1 00:00:06,006 --> 00:00:07,132 -[Soohyuk panting] -[alarm beeping] 2 00:00:07,215 --> 00:00:08,633 [Soohyuk] Come here and help. 3 00:00:08,717 --> 00:00:10,010 [automated voice] Warning. 4 00:00:10,093 --> 00:00:12,637 Internal pressure loss detected in landing module. 5 00:00:12,721 --> 00:00:15,515 -[Soohyuk] Hey, are you okay? Let's go. -Oxygen levels unstable. 6 00:00:15,598 --> 00:00:16,808 -Warning. -[Soohyuk] Be careful. 7 00:00:16,891 --> 00:00:18,810 Internal pressure loss detected in landing module. 8 00:00:18,893 --> 00:00:20,520 [Soohyuk] E1, check the equipment. 9 00:00:20,603 --> 00:00:22,647 [Doc Hong] I think he's wounded internally, so be careful. 10 00:00:22,731 --> 00:00:24,816 -[Soohyuk] Easy. -[Doc Hong] Can you breathe normally, 11 00:00:24,899 --> 00:00:25,817 Mr. Hwang? 12 00:00:25,900 --> 00:00:29,404 Warning. Internal pressure loss detected in landing module. 13 00:00:30,155 --> 00:00:31,322 Oxygen levels unstable. 14 00:00:31,406 --> 00:00:33,116 -[Soohyuk] E2, check the equipment! -Warning. 15 00:00:33,199 --> 00:00:34,743 -[E2] Yes, sir! -Internal pressure loss 16 00:00:34,826 --> 00:00:35,910 detected in landing module. 17 00:00:35,994 --> 00:00:37,996 -Oxygen levels unstable. -[Dr. Song groans] 18 00:00:38,079 --> 00:00:41,124 [alarm beeping continuously] 19 00:00:42,709 --> 00:00:44,669 [Doc Hong] Careful. He might be bleeding internally. 20 00:00:44,753 --> 00:00:47,005 Mr. Hwang, can you breathe? 21 00:01:01,770 --> 00:01:03,146 [Heesun] Captain. 22 00:01:03,229 --> 00:01:05,732 It looks like all engines are down right now. 23 00:01:06,357 --> 00:01:07,525 Where are we? 24 00:01:07,609 --> 00:01:10,904 About 7.6 kilometers northwest of Balhae Station. 25 00:01:10,987 --> 00:01:13,948 [machines crackling] 26 00:01:15,950 --> 00:01:17,535 And the fire alarmed? 27 00:01:17,619 --> 00:01:20,038 [Heesun] Shit. The system's down. 28 00:01:20,121 --> 00:01:22,624 Son of a bitch! Damn it. Nothing fucking works! 29 00:01:22,707 --> 00:01:25,376 This fucking shit. Looks like we're about to lose power. 30 00:01:27,003 --> 00:01:29,798 -All right. Send out an SOS. -Yes, sir. 31 00:01:29,881 --> 00:01:32,509 Control, this is Lieutenant Ryu Taesuk. Do you read? 32 00:01:32,592 --> 00:01:33,593 [static] 33 00:01:34,177 --> 00:01:36,846 -[Taesuk] Control, do you copy? -[grunting] 34 00:01:36,930 --> 00:01:38,973 [Taesuk] This is Nuri 11. Control! 35 00:01:40,517 --> 00:01:41,726 Control, do you copy? 36 00:01:42,310 --> 00:01:44,062 -[Dr. Song] Come on. -[Taesuk] Control. 37 00:01:44,145 --> 00:01:46,981 -[groans] -This is Nuri 11. Control! 38 00:01:47,065 --> 00:01:48,483 Dr. Song. 39 00:01:48,566 --> 00:01:50,110 Dr. Song, are you all right? 40 00:01:50,193 --> 00:01:51,152 [pants] 41 00:01:52,904 --> 00:01:54,239 Doc Hong, how is he doing? 42 00:01:54,322 --> 00:01:55,949 -[Doc Hong] Hang on. -[Mr. Hwang grunts] 43 00:01:56,991 --> 00:01:58,493 One of his ribs is broken. 44 00:01:58,576 --> 00:01:59,702 [grunting] 45 00:02:01,287 --> 00:02:04,332 [grunts, panting] All I can do right now 46 00:02:04,415 --> 00:02:06,167 is try to keep him comfortable. 47 00:02:06,251 --> 00:02:07,710 All right. See if you can move him. 48 00:02:07,794 --> 00:02:09,337 -[Doc Hong] Turn him over. -[Soohyuk] E1, E2, 49 00:02:09,420 --> 00:02:10,588 check all the equipment. 50 00:02:10,672 --> 00:02:11,506 -Yes, sir. -Yes, sir. 51 00:02:11,589 --> 00:02:12,423 Can you move it all? 52 00:02:12,507 --> 00:02:13,466 [Mr. Hwang groans] 53 00:02:14,092 --> 00:02:15,426 [Doc Hong] Okay. Hang on. 54 00:02:18,221 --> 00:02:19,597 Communications are down. 55 00:02:20,598 --> 00:02:22,142 The whole system's crashing. 56 00:02:23,768 --> 00:02:24,644 [gasps] 57 00:02:24,727 --> 00:02:26,146 [monitor beeping] 58 00:02:26,229 --> 00:02:27,313 [grunts] 59 00:02:28,231 --> 00:02:30,316 Water. There's a leak. 60 00:02:30,400 --> 00:02:32,152 [Dr. Song panting] 61 00:02:32,235 --> 00:02:34,362 [groans] 62 00:02:38,116 --> 00:02:40,118 [suspenseful music playing] 63 00:03:07,854 --> 00:03:09,856 [theme music] 64 00:04:29,060 --> 00:04:33,564 BALHAE LUNAR RESEARCH STATION 65 00:04:35,066 --> 00:04:37,318 [reporter 1] The average annual rainfall hit another low. 66 00:04:37,402 --> 00:04:40,822 Rivers in major cities around the world are revealing dried-up riverbeds. 67 00:04:40,905 --> 00:04:42,740 And sea levels are falling, 68 00:04:42,824 --> 00:04:45,535 posing challenges for desalination plants. 69 00:04:45,618 --> 00:04:47,745 The World Water Resource Council predicts 70 00:04:47,829 --> 00:04:50,039 the world's water will be reduced by 40% 71 00:04:50,123 --> 00:04:51,666 in the next ten years. 72 00:04:51,749 --> 00:04:54,585 [reporter 2 in French] According to the National Institute of Statistics, 73 00:04:54,669 --> 00:04:58,673 infant mortality rate hit an all-time high this year. 74 00:04:58,756 --> 00:05:01,759 Among the main causes mentioned are various infections and diseases 75 00:05:01,843 --> 00:05:04,762 caused by the consumption of contaminated water. 