1 00:00:54,681 --> 00:00:59,681 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:03:23,437 --> 00:03:24,906 Why do you have to go so far from the city 3 00:03:24,939 --> 00:03:26,440 to take care of some old geezer? 4 00:03:26,473 --> 00:03:28,009 We really need the money. 5 00:03:28,042 --> 00:03:29,409 Did you forget about the eviction notice? 6 00:03:29,443 --> 00:03:32,680 She's getting way more than what you make in a month waitressing. 7 00:03:32,714 --> 00:03:35,817 Says Miss No Job. 8 00:03:35,850 --> 00:03:38,351 I'm trying. You know I'm gonna help out when I can. 9 00:03:38,385 --> 00:03:39,721 Mm-hm. Sure. 10 00:03:39,754 --> 00:03:41,989 So, how does a waitress get a car like this, Maria? 11 00:03:42,023 --> 00:03:43,991 - Mm-hm. - James Miller. 12 00:03:44,025 --> 00:03:46,561 Ew. I thought you didn't like him. 13 00:03:46,594 --> 00:03:48,261 Well, I like his car. 14 00:03:48,295 --> 00:03:51,566 - You stole it? - No, I... I borrowed it. 15 00:03:51,599 --> 00:03:53,968 - So, what do you... - It's nice to keep. 16 00:03:56,303 --> 00:03:57,605 Is that him? 17 00:03:57,638 --> 00:04:00,340 - I think so. - I told you we were running late. 18 00:04:00,373 --> 00:04:01,743 - No sweater. - Let's get out. 19 00:04:01,776 --> 00:04:03,243 Come on, come on, come on. 20 00:04:05,445 --> 00:04:07,548 Thanks. 21 00:04:07,582 --> 00:04:10,685 - Miss Cherry Holly? - Yes, nice to meet you. 22 00:04:10,718 --> 00:04:12,587 I'm Dwayne from the Hallawells. 23 00:04:12,620 --> 00:04:13,688 Thank you for picking me up. 24 00:04:14,956 --> 00:04:16,924 - Here. - Thank you. 25 00:04:17,959 --> 00:04:19,292 Here you go. 26 00:04:19,326 --> 00:04:21,028 Thanks. I can take it myself. 27 00:04:21,829 --> 00:04:22,997 Okay. Thank you. 28 00:04:24,364 --> 00:04:26,067 We love you. 29 00:04:26,100 --> 00:04:27,235 We'll see you next week, sis, okay? 30 00:04:27,267 --> 00:04:29,070 - Call us when you get there, please, okay? - Seriously. 31 00:04:29,103 --> 00:04:30,671 Of course, of course. 32 00:04:32,640 --> 00:04:35,375 Love you. Okay, drive safe, please. 33 00:04:35,408 --> 00:04:37,945 - I'll try. - And get that car back to that man. 34 00:04:37,979 --> 00:04:40,782 Oh, can I sit up front? 35 00:04:40,815 --> 00:04:42,550 - As you wish, miss. - Okay, thank you. 36 00:04:44,351 --> 00:04:45,452 Thanks. 37 00:05:20,453 --> 00:05:22,455 Can we stop for something cold to drink? 38 00:05:23,724 --> 00:05:25,593 My treat. 39 00:05:25,626 --> 00:05:28,062 Sorry, there's nothing along the road. 40 00:05:34,802 --> 00:05:35,870 You like it? 41 00:05:37,872 --> 00:05:38,940 It was my grandma's. 42 00:05:54,622 --> 00:05:55,857 We're here. 43 00:06:20,480 --> 00:06:21,716 Wait here a moment. 44 00:06:31,458 --> 00:06:33,628 Miss Hallawell is ready to see you now. 45 00:06:35,062 --> 00:06:37,131 No, please. I'll take care of it. 46 00:07:02,623 --> 00:07:03,791 Please sit. 47 00:07:09,530 --> 00:07:11,632 It's so nice to meet you, Miss Hallawell. 