1 00:01:29,340 --> 00:01:36,305 ADMINISTRASJON AV ROM OG AERONAUTIKK 2 00:01:37,807 --> 00:01:44,772 EN NETFLIX-SERIE 3 00:03:02,600 --> 00:03:06,896 EPISODE 7: LUNA 4 00:03:08,022 --> 00:03:09,065 Kaptein. 5 00:03:10,483 --> 00:03:11,859 Kaptein, jeg fant… 6 00:03:12,526 --> 00:03:14,695 Jeg fant E2. E2 er… 7 00:03:15,488 --> 00:03:16,447 E2 er død. 8 00:03:17,073 --> 00:03:17,949 Hva? 9 00:03:19,700 --> 00:03:20,701 Hva sa du? 10 00:03:22,203 --> 00:03:24,247 Det er et skuddsår i brystet hans. 11 00:03:25,957 --> 00:03:27,500 Jeg tror han ble drept. 12 00:03:28,918 --> 00:03:30,294 Hvor er løytnant Ryu? 13 00:03:30,836 --> 00:03:32,046 Jeg har ikke 14 00:03:32,129 --> 00:03:33,798 funnet ham enda. 15 00:03:33,881 --> 00:03:36,175 Og månevannprøvene er borte. 16 00:03:36,259 --> 00:03:38,761 Jeg forstår. Dra til kontrollrommet. 17 00:03:39,262 --> 00:03:40,638 Ja, kaptein. 18 00:03:43,599 --> 00:03:44,767 Faen! 19 00:03:44,850 --> 00:03:46,852 Tilbakestiller kommunikasjonskode. 20 00:04:32,106 --> 00:04:34,317 KOBLER TIL DATABRIKKER, LASTER FILER 21 00:04:46,537 --> 00:04:48,998 "Responstest for månevann"? 22 00:04:53,336 --> 00:04:54,754 UORGANISK - ORGANISK 23 00:05:02,345 --> 00:05:05,556 Kim Sun! Har du kommet til kontrollrommet? 24 00:05:05,639 --> 00:05:07,016 Ja, jeg kom nettopp. 25 00:05:07,600 --> 00:05:09,977 Finn ut hvor Ryu Taesuk og dr. Song er. 26 00:05:10,061 --> 00:05:12,688 Ja, sir. Jeg sjekker dem med en gang. 27 00:05:13,564 --> 00:05:14,398 Ok. 28 00:05:15,316 --> 00:05:17,693 Faen. Hvorfor dør alle? 29 00:05:18,277 --> 00:05:19,362 Dr. Song. 30 00:05:20,571 --> 00:05:23,240 Ryu Taesuk… Hvor… 31 00:05:30,748 --> 00:05:32,333 PORT LUKKER SEG 32 00:05:33,167 --> 00:05:34,043 Hva? 33 00:05:40,174 --> 00:05:41,092 Løytnant Ryu. 34 00:06:30,599 --> 00:06:34,437 Løytnant Ryu. 35 00:06:34,520 --> 00:06:35,521 Snu deg. 36 00:06:49,743 --> 00:06:52,746 -Drepte du ham? -Hvorfor leter du etter dr. Song? 37 00:06:53,831 --> 00:06:55,166 Hvorfor gjør du dette? 38 00:06:58,002 --> 00:06:59,712 Faen! 39 00:07:01,547 --> 00:07:02,923 Hvorfor drepte du ham? 40 00:07:07,595 --> 00:07:08,637 Svar meg. 41 00:07:13,726 --> 00:07:16,353 Dr. Song gikk etter den ungen. 42 00:07:24,320 --> 00:07:26,280 PORT LUKKER SEG 43 00:07:36,707 --> 00:07:39,418 Kim Sun! Svar meg! 44 00:07:41,879 --> 00:07:43,130 La oss dele oss. 45 00:07:43,214 --> 00:07:44,673 Fortsett å lete. 46 00:07:45,549 --> 00:07:46,884 Jeg ser til Kim Sun. 47 00:07:46,967 --> 00:07:48,093 Kaptein, 48 00:07:48,177 --> 00:07:51,430 månevannet dr. Song har, er det eneste vi har nå. 49 00:07:51,514 --> 00:07:54,642 Vi må hente prøven og finne dr. Song. 50 00:07:54,725 --> 00:07:58,562 Om dr. Song også mistet månevannet, må vi sikre dem i hovedlaben. 