1 00:00:06,049 --> 00:00:08,134 [clamoring] 2 00:00:08,968 --> 00:00:11,220 [alarm blaring] 3 00:00:11,846 --> 00:00:14,849 [automated voice] Activating gate closure. 4 00:00:15,349 --> 00:00:19,687 All members, evacuate to a safe zone immediately. 5 00:00:19,771 --> 00:00:21,898 Activating gate closure. 6 00:00:21,981 --> 00:00:22,815 [man] What happened? 7 00:00:22,899 --> 00:00:25,318 [people screaming] 8 00:00:27,111 --> 00:00:29,864 [alarm blaring] 9 00:00:30,615 --> 00:00:32,617 [clamoring] 10 00:00:35,578 --> 00:00:39,290 Warning. Thermoregulator anomaly detected. 11 00:00:40,666 --> 00:00:44,629 Warning. Thermoregulator anomaly detected. 12 00:00:44,712 --> 00:00:47,423 [panicked screaming] 13 00:00:57,350 --> 00:00:59,435 [man groaning] 14 00:01:00,186 --> 00:01:04,482 All members, evacuate to a safe zone immediately. 15 00:01:04,565 --> 00:01:06,317 Activating gate closure. 16 00:01:06,400 --> 00:01:08,694 Activating gate closure. 17 00:01:08,778 --> 00:01:12,532 All members, evacuate to a safe zone immediately. 18 00:01:12,615 --> 00:01:14,659 Activating gate closure. 19 00:01:14,742 --> 00:01:16,786 Activating gate closure. 20 00:01:16,869 --> 00:01:19,872 [alarm ringing] 21 00:01:27,505 --> 00:01:30,133 [people screaming] 22 00:01:35,596 --> 00:01:36,764 [man] Open the door! 23 00:01:36,848 --> 00:01:38,307 [clamoring] 24 00:01:41,102 --> 00:01:42,311 Close the gate! 25 00:01:43,396 --> 00:01:44,397 Close it right now! 26 00:01:44,480 --> 00:01:45,565 [buzzes] 27 00:01:45,648 --> 00:01:46,649 [gasping, screaming] 28 00:01:46,732 --> 00:01:47,650 -[gunfire] -[screaming] 29 00:01:47,733 --> 00:01:50,361 [screams and gunfire echoing] 30 00:01:56,117 --> 00:01:58,744 [somber music] 31 00:01:58,828 --> 00:01:59,954 [knocking on door] 32 00:02:00,037 --> 00:02:01,831 -[door opens] -[monitor beeps] 33 00:02:04,750 --> 00:02:05,751 You asked for me? 34 00:02:05,835 --> 00:02:09,630 Is there a possibility at all that someone… 35 00:02:11,465 --> 00:02:13,509 survived the accident at Balhae? 36 00:02:14,135 --> 00:02:15,136 Sorry? 37 00:02:18,055 --> 00:02:18,973 Never mind. 38 00:02:21,058 --> 00:02:23,895 Make sure you let me know immediately when you have an update. 39 00:02:24,687 --> 00:02:25,813 I'll do that, ma'am. 40 00:02:29,358 --> 00:02:31,360 [suspenseful music] 41 00:02:31,444 --> 00:02:32,403 [door opens] 42 00:02:33,988 --> 00:02:35,031 [door closes] 43 00:02:39,660 --> 00:02:41,662 [theme music] 44 00:04:01,117 --> 00:04:05,579 THE SILENT SEA 45 00:04:07,206 --> 00:04:09,208 [tense music] 46 00:04:20,594 --> 00:04:22,596 [tense music intensifies] 47 00:04:37,278 --> 00:04:40,614 So we've now confirmed she can survive contact with lunar water? 48 00:04:42,366 --> 00:04:43,409 [Doc Hong] Looks like it. 49 00:04:43,492 --> 00:04:47,204 Lunar water has similar characteristics to a virus that changes each time 50 00:04:47,288 --> 00:04:48,998 it comes into contact with a new host. 51 00:04:50,207 --> 00:04:52,793 As we can see, a pretty major change took place 52 00:04:52,877 --> 00:04:54,754 when it came into contact with this girl here. 53 00:04:55,338 --> 00:04:58,007 Or at least contact with whatever they put inside her. 54 00:04:58,090 --> 00:04:59,508 These researchers… 55 00:05:01,135 --> 00:05:05,056 at Balhae Station, studied cell fusion and genetic recombination 56 00:05:05,139 --> 00:05:07,224 as ways to make humans survive lunar water. 57 00:05:08,559 --> 00:05:11,354 And the organism they created as a result 58 00:05:12,271 --> 00:05:13,689 is named Luna. 59 00:05:15,858 --> 00:05:19,070 Human experiments and human cloning, 60 00:05:20,404 --> 00:05:21,364 both illegal. 