1
00:01:38,267 --> 00:01:41,750
Orang Aneh
2
00:02:05,886 --> 00:02:10,833
Diavlo. Spesies superior dengan
kemampuan mental tingkat lanjut.
3
00:02:10,858 --> 00:02:16,078
Predator umat manusia.
Dipercayai punah akhir 1800-an.
4
00:03:23,255 --> 00:03:25,043
Kenapa kau harus pergi
begitu jauh dari kita...
5
00:03:25,068 --> 00:03:26,440
...untuk merawat seorang pria tua?
6
00:03:26,473 --> 00:03:28,009
Kita butuh uang.
7
00:03:28,042 --> 00:03:29,909
Kau lupa soal peringatan
pengusiran?
8
00:03:29,934 --> 00:03:32,513
Dia menghasilkan lebih dari
penghasilan pelayanmu sebulan.
9
00:03:33,282 --> 00:03:35,626
Ujar Nona Pengangguran.
10
00:03:35,642 --> 00:03:38,351
Aku berusaha. Kau tahu aku akan
membantumu saat aku bisa.
11
00:03:38,385 --> 00:03:39,721
Tentu.
12
00:03:39,754 --> 00:03:42,920
Lalu, bagaimana seorang pelayan
punya mobil seperti ini, Maria?
13
00:03:42,945 --> 00:03:44,941
James Miller.
14
00:03:44,966 --> 00:03:46,561
Aku pikir kau tak suka dia.
15
00:03:46,594 --> 00:03:48,137
Aku suka mobilnya.
16
00:03:48,162 --> 00:03:51,566
Kau mencurinya?/
Tidak, aku meminjamnya.
17
00:03:51,599 --> 00:03:54,643
Jadi apa yang kau.../
Itu sebaiknya dirahasiakan.
18
00:03:55,970 --> 00:03:58,531
Apa itu dia?/
Aku rasa begitu.
19
00:03:58,556 --> 00:04:01,215
Sudah kubilang kita telat./
Tak ada baju hangat.
20
00:04:01,240 --> 00:04:03,572
Ayo keluar./
Ayo, ayo, ayo.
21
00:04:05,067 --> 00:04:06,619
Terima kasih.
22
00:04:07,484 --> 00:04:10,580
Nn. Cherry Holly?/
Benar. Senang bertemu kau.
23
00:04:10,605 --> 00:04:12,440
Aku Dwayne dari
kediaman keluarga Hallawell.
24
00:04:12,485 --> 00:04:14,412
Terima kasih sudah menjemputku.
25
00:04:14,820 --> 00:04:17,447
Ini./
Terima kasih.
26
00:04:17,733 --> 00:04:19,292
Ini dia.
27
00:04:19,326 --> 00:04:21,588
Terima kasih.
Aku bisa membawanya.
28
00:04:21,660 --> 00:04:23,377
Oke. Terima kasih.
29
00:04:24,718 --> 00:04:26,075
Kami menyayangimu.
30
00:04:26,100 --> 00:04:27,563
Sampai jumpa minggu depan, oke?
31
00:04:27,588 --> 00:04:29,317
Kabari jika sudah sampai, oke?/
Serius.
32
00:04:29,342 --> 00:04:31,207
Tentu saja...
33
00:04:32,424 --> 00:04:35,375
Aku menyayangimu.
Tolong hati-hati di jalan.
34
00:04:35,408 --> 00:04:37,923
Akan aku usahakan./
Dan kembalikan mobil itu.
35
00:04:38,862 --> 00:04:40,673
Boleh aku duduk di depan?
36
00:04:40,725 --> 00:04:42,827
Jika itu yang kau inginkan, Nona./
Oke, terima kasih.
37
00:04:44,127 --> 00:04:45,785
Terima kasih.
38
00:05:20,175 --> 00:05:22,455
Bisa kita singgah untuk
beli minuman dingin?
