1
00:00:06,049 --> 00:00:08,134
[clamoring]
2
00:00:08,968 --> 00:00:11,220
[alarm blaring]
3
00:00:11,846 --> 00:00:14,849
[automated voice] Activating gate closure.
4
00:00:15,349 --> 00:00:19,687
All members,
evacuate to a safe zone immediately.
5
00:00:19,771 --> 00:00:21,898
Activating gate closure.
6
00:00:21,981 --> 00:00:22,815
[man] What happened?
7
00:00:22,899 --> 00:00:25,318
[people screaming]
8
00:00:27,111 --> 00:00:29,864
[alarm blaring]
9
00:00:30,615 --> 00:00:32,617
[clamoring]
10
00:00:35,578 --> 00:00:39,290
Warning. Thermoregulator anomaly detected.
11
00:00:40,666 --> 00:00:44,629
Warning. Thermoregulator anomaly detected.
12
00:00:44,712 --> 00:00:47,423
[panicked screaming]
13
00:00:57,350 --> 00:00:59,435
[man groaning]
14
00:01:00,186 --> 00:01:04,482
All members,
evacuate to a safe zone immediately.
15
00:01:04,565 --> 00:01:06,317
Activating gate closure.
16
00:01:06,400 --> 00:01:08,694
Activating gate closure.
17
00:01:08,778 --> 00:01:12,532
All members,
evacuate to a safe zone immediately.
18
00:01:12,615 --> 00:01:14,659
Activating gate closure.
19
00:01:14,742 --> 00:01:16,786
Activating gate closure.
20
00:01:16,869 --> 00:01:19,872
[alarm ringing]
21
00:01:27,505 --> 00:01:30,133
[people screaming]
22
00:01:35,596 --> 00:01:36,764
[man] Open the door!
23
00:01:36,848 --> 00:01:38,307
[clamoring]
24
00:01:41,102 --> 00:01:42,311
Close the gate!
25
00:01:43,396 --> 00:01:44,397
Close it right now!
26
00:01:44,480 --> 00:01:45,565
[buzzes]
27
00:01:45,648 --> 00:01:46,649
[gasping, screaming]
28
00:01:46,732 --> 00:01:47,650
-[gunfire]
-[screaming]
29
00:01:47,733 --> 00:01:50,361
[screams and gunfire echoing]
30
00:01:56,117 --> 00:01:58,744
[somber music]
31
00:01:58,828 --> 00:01:59,954
[knocking on door]
32
00:02:00,037 --> 00:02:01,831
-[door opens]
-[monitor beeps]
33
00:02:04,750 --> 00:02:05,751
You asked for me?
34
00:02:05,835 --> 00:02:09,630
Is there a possibility at all
that someone…
35
00:02:11,465 --> 00:02:13,509
survived the accident at Balhae?
36
00:02:14,135 --> 00:02:15,136
Sorry?
37
00:02:18,055 --> 00:02:18,973
Never mind.
38
00:02:21,058 --> 00:02:23,895
Make sure you let me know immediately
when you have an update.
39
00:02:24,687 --> 00:02:25,813
I'll do that, ma'am.
40
00:02:29,358 --> 00:02:31,360
[suspenseful music]
41
00:02:31,444 --> 00:02:32,403
[door opens]
42
00:02:33,988 --> 00:02:35,031
[door closes]
43
00:02:39,660 --> 00:02:41,662
[theme music]
44
00:04:01,117 --> 00:04:05,579
THE SILENT SEA
45
00:04:07,206 --> 00:04:09,208
[tense music]
46
00:04:20,594 --> 00:04:22,596
[tense music intensifies]
47
00:04:37,278 --> 00:04:40,614
So we've now confirmed
she can survive contact with lunar water?
48
00:04:42,366 --> 00:04:43,409
[Doc Hong] Looks like it.
49
00:04:43,492 --> 00:04:47,204
Lunar water has similar characteristics
to a virus that changes each time
50
00:04:47,288 --> 00:04:48,998
it comes into contact with a new host.
51
00:04:50,207 --> 00:04:52,793
As we can see,
a pretty major change took place
52
00:04:52,877 --> 00:04:54,754
when it came into contact
with this girl here.
53
00:04:55,338 --> 00:04:58,007
Or at least contact
with whatever they put inside her.
54
00:04:58,090 --> 00:04:59,508
These researchers…
55
00:05:01,135 --> 00:05:05,056
at Balhae Station, studied cell fusion
and genetic recombination
56
00:05:05,139 --> 00:05:07,224
as ways to make humans
survive lunar water.
57
00:05:08,559 --> 00:05:11,354
And the organism they created as a result
58
00:05:12,271 --> 00:05:13,689
is named Luna.
59
00:05:15,858 --> 00:05:19,070
Human experiments and human cloning,
60
00:05:20,404 --> 00:05:21,364
both illegal.
