspiring and wonderful, 1537 01:15:09,670 --> 01:15:13,370 and you can talk to Roman afterwards and explain - he will understand. 1538 01:15:13,400 --> 01:15:15,040 Do you really think he will? 1539 01:15:15,070 --> 01:15:16,570 Yes! 1540 01:15:16,610 --> 01:15:18,980 But you have to get dressed right now, 1541 01:15:19,010 --> 01:15:20,580 or we're gonna miss the whole thing. 1542 01:15:20,610 --> 01:15:23,080 And you need to wear something fabulous, 1543 01:15:23,110 --> 01:15:25,480 because I am teetering on the precipice 1544 01:15:25,520 --> 01:15:27,750 - of being overdressed, here. - Never! 1545 01:15:35,290 --> 01:15:36,730 Elina! 1546 01:15:36,760 --> 01:15:38,360 'Please tell me you're close.' 1547 01:15:38,400 --> 01:15:41,100 I'm in a total gridlock. There's a truck broken down 1548 01:15:41,130 --> 01:15:42,330 up ahead and... 1549 01:15:42,370 --> 01:15:44,000 They've blocked off all the lanes. 1550 01:15:44,040 --> 01:15:46,370 'How are Nicky and the kids doing?' 1551 01:15:46,400 --> 01:15:48,000 excited - they're warming up. 1552 01:15:48,040 --> 01:15:49,110 Oh, that's good. 1553 01:15:50,280 --> 01:15:51,070 I don't know, Roman. 1554 01:15:51,110 --> 01:15:53,180 'I don't think I'm gonna make it.' 1555 01:15:53,210 --> 01:15:55,040 stay positive. 1556 01:15:55,080 --> 01:15:56,750 Keep me posted, 1557 01:15:56,780 --> 01:15:58,680 'ok?' 1558 01:16:01,990 --> 01:16:04,420 wow. Now this is a lobby. 1559 01:16:05,660 --> 01:16:09,090 - Aren't you glad we got dressed up? - Yes, you were right, of course! 1560 01:16:09,130 --> 01:16:11,570 Ok, we just need to find the coat check and I'm sure my parents 1561 01:16:11,600 --> 01:16:14,430 have been here for at least half an hour. Oh, there it is! 1562 01:16:15,400 --> 01:16:16,400 Ok. 1563 01:16:17,300 --> 01:16:19,400 - I'm so nervous... - Getting close, everyone. 1564 01:16:19,440 --> 01:16:20,600 Getting close. 1565 01:16:24,580 --> 01:16:26,340 Your investor's here. 1566 01:16:28,410 --> 01:16:29,450 - Roman! - Hey! 1567 01:16:29,480 --> 01:16:31,880 - How's it going? - Good - thank you for coming. 1568 01:16:31,920 --> 01:16:34,580 I'm really excited to see your work on stage. 1569 01:16:34,620 --> 01:16:37,390 The kids have been working really hard, I think you'll enjoy it. 1570 01:16:37,420 --> 01:16:40,820 Oh, and... I've got that business plan for you. 1571 01:16:40,860 --> 01:16:42,260 So... 1572 01:16:42,290 --> 01:16:44,390 I look forward to checking it out. 1573 01:16:45,830 --> 01:16:47,430 - Have a great show. - Thank you! 1574 01:16:50,000 --> 01:16:51,270 Any news on elina? 1575 01:16:51,300 --> 01:16:52,970 She just called and, um... 1576 01:16:54,370 --> 01:16:56,310 ..It doesn't look good. 1577 01:16:56,340 --> 01:16:58,940 - Hey, mom! - Ah, darling! 1578 01:16:58,980 --> 01:17:00,940 You two look lovely. 1579 01:17:00,980 --> 01:17:03,110 - Thank you. - Great seats, Avery. 1580 01:17:14,490 --> 01:17:16,030 It's a text from Roman. 1581 01:17:16,060 --> 01:17:17,360 What? 1582 01:17:17,400 --> 01:17:19,000 It sounds urgent. 1583 01:17:19,030 --> 01:17:20,500 I'll be right back. 1584 01:17:41,450 --> 01:17:42,690 Roman... 1585 01:17:42,720 --> 01:17:44,050 Avery! 1586 01:17:44,090 --> 01:17:45,860 - Oh... - Roman, what's wrong? 1587 01:17:45,890 --> 01:17:48,720 Elina is stuck in a traffic jam. She can't get into the city. 1588 01:17:48,760 --> 01:17:49,990 Well, how can I help? 1589 01:17:50,830 --> 01:17:52,660 Will you dance the number with me? 1590 01:17:53,600 --> 01:17:54,660 I... 1591 01:17:54,700 --> 01:17:55,830 I mean, I... 1592 01:17:55,870 --> 01:17:59,000 I don't even know if I would remember the choreography. 