39
00:05:23,544 --> 00:05:25,411
Aku traktir.
40
00:05:25,450 --> 00:05:28,597
Maaf, tak ada apa-apa
di sepanjang jalan ini.
41
00:05:34,392 --> 00:05:36,272
Kau suka?
42
00:05:37,872 --> 00:05:39,603
Ini dulu milik nenekku.
43
00:05:54,334 --> 00:05:56,003
Kita sudah sampai.
44
00:06:20,089 --> 00:06:21,951
Tunggu sini sebentar.
45
00:06:31,266 --> 00:06:33,942
Nn. Hallawell siap
menemuimu sekarang.
46
00:06:34,869 --> 00:06:37,478
Tolong, biar aku saja.
47
00:07:02,416 --> 00:07:04,087
Silakan duduk.
48
00:07:09,431 --> 00:07:11,985
Senang bertemu denganmu,
Nn. Hallawell.
49
00:07:22,329 --> 00:07:24,044
Terima kasih.
50
00:07:36,014 --> 00:07:39,092
Aku sangat hargai
kesempatan ini, Nn. Hallawell.
51
00:07:39,602 --> 00:07:41,592
Aku sangat butuh pekerjaan ini.
52
00:07:42,741 --> 00:07:45,372
Baru 21, benar?
53
00:07:45,482 --> 00:07:47,499
Maaf?
54
00:07:47,546 --> 00:07:49,203
Umurku?
55
00:07:49,236 --> 00:07:52,972
Benar, terkadang orang.../
Selain dari rumah sakit,
56
00:07:53,004 --> 00:07:56,917
Apa kau memiliki pengalaman lain
dari merawat orang lansia?
57
00:07:56,927 --> 00:07:58,731
Tidak.
58
00:08:00,678 --> 00:08:04,725
Aku mengharapkanmu untuk
merawat ayahku sebaik mungkin.
59
00:08:04,789 --> 00:08:06,934
Kau bisa mengandalkanku.
60
00:08:15,391 --> 00:08:17,714
Karena kondisi kulitnya,
61
00:08:17,774 --> 00:08:20,976
Ayahku tak bisa terpapar
cahaya yang kuat.
62
00:08:21,626 --> 00:08:24,216
Hanya gunakan lampu gas.
63
00:08:24,305 --> 00:08:28,779
Tirai harus tetap ditutup
bahkan saat malam hari.
64
00:08:34,553 --> 00:08:36,501
Tunggu.
65
00:09:01,158 --> 00:09:02,803
Masuk.
66
00:09:26,846 --> 00:09:29,150
Ayah?
67
00:09:31,685 --> 00:09:38,260
Perawat ini yang akan
merawatmu selama aku pergi.
68
00:10:14,415 --> 00:10:17,251
Dwayne pergi ke kota
setiap Kamis.
69
00:10:17,284 --> 00:10:22,102
Untuk mengambil persediaan darah
ayah dari pendonor di rumah sakit.
70
00:10:23,824 --> 00:10:26,794
Bagaimana aku menghubungimu
jika ada situasi darurat?
71
00:10:26,827 --> 00:10:30,897
Dwayne akan pergi ke kota
dan menghubungiku.
72
00:10:32,493 --> 00:10:34,973
Tak ada telepon di rumah ini.
73
00:10:48,235 --> 00:10:50,183
Dwayne!
74
00:10:51,184 --> 00:10:53,910
Dia akan makan di dapur.
75
00:10:56,696 --> 00:11:00,071
Maafkan aku. Aku...
76
00:11:00,261 --> 00:11:02,411
Maaf.
77
00:11:19,215 --> 00:11:21,023
Ini sangat enak.
78
00:11:25,509 --> 00:11:27,194
Terima kasih.
79
00:14:01,854 --> 00:14:03,492
Selama aku pergi,
80
00:14:03,513 --> 00:14:06,331
Rumah menjadi tanggung jawabmu.