61
00:05:22,907 --> 00:05:24,450
[Doc Hong scoffs]
So that means…
62
00:05:25,618 --> 00:05:28,329
the reason the government
shut down this station five years ago
63
00:05:28,412 --> 00:05:30,956
was because they cared more
about hiding the experiments
64
00:05:31,040 --> 00:05:32,166
than about the results.
65
00:05:32,792 --> 00:05:35,294
[Doc Hong] If this gets out,
it'll cause a panic. I mean, shit.
66
00:05:35,836 --> 00:05:39,006
It's considered an act of treason
for us to disclose state secrets
67
00:05:39,090 --> 00:05:40,591
no matter what the secrets are.
68
00:05:41,175 --> 00:05:42,093
[scoffs]
69
00:05:45,221 --> 00:05:47,973
You realize, even if we swear
to never speak of this again,
70
00:05:48,057 --> 00:05:51,352
no one in charge will believe us
for the rest of our lives!
71
00:05:51,435 --> 00:05:53,270
People will watch our every move,
72
00:05:53,354 --> 00:05:55,856
or we might just end up dead
like the crew members here!
73
00:05:56,357 --> 00:05:58,526
That's why Director Choi wanted me here.
74
00:05:59,860 --> 00:06:01,112
[Dr. Song sighs]
75
00:06:01,195 --> 00:06:02,530
I see the logic.
76
00:06:02,613 --> 00:06:05,241
She probably thought
I wouldn't be able to tell the truth.
77
00:06:07,326 --> 00:06:10,746
The atrocious crimes my sister committed
as head researcher.
78
00:06:14,041 --> 00:06:15,251
[door opening]
79
00:06:19,922 --> 00:06:21,507
What happened to Lieutenant Ryu?
80
00:06:25,469 --> 00:06:28,013
We aren't safe here anymore.
Something's wrong.
81
00:06:28,806 --> 00:06:29,890
What do you mean, Captain?
82
00:06:29,974 --> 00:06:32,143
A shaft blew up
during my struggle with the Lieutenant.
83
00:06:33,436 --> 00:06:34,687
There was spurting water.
84
00:06:36,981 --> 00:06:39,483
[tense music]
85
00:06:48,868 --> 00:06:49,910
Dr. Song.
86
00:06:55,791 --> 00:06:57,293
[shaky breathing]
87
00:07:01,130 --> 00:07:02,465
Are you all right?
88
00:07:03,966 --> 00:07:06,260
[breathing nervously]
89
00:07:06,969 --> 00:07:08,012
Dr. Song!
90
00:07:08,554 --> 00:07:11,557
[panting]
91
00:07:14,768 --> 00:07:17,062
-[Dr. Song grunts]
-[beeps]
92
00:07:18,147 --> 00:07:20,399
[breathing heavily]
93
00:07:23,277 --> 00:07:25,279
What is it? Dr. Song.
94
00:07:26,113 --> 00:07:27,198
Let us help.
95
00:07:27,281 --> 00:07:28,324
[Doc Hong] Open up!
96
00:07:31,660 --> 00:07:32,828
[muffled]
I'm sorry.
97
00:07:33,329 --> 00:07:34,497
[breathing heavily]
98
00:07:35,164 --> 00:07:36,499
[Doc Hong] Are you feeling sick?
99
00:07:37,041 --> 00:07:38,626
-Dr. Song!
-[Dr. Song groaning]
100
00:07:38,709 --> 00:07:39,960
-Wait, I…
-[Dr. Song grunts]
101
00:07:40,586 --> 00:07:41,629
[Captain Han] Dr. Song!
102
00:07:41,712 --> 00:07:42,963
[breathing heavily]
103
00:07:43,047 --> 00:07:44,965
[Doc Hong] Why did this happen? Open up!
104
00:07:45,549 --> 00:07:47,092
-[Dr. Song groans]
-I'm sure we can help you!
105
00:07:47,176 --> 00:07:48,052
[Doc Hong] Dr. Song!
106
00:07:48,594 --> 00:07:50,679
-[Dr. Song retching]
-[Doc Hong gasps]
107
00:07:52,348 --> 00:07:53,724
[retching]
108
00:08:04,485 --> 00:08:06,612
[coughs]
109
00:08:08,447 --> 00:08:10,449
[ominous music]
110
00:08:12,910 --> 00:08:14,912
[moans, whimpers]
111
00:08:23,045 --> 00:08:25,548
[suspenseful music]
112
00:08:35,266 --> 00:08:37,268
[ominous music]
113
00:08:42,815 --> 00:08:43,857
[Wonkyung] Jian.
114
00:08:46,902 --> 00:08:48,821
I thought it was something I had to do…
115
00:08:50,906 --> 00:08:53,450
for the sake of everyone's future.