61 00:05:22,907 --> 00:05:24,450 [Doc Hong scoffs] So that means… 62 00:05:25,618 --> 00:05:28,329 the reason the government shut down this station five years ago 63 00:05:28,412 --> 00:05:30,956 was because they cared more about hiding the experiments 64 00:05:31,040 --> 00:05:32,166 than about the results. 65 00:05:32,792 --> 00:05:35,294 [Doc Hong] If this gets out, it'll cause a panic. I mean, shit. 66 00:05:35,836 --> 00:05:39,006 It's considered an act of treason for us to disclose state secrets 67 00:05:39,090 --> 00:05:40,591 no matter what the secrets are. 68 00:05:41,175 --> 00:05:42,093 [scoffs] 69 00:05:45,221 --> 00:05:47,973 You realize, even if we swear to never speak of this again, 70 00:05:48,057 --> 00:05:51,352 no one in charge will believe us for the rest of our lives! 71 00:05:51,435 --> 00:05:53,270 People will watch our every move, 72 00:05:53,354 --> 00:05:55,856 or we might just end up dead like the crew members here! 73 00:05:56,357 --> 00:05:58,526 That's why Director Choi wanted me here. 74 00:05:59,860 --> 00:06:01,112 [Dr. Song sighs] 75 00:06:01,195 --> 00:06:02,530 I see the logic. 76 00:06:02,613 --> 00:06:05,241 She probably thought I wouldn't be able to tell the truth. 77 00:06:07,326 --> 00:06:10,746 The atrocious crimes my sister committed as head researcher. 78 00:06:14,041 --> 00:06:15,251 [door opening] 79 00:06:19,922 --> 00:06:21,507 What happened to Lieutenant Ryu? 80 00:06:25,469 --> 00:06:28,013 We aren't safe here anymore. Something's wrong. 81 00:06:28,806 --> 00:06:29,890 What do you mean, Captain? 82 00:06:29,974 --> 00:06:32,143 A shaft blew up during my struggle with the Lieutenant. 83 00:06:33,436 --> 00:06:34,687 There was spurting water. 84 00:06:36,981 --> 00:06:39,483 [tense music] 85 00:06:48,868 --> 00:06:49,910 Dr. Song. 86 00:06:55,791 --> 00:06:57,293 [shaky breathing] 87 00:07:01,130 --> 00:07:02,465 Are you all right? 88 00:07:03,966 --> 00:07:06,260 [breathing nervously] 89 00:07:06,969 --> 00:07:08,012 Dr. Song! 90 00:07:08,554 --> 00:07:11,557 [panting] 91 00:07:14,768 --> 00:07:17,062 -[Dr. Song grunts] -[beeps] 92 00:07:18,147 --> 00:07:20,399 [breathing heavily] 93 00:07:23,277 --> 00:07:25,279 What is it? Dr. Song. 94 00:07:26,113 --> 00:07:27,198 Let us help. 95 00:07:27,281 --> 00:07:28,324 [Doc Hong] Open up! 96 00:07:31,660 --> 00:07:32,828 [muffled] I'm sorry. 97 00:07:33,329 --> 00:07:34,497 [breathing heavily] 98 00:07:35,164 --> 00:07:36,499 [Doc Hong] Are you feeling sick? 99 00:07:37,041 --> 00:07:38,626 -Dr. Song! -[Dr. Song groaning] 100 00:07:38,709 --> 00:07:39,960 -Wait, I… -[Dr. Song grunts] 101 00:07:40,586 --> 00:07:41,629 [Captain Han] Dr. Song! 102 00:07:41,712 --> 00:07:42,963 [breathing heavily] 103 00:07:43,047 --> 00:07:44,965 [Doc Hong] Why did this happen? Open up! 104 00:07:45,549 --> 00:07:47,092 -[Dr. Song groans] -I'm sure we can help you! 105 00:07:47,176 --> 00:07:48,052 [Doc Hong] Dr. Song! 106 00:07:48,594 --> 00:07:50,679 -[Dr. Song retching] -[Doc Hong gasps] 107 00:07:52,348 --> 00:07:53,724 [retching] 108 00:08:04,485 --> 00:08:06,612 [coughs] 109 00:08:08,447 --> 00:08:10,449 [ominous music] 110 00:08:12,910 --> 00:08:14,912 [moans, whimpers] 111 00:08:23,045 --> 00:08:25,548 [suspenseful music] 112 00:08:35,266 --> 00:08:37,268 [ominous music] 113 00:08:42,815 --> 00:08:43,857 [Wonkyung] Jian. 114 00:08:46,902 --> 00:08:48,821 I thought it was something I had to do… 115 00:08:50,906 --> 00:08:53,450 for the sake of everyone's future. 