81
00:14:14,668 --> 00:14:16,909
Dan juga gadis itu.
82
00:14:34,273 --> 00:14:36,468
Selamat pagi, Tn. Hallawell.
83
00:15:23,380 --> 00:15:25,089
Dwayne.
84
00:15:26,242 --> 00:15:28,823
Nona?/
Panggil aku Cherry.
85
00:15:30,773 --> 00:15:32,881
Bisa kau turunkan pemanasnya?
86
00:15:34,431 --> 00:15:36,574
Kami tak punya pemanas.
87
00:15:47,033 --> 00:15:49,162
Itu piano siapa?
88
00:15:51,317 --> 00:15:54,422
Itu milik Tn. Phillip.
Dia dulu bermain piano.
89
00:15:56,791 --> 00:15:59,783
Kenapa? Kau bermain piano?
90
00:15:59,848 --> 00:16:02,207
Tidak. Aku menari.
91
00:20:12,146 --> 00:20:13,991
Cherry.
92
00:20:15,671 --> 00:20:17,735
Kau sebaiknya
tidak menyentuh itu.
93
00:20:20,941 --> 00:20:22,663
Ups.
94
00:20:23,644 --> 00:20:26,582
Aku akan pergi ke kota.
Apa kau butuh sesuatu?
95
00:20:27,537 --> 00:20:29,637
Ya, tolong.
96
00:20:34,476 --> 00:20:36,746
Surat cinta?
97
00:20:36,811 --> 00:20:38,738
Mungkin.
98
00:20:40,346 --> 00:20:42,304
Itu untuk teman-temanku.
99
00:20:46,363 --> 00:20:48,676
Baiklah, sampai nanti.
100
00:20:48,716 --> 00:20:50,701
Sampai nanti.
101
00:21:24,353 --> 00:21:26,229
Maaf.
102
00:21:53,509 --> 00:21:56,714
Dwayne bilang padaku
kau dulu bermain piano.
103
00:21:59,110 --> 00:22:02,013
Aku sangat ingin belajar
cara memainkan alat musik.
104
00:22:03,502 --> 00:22:05,701
Tapi aku penari yang handal.
105
00:22:05,720 --> 00:22:07,790
Setidaknya begitu menurutku.
106
00:25:25,233 --> 00:25:26,921
Cherry?
107
00:25:26,953 --> 00:25:29,103
Cherry, bangun.
108
00:25:29,160 --> 00:25:30,851
Cherry?
109
00:25:46,613 --> 00:25:48,982
Ayo.
110
00:25:56,097 --> 00:25:58,005
Kau tak apa?
111
00:25:58,015 --> 00:26:00,019
Aku tak apa.
112
00:26:06,005 --> 00:26:08,174
Kau perawat yang bagus.
113
00:26:09,739 --> 00:26:11,791
Hampir sebagus aku.
114
00:26:14,377 --> 00:26:16,877
Kau pasti memiliki
Ibu yang penyayang.
115
00:26:20,367 --> 00:26:22,227
Beritahu aku tentang keluargamu.
116
00:26:23,893 --> 00:26:28,082
Kami berada di sebuah perahu
berusaha kabur dari pulau kami.
117
00:26:28,936 --> 00:26:31,236
Terjadi badai.
118
00:26:32,491 --> 00:26:35,569
Hal terakhir yang kuingat
adalah perahunya terbalik.
119
00:26:38,065 --> 00:26:40,433
Bagaimana kau berakhir di sini?
120
00:26:43,070 --> 00:26:45,299
Aku tidak tahu.
121
00:26:46,121 --> 00:26:50,104
Nn. Naomi bisa dibilang
mengadopsiku.
122
00:27:05,299 --> 00:27:07,552
Aku juga anak yatim.
123
00:27:10,464 --> 00:27:14,014
Aku selalu bermimpi sebuah
keluarga mengadopsiku.