116
00:08:55,160 --> 00:08:57,454
[alarm blaring]
117
00:09:02,334 --> 00:09:04,336
[people clamoring]
118
00:09:11,218 --> 00:09:13,846
[coughing]
119
00:09:17,308 --> 00:09:19,226
[all screaming]
120
00:09:22,980 --> 00:09:25,733
Hold on, please. Wait!
121
00:09:25,816 --> 00:09:28,152
[clamoring]
122
00:09:28,235 --> 00:09:29,361
Close the gate.
123
00:09:29,945 --> 00:09:30,904
Hold on!
124
00:09:30,988 --> 00:09:31,822
[buzzes]
125
00:09:32,948 --> 00:09:35,367
-[gunfire]
-[screaming]
126
00:09:40,789 --> 00:09:42,207
[man] Seal the door now!
127
00:09:44,960 --> 00:09:46,962
[clamoring]
128
00:09:47,046 --> 00:09:49,465
[alarm ringing]
129
00:10:02,436 --> 00:10:04,438
[suspenseful music]
130
00:10:21,121 --> 00:10:21,955
[Wonkyung] Jian.
131
00:10:26,502 --> 00:10:28,754
All I wanted to do was show you the sea.
132
00:10:34,468 --> 00:10:35,552
Jian.
133
00:10:44,770 --> 00:10:47,815
[suspenseful music swelling]
134
00:11:01,370 --> 00:11:02,579
[gasps]
135
00:11:03,956 --> 00:11:05,666
-Are you all right?
-What happened?
136
00:11:06,875 --> 00:11:07,751
[sighs]
137
00:11:08,460 --> 00:11:10,337
You were infected
just like the others were.
138
00:11:11,088 --> 00:11:12,965
But somehow, your body's fighting back.
139
00:11:20,514 --> 00:11:21,765
[Doc Hong] I think…
140
00:11:23,684 --> 00:11:26,812
possibly, Luna's DNA,
141
00:11:27,604 --> 00:11:29,690
it acts like a sort of antibody.
142
00:11:29,773 --> 00:11:33,152
It suppresses the multiplication
of lunar water in your body.
143
00:11:33,235 --> 00:11:35,320
It could be you're just lucky.
144
00:11:35,946 --> 00:11:37,698
It's too early to tell, but…
145
00:11:39,199 --> 00:11:44,121
this poor girl, she just might be the key
to saving the whole world.
146
00:11:47,583 --> 00:11:49,418
[somber music]
147
00:11:51,295 --> 00:11:52,546
She's Luna.
148
00:11:53,922 --> 00:11:54,840
What?
149
00:11:56,383 --> 00:11:57,801
That's her name.
150
00:11:59,011 --> 00:11:59,970
[Dr. Song] Luna.
151
00:12:01,513 --> 00:12:04,057
[somber music]
152
00:12:08,145 --> 00:12:10,522
[Taesuk breathing heavily]
153
00:12:20,407 --> 00:12:22,409
[foreboding music]
154
00:12:29,750 --> 00:12:32,461
[breathing heavily]
155
00:12:41,261 --> 00:12:43,514
It appears Gisu and Lieutenant Ryu
156
00:12:43,597 --> 00:12:45,307
were both working for RX.
157
00:12:45,974 --> 00:12:47,601
We should head to Gate Seven.
158
00:12:48,101 --> 00:12:50,979
Shouldn't we hold our position
until the backup team arrives here?
159
00:12:51,063 --> 00:12:52,064
[Captain Han] We're out of time.
160
00:12:55,526 --> 00:12:57,277
I need to speak with Mr. Kim.
161
00:13:03,659 --> 00:13:06,912
[Mr. Kim] The rescue party's spacecraft
has entered the Moon's orbit.
162
00:13:07,579 --> 00:13:10,123
We just checked the radar,
and it's just like you said.
163
00:13:10,666 --> 00:13:13,043
We spotted another vessel
entering orbit as well.
164
00:13:13,544 --> 00:13:17,172
It's a model used by RX Corporation,
which means mercenaries are aboard.
165
00:13:19,550 --> 00:13:21,885
We're going to need more time
to retrieve the samples.
166
00:13:22,594 --> 00:13:25,347
If the mercenaries make their landing,
we won't be able to get them.
167
00:13:25,430 --> 00:13:28,851
Any measures you can take to delay them
would be extremely helpful.
168
00:13:31,144 --> 00:13:33,480
[Mr. Kim] All right.
I'll see what I can do.
169
00:13:33,564 --> 00:13:35,065
What's going to happen to Luna?
170
00:13:37,985 --> 00:13:40,487
When she comes back to Earth,
what are you planning to do?
171
00:13:40,571 --> 00:13:43,073
Our experiments with Luna 073
172
00:13:43,156 --> 00:13:45,158
don't even exist
according to the government.
173
00:13:45,784 --> 00:13:49,246
I'm afraid she'll be sent somewhere
within the Ministry of National Defense.