116 00:08:55,160 --> 00:08:57,454 [alarm blaring] 117 00:09:02,334 --> 00:09:04,336 [people clamoring] 118 00:09:11,218 --> 00:09:13,846 [coughing] 119 00:09:17,308 --> 00:09:19,226 [all screaming] 120 00:09:22,980 --> 00:09:25,733 Hold on, please. Wait! 121 00:09:25,816 --> 00:09:28,152 [clamoring] 122 00:09:28,235 --> 00:09:29,361 Close the gate. 123 00:09:29,945 --> 00:09:30,904 Hold on! 124 00:09:30,988 --> 00:09:31,822 [buzzes] 125 00:09:32,948 --> 00:09:35,367 -[gunfire] -[screaming] 126 00:09:40,789 --> 00:09:42,207 [man] Seal the door now! 127 00:09:44,960 --> 00:09:46,962 [clamoring] 128 00:09:47,046 --> 00:09:49,465 [alarm ringing] 129 00:10:02,436 --> 00:10:04,438 [suspenseful music] 130 00:10:21,121 --> 00:10:21,955 [Wonkyung] Jian. 131 00:10:26,502 --> 00:10:28,754 All I wanted to do was show you the sea. 132 00:10:34,468 --> 00:10:35,552 Jian. 133 00:10:44,770 --> 00:10:47,815 [suspenseful music swelling] 134 00:11:01,370 --> 00:11:02,579 [gasps] 135 00:11:03,956 --> 00:11:05,666 -Are you all right? -What happened? 136 00:11:06,875 --> 00:11:07,751 [sighs] 137 00:11:08,460 --> 00:11:10,337 You were infected just like the others were. 138 00:11:11,088 --> 00:11:12,965 But somehow, your body's fighting back. 139 00:11:20,514 --> 00:11:21,765 [Doc Hong] I think… 140 00:11:23,684 --> 00:11:26,812 possibly, Luna's DNA, 141 00:11:27,604 --> 00:11:29,690 it acts like a sort of antibody. 142 00:11:29,773 --> 00:11:33,152 It suppresses the multiplication of lunar water in your body. 143 00:11:33,235 --> 00:11:35,320 It could be you're just lucky. 144 00:11:35,946 --> 00:11:37,698 It's too early to tell, but… 145 00:11:39,199 --> 00:11:44,121 this poor girl, she just might be the key to saving the whole world. 146 00:11:47,583 --> 00:11:49,418 [somber music] 147 00:11:51,295 --> 00:11:52,546 She's Luna. 148 00:11:53,922 --> 00:11:54,840 What? 149 00:11:56,383 --> 00:11:57,801 That's her name. 150 00:11:59,011 --> 00:11:59,970 [Dr. Song] Luna. 151 00:12:01,513 --> 00:12:04,057 [somber music] 152 00:12:08,145 --> 00:12:10,522 [Taesuk breathing heavily] 153 00:12:20,407 --> 00:12:22,409 [foreboding music] 154 00:12:29,750 --> 00:12:32,461 [breathing heavily] 155 00:12:41,261 --> 00:12:43,514 It appears Gisu and Lieutenant Ryu 156 00:12:43,597 --> 00:12:45,307 were both working for RX. 157 00:12:45,974 --> 00:12:47,601 We should head to Gate Seven. 158 00:12:48,101 --> 00:12:50,979 Shouldn't we hold our position until the backup team arrives here? 159 00:12:51,063 --> 00:12:52,064 [Captain Han] We're out of time. 160 00:12:55,526 --> 00:12:57,277 I need to speak with Mr. Kim. 161 00:13:03,659 --> 00:13:06,912 [Mr. Kim] The rescue party's spacecraft has entered the Moon's orbit. 162 00:13:07,579 --> 00:13:10,123 We just checked the radar, and it's just like you said. 163 00:13:10,666 --> 00:13:13,043 We spotted another vessel entering orbit as well. 164 00:13:13,544 --> 00:13:17,172 It's a model used by RX Corporation, which means mercenaries are aboard. 165 00:13:19,550 --> 00:13:21,885 We're going to need more time to retrieve the samples. 166 00:13:22,594 --> 00:13:25,347 If the mercenaries make their landing, we won't be able to get them. 167 00:13:25,430 --> 00:13:28,851 Any measures you can take to delay them would be extremely helpful. 168 00:13:31,144 --> 00:13:33,480 [Mr. Kim] All right. I'll see what I can do. 169 00:13:33,564 --> 00:13:35,065 What's going to happen to Luna? 170 00:13:37,985 --> 00:13:40,487 When she comes back to Earth, what are you planning to do? 171 00:13:40,571 --> 00:13:43,073 Our experiments with Luna 073 172 00:13:43,156 --> 00:13:45,158 don't even exist according to the government. 