48 00:07:22,610 --> 00:07:23,744 Thank you. 49 00:07:36,190 --> 00:07:38,693 I truly appreciate this opportunity, Miss Hallawell. 50 00:07:39,860 --> 00:07:41,195 I really need this job. 51 00:07:42,997 --> 00:07:44,665 Only 21, correct? 52 00:07:45,833 --> 00:07:47,034 Excuse me? 53 00:07:47,868 --> 00:07:49,203 My age? 54 00:07:49,236 --> 00:07:53,107 - Yes, people sometimes... - Apart from the hospital, 55 00:07:53,140 --> 00:07:56,077 do you have any other experience caring for the elderly? 56 00:07:57,211 --> 00:07:58,478 No. 57 00:08:00,881 --> 00:08:03,551 I expect you to take excellent care of my father. 58 00:08:04,952 --> 00:08:06,087 You can count on me. 59 00:08:15,730 --> 00:08:17,798 Due to a skin condition, 60 00:08:17,832 --> 00:08:20,601 my father cannot be exposed to strong light. 61 00:08:21,836 --> 00:08:24,271 Only use the gas lamps. 62 00:08:24,305 --> 00:08:28,209 The drapes must remain closed even during the night. 63 00:08:35,016 --> 00:08:36,250 Wait. 64 00:09:01,342 --> 00:09:02,710 Come. 65 00:09:25,800 --> 00:09:28,035 Father. 66 00:09:31,772 --> 00:09:33,774 This nurse 67 00:09:34,942 --> 00:09:37,678 will be caring for you while I'm away. 68 00:10:14,415 --> 00:10:17,251 Dwayne goes into town every Thursday. 69 00:10:17,284 --> 00:10:21,622 To get father's blood supply from donors at the hospital. 70 00:10:24,058 --> 00:10:26,794 How can I reach you if there's an emergency? 71 00:10:26,827 --> 00:10:30,698 Dwayne will go into town, and communicate with me. 72 00:10:32,733 --> 00:10:34,768 There are no telephones in this house. 73 00:10:48,048 --> 00:10:49,083 Dwayne! 74 00:10:51,318 --> 00:10:52,953 She will eat in the kitchen. 75 00:10:56,957 --> 00:10:59,026 I'm sorry. I... 76 00:11:00,261 --> 00:11:01,295 Sorry. 77 00:11:19,346 --> 00:11:20,814 It's really good. 78 00:11:25,819 --> 00:11:27,054 Thank you. 79 00:14:02,076 --> 00:14:03,645 While I am away, 80 00:14:03,678 --> 00:14:05,913 the house is your responsibility. 81 00:14:14,955 --> 00:14:16,457 And the girl, too. 82 00:14:34,509 --> 00:14:36,210 Good morning, Mr. Hallawell. 83 00:15:23,558 --> 00:15:24,692 Dwayne. 84 00:15:26,460 --> 00:15:28,563 - Miss? - Call me Cherry. 85 00:15:31,098 --> 00:15:32,534 Can you lower the heater? 86 00:15:34,569 --> 00:15:36,170 We don't have a heater. 87 00:15:47,247 --> 00:15:48,550 Whose piano is that? 88 00:15:51,452 --> 00:15:53,420 It's Mr. Phillip's. He used to play. 89 00:15:57,124 --> 00:15:59,159 Why? Do you play? 90 00:16:00,027 --> 00:16:01,596 No. I dance. 91 00:20:12,345 --> 00:20:13,781 Cherry. 92 00:20:15,817 --> 00:20:17,384 You shouldn't touch that. 93 00:20:21,288 --> 00:20:23,758 Oops. 94 00:20:23,791 --> 00:20:25,960 I'm going into town. Do you need anything? 95 00:20:27,762 --> 00:20:29,229 Yes, please. 96 00:20:34,769 --> 00:20:35,837 Love letter? 97 00:20:37,004 --> 00:20:38,305 Maybe. 