76 00:05:05,388 --> 00:05:07,932 [reporter 3 in English] Both governments and private corporations 77 00:05:08,016 --> 00:05:09,559 are investing heavily in vertical farms, 78 00:05:09,642 --> 00:05:12,103 which can drastically reduce water usage. 79 00:05:12,687 --> 00:05:15,606 This can prove a timely development in the midst of a drought induced 80 00:05:15,690 --> 00:05:16,649 global food shortage 81 00:05:16,733 --> 00:05:19,569 which many eagerly anticipate strong rebounds 82 00:05:19,652 --> 00:05:22,322 in the international agricultural supply chains. 83 00:05:22,405 --> 00:05:25,575 Illegal pet-keeping remains a growing problem in many communities. 84 00:05:25,658 --> 00:05:28,202 The government has offered to waive fines 85 00:05:28,286 --> 00:05:30,830 and provide free euthanasia during this amnesty period, 86 00:05:30,913 --> 00:05:33,875 but only a small minority has utilized these options. 87 00:05:33,958 --> 00:05:36,336 [reporter 4] Meanwhile, the Fair Water Distribution Act 88 00:05:36,419 --> 00:05:38,421 was rejected yet again in the Assembly. 89 00:05:38,504 --> 00:05:41,007 As inequalities in water access intensify, 90 00:05:41,090 --> 00:05:44,218 so do demands for the abolition of supply regulation, 91 00:05:44,302 --> 00:05:46,012 but there's no end in sight. 92 00:05:46,095 --> 00:05:48,848 -[man] Abolish the regulation! -[crowd] Abolish! Abolish! 93 00:05:48,931 --> 00:05:50,475 [man] Abolish the regulation! 94 00:05:50,558 --> 00:05:52,602 [crowd] Abolish! Abolish! 95 00:05:52,685 --> 00:05:54,062 [man] Fair access to water! 96 00:05:54,145 --> 00:05:56,147 [crowd] Fair access! Fair access! 97 00:05:56,230 --> 00:05:57,732 [crowd chanting] 98 00:05:57,815 --> 00:05:59,567 [man] Abolish the regulation! 99 00:05:59,650 --> 00:06:01,277 [crowd] Abolish! Abolish! 100 00:06:08,701 --> 00:06:11,371 RED MEMBER, LEE JINSEOK WITHDRAW WATER 101 00:06:13,414 --> 00:06:15,249 WITHDRAWING 102 00:06:17,460 --> 00:06:19,796 BLUE MEMBER, KIM JAEMIN 103 00:06:29,555 --> 00:06:31,474 [somber music playing] 104 00:06:57,166 --> 00:07:00,002 [Jaeyoung] So, I heard your water grade got bumped up to Class B. 105 00:07:00,086 --> 00:07:01,546 Congratulations, Mr. Kim! 106 00:07:01,629 --> 00:07:03,756 [Mr. Kim scoffs] It's not exactly a point of leap. 107 00:07:04,382 --> 00:07:06,884 But the researchers here are at the top of their game. 108 00:07:08,094 --> 00:07:10,263 [Jaeyoung] Good to hear. What's Dr. Song like? 109 00:07:10,346 --> 00:07:12,223 [Mr. Kim scoffs] Scientist. 110 00:07:12,306 --> 00:07:15,143 She's an egghead, condescending, full of herself. 111 00:07:15,726 --> 00:07:18,438 So why exactly do we need an ethologist? 112 00:07:18,521 --> 00:07:20,648 She used to be a hotshot astrobiologist. 113 00:07:22,191 --> 00:07:24,902 Then why did she quit and get into ethology? 114 00:07:24,986 --> 00:07:27,572 No idea. But there was probably more money in it. 115 00:07:29,407 --> 00:07:31,451 [Jaeyoung] Have you met her before? 116 00:07:31,534 --> 00:07:33,619 [Mr. Kim] Just once. Five years ago. 117 00:07:35,496 --> 00:07:36,497 What's that? 118 00:07:41,752 --> 00:07:42,670 [tiger purrs] 119 00:08:02,648 --> 00:08:04,901 [growling] 120 00:08:22,919 --> 00:08:24,045 [Dr. Song] Mr. Kim. 121 00:08:24,128 --> 00:08:25,713 You got new glasses. 122 00:08:25,796 --> 00:08:27,673 You used to wear brown horn-rimmed. 123 00:08:28,508 --> 00:08:30,843 Wow, you have an amazing memory. 124 00:08:31,469 --> 00:08:32,637 That was five years ago. 125 00:08:34,514 --> 00:08:35,723 So what are you doing here? 126 00:08:36,432 --> 00:08:39,644 Your work in astrobiology has been getting a lot of attention 127 00:08:39,727 --> 00:08:41,062 in the scientific community. 128 00:08:41,145 --> 00:08:42,355 It's very impressive. 129 00:08:43,397 --> 00:08:46,067 Did you come here to ask me about the Mars Project, then? 130 00:08:47,693 --> 00:08:50,321 I'm not interested in astrobiology anymore. 131 00:08:50,404 --> 00:08:51,739 Ah, I see. 132 00:08:52,323 --> 00:08:53,533 [Dr. Song] The universe is… 133 00:08:54,242 --> 00:08:55,326 Well, it's barren. 134 00:08:57,745 --> 00:08:59,747 I came to see you this morning 135 00:08:59,830 --> 00:09:03,376 because we have an important mission and we need an expert astrobiologist. 136 00:09:03,960 --> 00:09:06,754 Director Choi also recommended you personally for the position. 137 00:09:06,837 --> 00:09:07,672 Director Choi did? 138 00:09:09,882 --> 00:09:11,759 So, what's the mission? 139 00:09:11,842 --> 00:09:15,555 I can only give details if you choose to accept the offer. 140 00:09:18,975 --> 00:09:21,519 Has any scientist ever fallen for that? 141 00:09:24,063 --> 00:09:25,856 I think you might change your mind 142 00:09:26,440 --> 00:09:28,317 once you hear about the destination. 143 00:09:31,362 --> 00:09:32,488 Where is that? 144 00:09:33,072 --> 00:09:34,323 Balhae Station. 145 00:09:40,955 --> 00:09:42,957 [mellow music playing] 146 00:09:48,879 --> 00:09:50,756 CONDOLENCES MAY THE DECEASED REST IN PEACE 147 00:09:53,342 --> 00:09:57,221 SAA, SONG WONKYUNG 148 00:10:23,998 --> 00:10:25,875 [footsteps approaching] 149 00:10:30,671 --> 00:10:32,381 [dog slurping] 150 00:10:35,635 --> 00:10:37,219 You must be thirsty. 