173 00:13:45,784 --> 00:13:49,246 I'm afraid she'll be sent somewhere within the Ministry of National Defense. 174 00:13:49,329 --> 00:13:50,497 And once she's there… 175 00:13:52,040 --> 00:13:54,835 the government will pick up the experiment where the station left off. 176 00:13:54,918 --> 00:13:56,211 It's too dangerous. 177 00:13:57,296 --> 00:13:59,172 Lunar water is extremely unstable. 178 00:13:59,756 --> 00:14:01,842 [Dr. Song] It could threaten the life of everyone on Earth. 179 00:14:02,718 --> 00:14:04,261 And if Luna is sent to a facility, 180 00:14:04,344 --> 00:14:05,512 you know what that means. 181 00:14:06,054 --> 00:14:08,557 She'll spend her whole life as an experiment. 182 00:14:15,397 --> 00:14:17,232 Did you do what we talked about earlier? 183 00:14:20,110 --> 00:14:21,445 [sighs] 184 00:14:24,448 --> 00:14:28,952 Unfortunately, Director Choi holds a strong political position. 185 00:14:30,162 --> 00:14:31,830 So far, no one's sticking out their neck. 186 00:14:33,999 --> 00:14:35,500 What's he mean? 187 00:14:35,584 --> 00:14:36,919 Captain Han requested 188 00:14:37,002 --> 00:14:38,879 that I try to get in touch with any high official 189 00:14:38,962 --> 00:14:40,797 who could possibly overrule Director Choi. 190 00:14:41,757 --> 00:14:45,594 The lunar water belongs to humanity. It cannot belong to just one country. 191 00:14:45,677 --> 00:14:47,471 On that, the Captain and I agree. 192 00:14:48,388 --> 00:14:50,766 [Mr. Kim] Thankfully, some in the SAA 193 00:14:50,849 --> 00:14:53,644 are starting to realize that this can be the only just way. 194 00:14:54,770 --> 00:14:56,313 I will come up with something 195 00:14:56,396 --> 00:14:58,315 before you all return home to Earth. 196 00:15:00,525 --> 00:15:01,526 [line disconnects] 197 00:15:02,945 --> 00:15:04,571 The IISB. 198 00:15:07,032 --> 00:15:08,533 We cannot go back to Earth. 199 00:15:09,826 --> 00:15:12,412 [Dr. Song] The International Institute of Space Biology, 200 00:15:12,496 --> 00:15:14,706 we should be safe aboard that station. 201 00:15:19,336 --> 00:15:21,171 We take Luna to a neutral territory, 202 00:15:21,838 --> 00:15:24,383 and make sure that no one can get control of her. 203 00:15:27,177 --> 00:15:29,805 I can take Luna there myself. 204 00:15:33,558 --> 00:15:35,602 [Captain Han] First, we take those samples back, 205 00:15:35,686 --> 00:15:38,146 then rendezvous with the rescue ship at Gate Seven. 206 00:15:38,230 --> 00:15:40,691 [Taesuk grunts, coughs] 207 00:15:46,405 --> 00:15:48,907 [Taesuk breathing heavily] 208 00:15:53,578 --> 00:15:55,789 [foreboding music] 209 00:15:56,456 --> 00:15:58,667 [Taesuk breathing shakily] 210 00:16:12,848 --> 00:16:14,850 [ominous music] 211 00:16:23,525 --> 00:16:25,777 My God! What have I done? 212 00:16:31,700 --> 00:16:34,494 [breathing heavily] 213 00:16:52,637 --> 00:16:53,805 [grunts] 214 00:17:03,565 --> 00:17:05,567 [foreboding music] 215 00:17:11,656 --> 00:17:13,450 [clattering] 216 00:17:16,161 --> 00:17:18,955 We have to let people know why Soochan died. 217 00:17:21,541 --> 00:17:23,502 [clattering continues] 218 00:17:27,422 --> 00:17:30,258 [door opening] 219 00:17:33,637 --> 00:17:35,013 Location tracker. 