174
00:13:49,329 --> 00:13:50,497
And once she's there…
175
00:13:52,040 --> 00:13:54,835
the government will pick up the experiment
where the station left off.
176
00:13:54,918 --> 00:13:56,211
It's too dangerous.
177
00:13:57,296 --> 00:13:59,172
Lunar water is extremely unstable.
178
00:13:59,756 --> 00:14:01,842
[Dr. Song] It could threaten the life
of everyone on Earth.
179
00:14:02,718 --> 00:14:04,261
And if Luna is sent to a facility,
180
00:14:04,344 --> 00:14:05,512
you know what that means.
181
00:14:06,054 --> 00:14:08,557
She'll spend her whole life
as an experiment.
182
00:14:15,397 --> 00:14:17,232
Did you do what we talked about earlier?
183
00:14:20,110 --> 00:14:21,445
[sighs]
184
00:14:24,448 --> 00:14:28,952
Unfortunately, Director Choi holds
a strong political position.
185
00:14:30,162 --> 00:14:31,830
So far, no one's sticking out their neck.
186
00:14:33,999 --> 00:14:35,500
What's he mean?
187
00:14:35,584 --> 00:14:36,919
Captain Han requested
188
00:14:37,002 --> 00:14:38,879
that I try to get in touch
with any high official
189
00:14:38,962 --> 00:14:40,797
who could possibly overrule Director Choi.
190
00:14:41,757 --> 00:14:45,594
The lunar water belongs to humanity.
It cannot belong to just one country.
191
00:14:45,677 --> 00:14:47,471
On that, the Captain and I agree.
192
00:14:48,388 --> 00:14:50,766
[Mr. Kim] Thankfully, some in the SAA
193
00:14:50,849 --> 00:14:53,644
are starting to realize
that this can be the only just way.
194
00:14:54,770 --> 00:14:56,313
I will come up with something
195
00:14:56,396 --> 00:14:58,315
before you all return home to Earth.
196
00:15:00,525 --> 00:15:01,526
[line disconnects]
197
00:15:02,945 --> 00:15:04,571
The IISB.
198
00:15:07,032 --> 00:15:08,533
We cannot go back to Earth.
199
00:15:09,826 --> 00:15:12,412
[Dr. Song] The International Institute
of Space Biology,
200
00:15:12,496 --> 00:15:14,706
we should be safe aboard that station.
201
00:15:19,336 --> 00:15:21,171
We take Luna to a neutral territory,
202
00:15:21,838 --> 00:15:24,383
and make sure that no one
can get control of her.
203
00:15:27,177 --> 00:15:29,805
I can take Luna there myself.
204
00:15:33,558 --> 00:15:35,602
[Captain Han] First,
we take those samples back,
205
00:15:35,686 --> 00:15:38,146
then rendezvous with the rescue ship
at Gate Seven.
206
00:15:38,230 --> 00:15:40,691
[Taesuk grunts, coughs]
207
00:15:46,405 --> 00:15:48,907
[Taesuk breathing heavily]
208
00:15:53,578 --> 00:15:55,789
[foreboding music]
209
00:15:56,456 --> 00:15:58,667
[Taesuk breathing shakily]
210
00:16:12,848 --> 00:16:14,850
[ominous music]
211
00:16:23,525 --> 00:16:25,777
My God! What have I done?
212
00:16:31,700 --> 00:16:34,494
[breathing heavily]
213
00:16:52,637 --> 00:16:53,805
[grunts]
214
00:17:03,565 --> 00:17:05,567
[foreboding music]
215
00:17:11,656 --> 00:17:13,450
[clattering]
216
00:17:16,161 --> 00:17:18,955
We have to let people know
why Soochan died.
217
00:17:21,541 --> 00:17:23,502
[clattering continues]
218
00:17:27,422 --> 00:17:30,258
[door opening]
219
00:17:33,637 --> 00:17:35,013
Location tracker.
220
00:17:35,097 --> 00:17:36,056
For just in case.
221
00:17:43,647 --> 00:17:44,898
You can put it on her…
222
00:17:46,066 --> 00:17:47,234
if you want.
223
00:18:00,247 --> 00:18:02,249
[suspenseful music]
224
00:18:37,325 --> 00:18:39,578
[light music]
225
00:18:56,887 --> 00:18:58,597
[Hajin] You just have to
press it right here.
226
00:18:58,680 --> 00:19:00,849
And in no time,
I'll fly over to save you, Dad.
227
00:19:02,559 --> 00:19:03,727
Yeah.
228
00:19:03,810 --> 00:19:07,397
That means I can always come back home,
thanks to you, Hajin.
229
00:19:09,065 --> 00:19:09,900
Mm.
230
00:19:10,901 --> 00:19:12,944
I really wish I was coming with you.
231
00:19:14,529 --> 00:19:17,824
Someday, I want to see the Moon too.
232
00:19:20,869 --> 00:19:23,413
You know, once I'm back,
I won't leave again.