151 00:10:38,262 --> 00:10:39,096 [chuckles] 152 00:10:54,320 --> 00:10:56,614 SPACE AND AERONAUTICS ADMINISTRATION 153 00:10:56,697 --> 00:11:00,785 [automated voice] This memorial is to remember the 117 crew members 154 00:11:00,868 --> 00:11:04,246 who lost their lives five years ago at Balhae Station. 155 00:11:05,539 --> 00:11:09,210 A lunar station built by the Republic of Korea SAA. 156 00:11:09,960 --> 00:11:12,296 Through independent efforts… 157 00:11:12,380 --> 00:11:14,548 -Dr. Song? -…the SAA was able to construct 158 00:11:14,632 --> 00:11:15,549 a station on the moon. 159 00:11:16,217 --> 00:11:17,385 Yes? 160 00:11:17,968 --> 00:11:19,553 I hear you're going to Balhae Station. 161 00:11:20,137 --> 00:11:21,013 Who are you? 162 00:11:22,556 --> 00:11:24,016 Han Yunjae, the captain. 163 00:11:24,684 --> 00:11:25,559 I see. 164 00:11:26,268 --> 00:11:27,687 I'm Song Jian. 165 00:11:28,854 --> 00:11:30,189 I've heard a lot about you. 166 00:11:30,856 --> 00:11:32,024 You got here early. 167 00:11:33,526 --> 00:11:35,069 Yes, I wanted to make sure… 168 00:11:36,529 --> 00:11:37,738 I saw this. 169 00:11:37,822 --> 00:11:38,989 [Captain Han exhales sharply] 170 00:11:39,073 --> 00:11:42,952 [automated voice] This memorial is to remember the 117 crew members 171 00:11:43,035 --> 00:11:45,246 -who lost their lives five years ago… -Things are still… 172 00:11:45,329 --> 00:11:47,248 -…at Balhae Station. -…pretty gloomy here. 173 00:11:47,957 --> 00:11:51,544 A lunar station built by the Republic of Korea SAA. 174 00:11:52,420 --> 00:11:55,923 Through independent efforts, the SAA was… 175 00:11:56,006 --> 00:11:57,591 [Captain Han] Why don't you reconsider? 176 00:12:00,678 --> 00:12:01,595 Reconsider? 177 00:12:01,679 --> 00:12:03,013 Going to Balhae Station. 178 00:12:04,223 --> 00:12:05,391 You should reconsider. 179 00:12:05,474 --> 00:12:07,101 [men laughing] 180 00:12:07,184 --> 00:12:08,769 [Heesun] Captain! 181 00:12:08,853 --> 00:12:09,854 Sir Han! 182 00:12:11,605 --> 00:12:12,606 Hey. 183 00:12:13,858 --> 00:12:16,068 [sighs] This always breaks my heart. 184 00:12:16,152 --> 00:12:18,863 Shouldn't they at least put their names up there? 185 00:12:18,946 --> 00:12:22,199 [Heesun] Exactly. You'd think they'd honor the members of the crew. 186 00:12:22,867 --> 00:12:24,326 Long time no see, sir. 187 00:12:24,410 --> 00:12:26,287 Oh. Ryu Taesuk. 188 00:12:27,371 --> 00:12:29,749 Oh, this is Lieutenant! 189 00:12:29,832 --> 00:12:32,543 The famous toughest nails commando? 190 00:12:32,626 --> 00:12:34,754 Oh. I got a good feeling about this mission. 191 00:12:34,837 --> 00:12:36,714 -Nice to meet you. -[Heesun] Same. 192 00:12:36,797 --> 00:12:39,467 I'm Gong Soochan. Pound it! 193 00:12:39,550 --> 00:12:40,634 -Oh, right. -[Soochan laughs] 194 00:12:40,718 --> 00:12:42,511 Nice to meet you. I'm the Top Gun of SAA. 195 00:12:42,595 --> 00:12:44,680 -Kim Sun. It's a pleasure. -[Taesuk] It's a pleasure. 196 00:12:44,764 --> 00:12:47,141 [laughing] 197 00:12:47,224 --> 00:12:48,309 What? 198 00:12:48,392 --> 00:12:50,936 What kind of guy nicknames himself Top Gun? 199 00:12:51,020 --> 00:12:54,356 Shut it. He couldn't hack it in the army. [chuckles] 200 00:12:55,065 --> 00:12:57,610 Well, he got dumped last week because he's so butt-ugly. 201 00:12:57,693 --> 00:12:59,487 -It wasn't because I'm ugly. -Why then? 202 00:12:59,570 --> 00:13:01,071 Hi there, I'm Eun Jiyoung. 203 00:13:01,155 --> 00:13:03,365 I was just assigned to this mission as a co-pilot. 204 00:13:04,074 --> 00:13:06,327 -[Soochan] Oh. -Good to meet you. 205 00:13:06,410 --> 00:13:09,205 I'm Kim Heesun, the Top Gun of SAA. 206 00:13:09,288 --> 00:13:11,874 Oh, yes. I already know who you are, sir. 207 00:13:11,957 --> 00:13:14,418 How do you know me? [chuckles] 208 00:13:15,377 --> 00:13:18,130 [Heesun] Oh, man. I'm really looking forward to this mission. 209 00:13:19,256 --> 00:13:20,466 [beeps] 210 00:13:24,595 --> 00:13:27,264 [Doc Hong] Ooh. The golden card. 211 00:13:27,932 --> 00:13:28,766 Wow. 212 00:13:29,600 --> 00:13:32,812 I've definitely heard about it. But never seen it before. 213 00:13:33,312 --> 00:13:34,396 [water pouring] 214 00:13:34,480 --> 00:13:35,648 Yeah. 215 00:13:36,398 --> 00:13:37,483 Are you nervous? 216 00:13:38,818 --> 00:13:40,236 It's scary at first. 217 00:13:40,319 --> 00:13:42,530 But I'm sure you'll get used to it soon enough. 218 00:13:43,656 --> 00:13:45,449 When you're in space, 219 00:13:45,533 --> 00:13:48,202 everyday out there feels like a year on Earth. 220 00:13:49,829 --> 00:13:52,498 So, a little advice, the way the crew members look 221 00:13:52,581 --> 00:13:56,001 is actually really important. 222 00:13:56,085 --> 00:13:57,545 Think about it. 223 00:13:57,628 --> 00:14:02,716 You're stuck in a tiny spaceship, staring at the same faces every day. 224 00:14:02,800 --> 00:14:04,552 Without any eye candy, 225 00:14:04,635 --> 00:14:07,596 you just go insane. [laughs] 226 00:14:08,430 --> 00:14:10,975 I'm the team doctor for this mission, Hong Gayoung. 