98 00:20:40,675 --> 00:20:41,876 It's to my friends. 99 00:20:46,614 --> 00:20:47,815 Okay, I'll see you later. 100 00:20:48,883 --> 00:20:50,250 See ya. 101 00:21:24,752 --> 00:21:25,853 Sorry. 102 00:21:53,881 --> 00:21:55,817 Dwayne told me you used to play the piano. 103 00:21:59,452 --> 00:22:01,522 I would love to learn how to play an instrument. 104 00:22:03,791 --> 00:22:05,092 I'm a great dancer, though. 105 00:22:05,927 --> 00:22:07,360 At least I think I am. 106 00:25:25,593 --> 00:25:27,028 Cherry. 107 00:25:27,061 --> 00:25:28,262 Cherry, wake up. 108 00:25:29,296 --> 00:25:30,631 Cherry. 109 00:25:47,048 --> 00:25:48,249 Come on. 110 00:25:56,190 --> 00:25:57,591 Are you okay? 111 00:25:58,225 --> 00:25:59,560 I'm okay. 112 00:26:06,200 --> 00:26:07,635 You're a good caregiver. 113 00:26:10,037 --> 00:26:11,305 Almost as good as me. 114 00:26:14,642 --> 00:26:16,310 You must have had a very caring mother. 115 00:26:20,414 --> 00:26:21,916 Tell me about your family. 116 00:26:24,051 --> 00:26:25,953 We were on a boat 117 00:26:25,986 --> 00:26:27,655 escaping from our island. 118 00:26:29,156 --> 00:26:30,357 There was a storm. 119 00:26:32,760 --> 00:26:34,929 The last thing I remember is the boat turning over. 120 00:26:38,265 --> 00:26:39,733 How do you end up here? 121 00:26:43,370 --> 00:26:44,705 I don't know. 122 00:26:46,273 --> 00:26:47,641 Miss Naomi 123 00:26:48,342 --> 00:26:49,743 kind of adopted me. 124 00:27:05,693 --> 00:27:06,794 I'm also an orphan. 125 00:27:10,698 --> 00:27:12,766 I always dreamed a family would adopt me. 126 00:27:14,368 --> 00:27:15,669 No one ever did. 127 00:27:19,707 --> 00:27:20,941 Where do you live now? 128 00:27:22,309 --> 00:27:24,245 I've lived with my friends my entire life. 129 00:27:25,346 --> 00:27:27,148 They're like my sisters. 130 00:27:27,181 --> 00:27:29,416 Do you remember anything about your real family? 131 00:27:31,152 --> 00:27:32,186 My grandma. 132 00:27:34,822 --> 00:27:35,956 It's less every day. 133 00:27:40,361 --> 00:27:42,296 Hey... 134 00:27:42,329 --> 00:27:44,198 Do you know what I do when I get down? 135 00:27:44,899 --> 00:27:46,100 No, what? 136 00:27:46,934 --> 00:27:48,068 I get down. 137 00:27:51,872 --> 00:27:54,742 This was Miss Naomi's ballet studio years ago. 138 00:27:58,513 --> 00:28:00,047 What a wonderful space. 139 00:28:02,283 --> 00:28:04,018 Wait, I'm gonna show you something. 140 00:28:22,469 --> 00:28:25,005 I love that record. 141 00:28:25,039 --> 00:28:27,041 I dance to it with my sisters all the time. 142 00:28:33,515 --> 00:28:36,518 - You should join me. - No, I'll just watch. 143 00:28:36,551 --> 00:28:37,918 Why not? It's fun. 144 00:28:39,486 --> 00:28:41,288 Come here. Just dance. 145 00:28:44,058 --> 00:28:45,226 I'll teach you. 146 00:28:46,193 --> 00:28:47,261 Just follow my moves. 