233
00:19:23,496 --> 00:19:24,706
I promise you that.
234
00:19:26,166 --> 00:19:27,250
You're lying.
235
00:19:27,834 --> 00:19:29,211
No, I'm not lying.
236
00:19:29,878 --> 00:19:32,672
First thing I'd do when I'm back
is I'm going to teach you how to swim.
237
00:19:33,840 --> 00:19:34,799
Swim?
238
00:19:35,634 --> 00:19:38,845
It's a way to move around underwater,
like a fish does it.
239
00:19:39,512 --> 00:19:40,597
[scoffs]
240
00:19:40,680 --> 00:19:42,349
But aren't all fish dead?
241
00:19:49,606 --> 00:19:52,025
[mellow music]
242
00:20:05,288 --> 00:20:06,581
[clicks, beeps]
243
00:20:20,011 --> 00:20:21,680
It looks like now she trusts you.
244
00:20:22,889 --> 00:20:24,099
[door opens]
245
00:20:24,182 --> 00:20:25,475
[Soohyuk] Everything is ready.
246
00:20:26,017 --> 00:20:27,686
We set out in your command, Captain.
247
00:20:32,774 --> 00:20:34,526
[Luna panting]
248
00:20:34,609 --> 00:20:36,194
[Dr. Song] As soon as Luna reaches Earth,
249
00:20:36,278 --> 00:20:38,196
they'll shut her away in a lab forever.
250
00:20:38,780 --> 00:20:40,991
There's no way those people
will ever leave her alone.
251
00:20:41,533 --> 00:20:44,035
That's her fate.
Her location won't make any difference.
252
00:20:44,661 --> 00:20:46,329
Luna is coming back home with us.
253
00:20:46,913 --> 00:20:48,415
You're calling her Luna now.
254
00:20:51,167 --> 00:20:53,253
We can't think clearly if we're desperate,
255
00:20:53,336 --> 00:20:55,213
and we can't afford a wrong decision.
256
00:20:55,297 --> 00:20:57,882
We've seen how deadly
the consequences can be.
257
00:20:57,966 --> 00:20:59,884
We just can't repeat the same mistake.
258
00:21:02,512 --> 00:21:03,513
[sighs]
259
00:21:04,180 --> 00:21:06,099
The only choice that I can make
260
00:21:06,182 --> 00:21:08,435
is completing this mission
for my daughter.
261
00:21:10,603 --> 00:21:11,479
[Doc Hong] Hey…
262
00:21:13,189 --> 00:21:14,524
Are you okay?
263
00:21:18,486 --> 00:21:19,404
Hello?
264
00:21:20,905 --> 00:21:24,034
[breathing heavily]
265
00:21:25,952 --> 00:21:27,245
Something's wrong.
266
00:21:32,125 --> 00:21:36,046
[water rumbling]
267
00:21:40,800 --> 00:21:41,843
[rumbling]
268
00:21:45,096 --> 00:21:48,183
[clanking]
269
00:21:53,355 --> 00:21:55,148
[rumbling]
270
00:21:56,733 --> 00:21:58,485
Luna, what is it?
271
00:22:07,160 --> 00:22:08,161
Luna!
272
00:22:12,791 --> 00:22:14,793
[foreboding music]
273
00:22:15,460 --> 00:22:17,087
She wants us to follow.
274
00:22:18,004 --> 00:22:19,089
Call her back.
275
00:22:19,172 --> 00:22:21,591
This route is the fastest way
to get to Gate Seven.
276
00:22:23,843 --> 00:22:25,053
[Dr. Song] Let's follow her.
277
00:22:25,637 --> 00:22:27,263
She knows something.
278
00:22:27,347 --> 00:22:29,432
She must have a good reason to do that.
279
00:22:36,106 --> 00:22:38,233
[suspenseful music]
280
00:22:49,661 --> 00:22:50,745
[water gushing]
281
00:22:50,829 --> 00:22:51,704
Run!
282
00:23:24,487 --> 00:23:25,947
[Dr. Song panting]
283
00:23:32,954 --> 00:23:33,830
Go.
284
00:23:38,084 --> 00:23:39,961
[water gushing]
285
00:23:55,351 --> 00:23:57,145
[Dr. Song panting]
286
00:24:19,584 --> 00:24:21,878
[all panting]
287
00:24:23,505 --> 00:24:24,506
Luna!
288
00:24:25,423 --> 00:24:27,008
-Huh?
-This way!
289
00:24:27,091 --> 00:24:27,967
[Soohyuk] Hurry!
290
00:24:32,597 --> 00:24:34,432
[tense music continues]
291
00:24:41,856 --> 00:24:42,774
[buzzes]
292
00:24:53,409 --> 00:24:54,369
What's wrong?