220 00:17:35,097 --> 00:17:36,056 For just in case. 221 00:17:43,647 --> 00:17:44,898 You can put it on her… 222 00:17:46,066 --> 00:17:47,234 if you want. 223 00:18:00,247 --> 00:18:02,249 [suspenseful music] 224 00:18:37,325 --> 00:18:39,578 [light music] 225 00:18:56,887 --> 00:18:58,597 [Hajin] You just have to press it right here. 226 00:18:58,680 --> 00:19:00,849 And in no time, I'll fly over to save you, Dad. 227 00:19:02,559 --> 00:19:03,727 Yeah. 228 00:19:03,810 --> 00:19:07,397 That means I can always come back home, thanks to you, Hajin. 229 00:19:09,065 --> 00:19:09,900 Mm. 230 00:19:10,901 --> 00:19:12,944 I really wish I was coming with you. 231 00:19:14,529 --> 00:19:17,824 Someday, I want to see the Moon too. 232 00:19:20,869 --> 00:19:23,413 You know, once I'm back, I won't leave again. 233 00:19:23,496 --> 00:19:24,706 I promise you that. 234 00:19:26,166 --> 00:19:27,250 You're lying. 235 00:19:27,834 --> 00:19:29,211 No, I'm not lying. 236 00:19:29,878 --> 00:19:32,672 First thing I'd do when I'm back is I'm going to teach you how to swim. 237 00:19:33,840 --> 00:19:34,799 Swim? 238 00:19:35,634 --> 00:19:38,845 It's a way to move around underwater, like a fish does it. 239 00:19:39,512 --> 00:19:40,597 [scoffs] 240 00:19:40,680 --> 00:19:42,349 But aren't all fish dead? 241 00:19:49,606 --> 00:19:52,025 [mellow music] 242 00:20:05,288 --> 00:20:06,581 [clicks, beeps] 243 00:20:20,011 --> 00:20:21,680 It looks like now she trusts you. 244 00:20:22,889 --> 00:20:24,099 [door opens] 245 00:20:24,182 --> 00:20:25,475 [Soohyuk] Everything is ready. 246 00:20:26,017 --> 00:20:27,686 We set out in your command, Captain. 247 00:20:32,774 --> 00:20:34,526 [Luna panting] 248 00:20:34,609 --> 00:20:36,194 [Dr. Song] As soon as Luna reaches Earth, 249 00:20:36,278 --> 00:20:38,196 they'll shut her away in a lab forever. 250 00:20:38,780 --> 00:20:40,991 There's no way those people will ever leave her alone. 251 00:20:41,533 --> 00:20:44,035 That's her fate. Her location won't make any difference. 252 00:20:44,661 --> 00:20:46,329 Luna is coming back home with us. 253 00:20:46,913 --> 00:20:48,415 You're calling her Luna now. 254 00:20:51,167 --> 00:20:53,253 We can't think clearly if we're desperate, 255 00:20:53,336 --> 00:20:55,213 and we can't afford a wrong decision. 256 00:20:55,297 --> 00:20:57,882 We've seen how deadly the consequences can be. 257 00:20:57,966 --> 00:20:59,884 We just can't repeat the same mistake. 258 00:21:02,512 --> 00:21:03,513 [sighs] 259 00:21:04,180 --> 00:21:06,099 The only choice that I can make 260 00:21:06,182 --> 00:21:08,435 is completing this mission for my daughter. 261 00:21:10,603 --> 00:21:11,479 [Doc Hong] Hey… 262 00:21:13,189 --> 00:21:14,524 Are you okay? 263 00:21:18,486 --> 00:21:19,404 Hello? 264 00:21:20,905 --> 00:21:24,034 [breathing heavily] 265 00:21:25,952 --> 00:21:27,245 Something's wrong. 266 00:21:32,125 --> 00:21:36,046 [water rumbling] 267 00:21:40,800 --> 00:21:41,843 [rumbling] 268 00:21:45,096 --> 00:21:48,183 [clanking] 269 00:21:53,355 --> 00:21:55,148 [rumbling] 270 00:21:56,733 --> 00:21:58,485 Luna, what is it? 271 00:22:07,160 --> 00:22:08,161 Luna! 272 00:22:12,791 --> 00:22:14,793 [foreboding music] 273 00:22:15,460 --> 00:22:17,087 She wants us to follow. 274 00:22:18,004 --> 00:22:19,089 Call her back. 275 00:22:19,172 --> 00:22:21,591 This route is the fastest way to get to Gate Seven. 276 00:22:23,843 --> 00:22:25,053 [Dr. Song] Let's follow her. 277 00:22:25,637 --> 00:22:27,263 She knows something. 278 00:22:27,347 --> 00:22:29,432 She must have a good reason to do that. 279 00:22:36,106 --> 00:22:38,233 [suspenseful music] 280 00:22:49,661 --> 00:22:50,745 [water gushing] 281 00:22:50,829 --> 00:22:51,704 Run! 282 00:23:24,487 --> 00:23:25,947 [Dr. Song panting] 283 00:23:32,954 --> 00:23:33,830 Go. 284 00:23:38,084 --> 00:23:39,961 [water gushing] 285 00:23:55,351 --> 00:23:57,145 [Dr. Song panting] 286 00:24:19,584 --> 00:24:21,878 [all panting] 287 00:24:23,505 --> 00:24:24,506 Luna! 288 00:24:25,423 --> 00:24:27,008 -Huh? -This way! 289 00:24:27,091 --> 00:24:27,967 [Soohyuk] Hurry! 