1
00:03:02,475 --> 00:03:06,938
LUNA
2
00:03:07,980 --> 00:03:08,981
Captain.
3
00:03:10,441 --> 00:03:11,776
Captain, I found…
4
00:03:12,526 --> 00:03:14,737
I found E2. I just found him. E2 is…
5
00:03:15,571 --> 00:03:16,614
E2 is dead.
6
00:03:17,114 --> 00:03:18,074
What?
7
00:03:19,659 --> 00:03:20,743
Say that again?
8
00:03:21,744 --> 00:03:24,163
He has a gunshot wound.
9
00:03:25,915 --> 00:03:27,500
I think he was murdered.
10
00:03:28,960 --> 00:03:30,461
Where's Lieutenant Ryu?
11
00:03:30,544 --> 00:03:31,545
I haven't…
12
00:03:32,171 --> 00:03:33,714
I haven't found him yet.
13
00:03:33,798 --> 00:03:35,675
And the lunar water samples are gone.
14
00:03:36,801 --> 00:03:38,636
All right. Get to the command center.
15
00:03:39,178 --> 00:03:40,805
Understood, Captain.
16
00:03:44,850 --> 00:03:47,061
Resetting communications code.
17
00:04:32,148 --> 00:04:34,358
CONNECTING TO DATA BRICK
LOADING FILES, DO NOT REMOVE BRICK
18
00:04:46,495 --> 00:04:48,956
"Lunar Water Response Test"?
19
00:04:50,291 --> 00:04:51,584
LUNAR WATER RESPONSE TEST
20
00:04:53,377 --> 00:04:54,879
INORGANIC SUBSTANCES
ORGANIC SUBSTANCES
21
00:05:02,219 --> 00:05:03,220
Kim Sun.
22
00:05:03,304 --> 00:05:05,514
Kim Sun! Did you make it
to the command center?
23
00:05:05,598 --> 00:05:07,641
Yeah, I just got here.
24
00:05:07,725 --> 00:05:09,810
Find Ryu Taesuk
and Dr. Song ASAP.
25
00:05:09,894 --> 00:05:12,438
Yes, sir. I'll check in on them.
26
00:05:13,397 --> 00:05:14,440
Okay.
27
00:05:15,399 --> 00:05:17,693
Damn it. Why is everyone dying?
28
00:05:18,319 --> 00:05:19,487
Dr. Song.
29
00:05:20,446 --> 00:05:21,697
Ryu Taesuk…
30
00:05:22,365 --> 00:05:23,282
Ryu Taesuk…
31
00:05:29,663 --> 00:05:30,706
Ryu…
32
00:05:32,958 --> 00:05:33,959
What?
33
00:05:40,174 --> 00:05:41,133
It's you.
34
00:06:30,641 --> 00:06:31,684
Lieutenant.
35
00:06:33,394 --> 00:06:34,353
It's you.
36
00:06:34,437 --> 00:06:35,479
Turn around.
37
00:06:49,743 --> 00:06:50,953
Did you kill him?
38
00:06:51,036 --> 00:06:52,830
Why are you looking for Dr. Song?
39
00:06:53,873 --> 00:06:55,249
Why are you doing this?
40
00:06:58,043 --> 00:06:59,962
Oh, shit!
41
00:07:01,422 --> 00:07:02,673
Why did you kill him?
42
00:07:07,636 --> 00:07:08,721
Answer me.
43
00:07:13,476 --> 00:07:16,437
Dr. Song went after that kid.
44
00:07:36,874 --> 00:07:39,460
Kim Sun!
Kim Sun! Talk to me, Kim Sun!
45
00:07:41,879 --> 00:07:43,130
Let's split up.
46
00:07:43,214 --> 00:07:44,340
You keep looking.
47
00:07:45,591 --> 00:07:46,967
I'll check on Heesun.
48
00:07:47,051 --> 00:07:49,887
Captain, Dr. Song
has the only remaining sample
49
00:07:49,970 --> 00:07:51,514
of lunar water we know of.
50
00:07:51,597 --> 00:07:54,058
We should focus on finding her
and keeping the sample safe.
51
00:07:54,725 --> 00:07:56,769
But if Dr. Song lost her water sample,
52
00:07:56,852 --> 00:07:58,604
we'll need to secure
the ones in the main lab.