293
00:24:58,331 --> 00:24:59,457
[Taesuk gasping]
294
00:25:01,668 --> 00:25:02,877
[breathing heavily]
295
00:25:05,672 --> 00:25:07,632
[loud rumbling]
296
00:25:24,941 --> 00:25:26,818
[tense music]
297
00:25:28,736 --> 00:25:30,905
[breathing heavily]
298
00:25:31,948 --> 00:25:33,074
Ryu Taesuk.
299
00:25:36,077 --> 00:25:37,412
You're already infected.
300
00:25:38,121 --> 00:25:39,205
It's all over.
301
00:25:39,289 --> 00:25:41,874
I just can't get them out of my head.
302
00:25:42,458 --> 00:25:43,334
What?
303
00:25:43,418 --> 00:25:44,919
I never wanted to do it.
304
00:25:46,170 --> 00:25:48,339
I don't want to hurt anyone.
305
00:25:55,597 --> 00:25:57,181
-Taesuk, just let me--
-Stay back!
306
00:25:57,265 --> 00:25:58,600
-[gunshot]
-[Doc Hong shrieks]
307
00:25:58,683 --> 00:26:00,143
[panting]
308
00:26:05,565 --> 00:26:07,066
You knew, didn't you?
309
00:26:07,567 --> 00:26:08,526
[Taesuk exhales sharply]
310
00:26:08,610 --> 00:26:09,986
What we did.
311
00:26:12,864 --> 00:26:14,574
Why did you try to hide it?
312
00:26:15,491 --> 00:26:16,701
Why did you pretend?
313
00:26:16,784 --> 00:26:17,952
Why did you?
314
00:26:18,995 --> 00:26:21,039
Why?
315
00:26:23,875 --> 00:26:26,711
Lieutenant Ryu, why are you doing this?
316
00:26:26,794 --> 00:26:28,004
We don't deserve it.
317
00:26:28,087 --> 00:26:30,089
We don't deserve
to have the lunar water at all.
318
00:26:31,174 --> 00:26:32,175
[Taesuk pants]
319
00:26:34,761 --> 00:26:36,554
I'm sorry, Dr. Song.
320
00:26:38,473 --> 00:26:40,600
I'm sorry, Dr. Song. I'm sorry.
321
00:26:40,683 --> 00:26:41,809
[sobbing]
322
00:26:43,686 --> 00:26:46,648
Dr. Song, I'm sorry.
[Taesuk cries]
323
00:26:48,650 --> 00:26:50,818
Lieutenant, we need
to get out of here right now!
324
00:26:54,364 --> 00:26:55,948
No one's rescuing you.
325
00:26:56,866 --> 00:26:58,618
[shaky breathing]
326
00:27:00,411 --> 00:27:02,372
-[people clamoring]
-[alarm blaring]
327
00:27:02,455 --> 00:27:03,498
[all gasp]
328
00:27:03,581 --> 00:27:05,124
[clamoring continues]
329
00:27:08,628 --> 00:27:11,297
-[alarm ringing]
-[clamoring continues]
330
00:27:12,090 --> 00:27:14,133
[officer] Taesuk, close the gate.
331
00:27:14,217 --> 00:27:15,134
[cries]
332
00:27:15,760 --> 00:27:17,095
[officer] Ryu Taesuk!
333
00:27:18,763 --> 00:27:20,139
Close it right now!
334
00:27:20,223 --> 00:27:21,557
Ryu Taesuk!
335
00:27:24,936 --> 00:27:25,853
[buzzing]
336
00:27:26,979 --> 00:27:28,981
-[gunshots]
-[screaming]
337
00:27:29,482 --> 00:27:30,900
[gunfire]
338
00:27:36,531 --> 00:27:39,283
[muffled screams, cries]
339
00:27:42,995 --> 00:27:45,832
{\an8}[in breathy voice]
We didn't try to save any of them.
340
00:27:45,915 --> 00:27:47,250
{\an8}[breathing heavily]
341
00:27:49,335 --> 00:27:51,921
They never sent us up here for that.
342
00:27:53,923 --> 00:27:56,217
[ominous music]
343
00:27:57,593 --> 00:27:59,595
[low rumbling]
344
00:28:09,605 --> 00:28:10,773
This ends now.
345
00:28:12,483 --> 00:28:13,359
[Doc Hong gasps]
346
00:28:13,443 --> 00:28:14,652
Shut the door behind us!
347
00:28:14,736 --> 00:28:16,154
-[gunshots]
-[Soohyuk grunts]
348
00:28:21,826 --> 00:28:22,827
[buzzes]
349
00:28:24,328 --> 00:28:25,830
[cracking]
350
00:28:34,255 --> 00:28:35,423
Officer Gong.
351
00:28:39,177 --> 00:28:42,513
I don't think that
I can hold out for long.
352
00:28:48,311 --> 00:28:49,520
-[Soohyuk moans]
-Are you okay?
353
00:28:50,730 --> 00:28:52,899
[Taesuk gagging]
354
00:28:57,111 --> 00:28:58,196
Sorry.