290 00:24:32,597 --> 00:24:34,432 [tense music continues] 291 00:24:41,856 --> 00:24:42,774 [buzzes] 292 00:24:53,409 --> 00:24:54,369 What's wrong? 293 00:24:58,331 --> 00:24:59,457 [Taesuk gasping] 294 00:25:01,668 --> 00:25:02,877 [breathing heavily] 295 00:25:05,672 --> 00:25:07,632 [loud rumbling] 296 00:25:24,941 --> 00:25:26,818 [tense music] 297 00:25:28,736 --> 00:25:30,905 [breathing heavily] 298 00:25:31,948 --> 00:25:33,074 Ryu Taesuk. 299 00:25:36,077 --> 00:25:37,412 You're already infected. 300 00:25:38,121 --> 00:25:39,205 It's all over. 301 00:25:39,289 --> 00:25:41,874 I just can't get them out of my head. 302 00:25:42,458 --> 00:25:43,334 What? 303 00:25:43,418 --> 00:25:44,919 I never wanted to do it. 304 00:25:46,170 --> 00:25:48,339 I don't want to hurt anyone. 305 00:25:55,597 --> 00:25:57,181 -Taesuk, just let me-- -Stay back! 306 00:25:57,265 --> 00:25:58,600 -[gunshot] -[Doc Hong shrieks] 307 00:25:58,683 --> 00:26:00,143 [panting] 308 00:26:05,565 --> 00:26:07,066 You knew, didn't you? 309 00:26:07,567 --> 00:26:08,526 [Taesuk exhales sharply] 310 00:26:08,610 --> 00:26:09,986 What we did. 311 00:26:12,864 --> 00:26:14,574 Why did you try to hide it? 312 00:26:15,491 --> 00:26:16,701 Why did you pretend? 313 00:26:16,784 --> 00:26:17,952 Why did you? 314 00:26:18,995 --> 00:26:21,039 Why? 315 00:26:23,875 --> 00:26:26,711 Lieutenant Ryu, why are you doing this? 316 00:26:26,794 --> 00:26:28,004 We don't deserve it. 317 00:26:28,087 --> 00:26:30,089 We don't deserve to have the lunar water at all. 318 00:26:31,174 --> 00:26:32,175 [Taesuk pants] 319 00:26:34,761 --> 00:26:36,554 I'm sorry, Dr. Song. 320 00:26:38,473 --> 00:26:40,600 I'm sorry, Dr. Song. I'm sorry. 321 00:26:40,683 --> 00:26:41,809 [sobbing] 322 00:26:43,686 --> 00:26:46,648 Dr. Song, I'm sorry. [Taesuk cries] 323 00:26:48,650 --> 00:26:50,818 Lieutenant, we need to get out of here right now! 324 00:26:54,364 --> 00:26:55,948 No one's rescuing you. 325 00:26:56,866 --> 00:26:58,618 [shaky breathing] 326 00:27:00,411 --> 00:27:02,372 -[people clamoring] -[alarm blaring] 327 00:27:02,455 --> 00:27:03,498 [all gasp] 328 00:27:03,581 --> 00:27:05,124 [clamoring continues] 329 00:27:08,628 --> 00:27:11,297 -[alarm ringing] -[clamoring continues] 330 00:27:12,090 --> 00:27:14,133 [officer] Taesuk, close the gate. 331 00:27:14,217 --> 00:27:15,134 [cries] 332 00:27:15,760 --> 00:27:17,095 [officer] Ryu Taesuk! 333 00:27:18,763 --> 00:27:20,139 Close it right now! 334 00:27:20,223 --> 00:27:21,557 Ryu Taesuk! 335 00:27:24,936 --> 00:27:25,853 [buzzing] 336 00:27:26,979 --> 00:27:28,981 -[gunshots] -[screaming] 337 00:27:29,482 --> 00:27:30,900 [gunfire] 338 00:27:36,531 --> 00:27:39,283 [muffled screams, cries] 339 00:27:42,995 --> 00:27:45,832 {\an8}[in breathy voice] We didn't try to save any of them. 340 00:27:45,915 --> 00:27:47,250 {\an8}[breathing heavily] 341 00:27:49,335 --> 00:27:51,921 They never sent us up here for that. 342 00:27:53,923 --> 00:27:56,217 [ominous music] 343 00:27:57,593 --> 00:27:59,595 [low rumbling] 344 00:28:09,605 --> 00:28:10,773 This ends now. 345 00:28:12,483 --> 00:28:13,359 [Doc Hong gasps] 346 00:28:13,443 --> 00:28:14,652 Shut the door behind us! 347 00:28:14,736 --> 00:28:16,154 -[gunshots] -[Soohyuk grunts] 348 00:28:21,826 --> 00:28:22,827 [buzzes] 349 00:28:24,328 --> 00:28:25,830 [cracking] 350 00:28:34,255 --> 00:28:35,423 Officer Gong. 351 00:28:39,177 --> 00:28:42,513 I don't think that I can hold out for long. 352 00:28:48,311 --> 00:28:49,520 -[Soohyuk moans] -Are you okay? 353 00:28:50,730 --> 00:28:52,899 [Taesuk gagging] 354 00:28:57,111 --> 00:28:58,196 Sorry. 