227 00:14:11,725 --> 00:14:13,769 Just call me Doc. Doc Hong. 228 00:14:14,603 --> 00:14:17,356 -Nice to meet you, I'm-- -Oh, I know, Dr. Song. 229 00:14:17,439 --> 00:14:19,608 Oh, yeah. You're quite a celebrity. 230 00:14:19,692 --> 00:14:20,734 Can I be honest with you? 231 00:14:20,818 --> 00:14:22,111 No. 232 00:14:22,695 --> 00:14:23,696 [exclaims] 233 00:14:23,779 --> 00:14:26,323 You'd rather keep your distance. Hmm. 234 00:14:26,407 --> 00:14:29,368 So, so, so… Dr. Song or just Jian? 235 00:14:29,451 --> 00:14:31,912 -[scoffs] -[Doc Hong chuckles] 236 00:14:31,996 --> 00:14:33,581 Ah. Well… 237 00:14:34,373 --> 00:14:35,749 Dr. Song. 238 00:14:35,833 --> 00:14:37,835 You're a gold member, let's just go with that. 239 00:14:37,918 --> 00:14:39,545 -[footsteps approaching] -Ooh. 240 00:14:40,087 --> 00:14:42,715 Here come the higher-ups. Hello. 241 00:14:44,758 --> 00:14:46,719 It has been a while, Dr. Song. 242 00:14:50,306 --> 00:14:52,391 Balhae Station has to be closed permanently 243 00:14:52,474 --> 00:14:55,352 because of the radiation leak five years ago. 244 00:14:56,103 --> 00:14:58,689 Your mission is to retrieve an important sample 245 00:14:58,772 --> 00:15:03,068 before we close the station for good, and you return safely to Earth. 246 00:15:03,152 --> 00:15:05,863 Once you land on the Moon, you will have only 24 hours 247 00:15:06,530 --> 00:15:07,781 to complete the mission. 248 00:15:12,953 --> 00:15:16,790 The sample we need you to retrieve is in this capsule right here. 249 00:15:16,874 --> 00:15:20,002 [Mr. Kim] The capsule was designed to maintain a very low temperature 250 00:15:20,085 --> 00:15:22,588 to protect its contents from harsh environments. 251 00:15:22,671 --> 00:15:26,342 If the capsule is in good condition, the retrieval should be no problem at all. 252 00:15:26,425 --> 00:15:28,761 However, if you find even the smallest defect 253 00:15:28,844 --> 00:15:31,013 either on the outer shell or its thermoregulator, 254 00:15:31,096 --> 00:15:32,806 you'll have to be extremely careful. 255 00:15:34,892 --> 00:15:36,435 Yes, Dr. Song? 256 00:15:37,394 --> 00:15:41,065 What exactly is the substance inside? 257 00:15:41,148 --> 00:15:44,068 Why does it have to be transported under such low temperatures? 258 00:15:46,236 --> 00:15:47,237 Well… 259 00:15:48,030 --> 00:15:51,408 That information was lost in the accident, we do not know for sure. 260 00:15:51,492 --> 00:15:52,785 [Director Choi] Please continue. 261 00:15:54,828 --> 00:15:59,208 [Mr. Kim] Uh, we believe the samples were left in three separate locations. 262 00:15:59,291 --> 00:16:02,628 We know that the accident left the station in total disarray, 263 00:16:02,711 --> 00:16:04,004 but we don't have any data 264 00:16:04,088 --> 00:16:06,131 on whether or not the samples were damaged. 265 00:16:06,966 --> 00:16:09,343 That being said, we don't need a large amount. 266 00:16:10,010 --> 00:16:11,512 Our main goal 267 00:16:11,595 --> 00:16:13,889 is to safely retrieve at least one sample. 268 00:16:13,973 --> 00:16:15,557 Don't you think this is a little vague? 269 00:16:15,641 --> 00:16:18,769 I mean, you really can't give us any more details on the samples? 270 00:16:19,603 --> 00:16:22,564 We're not some delivery service just picking up a package. 271 00:16:24,024 --> 00:16:25,025 It's like any other mission. 272 00:16:26,527 --> 00:16:28,195 We just have to do as we're told. 273 00:16:30,364 --> 00:16:33,993 The SAA itself was given very limited information. 274 00:16:34,493 --> 00:16:36,912 We share in frustration at the lack of details. 275 00:16:36,996 --> 00:16:39,373 If we do not know what this dangerous substance is, 276 00:16:39,873 --> 00:16:42,001 how are we going to retrieve it safely? 277 00:16:43,419 --> 00:16:45,587 Or is it that the mission is supposed to fail us all? 278 00:16:47,548 --> 00:16:50,259 [Director Choi] This is why we need you, Dr. Song. 279 00:16:50,843 --> 00:16:51,719 Dr. Song… 280 00:16:53,762 --> 00:16:56,348 it seems like you think we're deliberately hiding information 281 00:16:56,432 --> 00:16:58,892 that could be crucial to the success of the mission. 282 00:17:00,561 --> 00:17:04,023 But like you, we really don't know anything. 283 00:17:05,482 --> 00:17:07,192 That's why we sought out 284 00:17:07,276 --> 00:17:11,363 a very talented astrobiologist to help guide our crew. 285 00:17:11,947 --> 00:17:12,865 Or… 286 00:17:14,116 --> 00:17:16,368 did we have the wrong idea? 287 00:17:18,746 --> 00:17:20,914 Captain Han is in charge of the operation, 288 00:17:21,874 --> 00:17:24,043 but when it comes to the sample, 289 00:17:24,543 --> 00:17:26,712 your decisions will take precedence. 290 00:17:27,796 --> 00:17:30,257 So, keep that in mind. 291 00:17:39,016 --> 00:17:40,601 5 YEARS AGO 292 00:17:40,684 --> 00:17:44,021 You'll never have to worry about water again. 