147 00:28:51,932 --> 00:28:54,201 There you go. Just keep rolling your arms, 148 00:28:54,703 --> 00:28:55,970 and move your hips. 149 00:28:58,872 --> 00:29:00,040 That's it, you've got it. 150 00:29:48,088 --> 00:29:49,189 What's wrong? 151 00:29:51,626 --> 00:29:52,926 We should stop. 152 00:33:51,533 --> 00:33:53,433 Were you able to rest, Mr. Hallawell? 153 00:37:42,630 --> 00:37:44,966 - How's Mr. Phillip? - All right. 154 00:37:48,870 --> 00:37:50,638 Are there any other Hallawells? 155 00:37:51,939 --> 00:37:55,042 It's only Mr. Phillip and Miss Naomi. 156 00:37:55,076 --> 00:37:58,445 Miss Naomi always wanted to have children, but she wasn't able to. 157 00:38:00,848 --> 00:38:02,984 So what are you gonna do when you finish your job here? 158 00:38:03,684 --> 00:38:04,952 Go home, 159 00:38:04,986 --> 00:38:07,688 back to the hospital and take some dance classes. 160 00:38:11,025 --> 00:38:12,292 What about you? 161 00:38:12,660 --> 00:38:13,795 Me? 162 00:38:13,828 --> 00:38:15,797 - Stay here. - Forever? 163 00:38:19,534 --> 00:38:21,434 Don't you have any dreams? 164 00:38:21,468 --> 00:38:23,805 Dreams? About what? 165 00:38:23,838 --> 00:38:26,007 Life, travel. 166 00:38:27,041 --> 00:38:28,441 Having your own family. 167 00:38:29,944 --> 00:38:34,481 I was raised by the old servant Louie. He taught me a lot. 168 00:38:34,515 --> 00:38:35,482 He taught me that it doesn't matter 169 00:38:35,516 --> 00:38:38,451 where you are going or what you do in life. 170 00:38:38,485 --> 00:38:41,454 Your fate's already written. I believe it's true. 171 00:38:46,861 --> 00:38:49,462 Do you know where the family photos are? 172 00:38:49,496 --> 00:38:51,331 I just really love old pictures. 173 00:38:53,768 --> 00:38:54,802 You were so cute. 174 00:38:58,105 --> 00:39:00,007 That was taken the day I came here. 175 00:39:01,175 --> 00:39:02,677 It's the only picture of me. 176 00:39:08,049 --> 00:39:09,984 Was there ever another kid in the house? 177 00:39:11,118 --> 00:39:12,119 No. 178 00:39:16,456 --> 00:39:17,859 Is that Naomi? 179 00:39:17,892 --> 00:39:19,961 Yes, and her tutu. 180 00:39:19,994 --> 00:39:21,028 Stunning. 181 00:40:06,874 --> 00:40:09,877 That's Mr. Phillip's sister Violet. 182 00:40:09,911 --> 00:40:12,412 Louie told me she was outcast on the family. 183 00:40:19,820 --> 00:40:21,488 Look, that's Mr. Phillip. 184 00:40:22,690 --> 00:40:23,858 He was a grand man. 185 00:40:24,759 --> 00:40:26,459 A highly respected psychic. 186 00:42:11,832 --> 00:42:12,833 Mommy. 187 00:44:25,366 --> 00:44:26,433 Good morning, Phillip. 188 00:46:40,901 --> 00:46:41,902 Dwayne. 189 00:46:44,338 --> 00:46:46,807 - Is everything all right? - Yeah. 190 00:46:49,143 --> 00:46:50,444 I'm going to the forest. 191 00:46:51,979 --> 00:46:54,582 - I would like to come with. - You wanna come with me? 192 00:46:55,449 --> 00:46:56,850 Let me just grab my coat. 193 00:47:11,265 --> 00:47:12,366 It's special here. 194 00:47:53,273 --> 00:47:54,942 Can I try? 195 00:47:54,975 --> 00:47:57,512 - Try what? - Shooting. 