53
00:08:00,147 --> 00:08:02,775
Ryu Taesuk is the only one of us
who could've killed E2.
54
00:08:03,901 --> 00:08:05,194
He took the sample.
55
00:08:08,322 --> 00:08:09,448
Are you certain…
56
00:08:11,033 --> 00:08:12,409
it was Lieutenant Ryu?
57
00:08:14,411 --> 00:08:15,704
Let's find out.
58
00:08:16,205 --> 00:08:17,831
Be ready once you find the doctor.
59
00:08:18,707 --> 00:08:19,833
Yes, sir.
60
00:08:22,711 --> 00:08:24,880
If the target shows
any sign of aggression,
61
00:08:24,964 --> 00:08:27,341
I'll shoot her to make sure
we complete the mission.
62
00:08:29,927 --> 00:08:32,304
But I'll make sure
Dr. Song comes back alive.
63
00:08:58,080 --> 00:08:59,832
You son of a bitch.
64
00:08:59,915 --> 00:09:01,959
You killed them all.
65
00:09:05,212 --> 00:09:06,255
Damn it.
66
00:09:18,309 --> 00:09:20,144
I'm alive.
67
00:09:21,103 --> 00:09:22,605
Still alive.
68
00:09:24,898 --> 00:09:26,400
Need to stay alive.
69
00:09:27,067 --> 00:09:28,485
We can all go home.
70
00:09:29,236 --> 00:09:30,821
Let's go home alive.
71
00:09:31,905 --> 00:09:32,990
Let's just go home.
72
00:09:35,326 --> 00:09:38,996
Did Dr. Song find something out
about that monster?
73
00:09:39,830 --> 00:09:41,957
You're the monster, you motherfucker.
74
00:09:42,541 --> 00:09:43,959
Goddamn it.
75
00:09:44,960 --> 00:09:46,962
What the hell is this, anyway?
76
00:09:47,880 --> 00:09:49,131
What's it worth?
77
00:09:49,840 --> 00:09:52,885
Why would you take someone's life
over something like this?
78
00:09:52,968 --> 00:09:55,304
Son of a fucking bitch!
79
00:09:58,140 --> 00:09:59,433
Okay, cool it.
80
00:10:01,727 --> 00:10:03,520
Let's just take it easy, okay?
81
00:10:04,980 --> 00:10:06,023
Put that down.
82
00:10:08,067 --> 00:10:09,860
Put it down. Get back!
83
00:10:11,195 --> 00:10:13,781
Put it down. Goddamn it, stop. You…
84
00:10:13,864 --> 00:10:15,407
You fucking bastard!
85
00:10:15,491 --> 00:10:16,450
Stop!
86
00:10:16,950 --> 00:10:20,913
I swear I'll pour this goddamn thing
all over you, you motherfucker! Huh?
87
00:10:20,996 --> 00:10:23,499
I'll kill you, you piece of shit!
I'll fucking kill you!
88
00:10:40,265 --> 00:10:41,475
I'm done.
89
00:10:45,729 --> 00:10:47,606
I got this…
90
00:10:48,691 --> 00:10:49,733
Damn it.
91
00:10:54,446 --> 00:10:57,157
Please let me… live.
92
00:10:57,241 --> 00:10:58,325
Let me…
93
00:10:58,909 --> 00:11:00,077
Let me live.
94
00:11:17,052 --> 00:11:18,137
Help me…
95
00:11:18,804 --> 00:11:19,972
Hey, man.
96
00:11:21,432 --> 00:11:24,351
I just want to go home.
97
00:11:25,102 --> 00:11:26,145
I just…
98
00:11:28,439 --> 00:11:29,356
Lieutenant…
99
00:11:42,411 --> 00:11:43,412
Oh…
100
00:11:50,961 --> 00:11:52,129
What…
101
00:11:52,212 --> 00:11:53,213
Wha…
102
00:13:43,323 --> 00:13:47,286
LUNAR WATER RESPONSE TEST
103
00:13:49,746 --> 00:13:50,747
Luna.
104
00:14:57,230 --> 00:14:59,316
Doc Hong, what's going on?
105
00:15:14,289 --> 00:15:15,248
Captain.