293 00:17:44,605 --> 00:17:46,607 Rather than a government check, 294 00:17:46,690 --> 00:17:49,318 consider this one as a gift from your sister. 295 00:17:49,401 --> 00:17:50,402 [scoffs] 296 00:18:08,128 --> 00:18:10,255 GOLD MEMBER, SONG JIAN 297 00:18:10,339 --> 00:18:12,341 [somber music playing] 298 00:18:39,785 --> 00:18:40,786 [Dr. Song] Go on. 299 00:18:40,869 --> 00:18:42,454 [dog whining] 300 00:18:47,709 --> 00:18:49,920 [breathing heavily] 301 00:18:59,054 --> 00:19:00,556 [sobbing] 302 00:19:10,315 --> 00:19:11,650 Captain Han. 303 00:19:14,027 --> 00:19:16,321 Does this happen on all your missions? 304 00:19:17,322 --> 00:19:20,576 It makes no sense to restrict vital information. 305 00:19:23,871 --> 00:19:25,497 Are you always that passionate? 306 00:19:26,081 --> 00:19:28,959 There's less than a 10% chance our crew will survive this. 307 00:19:29,042 --> 00:19:30,669 If you're concerned about their safety, 308 00:19:30,752 --> 00:19:33,297 you should reduce the uncertainty as much as you can. 309 00:19:33,380 --> 00:19:36,758 Uncertainty is everywhere, in space and on Earth. 310 00:19:37,301 --> 00:19:40,846 So from now on, you just want me to keep my mouth shut and do as I'm told. 311 00:19:42,472 --> 00:19:44,266 Sounds a little ominous. 312 00:19:47,728 --> 00:19:50,022 Aren't scientists people who find a way 313 00:19:50,522 --> 00:19:51,857 no matter what? 314 00:19:53,192 --> 00:19:54,151 [chuckles] 315 00:19:56,862 --> 00:19:58,739 Are you sure you still want to join the mission? 316 00:19:59,448 --> 00:20:01,158 You just questioned my work ethic. 317 00:20:01,867 --> 00:20:02,868 I am now. 318 00:20:02,951 --> 00:20:04,161 [chuckles] 319 00:20:07,331 --> 00:20:10,667 I will ask for your opinion if and when I deem it necessary. 320 00:20:28,977 --> 00:20:29,978 [Doc Hong] Oh, wow. 321 00:20:30,062 --> 00:20:31,855 [indistinct radio chatter] 322 00:20:31,939 --> 00:20:33,440 Why did you bring so much stuff? 323 00:20:33,523 --> 00:20:35,901 Do you have your whole lab in there? [laughs softly] 324 00:20:35,984 --> 00:20:37,027 Well… 325 00:20:37,778 --> 00:20:39,738 I have no idea what I'm going to need. 326 00:20:39,821 --> 00:20:41,490 [grunts] 327 00:20:45,369 --> 00:20:46,411 [shutter beeps] 328 00:20:49,539 --> 00:20:52,209 Gosh, look at everyone hard at work. 329 00:20:52,834 --> 00:20:54,086 Reporting for duty. 330 00:20:54,169 --> 00:20:55,879 I'm Lee Gisu, the co-pilot. 331 00:20:57,381 --> 00:20:59,841 [Gisu] Nice to meet you. I look forward to working with you. 332 00:21:01,260 --> 00:21:03,345 [laughs] 333 00:21:04,096 --> 00:21:05,639 [Soochan] I've never seen him before. 334 00:21:05,722 --> 00:21:07,599 Why'd they switch her out? 335 00:21:09,268 --> 00:21:12,020 [Heesun sighs] I can't believe they treat us like this. 336 00:21:12,104 --> 00:21:14,481 Do you think they ever heard of teamwork here? 337 00:21:14,564 --> 00:21:16,858 I mean, we're not just little mechanical parts. 338 00:21:16,942 --> 00:21:20,237 Come on. They can't just switch out a pilot right before we take off. 339 00:21:20,320 --> 00:21:22,614 We dock in five minutes. Do you want him gone? 340 00:21:22,698 --> 00:21:25,826 No. I guess I'll make it work. 341 00:21:31,415 --> 00:21:32,666 [grunts] 342 00:21:34,960 --> 00:21:36,545 You look really nervous, Miss. 343 00:21:37,045 --> 00:21:38,088 Relax. 344 00:21:42,968 --> 00:21:43,844 [Gisu chuckles] 345 00:21:43,927 --> 00:21:46,179 Have something sweet to help you relax. 346 00:21:49,099 --> 00:21:50,309 [Doc Hong] What are you doing? 347 00:21:50,392 --> 00:21:52,102 Go do your job. 348 00:21:53,061 --> 00:21:55,272 Okay? Mr. Nosy, 349 00:21:55,355 --> 00:21:57,816 if you bring us down hard, get ready. 350 00:21:57,899 --> 00:21:59,693 I'm going to throw up on the back of your head. 351 00:22:11,038 --> 00:22:11,913 [chuckles] 352 00:22:15,709 --> 00:22:18,170 -Have we met before? -No. 353 00:22:19,588 --> 00:22:20,922 You look familiar. 354 00:22:22,174 --> 00:22:25,093 Uh, I just have one of those faces. [chuckles] 355 00:22:25,177 --> 00:22:26,386 Nice to meet you. 356 00:22:28,889 --> 00:22:30,182 [chuckles] 357 00:22:39,191 --> 00:22:41,151 Oh, Dr. Song. 358 00:22:42,194 --> 00:22:45,322 I heard EHSRC gave you a really good water grade. 359 00:22:45,405 --> 00:22:46,948 So, what did they give you? B? 360 00:22:48,450 --> 00:22:50,410 No way, is it higher? Class A? 361 00:22:50,494 --> 00:22:52,245 [Doc Hong] What do you care what her grade is? 362 00:22:52,746 --> 00:22:54,790 What difference does it make, anyway? 363 00:22:54,873 --> 00:22:57,751 We all get bumped to Class A after the mission. 364 00:22:57,834 --> 00:22:59,461 [groans] Come on. 365 00:22:59,544 --> 00:23:01,129 We might as well be family now. 366 00:23:01,630 --> 00:23:03,465 I was just trying to get to know her a little. 367 00:23:03,548 --> 00:23:05,133 Don't be so harsh on me, Doc. 368 00:23:05,217 --> 00:23:06,301 [Dr. Song] It's like… 369 00:23:06,927 --> 00:23:09,137 you're all going on a road trip. 370 00:23:09,221 --> 00:23:11,973 Mm. Yeah. We're all just pretending. 