124
00:27:14,065 --> 00:27:16,153
Itu tak pernah terjadi.
125
00:27:19,308 --> 00:27:22,002
Di mana kau tinggal sekarang?
126
00:27:22,045 --> 00:27:24,965
Aku tinggal bersama
teman seumur hidupku.
127
00:27:25,346 --> 00:27:27,148
Mereka seperti saudariku.
128
00:27:27,181 --> 00:27:30,287
Kau ingat sesuatu tentang
keluargamu sebenarnya?
129
00:27:30,843 --> 00:27:32,822
Nenekku.
130
00:27:34,542 --> 00:27:36,787
Itu berkurang setiap harinya.
131
00:27:39,981 --> 00:27:42,296
Hei...
132
00:27:42,329 --> 00:27:44,661
Kau tahu apa yang aku
lakukan saat sedang gusar?
133
00:27:44,696 --> 00:27:46,673
Tidak, apa?
134
00:27:46,701 --> 00:27:48,670
Aku turun ke lantai dansa.
135
00:27:51,620 --> 00:27:55,101
Ini dulu studio balet Nn. Naomi.
136
00:27:58,369 --> 00:28:00,804
Ruang yang sangat indah.
137
00:28:02,058 --> 00:28:04,480
Tunggu, aku ingin
tunjukkan kau sesuatu.
138
00:28:22,330 --> 00:28:25,005
Aku suka album itu.
139
00:28:25,039 --> 00:28:27,788
Aku selalu menari dengan itu
bersama saudari-saudariku.
140
00:28:33,171 --> 00:28:36,518
Bergabung bersamaku./
Tidak, aku hanya akan melihat.
141
00:28:36,551 --> 00:28:38,421
Kenapa tidak? Ini seru.
142
00:28:39,291 --> 00:28:41,987
Kemari. Menari saja.
143
00:28:43,709 --> 00:28:45,894
Aku akan mengajarimu.
144
00:28:45,945 --> 00:28:47,940
Ikuti gerakanku.
145
00:28:51,628 --> 00:28:54,518
Benar begitu.
Terus putar lenganmu,
146
00:28:54,550 --> 00:28:56,744
Dan gerakkan pinggulmu.
147
00:28:58,530 --> 00:29:00,481
Itu dia. Kau bisa.
148
00:29:47,588 --> 00:29:49,782
Ada apa?
149
00:29:51,194 --> 00:29:53,475
Kita sebaiknya berhenti.
150
00:33:51,311 --> 00:33:53,794
Apa kau bisa beristirahat,
Tn. Hallawell?
151
00:37:42,436 --> 00:37:45,765
Bagaimana kabar Tn. Phillip?/
Baik.
152
00:37:48,809 --> 00:37:51,627
Apa ada keluarga Hallawell lainnya?
153
00:37:51,716 --> 00:37:54,803
Hanya Tn. Phillip dan Nn. Naomi.
154
00:37:54,804 --> 00:37:58,963
Nn. Naomi selalu ingin memiliki anak,
tapi tidak bisa.
155
00:38:00,608 --> 00:38:03,308
Apa yang akan kau lakukan
saat selesai bekerja di sini?
156
00:38:03,333 --> 00:38:04,952
Pulang,
157
00:38:04,986 --> 00:38:08,129
Kembali ke rumah sakit,
dan ikut kurus menari.
158
00:38:10,765 --> 00:38:12,291
Bagaimana denganmu?
159
00:38:12,317 --> 00:38:15,013
Aku? Tetap di sini.
160
00:38:15,038 --> 00:38:17,070
Selamanya?
161
00:38:19,197 --> 00:38:21,225
Kau tidak memiliki mimpi?
162
00:38:21,247 --> 00:38:23,805
Mimpi? Tentang apa?
163
00:38:23,838 --> 00:38:26,901
Kehidupan, bepergian.