106
00:15:15,874 --> 00:15:17,209
I fell…
107
00:15:18,752 --> 00:15:20,170
down the shaft.
108
00:15:21,254 --> 00:15:22,381
Where are you?
109
00:15:25,592 --> 00:15:26,802
I, uh…
110
00:15:28,387 --> 00:15:29,638
I'm not really sure.
111
00:15:30,222 --> 00:15:31,890
Looks like a storage room.
112
00:15:34,226 --> 00:15:35,560
Lunar water injected.
113
00:15:35,644 --> 00:15:37,771
Proceeding with first human test.
114
00:15:48,240 --> 00:15:51,159
Luna 001 shows no signs of life.
115
00:15:53,787 --> 00:15:55,205
What did they do?
116
00:16:27,237 --> 00:16:29,364
Luna 027, failed.
117
00:16:30,907 --> 00:16:32,659
Luna 037, failed.
118
00:16:34,077 --> 00:16:36,246
Luna 041, failed.
119
00:16:38,415 --> 00:16:41,710
Luna 054 shows no signs of life.
120
00:17:17,454 --> 00:17:20,165
Luna 073, all vital signs are stable.
121
00:17:20,248 --> 00:17:22,626
No proliferation of lunar water detected.
122
00:17:23,835 --> 00:17:26,046
No adverse reaction in the body cells.
123
00:17:41,103 --> 00:17:42,229
Are you all right?
124
00:17:42,896 --> 00:17:43,897
Yeah.
125
00:18:02,999 --> 00:18:06,962
The sun rises and falls once a month.
126
00:18:07,796 --> 00:18:10,674
So it feels like
I'm living one long day
127
00:18:11,424 --> 00:18:14,219
where time just drags and drags.
128
00:18:15,303 --> 00:18:16,972
It's already been two years,
129
00:18:18,056 --> 00:18:21,059
but there's still so much I don't know
about the lunar water.
130
00:18:21,977 --> 00:18:23,228
The higher-ups
131
00:18:23,979 --> 00:18:27,816
are already pushing us
to start human trials.
132
00:18:31,236 --> 00:18:32,279
Figures.
133
00:18:33,238 --> 00:18:34,197
If this succeeds,
134
00:18:35,699 --> 00:18:37,742
it could save the human race.
135
00:18:40,662 --> 00:18:41,580
Why?
136
00:18:43,165 --> 00:18:44,332
Why'd you do it?
137
00:19:14,446 --> 00:19:16,531
It wasn't an easy decision.
138
00:19:17,657 --> 00:19:19,284
I knew it wasn't fair to you.
139
00:19:20,202 --> 00:19:21,119
But…
140
00:19:21,203 --> 00:19:23,413
I thought it was something I had to do…
141
00:19:26,249 --> 00:19:28,793
for the future, and for everyone in it.
142
00:19:30,003 --> 00:19:31,129
I wanted to…
143
00:19:33,423 --> 00:19:35,842
explain everything to you.
144
00:19:39,262 --> 00:19:40,555
Why did you call me here?
145
00:19:42,515 --> 00:19:44,017
What do you want me to do?
146
00:19:49,314 --> 00:19:50,440
Jian, I…
147
00:19:55,195 --> 00:19:58,198
All I wanted to do was show you the sea.
148
00:20:01,451 --> 00:20:02,994
Why'd you do it?
149
00:20:04,746 --> 00:20:06,331
Jian…
150
00:20:07,832 --> 00:20:09,167
What did I do?
151
00:20:09,668 --> 00:20:10,502
Why…
152
00:20:11,336 --> 00:20:14,422
Why didn't you just stay by my side?
153
00:20:18,009 --> 00:20:20,553
I'm sorry I didn't pick up your call.
154
00:21:04,222 --> 00:21:05,765
I miss you.
155
00:21:22,782 --> 00:21:24,617
Captain, I found a door.
156
00:22:57,252 --> 00:22:58,586
AIR PURIFICATION SYSTEM, PREPARING
157
00:22:58,670 --> 00:22:59,504
ACTIVATION TIMER
158
00:23:03,216 --> 00:23:07,470
PRESSURE ANOMALY DETECTED
159
00:23:45,508 --> 00:23:46,843
LEVEL 1 CODE REQUIRED
FOR FORCED ACTIVATION
160
00:23:50,138 --> 00:23:51,306
ACTIVATION TIMER
161
00:23:51,389 --> 00:23:52,932
COMMAND EXECUTED
162
00:25:04,379 --> 00:25:05,296
Captain.