371 00:23:13,183 --> 00:23:15,560 What else can we do? We're already on board. 372 00:23:21,733 --> 00:23:24,111 [Soohyuk] All crew members, please put on your helmets. 373 00:23:26,822 --> 00:23:29,449 [man] Nuri 11. One minute to docking. 374 00:23:31,451 --> 00:23:34,037 [Heesun] Preparing to dock. Beginning docking procedure. 375 00:23:34,121 --> 00:23:34,996 [exhales] 376 00:23:51,263 --> 00:23:53,974 [tense music playing] 377 00:24:00,522 --> 00:24:05,777 [control tower] Countdown. Ten, nine, eight, seven, 378 00:24:05,861 --> 00:24:12,742 six, five, main engine, ignited, four, three, two, one. 379 00:24:12,826 --> 00:24:14,286 Vernier engine ignited. 380 00:24:36,725 --> 00:24:38,727 [breathes nervously] 381 00:24:42,439 --> 00:24:45,192 [Heesun] Control, this is Nuri 11. 382 00:24:45,275 --> 00:24:47,277 We have entered the orbit as scheduled. 383 00:24:49,821 --> 00:24:52,657 [control tower] Nuri 11 is in orbit as scheduled. 384 00:24:52,741 --> 00:24:56,286 [Heesun] I now have control. Switching to autonomous navigation system. 385 00:24:57,245 --> 00:24:58,455 [control tower] Copy that. 386 00:25:04,711 --> 00:25:11,009 Autonomous navigation confirmed. Flight orbit and speed, optimal. 387 00:25:19,559 --> 00:25:21,186 When do we enter the Moon's orbit? 388 00:25:23,563 --> 00:25:25,565 It's scheduled for 9:06 a.m. 389 00:25:25,649 --> 00:25:27,859 We will be out of touch with Control for two hours. 390 00:25:27,943 --> 00:25:29,110 There's a meteor shower. 391 00:25:29,194 --> 00:25:32,155 Ask for the revised data when we're back. Keep your eye on things. 392 00:25:32,239 --> 00:25:33,323 [Taesuk] Yes, sir. 393 00:25:45,502 --> 00:25:47,629 [Mr. Kim] Mr. Hwang made a substantial contribution 394 00:25:47,712 --> 00:25:49,756 to the construction of Balhae Station. 395 00:25:49,839 --> 00:25:54,094 And stayed there for a long time as a part of the research team. 396 00:25:54,177 --> 00:25:56,555 He has decided to assist us 397 00:25:56,638 --> 00:25:58,306 as an advisor on the current mission. 398 00:26:01,476 --> 00:26:07,023 Anyway, have you guys noticed that Mr. Hwang is almost a little too quiet? 399 00:26:07,649 --> 00:26:10,151 Has anybody heard him talk? I haven't. 400 00:26:10,235 --> 00:26:11,444 Is that just how he is? 401 00:26:11,528 --> 00:26:14,531 Yeah. I don't know. But he talks less than you. 402 00:26:14,614 --> 00:26:15,615 [laughs] 403 00:26:15,699 --> 00:26:18,868 I mean, he's the only one here who has been to Balhae Station. 404 00:26:18,952 --> 00:26:21,288 [Soochan] I just have a million questions for him. 405 00:26:21,788 --> 00:26:23,373 What really happened there? 406 00:26:23,456 --> 00:26:26,376 I really want to know. Should I ask? Yeah, I will. 407 00:26:26,459 --> 00:26:28,086 [Heesun] Hey, Soochan. 408 00:26:28,169 --> 00:26:29,379 Don't do it. 409 00:26:29,462 --> 00:26:30,422 Trust me. 410 00:26:31,715 --> 00:26:35,969 I really don't think Mr. Hwang or Director Choi know more than we do. 411 00:26:37,429 --> 00:26:38,930 [Doc Hong] I can hear you. 412 00:26:39,889 --> 00:26:42,183 Just like everyone else. 413 00:26:43,518 --> 00:26:44,603 [sniffs] 414 00:27:10,170 --> 00:27:12,339 [bolts clanking] 415 00:27:26,478 --> 00:27:28,396 [alarm beeping] 416 00:27:30,690 --> 00:27:34,611 [automated voice] Anomaly detected in spacecraft exterior. 417 00:27:36,613 --> 00:27:39,699 -What's going on here? -The system… One second. 418 00:27:40,700 --> 00:27:42,077 [Soochan] It's the docking system. 419 00:27:42,160 --> 00:27:45,163 The bolt won't last if we get into the landing orbit. 420 00:27:45,246 --> 00:27:46,748 [Gisu] Oh, shit! 421 00:27:47,624 --> 00:27:49,876 If the bolt falls off, they'll slam into the engine. 422 00:27:51,461 --> 00:27:53,213 [Taesuk] We can't reach SAA control. 423 00:27:53,296 --> 00:27:55,298 Communication should resume in 20 minutes. 424 00:27:55,382 --> 00:27:57,217 [Soochan] The bolt is shaking like crazy. 425 00:27:57,300 --> 00:27:58,635 -It's going to come off. -[Gisu] Damn it! 426 00:27:58,718 --> 00:27:59,761 How long until we land? 427 00:27:59,844 --> 00:28:02,681 Uh, we have seven minutes until landing orbit. 428 00:28:02,764 --> 00:28:04,224 [Soochan] It's going to come off. 429 00:28:06,309 --> 00:28:07,310 Release the module. 430 00:28:07,394 --> 00:28:08,728 -[Gisu] What? -[Heesun] Sorry? 431 00:28:09,312 --> 00:28:11,064 If we do that, we'll change the point of entry. 432 00:28:11,147 --> 00:28:13,692 We have to save the landing module before it's too late. 433 00:28:13,775 --> 00:28:14,693 Release it. 434 00:28:14,776 --> 00:28:16,903 [Captain Han] We have to land no matter what. 435 00:28:18,947 --> 00:28:21,366 Everybody, make sure you check your seat belts! 436 00:28:21,449 --> 00:28:23,535 [Soohyuk] Brace for impact! 437 00:28:23,618 --> 00:28:25,995 [rumbling] 438 00:28:27,414 --> 00:28:29,499 [suspenseful music playing] 439 00:28:32,794 --> 00:28:35,213 [automated voice] Switching to module release mode. 440 00:28:35,296 --> 00:28:37,340 Switching to module release mode. 441 00:28:37,424 --> 00:28:38,299 Releasing. 