164
00:38:26,914 --> 00:38:29,195
Memiliki keluargamu sendiri.
165
00:38:29,734 --> 00:38:32,244
Aku dibesarkan oleh
pembantu tua bernama Louie.
166
00:38:32,269 --> 00:38:33,926
Dia banyak mengajariku.
167
00:38:34,404 --> 00:38:36,193
Dia ajarkan aku bahwa itu
tak penting ke mana kau pergi...
168
00:38:36,218 --> 00:38:38,201
...atau apa yang kau
lakukan dalam hidup.
169
00:38:38,256 --> 00:38:42,085
Takdirmu sudah dituliskan.
Aku percaya itu benar.
170
00:38:46,713 --> 00:38:49,166
Kau tahu di mana foto keluarganya?
171
00:38:49,219 --> 00:38:51,759
Aku sangat suka
foto-foto lama.
172
00:38:53,595 --> 00:38:55,741
Kau dulu sangat manis.
173
00:38:57,988 --> 00:39:00,886
Itu diambil pada hari
aku datang ke sini.
174
00:39:00,962 --> 00:39:03,215
Itu satu-satunya fotoku.
175
00:39:07,880 --> 00:39:10,737
Apa pernah ada
anak lain di rumah ini?
176
00:39:10,790 --> 00:39:12,502
Tidak.
177
00:39:16,012 --> 00:39:17,859
Apa itu Naomi?
178
00:39:17,892 --> 00:39:20,113
Benar. Dan tutu-nya.
179
00:39:20,138 --> 00:39:21,846
Menawan.
180
00:40:06,678 --> 00:40:09,621
Itu Violet, saudarinya Tn. Phillip.
181
00:40:09,660 --> 00:40:12,863
Louie bilang padaku
dia diasingkan dari keluarga.
182
00:40:19,465 --> 00:40:22,022
Lihat, itu Tn. Phillip.
183
00:40:22,394 --> 00:40:24,448
Dia dulu orang terpandang.
184
00:40:24,519 --> 00:40:26,788
Paranormal yang sangat dihormati.
185
00:42:11,552 --> 00:42:13,146
Ibu?
186
00:43:40,697 --> 00:43:44,197
Situs Agen Slot Terbesar
www.raja138.com
187
00:44:25,366 --> 00:44:27,168
Selamat pagi, Phillip.
188
00:46:40,614 --> 00:46:42,006
Dwayne.
189
00:46:44,178 --> 00:46:47,331
Apa semuanya baik?/
Ya.
190
00:46:48,776 --> 00:46:51,457
Aku pergi ke hutan.
191
00:46:51,559 --> 00:46:55,274
Aku mau ikut./
Kau mau ikut denganku?
192
00:46:55,449 --> 00:46:57,258
Biar aku ambil jaketku.
193
00:47:10,983 --> 00:47:12,692
Di sini istimewa.
194
00:47:52,943 --> 00:47:54,677
Boleh aku coba?
195
00:47:54,715 --> 00:47:57,512
Coba apa?/
Menembak.
196
00:47:57,545 --> 00:47:59,413
Aku rasa itu bukan ide bagus.
197
00:47:59,446 --> 00:48:01,492
Senapan ini sangat kuat.
198
00:48:01,517 --> 00:48:03,391
Aku bisa menanganinya.
199
00:48:52,381 --> 00:48:54,066
Pegang yang kuat.
200
00:49:15,230 --> 00:49:17,040
Kau mengenainya.
201
00:49:42,944 --> 00:49:45,110
Sudah kubilang aku bisa.
202
00:49:46,689 --> 00:49:50,357
Keberuntungan pemula./
Mungkin aku berbakat alami.
203
00:49:50,390 --> 00:49:52,067
Seperti kau dengan menari.
204
00:49:56,268 --> 00:49:57,752
Tidak.
205
00:49:58,394 --> 00:50:00,315
Aku serius.