51 00:08:00,147 --> 00:08:02,900 Ryu Taesuk er den eneste som kunne ha drept E2 52 00:08:03,984 --> 00:08:05,277 og tatt månevannet. 53 00:08:08,447 --> 00:08:09,448 Er du sikker? 54 00:08:10,991 --> 00:08:12,284 Var det løytnant Ryu? 55 00:08:14,370 --> 00:08:17,790 La oss se. Vær tilgjengelig når du finner dr. Song. 56 00:08:18,749 --> 00:08:19,667 Ja, sir. 57 00:08:22,753 --> 00:08:27,383 Hvis målet viser tegn til fare, skyter jeg henne for å fullføre oppdraget. 58 00:08:29,760 --> 00:08:32,304 Men jeg skal få dr. Song tilbake i live. 59 00:08:58,247 --> 00:08:59,790 Din gale jævel. 60 00:08:59,873 --> 00:09:01,500 Du burde ikke gjøre dette. 61 00:09:05,170 --> 00:09:06,213 Pokker. 62 00:09:19,018 --> 00:09:20,185 Jeg lever. 63 00:09:21,020 --> 00:09:22,563 Jeg lever ennå. 64 00:09:25,149 --> 00:09:28,611 Vi må overleve. Vi kan alle dra hjem i live. 65 00:09:29,194 --> 00:09:32,948 La oss dra hjem i live. La oss bare dra hjem. 66 00:09:35,409 --> 00:09:38,954 Fant dr. Song ut noe om monsteret? 67 00:09:39,872 --> 00:09:42,416 Du er monsteret her, din jævel. 68 00:09:42,499 --> 00:09:43,792 Faen. 69 00:09:44,918 --> 00:09:46,920 Hva pokker er dette? 70 00:09:47,921 --> 00:09:49,214 Er det så verdifullt? 71 00:09:49,798 --> 00:09:53,052 Hvorfor vil du ta noens liv for noe sånt? 72 00:09:53,135 --> 00:09:55,179 Faen ta, mann! 73 00:09:58,182 --> 00:09:59,558 Ok, slutt. 74 00:10:01,810 --> 00:10:03,520 La oss alle dra hjem i live. 75 00:10:04,938 --> 00:10:05,939 Legg den fra deg. 76 00:10:08,108 --> 00:10:10,402 Legg den ned. Slutt å angripe meg. 77 00:10:11,195 --> 00:10:13,781 Legg den ned, for faen. Din… 78 00:10:13,864 --> 00:10:15,366 Din jævel! 79 00:10:15,449 --> 00:10:16,867 Stopp der! 80 00:10:17,409 --> 00:10:20,913 Jeg kommer til å helle dette over deg. 81 00:10:20,996 --> 00:10:24,041 Jeg heller dette over deg og dreper deg! 82 00:10:40,432 --> 00:10:41,809 La meg få leve. 83 00:10:45,688 --> 00:10:49,358 Jeg klarer dette… Pokker. 84 00:10:54,363 --> 00:10:58,367 Vær så snill, la meg leve, løytnant Ryu. 85 00:10:58,867 --> 00:11:00,452 Hjelp meg. 86 00:11:04,498 --> 00:11:05,708 LUKK 87 00:11:08,210 --> 00:11:10,462 LUKK LÅS 88 00:11:17,052 --> 00:11:18,345 Hei, hjelp meg. 89 00:11:18,929 --> 00:11:20,055 Hei. 90 00:11:21,682 --> 00:11:24,309 Jeg vil bare dra hjem. 91 00:11:25,185 --> 00:11:26,311 Jeg vil bare… 92 00:11:28,397 --> 00:11:29,648 Løytnant Ryu… 93 00:11:42,453 --> 00:11:43,412 Løytnant… 94 00:11:50,502 --> 00:11:52,087 Hva… 95 00:11:52,171 --> 00:11:53,422 Hva er dette? 96 00:13:43,282 --> 00:13:47,244 RESPONSTEST FOR MÅNEVANN 97 00:13:49,830 --> 00:13:50,789 Luna. 98 00:14:57,272 --> 00:14:59,149 Doc Hong, hva skjer? 99 00:15:14,289 --> 00:15:15,207 Kaptein. 100 00:15:15,749 --> 00:15:17,000 Jeg falt 101 00:15:18,794 --> 00:15:20,253 fra ventilasjonssjakten. 