442 00:28:40,135 --> 00:28:42,220 [bolts clanking] 443 00:28:47,350 --> 00:28:49,477 [Heesun] Ignite main engine! 444 00:28:49,561 --> 00:28:51,438 [Gisu] Damn it! The main engine won't ignite! 445 00:28:51,521 --> 00:28:53,606 [grunts, whooping] 446 00:28:53,690 --> 00:28:56,192 -[laughing] -[breathing heavily] 447 00:28:56,276 --> 00:28:57,902 [grunts] 448 00:28:57,986 --> 00:28:59,738 Prepare for thrust control. 449 00:29:00,739 --> 00:29:03,032 [Heesun grunting] 450 00:29:09,706 --> 00:29:11,082 Igniting thrust control! 451 00:29:15,378 --> 00:29:17,797 [grunting, screaming] 452 00:29:20,341 --> 00:29:22,135 [Heesun] At this rate, we're going to crash! 453 00:29:26,306 --> 00:29:27,515 Hold on tight! 454 00:29:27,599 --> 00:29:30,059 [Gisu] Please work! Come on! 455 00:29:32,812 --> 00:29:33,855 [Heesun] Brace for impact! 456 00:29:33,938 --> 00:29:35,190 [Gisu screaming] 457 00:29:43,406 --> 00:29:46,034 -Motherfucker! -[Heesun] We're crashing! 458 00:29:46,659 --> 00:29:47,660 [Heesun grunts] 459 00:29:47,744 --> 00:29:49,412 [all screaming] 460 00:30:06,721 --> 00:30:08,431 [Captain Han] The spacecraft is starting to tip. 461 00:30:08,515 --> 00:30:09,766 We need to get out of here. 462 00:30:09,849 --> 00:30:11,392 [alarm beeping] 463 00:30:11,476 --> 00:30:12,519 Let's go. 464 00:30:31,746 --> 00:30:32,789 Put it down. 465 00:30:50,390 --> 00:30:51,724 [Captain Han grunts] 466 00:30:54,143 --> 00:30:55,562 [grunting] 467 00:30:58,815 --> 00:31:01,150 [all grunt] 468 00:31:05,822 --> 00:31:07,323 [grunting continues] 469 00:31:07,407 --> 00:31:08,491 [Captain Han] Hold on. 470 00:31:10,285 --> 00:31:11,786 [whimpers] 471 00:31:14,789 --> 00:31:16,666 [man shouts] 472 00:31:16,749 --> 00:31:18,042 Watch out! 473 00:31:26,092 --> 00:31:27,135 [Soohyuk] Is everyone okay? 474 00:31:28,136 --> 00:31:28,970 [glass cracking] 475 00:31:34,851 --> 00:31:35,977 [woman gasps] 476 00:31:36,060 --> 00:31:37,270 [Heesun] Hang on tight! 477 00:31:39,564 --> 00:31:41,524 -[screams] -Dr. Song! 478 00:31:48,531 --> 00:31:50,199 Hold on, Dr. Song. Don't let go. 479 00:31:52,368 --> 00:31:53,912 -[Captain Han grunts] -[Soochan] Captain! 480 00:31:57,540 --> 00:32:00,251 [Dr. Song gasping, panting] 481 00:32:11,220 --> 00:32:13,431 [whimpers] 482 00:32:16,017 --> 00:32:19,354 [sobs, breathes heavily] 483 00:32:27,195 --> 00:32:29,322 [grunting] 484 00:32:59,811 --> 00:33:02,021 [Taesuk] The satellite communications are down. 485 00:33:02,105 --> 00:33:03,648 We can't reach SAA. 486 00:33:04,774 --> 00:33:07,986 [Heesun] They probably saw the whole thing back on Earth. 487 00:33:08,903 --> 00:33:11,280 [Doc Hong] Mr. Hwang, it's going to be tough for you to breathe 488 00:33:11,364 --> 00:33:14,158 because your fractured rib is pushing down on your lung. 489 00:33:14,242 --> 00:33:15,660 Can you move it all? 490 00:33:15,743 --> 00:33:17,829 [Mr. Hwang] Yeah. I'm all right. 491 00:33:17,912 --> 00:33:20,498 [Mr. Hwang breathing heavily] 492 00:33:37,807 --> 00:33:39,100 Coming through. 493 00:33:47,275 --> 00:33:48,985 How far are we from Balhae Station? 494 00:33:49,694 --> 00:33:51,738 We're about 7.6 kilometers away. 495 00:33:53,948 --> 00:33:55,742 [rumbling] 496 00:34:01,831 --> 00:34:04,500 [tense music playing] 497 00:34:37,658 --> 00:34:38,910 I just got the chills. 498 00:34:39,869 --> 00:34:40,745 Me too. 499 00:34:42,371 --> 00:34:44,415 [Soochan] We're not astronauts without a spaceship. 500 00:34:44,499 --> 00:34:46,000 What the hell do we do now? 501 00:34:46,084 --> 00:34:49,295 [Heesun] What do you think? Hold on until the rescue ship gets here. 502 00:34:58,096 --> 00:34:59,430 Move on to Balhae Station. 503 00:35:00,515 --> 00:35:01,599 [Soohyuk] Let's move. 504 00:35:13,903 --> 00:35:16,322 [suspenseful music playing] 505 00:35:23,454 --> 00:35:25,665 [Soochan] Captain, do you still think 506 00:35:25,748 --> 00:35:27,583 we could finish the mission in 24 hours now? 507 00:35:27,667 --> 00:35:29,043 [Heesun] Forget about the mission. 508 00:35:29,794 --> 00:35:32,046 We don't even know if we can get to the station… 509 00:35:33,005 --> 00:35:34,715 before we run out of oxygen. 510 00:35:35,716 --> 00:35:38,219 [Gisu] You'll definitely get there if you keep your mouth shut. 511 00:35:39,053 --> 00:35:42,181 [Captain Han] Once we get there, we'll contact control and reassess. 512 00:35:43,099 --> 00:35:44,934 [all breathing heavily] 513 00:36:20,344 --> 00:36:22,013 [Mr. Hwang grunts] 514 00:36:24,724 --> 00:36:25,850 [E2] Mr. Hwang. 515 00:36:27,310 --> 00:36:29,478 [Mr. Hwang groans, breathing heavily] 516 00:36:30,062 --> 00:36:31,439 Are you all right, Mr. Hwang? 517 00:36:35,568 --> 00:36:38,821 Dr. Song, you can't stop here. Just keep going. 518 00:36:47,455 --> 00:36:49,707 Dr. Song, we can't stop here. 519 00:36:59,842 --> 00:37:01,052 [Captain Han] Get moving. 520 00:37:04,972 --> 00:37:07,266 [Mr. Hwang breathes heavily] 521 00:37:07,350 --> 00:37:09,894 -Huh? -Yeah, I can. 522 00:37:09,977 --> 00:37:12,980 [Mr. Hwang grunting] 523 00:37:32,792 --> 00:37:34,543 [all breathing heavily] 524 00:37:39,840 --> 00:37:41,592 [panting] 525 00:38:06,200 --> 00:38:07,243 Is that… 526 00:38:08,577 --> 00:38:09,745 Balhae Station? 