206
00:50:00,391 --> 00:50:02,461
Kau bisa bergoyang.
207
00:50:04,728 --> 00:50:06,591
Begitu juga denganmu.
208
00:50:30,664 --> 00:50:32,752
Kurasa bagus.
209
00:50:37,527 --> 00:50:39,069
Ayo.
210
00:50:56,487 --> 00:50:58,650
Ini bisa menjadi masalah, Cherry.
211
00:50:59,672 --> 00:51:02,041
Mereka akan pergi besok pagi.
212
00:51:11,145 --> 00:51:12,740
Kenapa kau di sini?
213
00:51:12,774 --> 00:51:15,142
Ini idenya Maria.
214
00:51:15,175 --> 00:51:17,699
Tapi kau yang pertama
di mobil, sayang.
215
00:51:17,724 --> 00:51:19,313
Aku benar-benar
minta maaf, Cherry.
216
00:51:19,337 --> 00:51:21,337
Aku hanya ingin melihatmu.
217
00:51:22,907 --> 00:51:25,822
Jadi, apa kau dan Dwayne...
218
00:51:25,839 --> 00:51:27,725
...sudah melakukannya?/
Maria!
219
00:51:27,822 --> 00:51:29,238
Ayo.
220
00:51:34,550 --> 00:51:36,672
Astaga, di sini sangat panas.
221
00:51:59,539 --> 00:52:01,295
Selamat malam, Phillip.
222
00:52:33,196 --> 00:52:34,857
Ini.
223
00:52:34,921 --> 00:52:36,423
Tidak hari ini.
224
00:52:36,456 --> 00:52:38,786
Lebih banyak untuk kami.
225
00:52:41,976 --> 00:52:43,524
Ini.
226
00:52:43,573 --> 00:52:45,900
Ayolah, Dwayne.
227
00:52:45,933 --> 00:52:47,273
Jangan terlalu kaku.
228
00:52:47,297 --> 00:52:49,549
Bermain bersama kami./
Jangan berisik, Maria.
229
00:52:49,583 --> 00:52:51,258
Terserahlah.
230
00:52:56,003 --> 00:52:57,654
Oke.
231
00:52:59,095 --> 00:53:00,999
Kemari.
232
00:53:02,271 --> 00:53:04,472
Dwayne tak mau bermain.
233
00:53:04,489 --> 00:53:06,420
Ayolah, Dwayne.
234
00:53:06,453 --> 00:53:08,783
Ini sangat mudah./
Aku akan jelaskan.
235
00:53:08,849 --> 00:53:11,449
Apa kau memperhatikan,
Dwayney-Dwayne?
236
00:53:11,461 --> 00:53:13,997
Oke. Masing-masing dari kita...
237
00:53:14,021 --> 00:53:16,371
...akan mengambil selembar
kertas dari kantung ini.
238
00:53:16,411 --> 00:53:20,907
Apapun yang keluar,
itu harus dilakukan.
239
00:53:23,066 --> 00:53:25,040
Oke, kau duluan.
240
00:53:25,081 --> 00:53:27,719
Siapa yang menulis ini?/
Kami berdua.
241
00:53:29,215 --> 00:53:32,279
Kau harus melakukannya
dengan mata tertutup.
242
00:53:40,284 --> 00:53:42,585
Apa tulisannya?/
Ayo.
243
00:53:45,368 --> 00:53:47,546
Pembunuh Wanita
244
00:53:47,556 --> 00:53:49,171
Beritahu kami.
245
00:53:49,193 --> 00:53:50,640
Astaga.
246
00:53:50,665 --> 00:53:52,667
Oke. Giliranmu.
247
00:53:52,700 --> 00:53:54,301
Tidak, kau duluan.
248
00:53:54,334 --> 00:53:56,704
Baiklah, pengecut.
249
00:53:59,918 --> 00:54:01,481
Bacalah.