355
00:28:58,279 --> 00:29:00,031
[breathing heavily, coughing]
356
00:29:09,665 --> 00:29:10,917
[loud rumbling]
357
00:29:18,966 --> 00:29:21,135
[Luna pants, grunts]
358
00:29:22,512 --> 00:29:23,471
[Dr. Song] Luna!
359
00:29:27,767 --> 00:29:29,644
[tense music]
360
00:29:29,727 --> 00:29:30,686
[Taesuk gags]
361
00:29:36,859 --> 00:29:38,236
[grunts]
362
00:29:38,945 --> 00:29:40,613
[Taesuk croaks]
363
00:29:43,449 --> 00:29:44,826
[Taesuk breathing heavily]
364
00:29:49,038 --> 00:29:50,248
[Taesuk retching]
365
00:29:56,003 --> 00:29:58,923
Captain, we must make your way
to the airlock right away.
366
00:30:04,470 --> 00:30:06,472
[water gushing]
367
00:30:10,351 --> 00:30:12,353
[suspenseful music]
368
00:30:41,716 --> 00:30:44,135
[beeping]
369
00:30:46,888 --> 00:30:47,805
[whirring]
370
00:30:47,889 --> 00:30:49,390
[suit unlocks]
371
00:30:49,473 --> 00:30:50,683
[Soohyuk grunts]
372
00:30:50,766 --> 00:30:52,476
-[groans]
-Officer Gong.
373
00:30:52,560 --> 00:30:53,644
Stay with me.
374
00:30:54,729 --> 00:30:55,813
It's all right.
375
00:30:57,189 --> 00:30:58,107
[Soohyuk groans]
376
00:31:01,611 --> 00:31:03,070
Stay with me, Officer Gong.
377
00:31:05,615 --> 00:31:06,991
{\an8}Just a little longer.
378
00:31:16,334 --> 00:31:18,544
You can't fall asleep. Stay with me.
379
00:31:31,223 --> 00:31:32,433
You're all set.
380
00:31:32,516 --> 00:31:33,601
Let's go.
381
00:31:37,313 --> 00:31:38,564
Officer Gong.
382
00:31:44,862 --> 00:31:46,906
[heavy breathing]
383
00:31:48,574 --> 00:31:49,575
[gulps]
384
00:32:12,431 --> 00:32:13,516
Get ready.
385
00:32:20,272 --> 00:32:23,442
[breathing heavily]
386
00:32:28,864 --> 00:32:30,574
[beeps, chimes]
387
00:32:36,914 --> 00:32:38,457
[breathing heavily]
388
00:32:38,541 --> 00:32:40,543
[tense music]
389
00:32:55,725 --> 00:32:57,727
[suspenseful music]
390
00:33:02,773 --> 00:33:04,150
[beeping]
391
00:33:04,859 --> 00:33:05,776
[suit clicks]
392
00:33:07,236 --> 00:33:08,362
[beeping]
393
00:33:15,411 --> 00:33:16,412
[gasps]
394
00:33:17,580 --> 00:33:19,582
[foreboding music]
395
00:33:20,458 --> 00:33:22,543
[beeping continues]
396
00:33:27,506 --> 00:33:28,799
[door clanking]
397
00:33:32,303 --> 00:33:34,805
[breathing heavily]
398
00:33:40,603 --> 00:33:41,687
AIR PRESSURE LEVEL
LOCK-ON
399
00:33:41,771 --> 00:33:43,481
PRESS ENTER
TO BEGIN AIRLOCK DEPRESSURIZATION
400
00:33:45,691 --> 00:33:48,277
[rumbling]
401
00:33:50,362 --> 00:33:52,364
[foreboding music]
402
00:34:00,581 --> 00:34:01,999
[breathing heavily]
403
00:34:04,293 --> 00:34:05,377
Where are you?
404
00:34:05,920 --> 00:34:07,046
What's going on?
405
00:34:07,129 --> 00:34:08,631
[Captain Han] You should go first.
406
00:34:10,049 --> 00:34:11,133
What? No.
407
00:34:11,217 --> 00:34:12,301
No, we won't.
408
00:34:12,384 --> 00:34:13,302
[Dr. Song] Not alone.
409
00:34:13,385 --> 00:34:14,845
You said we'll go back together!
410
00:34:15,554 --> 00:34:17,431
No! Open up. Get back in here!
411
00:34:18,015 --> 00:34:20,059
Hey! What the hell are you doing?
412
00:34:21,227 --> 00:34:23,813
{\an8}You said you were finishing this mission
for your daughter!
413
00:34:24,396 --> 00:34:25,481
{\an8}[screams, panting]
414
00:34:26,107 --> 00:34:27,274
You can't stay!
415
00:34:29,151 --> 00:34:30,277
Captain!
416
00:34:30,361 --> 00:34:31,904
You can't stay here!