527 00:38:10,788 --> 00:38:12,707 It looks a lot bigger than I expected. 528 00:38:17,295 --> 00:38:18,421 We should hurry. 529 00:38:19,338 --> 00:38:21,841 If we stay at this rate, we could run out of oxygen. 530 00:38:26,345 --> 00:38:30,266 The southern side is on a downhill slope. It might get us there faster. 531 00:38:34,520 --> 00:38:35,604 [Doc Hong] Captain! 532 00:38:39,108 --> 00:38:41,569 [Gisu] Are you sure Mr. Hwang's going to make it to the station? 533 00:38:41,652 --> 00:38:44,655 [E2] Hang in there, Mr. Hwang. We're almost there. 534 00:38:44,739 --> 00:38:47,033 [Mr. Hwang breathing heavily] 535 00:38:49,744 --> 00:38:51,329 [groans] 536 00:39:04,175 --> 00:39:06,010 His blood pressure keeps dropping. 537 00:39:06,093 --> 00:39:08,554 Bone fragments have punctured his lungs. 538 00:39:08,637 --> 00:39:09,930 We have to get to the station. 539 00:39:14,769 --> 00:39:15,770 Water… 540 00:39:15,853 --> 00:39:17,313 [breathes heavily] 541 00:39:18,147 --> 00:39:19,106 What did you say? 542 00:39:21,442 --> 00:39:22,610 [grunts] 543 00:39:24,111 --> 00:39:25,029 Water… 544 00:39:25,654 --> 00:39:26,530 Water? 545 00:39:26,614 --> 00:39:28,699 [Mr. Hwang breathing heavily] 546 00:39:33,537 --> 00:39:34,372 Water… 547 00:39:35,247 --> 00:39:36,582 He's out of water. 548 00:39:38,292 --> 00:39:39,335 Bring some water. 549 00:39:48,177 --> 00:39:49,345 [Soohyuk] Here you go, sir. 550 00:39:55,601 --> 00:39:56,852 [grunts] 551 00:40:03,484 --> 00:40:04,860 Mr. Hwang! 552 00:40:04,944 --> 00:40:06,570 [monitor beeping] 553 00:40:13,661 --> 00:40:14,954 Don't… 554 00:40:15,037 --> 00:40:16,288 [panting] 555 00:40:19,125 --> 00:40:20,459 The water… 556 00:40:21,210 --> 00:40:22,253 Don't… 557 00:40:35,766 --> 00:40:37,476 [static beeping] 558 00:40:48,237 --> 00:40:50,739 [somber music playing] 559 00:41:13,721 --> 00:41:15,264 [Doc Hong] What do we do now, Captain? 560 00:41:24,982 --> 00:41:27,234 Keep moving. We'll take him with us on our way back. 561 00:41:28,736 --> 00:41:29,987 Yes, sir. 562 00:41:43,501 --> 00:41:44,752 [Captain Han] Let's go. 563 00:41:55,513 --> 00:41:57,640 [pensive music playing] 564 00:42:28,128 --> 00:42:30,089 [all breathing heavily] 565 00:42:31,257 --> 00:42:33,008 [alarm beeping] 566 00:42:37,596 --> 00:42:39,723 [automated voice] Oxygen level at 1%. 567 00:42:39,807 --> 00:42:42,726 Risk of body temperature regulator malfunction. 568 00:42:42,810 --> 00:42:45,354 Connect to life support system immediately. 569 00:42:45,437 --> 00:42:47,731 Oxygen level at 1%. 570 00:42:47,815 --> 00:42:50,442 Risk of body temperature regulator malfunction. 571 00:42:50,526 --> 00:42:52,987 Connect to life support system immediately. 572 00:42:57,783 --> 00:42:59,159 [rapid beeping] 573 00:43:01,495 --> 00:43:03,539 [all breathing heavily] 574 00:43:09,044 --> 00:43:11,338 [automated voice] Oxygen level at 3%. 575 00:43:11,422 --> 00:43:14,300 Risk of body temperature regulator malfunction. 576 00:43:16,093 --> 00:43:18,929 Connect to life support system immediately. 577 00:43:21,765 --> 00:43:24,435 Risk of body temperature regulator malfunction. 578 00:43:24,518 --> 00:43:27,479 Connect to life support system immediately. 579 00:43:28,564 --> 00:43:30,983 Oxygen level at 6%. 580 00:43:31,066 --> 00:43:33,819 Risk of body temperature regulator malfunction. 581 00:43:33,902 --> 00:43:35,779 [rapid beeping] 582 00:43:36,864 --> 00:43:38,907 [all breathing heavily] 583 00:43:42,202 --> 00:43:44,913 [automated voice] Connect to life support system immediately. 584 00:43:49,585 --> 00:43:51,211 [tense music playing] 585 00:44:05,267 --> 00:44:07,519 Oxygen level at 1%. 586 00:44:07,603 --> 00:44:10,522 Risk of body temperature regulator malfunction. 587 00:44:10,606 --> 00:44:13,400 Connect to life support system immediately. 588 00:44:30,751 --> 00:44:33,170 Oxygen level at 1%. 589 00:44:33,253 --> 00:44:36,006 Risk of body temperature regulator malfunction. 590 00:44:36,090 --> 00:44:38,634 Connect to life support system immediately. 591 00:44:38,717 --> 00:44:41,804 [automated voice] Failed to unlock. Please try again. 592 00:44:43,555 --> 00:44:47,059 -[whirs] -Failed to unlock. Please try again. 593 00:44:50,479 --> 00:44:53,148 No. Not like this… 594 00:44:56,777 --> 00:44:58,362 Just hurry up! 595 00:45:00,989 --> 00:45:02,324 It's all right, Soochan. 596 00:45:09,915 --> 00:45:11,041 [automated voice] Unlocked. 597 00:45:11,125 --> 00:45:12,042 APPROVAL CORRECT PASSCODE 598 00:45:43,782 --> 00:45:46,326 [all breathing heavily] 599 00:45:56,462 --> 00:45:58,797 [tense music playing] 600 00:46:42,549 --> 00:46:44,551 [closing theme music] 601 00:49:32,177 --> 00:49:33,637 ALL CHARACTERS, LOCATIONS, ORGANIZATIONS, NAMES, AND INCIDENTS 602 00:49:33,720 --> 00:49:35,013 ARE PRODUCTS OF THE IMAGINATION OR USED FICTITIOUSLY. 603 00:49:35,097 --> 00:49:36,348 ANY RESEMBLANCE TO REALITY IS ENTIRELY COINCIDENTAL.