163
00:25:37,203 --> 00:25:38,871
GATE CLOSURE
164
00:25:42,250 --> 00:25:43,960
OPEN GATE
165
00:25:50,633 --> 00:25:53,261
OPEN GATE
166
00:25:53,344 --> 00:25:55,221
Deactivating gate closure.
167
00:25:55,305 --> 00:25:57,265
Deactivating gate closure.
168
00:26:02,604 --> 00:26:04,272
Doc Hong.
169
00:26:12,905 --> 00:26:13,990
Yeah?
170
00:26:14,073 --> 00:26:15,241
We have to go.
171
00:26:15,908 --> 00:26:16,868
Okay.
172
00:26:22,749 --> 00:26:26,628
Critical pressure level.
Activating forced ventilation.
173
00:26:28,546 --> 00:26:31,299
Doc Hong, get to the main lab
and wait there.
174
00:26:31,382 --> 00:26:32,425
Yes, sir.
175
00:27:12,882 --> 00:27:14,384
That one's Earth.
176
00:27:16,928 --> 00:27:19,764
Do you know what Earth is?
177
00:27:28,898 --> 00:27:30,525
Earth…
178
00:27:32,360 --> 00:27:33,903
Earth…
179
00:27:52,046 --> 00:27:53,756
Officer Gong, put down the gun.
180
00:27:54,841 --> 00:27:56,467
Move aside, Dr. Song.
181
00:27:56,551 --> 00:27:58,761
I swear, I can calm her down.
182
00:27:58,845 --> 00:28:00,138
It's all right.
183
00:28:00,722 --> 00:28:03,433
You saw what she did to our crew members.
Get out of the way.
184
00:28:03,516 --> 00:28:06,352
I've been with her this whole time,
and she hasn't attacked me.
185
00:28:06,436 --> 00:28:08,229
She won't try to hurt us anymore.
186
00:28:10,690 --> 00:28:11,899
Please put down the gun.
187
00:28:11,983 --> 00:28:13,568
Officer Gong.
188
00:28:14,736 --> 00:28:16,988
I found Dr. Song and the target.
189
00:28:21,576 --> 00:28:23,494
I failed to secure the capsule.
190
00:28:23,578 --> 00:28:24,996
Ryu Taesuk is headed your way.
191
00:28:25,079 --> 00:28:26,956
Escort them both to the main lab.
192
00:28:27,039 --> 00:28:28,708
We need her alive, understood?
193
00:28:28,791 --> 00:28:31,252
I repeat, don't kill her.
Do you think you can manage that?
194
00:31:38,940 --> 00:31:40,024
Luna!
195
00:31:40,691 --> 00:31:41,692
Luna!
196
00:31:42,735 --> 00:31:43,819
This way.
197
00:31:46,322 --> 00:31:48,074
We have to go this way.
198
00:31:50,034 --> 00:31:51,285
Come here.
199
00:31:51,869 --> 00:31:52,912
Luna.
200
00:32:10,930 --> 00:32:12,139
Come with us.
201
00:33:43,230 --> 00:33:44,273
Taesuk.
202
00:33:47,401 --> 00:33:48,736
Why are you doing this?
203
00:33:49,320 --> 00:33:50,237
Captain.
204
00:33:51,572 --> 00:33:53,240
You don't know anything.
205
00:33:57,912 --> 00:34:00,706
Nothing about what happened…
206
00:34:01,707 --> 00:34:03,167
or the lunar water.
207
00:38:05,576 --> 00:38:07,119
ALL CHARACTERS, LOCATIONS,
ORGANIZATIONS, NAMES, AND INCIDENTS
208
00:38:07,202 --> 00:38:08,495
ARE PRODUCTS OF THE IMAGINATION
OR USED FICTITIOUSLY.
209
00:38:08,579 --> 00:38:09,830
ANY RESEMBLANCE TO REALITY
IS ENTIRELY COINCIDENTAL.