250
00:54:02,651 --> 00:54:05,629
"Jilat lantai."
251
00:54:07,464 --> 00:54:11,390
Itu milikku./
Oke, oke. Siap?
252
00:54:12,526 --> 00:54:14,363
Lakukanlah!
253
00:54:23,342 --> 00:54:25,965
Oke. Giliranmu.
254
00:54:34,329 --> 00:54:36,016
Cepat.
255
00:54:37,117 --> 00:54:39,013
Apa tulisannya?
256
00:54:39,046 --> 00:54:41,816
"Cium laki-laki yang
paling kau suka."
257
00:54:41,849 --> 00:54:45,142
Itu mudah. Maksudku, hanya
ada satu anak laki-laki, benar?
258
00:54:47,220 --> 00:54:51,797
Itu jika kau tak keberatan,
benar, Cherry?
259
00:55:08,209 --> 00:55:10,171
Hore!
260
00:55:15,739 --> 00:55:17,819
Astaga.
261
00:55:17,852 --> 00:55:19,232
Aku mau pipis.
262
00:55:21,784 --> 00:55:24,972
Tidak, tidak... Tak apa.
Aku bisa pergi sendirian.
263
00:55:27,467 --> 00:55:28,863
Di mana toiletnya?
264
00:55:28,896 --> 00:55:31,650
Di bawah, ujung lorong,
sebelah kananmu.
265
00:55:33,132 --> 00:55:36,869
Di bawah, ujung lorong,
sebelah kananmu.
266
00:55:36,912 --> 00:55:40,857
Di bawah, ujung lorong,
sebelah kananmu.
267
00:55:42,633 --> 00:55:45,531
Di bawah, ujung lorong,
sebelah kananmu.
268
00:58:45,192 --> 00:58:47,039
Maria sangat lama.
269
00:58:53,378 --> 00:58:55,268
Aku akan pergi mencari dia.
270
00:59:04,309 --> 00:59:06,366
Ada apa?
271
00:59:14,229 --> 00:59:16,199
Aku tak suka di sini.
272
00:59:51,385 --> 00:59:54,274
Maria? Maria!
273
00:59:55,058 --> 00:59:59,574
Kembali! Maria! Maria!
274
01:00:00,901 --> 01:00:04,142
Maria!
Jangan tinggalkan aku di sini!
275
01:00:04,305 --> 01:00:05,900
Pelacur!
276
01:00:38,512 --> 01:00:40,268
Dia pergi.
277
01:00:54,246 --> 01:00:58,573
Cherry, apa kau
melihat sesuatu lagi?
278
01:01:14,763 --> 01:01:16,477
Kau dari mana?
279
01:01:16,511 --> 01:01:18,406
Di hutan, mencari Maria.
280
01:01:18,431 --> 01:01:20,046
Dia pergi.
281
01:01:20,091 --> 01:01:22,759
Aku mau pergi sekarang.
282
01:01:50,746 --> 01:01:53,917
Itu Maria. Berhenti!
Hentikan mobilnya!
283
01:01:53,942 --> 01:01:55,666
Hentikan mobilnya!
Apa yang kau lakukan?
284
01:01:55,703 --> 01:01:57,304
Hentikan mobilnya!
Itu Maria!
285
01:01:57,371 --> 01:01:59,738
Berhenti! Berhenti!
286
01:02:01,855 --> 01:02:03,560
Maria!
287
01:02:57,430 --> 01:02:59,246
Ini tidak nyata.
288
01:02:59,280 --> 01:03:01,049
Ini hanya di kepalaku.
289
01:03:01,899 --> 01:03:04,273
Ini tidak nyata,
ini hanya di kepalaku!
290
01:03:04,936 --> 01:03:07,988
Ini tidak nyata,
ini hanya di kepalaku.
291
01:03:08,005 --> 01:03:11,334
Ini tidak nyata,
ini hanya di kepalaku...