355 00:28:58,279 --> 00:29:00,031 [breathing heavily, coughing] 356 00:29:09,665 --> 00:29:10,917 [loud rumbling] 357 00:29:18,966 --> 00:29:21,135 [Luna pants, grunts] 358 00:29:22,512 --> 00:29:23,471 [Dr. Song] Luna! 359 00:29:27,767 --> 00:29:29,644 [tense music] 360 00:29:29,727 --> 00:29:30,686 [Taesuk gags] 361 00:29:36,859 --> 00:29:38,236 [grunts] 362 00:29:38,945 --> 00:29:40,613 [Taesuk croaks] 363 00:29:43,449 --> 00:29:44,826 [Taesuk breathing heavily] 364 00:29:49,038 --> 00:29:50,248 [Taesuk retching] 365 00:29:56,003 --> 00:29:58,923 Captain, we must make your way to the airlock right away. 366 00:30:04,470 --> 00:30:06,472 [water gushing] 367 00:30:10,351 --> 00:30:12,353 [suspenseful music] 368 00:30:41,716 --> 00:30:44,135 [beeping] 369 00:30:46,888 --> 00:30:47,805 [whirring] 370 00:30:47,889 --> 00:30:49,390 [suit unlocks] 371 00:30:49,473 --> 00:30:50,683 [Soohyuk grunts] 372 00:30:50,766 --> 00:30:52,476 -[groans] -Officer Gong. 373 00:30:52,560 --> 00:30:53,644 Stay with me. 374 00:30:54,729 --> 00:30:55,813 It's all right. 375 00:30:57,189 --> 00:30:58,107 [Soohyuk groans] 376 00:31:01,611 --> 00:31:03,070 Stay with me, Officer Gong. 377 00:31:05,615 --> 00:31:06,991 {\an8}Just a little longer. 378 00:31:16,334 --> 00:31:18,544 You can't fall asleep. Stay with me. 379 00:31:31,223 --> 00:31:32,433 You're all set. 380 00:31:32,516 --> 00:31:33,601 Let's go. 381 00:31:37,313 --> 00:31:38,564 Officer Gong. 382 00:31:44,862 --> 00:31:46,906 [heavy breathing] 383 00:31:48,574 --> 00:31:49,575 [gulps] 384 00:32:12,431 --> 00:32:13,516 Get ready. 385 00:32:20,272 --> 00:32:23,442 [breathing heavily] 386 00:32:28,864 --> 00:32:30,574 [beeps, chimes] 387 00:32:36,914 --> 00:32:38,457 [breathing heavily] 388 00:32:38,541 --> 00:32:40,543 [tense music] 389 00:32:55,725 --> 00:32:57,727 [suspenseful music] 390 00:33:02,773 --> 00:33:04,150 [beeping] 391 00:33:04,859 --> 00:33:05,776 [suit clicks] 392 00:33:07,236 --> 00:33:08,362 [beeping] 393 00:33:15,411 --> 00:33:16,412 [gasps] 394 00:33:17,580 --> 00:33:19,582 [foreboding music] 395 00:33:20,458 --> 00:33:22,543 [beeping continues] 396 00:33:27,506 --> 00:33:28,799 [door clanking] 397 00:33:32,303 --> 00:33:34,805 [breathing heavily] 398 00:33:40,603 --> 00:33:41,687 AIR PRESSURE LEVEL LOCK-ON 399 00:33:41,771 --> 00:33:43,481 PRESS ENTER TO BEGIN AIRLOCK DEPRESSURIZATION 400 00:33:45,691 --> 00:33:48,277 [rumbling] 401 00:33:50,362 --> 00:33:52,364 [foreboding music] 402 00:34:00,581 --> 00:34:01,999 [breathing heavily] 403 00:34:04,293 --> 00:34:05,377 Where are you? 404 00:34:05,920 --> 00:34:07,046 What's going on? 405 00:34:07,129 --> 00:34:08,631 [Captain Han] You should go first. 406 00:34:10,049 --> 00:34:11,133 What? No. 407 00:34:11,217 --> 00:34:12,301 No, we won't. 408 00:34:12,384 --> 00:34:13,302 [Dr. Song] Not alone. 409 00:34:13,385 --> 00:34:14,845 You said we'll go back together! 410 00:34:15,554 --> 00:34:17,431 No! Open up. Get back in here! 411 00:34:18,015 --> 00:34:20,059 Hey! What the hell are you doing? 412 00:34:21,227 --> 00:34:23,813 {\an8}You said you were finishing this mission for your daughter! 