102 00:15:21,129 --> 00:15:22,255 Hvor er du? 103 00:15:25,550 --> 00:15:26,551 Jeg… 104 00:15:27,844 --> 00:15:29,721 Jeg vet ikke hvor jeg er. 105 00:15:30,472 --> 00:15:32,182 Det ser ut som et lager. 106 00:15:34,184 --> 00:15:35,268 Månevann injisert. 107 00:15:35,352 --> 00:15:38,313 Jeg skal utføre min første test på et menneske. 108 00:15:48,198 --> 00:15:51,118 Luna 001 viser ingen tegn til liv. 109 00:15:53,829 --> 00:15:55,205 Hva har de gjort? 110 00:16:27,195 --> 00:16:29,531 Luna 027, mislyktes. 111 00:16:30,782 --> 00:16:32,617 Luna 037, mislyktes. 112 00:16:34,327 --> 00:16:36,329 Luna 041, mislyktes. 113 00:16:38,373 --> 00:16:41,668 Luna 054 viser ingen tegn til liv. 114 00:17:17,454 --> 00:17:19,706 Luna 073, alle vitale tegn er stabile. 115 00:17:20,207 --> 00:17:23,001 Ingen multiplikasjon av månevann oppdaget. 116 00:17:23,835 --> 00:17:26,046 Ingen ugunstig reaksjon i cellene. 117 00:17:41,603 --> 00:17:42,604 Går det bra? 118 00:17:43,105 --> 00:17:43,939 Ja. 119 00:18:02,958 --> 00:18:06,962 Solen står opp og faller en gang hver måned. 120 00:18:07,754 --> 00:18:10,382 Det føles som jeg lever en veldig lang dag. 121 00:18:11,508 --> 00:18:13,593 Tiden går sakte. 122 00:18:15,345 --> 00:18:17,139 Det har allerede gått to år, 123 00:18:18,056 --> 00:18:20,934 men jeg må finne ut hva månevannet er. 124 00:18:21,977 --> 00:18:23,228 De i ledelsen 125 00:18:24,020 --> 00:18:27,983 lager oppstyr og ber oss teste den på menneskekropper. 126 00:18:31,194 --> 00:18:32,195 Typisk. 127 00:18:33,321 --> 00:18:34,739 Om dette lykkes, 128 00:18:35,657 --> 00:18:37,576 kan det redde menneskeheten. 129 00:18:40,662 --> 00:18:41,538 Hvorfor? 130 00:18:43,206 --> 00:18:44,583 Hvorfor gjorde du det? 131 00:19:14,905 --> 00:19:19,326 Det var ingen enkel avgjørelse. Jeg vet at det var slemt mot deg også. 132 00:19:20,243 --> 00:19:23,455 Men jeg trodde det var noe jeg måtte, 133 00:19:26,249 --> 00:19:28,960 for alles fremtid. 134 00:19:29,961 --> 00:19:31,171 Jeg ville 135 00:19:33,882 --> 00:19:35,800 forklare alt en dag. 136 00:19:39,221 --> 00:19:40,639 Hvorfor ba du meg komme? 137 00:19:42,474 --> 00:19:44,017 Hva vil du jeg skal gjøre? 138 00:19:49,272 --> 00:19:50,357 Jian. 139 00:19:55,403 --> 00:19:58,573 Jeg ville vise deg sjøen. 140 00:20:01,368 --> 00:20:02,661 Du er så dum. 141 00:20:04,704 --> 00:20:06,289 Jian. Hva… 142 00:20:07,749 --> 00:20:09,376 Hva har jeg gjort? 143 00:20:09,876 --> 00:20:11,211 Hvorfor… 144 00:20:11,294 --> 00:20:14,381 Hvorfor ble du ikke bare ved min side? 145 00:20:18,218 --> 00:20:20,553 Beklager at jeg ikke tok telefonen. 