196 00:47:57,545 --> 00:47:59,413 I don't think that's a good idea. 197 00:47:59,446 --> 00:48:01,081 This rifle is very powerful. 198 00:48:01,683 --> 00:48:02,916 I can handle it. 199 00:48:52,667 --> 00:48:53,668 Hold it steady. 200 00:49:15,523 --> 00:49:16,591 You got it. 201 00:49:43,217 --> 00:49:44,451 I told you I could do it. 202 00:49:47,087 --> 00:49:50,357 - That was beginner's luck. - Maybe I'm just a natural. 203 00:49:50,390 --> 00:49:51,626 Like you are with dancing. 204 00:49:56,497 --> 00:49:57,498 Nah. 205 00:49:58,566 --> 00:49:59,601 I mean it. 206 00:50:00,568 --> 00:50:01,769 You can really move. 207 00:50:05,072 --> 00:50:06,073 So can you. 208 00:50:30,865 --> 00:50:32,165 Nice, I guess. 209 00:50:37,772 --> 00:50:38,773 Let's go. 210 00:50:56,658 --> 00:50:58,225 This can cause trouble, Cherry. 211 00:50:59,861 --> 00:51:01,529 They'll leave first thing in the morning. 212 00:51:11,438 --> 00:51:12,740 Why are you here? 213 00:51:12,774 --> 00:51:15,142 It was Maria's idea. 214 00:51:15,175 --> 00:51:18,111 But you were the first one in the car, baby. 215 00:51:18,145 --> 00:51:20,582 I'm really sorry, Cherry. We just wanted to see you. 216 00:51:23,216 --> 00:51:25,252 So, did you and Dwayne... 217 00:51:26,186 --> 00:51:27,287 - get it on? - Maria! 218 00:51:27,822 --> 00:51:28,823 Come. 219 00:51:34,729 --> 00:51:36,363 Jeez, it's so hot in here. 220 00:51:59,754 --> 00:52:00,822 Goodnight, Phillip. 221 00:52:19,272 --> 00:52:22,644 ♪ Saturday nights And Sunday morning 222 00:52:22,677 --> 00:52:26,213 ♪ Stumbling home When the day is dawning 223 00:52:26,246 --> 00:52:30,417 ♪ I wanna do it all over again 224 00:52:33,487 --> 00:52:34,522 Here. 225 00:52:35,222 --> 00:52:36,423 Not today. 226 00:52:36,456 --> 00:52:38,258 Ugh. More for us then. 227 00:52:42,396 --> 00:52:43,765 Here. 228 00:52:43,798 --> 00:52:45,900 Oh, come on, Dwayne. 229 00:52:45,933 --> 00:52:48,502 - Don't be such a drag. Play with us. - Keep it down, Maria. 230 00:52:49,837 --> 00:52:50,838 Whatever. 231 00:52:52,974 --> 00:52:55,610 ♪ Everything will be all right 232 00:52:56,343 --> 00:52:57,344 Okay. 233 00:52:59,479 --> 00:53:00,480 Come here. 234 00:53:02,517 --> 00:53:03,851 Dwayne does not want to play. 235 00:53:04,719 --> 00:53:06,420 Come on, Dwayne. 236 00:53:06,453 --> 00:53:08,923 - It's really easy. - I'll explain. 237 00:53:08,956 --> 00:53:10,625 Are you paying attention, Dwayney-Dwayne? 238 00:53:11,793 --> 00:53:13,226 Okay. 239 00:53:13,260 --> 00:53:16,496 Each one of us is gonna take a piece of paper from out of this bag. 240 00:53:16,531 --> 00:53:20,601 Whatever comes out... must be done. 241 00:53:23,370 --> 00:53:25,305 Okay, you go first. 242 00:53:25,338 --> 00:53:26,974 - Who wrote them up? - Both of us. 243 00:53:29,510 --> 00:53:31,244 You have to do it with your eyes closed. 