1593 01:17:59,040 --> 01:18:01,200 I don't want to ruin this performance for you. 1594 01:18:01,240 --> 01:18:03,110 You can do this. 1595 01:18:03,140 --> 01:18:05,310 Avery, I believe in you. 1596 01:18:08,150 --> 01:18:09,550 Ok. 1597 01:18:10,720 --> 01:18:12,550 Ok. 1598 01:18:14,590 --> 01:18:15,690 Hey! 1599 01:18:40,780 --> 01:18:42,810 - That was awesome! - Hey, Avery! 1600 01:18:42,850 --> 01:18:44,980 Amazing - Nicky, I am so proud of you. 1601 01:18:45,020 --> 01:18:46,080 Thanks! 1602 01:18:46,120 --> 01:18:47,380 Where's my mom? 1603 01:18:47,420 --> 01:18:49,650 Let me just talk to him for a second. 1604 01:18:49,690 --> 01:18:51,790 Your mum is fine. 1605 01:18:51,820 --> 01:18:53,420 She's just stuck in traffic. 1606 01:18:53,460 --> 01:18:56,790 Avery's going to dance the number with me. 1607 01:18:56,830 --> 01:18:58,190 Ok. 1608 01:19:02,130 --> 01:19:03,370 Ok. 1609 01:19:04,300 --> 01:19:05,570 Roman, Avery - 1610 01:19:05,600 --> 01:19:06,800 you guys are up after this. 1611 01:19:06,840 --> 01:19:08,100 - Thank you. - Thank you. 1612 01:19:09,070 --> 01:19:11,510 Avery, I'm sorry for the way I treated you the other night. 1613 01:19:11,540 --> 01:19:13,180 You don't have to apologise. 1614 01:19:13,210 --> 01:19:15,750 I found out that David came to see you at the studio. 1615 01:19:15,780 --> 01:19:18,750 Yes, and he told me that the two of you are back together. 1616 01:19:18,780 --> 01:19:19,980 That's a lie. 1617 01:19:21,690 --> 01:19:23,050 We're not back together. 1618 01:19:24,460 --> 01:19:25,760 You're not? 1619 01:19:25,790 --> 01:19:26,860 No. 1620 01:19:26,890 --> 01:19:27,990 And... 1621 01:19:28,030 --> 01:19:29,630 We never will be, cos... 1622 01:19:29,660 --> 01:19:33,760 I'm not the same person I was when I walked into your studio. 1623 01:19:33,800 --> 01:19:35,100 No. 1624 01:19:35,130 --> 01:19:37,330 You're a much better dancer. 1625 01:19:40,370 --> 01:19:41,540 Well, I learned to... 1626 01:19:41,570 --> 01:19:43,340 I learned to trust my partner. 1627 01:19:43,370 --> 01:19:45,340 And your partner trusts you. 1628 01:19:48,010 --> 01:19:49,310 Now, are you ready? 1629 01:19:50,720 --> 01:19:52,620 I can't believe I'm saying this, but... 1630 01:19:53,850 --> 01:19:55,180 Yes. 1631 01:19:55,220 --> 01:19:56,690 I am ready. 1632 01:20:11,500 --> 01:20:13,300 It's Avery! 1633 01:20:28,420 --> 01:20:33,520 ♪ frosted window panes 1634 01:20:34,860 --> 01:20:39,030 ♪ candles gleaming inside 1635 01:20:39,060 --> 01:20:42,000 ♪ painted candy canes 1636 01:20:42,030 --> 01:20:43,570 ♪ on the tree 1637 01:20:45,570 --> 01:20:48,870 ♪ Santa's on his way 1638 01:20:50,070 --> 01:20:53,080 ♪ he's filled his sleigh 1639 01:20:53,110 --> 01:20:55,380 ♪ with things 1640 01:20:55,410 --> 01:20:58,850 ♪ and this song of mine 1641 01:20:58,880 --> 01:21:01,850 ♪ in three-quarter time 1642 01:21:03,290 --> 01:21:06,060 ♪ wishes you just 1643 01:21:06,090 --> 01:21:08,760 ♪ the same thing too 1644 01:21:09,990 --> 01:21:14,560 ♪ it's that time of year 1645 01:21:14,600 --> 01:21:18,100 ♪ when the world falls in love 1646 01:21:18,140 --> 01:21:22,740 ♪ every song you hear seems to say 1647 01:21:22,770 --> 01:21:25,270 ♪ merry Christmas 1648 01:21:25,310 --> 01:21:29,250 ♪ may your new year dreams 1649 01:21:29,280 --> 01:21:33,250 ♪ come true 1650 01:21:54,170 --> 01:21:58,070 ♪ and this song of mine 1651 01:21:58,110 --> 01:22:01,310 ♪ in three-quarter time 1652 01:22:01,350 --> 01:22:05,310 ♪ wishes you and yours 1653 01:22:05,350 --> 01:22:08,750 ♪ the same thing 1654 01:22:08,790 --> 01:22:14,290 ♪ too. ♪