146 00:21:04,055 --> 00:21:05,432 Jeg savner deg. 147 00:21:22,699 --> 00:21:24,701 Kaptein, jeg fant en dør. 148 00:22:57,210 --> 00:22:59,462 LUFTRENSESYSTEM KLARGJØRES TIMER 149 00:23:03,174 --> 00:23:07,554 TRYKKAVVIK OPPDAGET 150 00:23:45,467 --> 00:23:47,427 NIVÅ 1 KODE PÅKREVD FOR AKTIVERING 151 00:23:50,096 --> 00:23:51,222 AKTIVERINGSTIMER 152 00:23:51,306 --> 00:23:52,974 KOMMANDO UTFØRT 153 00:25:04,420 --> 00:25:05,338 Kaptein. 154 00:25:37,161 --> 00:25:38,830 PORT LUKKER SEG 155 00:25:42,208 --> 00:25:43,918 ÅPNE PORT 156 00:25:50,592 --> 00:25:53,219 ÅPNE PORT 157 00:25:53,303 --> 00:25:57,223 Deaktiverer lukking av port. 158 00:26:02,687 --> 00:26:03,646 Doc Hong. 159 00:26:12,947 --> 00:26:14,115 Ja? 160 00:26:14,198 --> 00:26:15,283 Vi må dra. 161 00:26:16,200 --> 00:26:17,076 Ok. 162 00:26:23,458 --> 00:26:27,003 Trykknivå i fare. Aktiverer tvungen ventilasjonssystem. 163 00:26:28,671 --> 00:26:31,424 Doc Hong, dra til hovedlaben og vent der. 164 00:26:31,507 --> 00:26:32,550 Ja, sir. 165 00:27:12,840 --> 00:27:14,217 Det er Jorda. 166 00:27:16,886 --> 00:27:19,305 Vet du hva Jorda er? 167 00:27:28,272 --> 00:27:29,190 Jor… 168 00:27:32,235 --> 00:27:33,236 Jord… 169 00:27:52,004 --> 00:27:53,715 Slipp våpenet, sjef Gong. 170 00:27:54,799 --> 00:27:56,175 Flytt deg, dr. Song. 171 00:27:57,009 --> 00:27:58,720 Jeg kan roe henne ned. 172 00:27:58,803 --> 00:28:00,096 Det går bra. 173 00:28:00,680 --> 00:28:03,391 Du så hva hun gjorde med mannskapet. Flytt deg. 174 00:28:03,975 --> 00:28:06,394 Hun angrep meg ikke da vi var sammen. 175 00:28:06,477 --> 00:28:08,187 Hun vil ikke angripe oss mer. 176 00:28:10,648 --> 00:28:11,858 Slipp pistolen. 177 00:28:11,941 --> 00:28:13,109 Sjef Gong. 178 00:28:14,694 --> 00:28:16,946 Jeg fant dr. Song og målet. 179 00:28:21,576 --> 00:28:25,121 -Jeg klarte ikke å sikre kapselen. -Ryu Taesuk er på vei dit. 180 00:28:25,204 --> 00:28:26,914 Følg begge til hovedlaben. 181 00:28:27,498 --> 00:28:29,834 Ikke drep henne. Hun må taes i live. 182 00:28:29,917 --> 00:28:31,461 Kan du gjøre som jeg sier? 183 00:31:39,398 --> 00:31:41,692 Luna! 184 00:31:42,777 --> 00:31:43,778 Denne veien. 185 00:31:46,781 --> 00:31:48,074 Vi må denne veien. 186 00:31:50,076 --> 00:31:51,243 Kom hit. 187 00:31:51,827 --> 00:31:52,745 Luna! 188 00:32:10,888 --> 00:32:12,014 Vi går denne veien. 189 00:33:43,189 --> 00:33:44,190 Taesuk. 190 00:33:47,359 --> 00:33:48,819 Hvorfor gjør du dette? 191 00:33:49,361 --> 00:33:50,196 Kaptein. 192 00:33:51,113 --> 00:33:53,032 Du vet ingenting. 193 00:33:57,870 --> 00:34:00,623 Du aner ikke hva som skjedde her… 194 00:34:01,665 --> 00:34:03,125 og hva månevannet er. 195 00:34:07,379 --> 00:34:08,589 MELDING MOTTATT 196 00:38:05,826 --> 00:38:09,621 KARAKTERER, STEDER OSV. ER FIKTIVE. LIKHETER ER TILFELDIG. 197 00:38:10,205 --> 00:38:13,834 Tekst: Monica Bugge