413 00:34:24,396 --> 00:34:25,481 {\an8}[screams, panting] 414 00:34:26,107 --> 00:34:27,274 You can't stay! 415 00:34:29,151 --> 00:34:30,277 Captain! 416 00:34:30,361 --> 00:34:31,904 You can't stay here! 417 00:34:34,949 --> 00:34:37,493 [somber music] 418 00:34:41,956 --> 00:34:43,499 Wherever Luna goes… 419 00:34:46,335 --> 00:34:48,254 promise you'll be there with her. 420 00:34:49,171 --> 00:34:50,172 No… 421 00:34:51,966 --> 00:34:53,801 {\an8}We'll go there together. 422 00:34:56,011 --> 00:34:58,013 [dramatic music] 423 00:35:24,373 --> 00:35:26,625 [power fluctuating] 424 00:35:36,302 --> 00:35:37,428 [Dr. Song] Luna. 425 00:35:39,221 --> 00:35:40,472 We have to leave. 426 00:35:40,556 --> 00:35:42,933 [breathing heavily] 427 00:35:49,106 --> 00:35:51,317 [dramatic music continues] 428 00:36:17,593 --> 00:36:20,888 [Dr. Song breathing heavily] 429 00:36:33,275 --> 00:36:35,653 [both breathing heavily] 430 00:36:57,883 --> 00:37:00,094 [water bursting] 431 00:37:02,638 --> 00:37:04,056 [silence] 432 00:37:12,398 --> 00:37:14,775 [breathing heavily] 433 00:37:16,652 --> 00:37:18,362 [groans] 434 00:37:22,658 --> 00:37:25,244 -[Doc Hong moaning] -[Dr. Song breathing heavily] 435 00:37:36,797 --> 00:37:38,799 [breathes heavily] 436 00:37:43,846 --> 00:37:45,556 [Doc Hong groans] 437 00:37:48,058 --> 00:37:50,060 [moans] 438 00:37:52,271 --> 00:37:54,273 [somber music] 439 00:37:55,482 --> 00:37:56,942 Where'd she go? 440 00:37:58,360 --> 00:37:59,737 [groans] 441 00:38:01,280 --> 00:38:03,240 [whimpering] 442 00:38:05,034 --> 00:38:06,577 [groans] 443 00:38:14,543 --> 00:38:15,544 [shakily] Luna. 444 00:38:20,591 --> 00:38:22,593 [breathes heavily] 445 00:38:28,140 --> 00:38:30,142 [somber music] 446 00:38:46,825 --> 00:38:48,118 [Dr. Song] Luna. 447 00:38:59,797 --> 00:39:02,091 [breathing heavily] 448 00:39:11,642 --> 00:39:12,726 She's gone. 449 00:39:13,936 --> 00:39:15,270 Where is she? 450 00:39:15,854 --> 00:39:16,939 [sighs] 451 00:39:18,899 --> 00:39:20,901 [somber music continues] 452 00:39:30,744 --> 00:39:32,121 [breathing heavily] 453 00:40:11,326 --> 00:40:12,411 Luna. 454 00:40:16,039 --> 00:40:18,333 [mellow music] 455 00:40:26,425 --> 00:40:29,261 [shaky breathing] 456 00:40:38,729 --> 00:40:40,731 [mellow music continues] 457 00:40:56,872 --> 00:40:59,458 [melancholic music] 458 00:41:17,684 --> 00:41:19,061 [Captain Han inhales softly] 459 00:41:28,779 --> 00:41:30,113 [Captain Han exhales softly] 460 00:41:33,033 --> 00:41:35,035 [melancholic music continues] 461 00:41:37,663 --> 00:41:39,957 [shaky breathing] 462 00:41:52,010 --> 00:41:53,845 [Dr. Song breathing heavily] 463 00:41:57,849 --> 00:41:59,851 -[spacecraft hovering] -[soft gasp] 464 00:42:14,324 --> 00:42:16,326 [melancholic music continues] 465 00:42:33,844 --> 00:42:36,471 [dramatic music] 466 00:42:37,472 --> 00:42:39,224 [pilot] We have the survivors safely aboard. 467 00:42:39,308 --> 00:42:40,475 Samples secured. 468 00:42:40,559 --> 00:42:41,977 [man in control tower] What's its condition? 469 00:42:42,060 --> 00:42:43,437 [pilot] About to confirm. 470 00:42:43,520 --> 00:42:45,522 [man in control tower] Okay. Have a safe flight back. 471 00:42:46,315 --> 00:42:49,151 [pilot] Roger that. Switching to autopilot now. 472 00:42:50,736 --> 00:42:53,155 [dramatic music rising] 473 00:44:08,730 --> 00:44:10,732 [closing theme music] 474 00:46:16,733 --> 00:46:18,151 ALL CHARACTERS, LOCATIONS, ORGANIZATIONS, NAMES, AND INCIDENTS 475 00:46:18,235 --> 00:46:19,444 ARE PRODUCTS OF THE IMAGINATION OR USED FICTITIOUSLY. 476 00:46:19,528 --> 00:46:20,695 ANY RESEMBLANCE TO REALITY IS ENTIRELY COINCIDENTAL.