292
01:03:11,358 --> 01:03:14,728
Ini tidak... Ini tidak nyata,
ini hanya di kepalaku.
293
01:03:15,439 --> 01:03:18,596
Ini tidak nyata,
ini hanya di kepalaku.
294
01:03:21,059 --> 01:03:23,949
Ini hanya di kepalaku.
295
01:03:25,564 --> 01:03:27,653
Ini hanya di kepalaku.
296
01:03:28,778 --> 01:03:31,518
Ini tidak nyata,
ini hanya di kepalaku.
297
01:03:36,993 --> 01:03:39,532
Tidak, ini nyata.
298
01:07:42,333 --> 01:07:44,221
Cherry.
299
01:08:04,359 --> 01:08:06,140
Cherry.
300
01:08:27,564 --> 01:08:29,168
Cherry.
301
01:08:41,053 --> 01:08:44,241
Cherry. Cherry!
302
01:08:49,403 --> 01:08:51,204
Cherry.
303
01:10:08,185 --> 01:10:09,679
Tidak!
304
01:10:09,745 --> 01:10:11,989
Tidak!
305
01:10:37,812 --> 01:10:39,528
Dwayne?
306
01:10:42,431 --> 01:10:44,036
Dwayne?
307
01:10:48,355 --> 01:10:50,174
Dwayne!
308
01:10:52,009 --> 01:10:53,581
Dwayne!
309
01:10:53,622 --> 01:10:56,951
Dwayne? Dwayne.
310
01:10:57,658 --> 01:10:59,404
Dwayne?
311
01:10:59,424 --> 01:11:01,373
Dwayne.
312
01:11:07,406 --> 01:11:09,116
Dwayne?
313
01:11:55,465 --> 01:11:58,907
Itu belati...
314
01:12:08,775 --> 01:12:10,309
Dwayne?
315
01:12:11,022 --> 01:12:12,875
Dwayne!
316
01:12:13,850 --> 01:12:15,990
Dwayne, apa kau di sini?
317
01:12:16,634 --> 01:12:18,405
Dwayne?
318
01:15:30,331 --> 01:15:33,928
Tidak! Tidak! Tidak! Tidak!
319
01:15:42,271 --> 01:15:43,955
Tidak!
320
01:15:55,814 --> 01:15:58,467
Tidak! Tidak!
321
01:16:30,460 --> 01:16:33,066
Kenapa kalian melakukan ini?
322
01:17:14,373 --> 01:17:15,832
Cherry?
323
01:17:18,912 --> 01:17:20,803
Cherry!
324
01:18:22,816 --> 01:18:25,339
Dwayne.
325
01:18:46,391 --> 01:18:48,630
Kau membiarkan itu terjadi.
326
01:18:51,308 --> 01:18:53,047
Semuanya!
327
01:19:22,889 --> 01:19:24,756
Ingat posisimu.
328
01:20:13,718 --> 01:20:17,301
Gadis itu di hutan.
329
01:20:54,522 --> 01:20:59,366
Tempatmu di sini.
330
01:21:01,002 --> 01:21:04,735
Tempatmu di sini.
331
01:21:05,841 --> 01:21:11,442
Tempatmu di sini.
332
01:21:18,643 --> 01:21:20,525
Cherry!
333
01:21:33,686 --> 01:21:35,300
Cherry!
334
01:21:55,417 --> 01:21:57,333
Cherry!
335
01:21:59,199 --> 01:22:05,268
Tempatmu di sini.
336
01:24:02,873 --> 01:24:04,903
Cherry!
337
01:24:28,339 --> 01:24:30,195
Aku pergi.
338
01:24:31,744 --> 01:24:34,235
Ikut bersamaku. Ayo.
339
01:24:42,804 --> 01:24:45,352
Aku tidak bisa.
340
01:26:44,850 --> 01:26:49,850
Situs Agen Slot Terbesar
www.raja138.com