417
00:34:34,949 --> 00:34:37,493
[somber music]
418
00:34:41,956 --> 00:34:43,499
Wherever Luna goes…
419
00:34:46,335 --> 00:34:48,254
promise you'll be there with her.
420
00:34:49,171 --> 00:34:50,172
No…
421
00:34:51,966 --> 00:34:53,801
{\an8}We'll go there together.
422
00:34:56,011 --> 00:34:58,013
[dramatic music]
423
00:35:24,373 --> 00:35:26,625
[power fluctuating]
424
00:35:36,302 --> 00:35:37,428
[Dr. Song] Luna.
425
00:35:39,221 --> 00:35:40,472
We have to leave.
426
00:35:40,556 --> 00:35:42,933
[breathing heavily]
427
00:35:49,106 --> 00:35:51,317
[dramatic music continues]
428
00:36:17,593 --> 00:36:20,888
[Dr. Song breathing heavily]
429
00:36:33,275 --> 00:36:35,653
[both breathing heavily]
430
00:36:57,883 --> 00:37:00,094
[water bursting]
431
00:37:02,638 --> 00:37:04,056
[silence]
432
00:37:12,398 --> 00:37:14,775
[breathing heavily]
433
00:37:16,652 --> 00:37:18,362
[groans]
434
00:37:22,658 --> 00:37:25,244
-[Doc Hong moaning]
-[Dr. Song breathing heavily]
435
00:37:36,797 --> 00:37:38,799
[breathes heavily]
436
00:37:43,846 --> 00:37:45,556
[Doc Hong groans]
437
00:37:48,058 --> 00:37:50,060
[moans]
438
00:37:52,271 --> 00:37:54,273
[somber music]
439
00:37:55,482 --> 00:37:56,942
Where'd she go?
440
00:37:58,360 --> 00:37:59,737
[groans]
441
00:38:01,280 --> 00:38:03,240
[whimpering]
442
00:38:05,034 --> 00:38:06,577
[groans]
443
00:38:14,543 --> 00:38:15,544
[shakily]
Luna.
444
00:38:20,591 --> 00:38:22,593
[breathes heavily]
445
00:38:28,140 --> 00:38:30,142
[somber music]
446
00:38:46,825 --> 00:38:48,118
[Dr. Song] Luna.
447
00:38:59,797 --> 00:39:02,091
[breathing heavily]
448
00:39:11,642 --> 00:39:12,726
She's gone.
449
00:39:13,936 --> 00:39:15,270
Where is she?
450
00:39:15,854 --> 00:39:16,939
[sighs]
451
00:39:18,899 --> 00:39:20,901
[somber music continues]
452
00:39:30,744 --> 00:39:32,121
[breathing heavily]
453
00:40:11,326 --> 00:40:12,411
Luna.
454
00:40:16,039 --> 00:40:18,333
[mellow music]
455
00:40:26,425 --> 00:40:29,261
[shaky breathing]
456
00:40:38,729 --> 00:40:40,731
[mellow music continues]
457
00:40:56,872 --> 00:40:59,458
[melancholic music]
458
00:41:17,684 --> 00:41:19,061
[Captain Han inhales softly]
459
00:41:28,779 --> 00:41:30,113
[Captain Han exhales softly]
460
00:41:33,033 --> 00:41:35,035
[melancholic music continues]
461
00:41:37,663 --> 00:41:39,957
[shaky breathing]
462
00:41:52,010 --> 00:41:53,845
[Dr. Song breathing heavily]
463
00:41:57,849 --> 00:41:59,851
-[spacecraft hovering]
-[soft gasp]
464
00:42:14,324 --> 00:42:16,326
[melancholic music continues]
465
00:42:33,844 --> 00:42:36,471
[dramatic music]
466
00:42:37,472 --> 00:42:39,224
[pilot] We have the survivors
safely aboard.
467
00:42:39,308 --> 00:42:40,475
Samples secured.
468
00:42:40,559 --> 00:42:41,977
[man in control tower]
What's its condition?
469
00:42:42,060 --> 00:42:43,437
[pilot] About to confirm.
470
00:42:43,520 --> 00:42:45,522
[man in control tower]
Okay. Have a safe flight back.
471
00:42:46,315 --> 00:42:49,151
[pilot] Roger that.
Switching to autopilot now.
472
00:42:50,736 --> 00:42:53,155
[dramatic music rising]
473
00:44:08,730 --> 00:44:10,732
[closing theme music]
474
00:46:16,733 --> 00:46:18,151
ALL CHARACTERS, LOCATIONS,
ORGANIZATIONS, NAMES, AND INCIDENTS
475
00:46:18,235 --> 00:46:19,444
ARE PRODUCTS OF THE IMAGINATION
OR USED FICTITIOUSLY.
476
00:46:19,528 --> 00:46:20,695
ANY RESEMBLANCE TO REALITY
IS ENTIRELY COINCIDENTAL.