244 00:53:31,278 --> 00:53:32,279 Duh! 245 00:53:33,981 --> 00:53:37,350 ♪ I'll see you again tonight 246 00:53:37,384 --> 00:53:38,986 ♪ Everything will be all right 247 00:53:40,588 --> 00:53:41,923 - What does it say? - Come on. 248 00:53:47,729 --> 00:53:49,362 Tell us. 249 00:53:49,396 --> 00:53:50,765 Oh, my God. 250 00:53:50,798 --> 00:53:52,667 Okay. You go. 251 00:53:52,700 --> 00:53:54,301 No, you first. 252 00:53:54,334 --> 00:53:56,003 Okay, scaredy-cat. 253 00:54:00,340 --> 00:54:01,475 Read it. 254 00:54:02,844 --> 00:54:04,746 Lick... the floor. 255 00:54:07,815 --> 00:54:10,818 - That's mine. - Okay, okay. Ready? 256 00:54:12,787 --> 00:54:13,855 Do it, do it. 257 00:54:16,456 --> 00:54:18,391 Ew! 258 00:54:23,731 --> 00:54:25,432 Okay. You go. 259 00:54:34,609 --> 00:54:35,610 Quickly. 260 00:54:37,410 --> 00:54:39,013 What does it say? 261 00:54:39,046 --> 00:54:41,816 Kiss the boy you like the most. 262 00:54:41,849 --> 00:54:44,484 Well, that's easy. I mean, there's only one boy, right? 263 00:54:47,522 --> 00:54:50,658 I mean, if that's cool with you, right, Cherry? 264 00:54:50,691 --> 00:54:52,560 ♪ ...Sunday morning 265 00:54:52,593 --> 00:54:55,328 ♪ Stumbling home When the day is dawning 266 00:54:58,132 --> 00:55:00,467 ♪ I wanna do it All over again ♪ 267 00:55:08,109 --> 00:55:09,744 Bravo! 268 00:55:16,017 --> 00:55:17,819 Oh, gosh. 269 00:55:17,852 --> 00:55:18,886 I need to pee. 270 00:55:21,956 --> 00:55:24,592 Oh, no, no. No, no. It's okay. I can go by myself. 271 00:55:26,661 --> 00:55:28,863 Oh, where is it? 272 00:55:28,896 --> 00:55:31,464 It's downstairs, down the hall, to your right. 273 00:55:33,167 --> 00:55:37,004 Downstairs, down the hall, to your right. 274 00:55:37,038 --> 00:55:40,473 Downstairs, down the hall, to the right. 275 00:55:42,944 --> 00:55:44,979 Downstairs, down the hall, to the right. 276 00:58:45,259 --> 00:58:46,694 Maria's taking too long. 277 00:58:53,701 --> 00:58:55,002 I'll go and find her. 278 00:59:04,612 --> 00:59:05,613 What's wrong? 279 00:59:14,355 --> 00:59:15,689 I don't like it here. 280 00:59:51,692 --> 00:59:53,928 Maria! Maria! 281 00:59:55,262 --> 00:59:57,698 Come back! Maria! 282 00:59:58,132 --> 01:00:00,267 Maria! Oh! 283 01:00:00,901 --> 01:00:03,804 Maria! Don't leave me here! 284 01:00:04,305 --> 01:00:05,306 Skank! 285 01:00:09,777 --> 01:00:10,778 Ugh! 286 01:00:38,906 --> 01:00:39,907 She's gone. 287 01:00:54,388 --> 01:00:57,992 Cherry, are you seeing things again? 288 01:01:15,209 --> 01:01:16,477 Where were you? 289 01:01:16,511 --> 01:01:18,245 In the woods, looking for Maria. 290 01:01:18,279 --> 01:01:19,280 She split. 291 01:01:20,247 --> 01:01:22,082 I want to leave... now. 292 01:01:51,011 --> 01:01:54,048 It's Maria. Stop. Stop the car. 293 01:01:54,081 --> 01:01:55,849 Stop the car! What are you doing? 294 01:01:55,883 --> 01:01:57,451 Stop the car! It's Maria! 295 01:01:57,484 --> 01:01:59,119 Stop! Stop! 296 01:02:02,022 --> 01:02:03,257 Maria! 297 01:02:57,878 --> 01:02:59,246 It's not real. 298 01:02:59,280 --> 01:03:00,447 It's all in my head. 299 01:03:02,082 --> 01:03:03,851 It's not real, it's all my head! 300 01:03:05,185 --> 01:03:07,121 It's not real, it's all my head. 301 01:03:08,389 --> 01:03:10,057 It's not real, it's all my head. 302 01:03:10,090 --> 01:03:11,325 It's not real, it's all my head. 303 01:03:11,358 --> 01:03:12,493 It's not... 304 01:03:12,527 --> 01:03:14,228 It's not real, it's all my head. 305 01:03:16,030 --> 01:03:18,132 It's not real, it's all my head. 306 01:03:21,435 --> 01:03:22,469 It's all in my head. 307 01:03:25,906 --> 01:03:27,207 It's all in my head. 308 01:03:29,076 --> 01:03:31,011 It's not real, it's all my head. 309 01:03:37,351 --> 01:03:38,819 No, it is. 310 01:07:42,664 --> 01:07:43,665 Cherry. 311 01:08:04,719 --> 01:08:05,720 Cherry. 312 01:08:27,742 --> 01:08:28,743 Cherry. 313 01:08:41,488 --> 01:08:42,523 Cherry. 314 01:08:42,557 --> 01:08:43,691 Cherry! 315 01:08:49,764 --> 01:08:50,798 Cherry. 316 01:10:08,475 --> 01:10:09,476 No! 317 01:10:10,277 --> 01:10:11,278 No! 318 01:10:37,972 --> 01:10:38,973 Dwayne. 319 01:10:42,643 --> 01:10:43,644 Dwayne. 320 01:10:48,649 --> 01:10:49,650 Dwayne! 321 01:10:52,385 --> 01:10:53,554 Dwayne! 322 01:10:53,988 --> 01:10:55,355 Dwayne. 323 01:10:55,388 --> 01:10:56,389 Dwayne. 324 01:10:58,025 --> 01:10:59,026 Dwayne. 325 01:10:59,660 --> 01:11:00,661 Dwayne. 326 01:11:07,835 --> 01:11:08,836 Dwayne. 327 01:11:55,850 --> 01:11:57,718 It's a blade. It's a blade. 328 01:12:08,863 --> 01:12:09,864 Dwayne. 329 01:12:11,532 --> 01:12:12,667 Dwayne! 330 01:12:14,001 --> 01:12:15,502 Dwayne, are you here? 331 01:12:17,004 --> 01:12:18,005 Dwayne. 332 01:15:30,331 --> 01:15:33,300 No! No! No! No! 333 01:15:42,610 --> 01:15:43,611 No! 334 01:15:56,023 --> 01:15:57,691 No! No! 335 01:16:30,658 --> 01:16:32,193 Why are you all doing this? 336 01:17:14,468 --> 01:17:15,669 Cherry. 337 01:17:19,240 --> 01:17:20,241 Cherry! 338 01:18:23,103 --> 01:18:24,405 Dwayne. 339 01:18:46,860 --> 01:18:47,861 You let it happen. 340 01:18:51,498 --> 01:18:52,733 All of it! 341 01:19:23,030 --> 01:19:24,164 Remember your place. 342 01:20:14,014 --> 01:20:16,483 She is in the forest. 343 01:20:54,922 --> 01:20:58,492 You belong here. 344 01:21:01,228 --> 01:21:04,098 You belong here. 345 01:21:06,233 --> 01:21:10,104 You belong here. 346 01:21:18,979 --> 01:21:20,114 Cherry! 347 01:21:33,994 --> 01:21:34,995 Cherry! 348 01:21:55,683 --> 01:21:56,684 Cherry! 349 01:21:59,319 --> 01:22:02,256 You belong here. 350 01:22:02,289 --> 01:22:04,526 You belong here. 351 01:24:03,410 --> 01:24:04,411 Cherry! 352 01:24:28,536 --> 01:24:29,537 I'm leaving. 353 01:24:32,239 --> 01:24:33,508 Come with me. Come. 354 01:24:43,183 --> 01:24:44,284 I can't. 355 01:26:52,159 --> 01:26:57,159 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull