1 00:03:02,475 --> 00:03:06,938 LUNA 2 00:03:07,980 --> 00:03:08,981 Captain. 3 00:03:10,441 --> 00:03:11,776 Captain, I found… 4 00:03:12,526 --> 00:03:14,737 I found E2. I just found him. E2 is… 5 00:03:15,571 --> 00:03:16,614 E2 is dead. 6 00:03:17,114 --> 00:03:18,074 What? 7 00:03:19,659 --> 00:03:20,743 Say that again? 8 00:03:21,744 --> 00:03:24,163 He has a gunshot wound. 9 00:03:25,915 --> 00:03:27,500 I think he was murdered. 10 00:03:28,960 --> 00:03:30,461 Where's Lieutenant Ryu? 11 00:03:30,544 --> 00:03:31,545 I haven't… 12 00:03:32,171 --> 00:03:33,714 I haven't found him yet. 13 00:03:33,798 --> 00:03:35,675 And the lunar water samples are gone. 14 00:03:36,801 --> 00:03:38,636 All right. Get to the command center. 15 00:03:39,178 --> 00:03:40,805 Understood, Captain. 16 00:03:44,850 --> 00:03:47,061 Resetting communications code. 17 00:04:32,148 --> 00:04:34,358 CONNECTING TO DATA BRICK LOADING FILES, DO NOT REMOVE BRICK 18 00:04:46,495 --> 00:04:48,956 "Lunar Water Response Test"? 19 00:04:50,291 --> 00:04:51,584 LUNAR WATER RESPONSE TEST 20 00:04:53,377 --> 00:04:54,879 INORGANIC SUBSTANCES ORGANIC SUBSTANCES 21 00:05:02,219 --> 00:05:03,220 Kim Sun. 22 00:05:03,304 --> 00:05:05,514 Kim Sun! Did you make it to the command center? 23 00:05:05,598 --> 00:05:07,641 Yeah, I just got here. 24 00:05:07,725 --> 00:05:09,810 Find Ryu Taesuk and Dr. Song ASAP. 25 00:05:09,894 --> 00:05:12,438 Yes, sir. I'll check in on them. 26 00:05:13,397 --> 00:05:14,440 Okay. 27 00:05:15,399 --> 00:05:17,693 Damn it. Why is everyone dying? 28 00:05:18,319 --> 00:05:19,487 Dr. Song. 29 00:05:20,446 --> 00:05:21,697 Ryu Taesuk… 30 00:05:22,365 --> 00:05:23,282 Ryu Taesuk… 31 00:05:29,663 --> 00:05:30,706 Ryu… 32 00:05:32,958 --> 00:05:33,959 What? 33 00:05:40,174 --> 00:05:41,133 It's you. 34 00:06:30,641 --> 00:06:31,684 Lieutenant. 35 00:06:33,394 --> 00:06:34,353 It's you. 36 00:06:34,437 --> 00:06:35,479 Turn around. 37 00:06:49,743 --> 00:06:50,953 Did you kill him? 38 00:06:51,036 --> 00:06:52,830 Why are you looking for Dr. Song? 39 00:06:53,873 --> 00:06:55,249 Why are you doing this? 40 00:06:58,043 --> 00:06:59,962 Oh, shit! 41 00:07:01,422 --> 00:07:02,673 Why did you kill him? 42 00:07:07,636 --> 00:07:08,721 Answer me. 43 00:07:13,476 --> 00:07:16,437 Dr. Song went after that kid. 44 00:07:36,874 --> 00:07:39,460 Kim Sun! Kim Sun! Talk to me, Kim Sun! 45 00:07:41,879 --> 00:07:43,130 Let's split up. 46 00:07:43,214 --> 00:07:44,340 You keep looking. 47 00:07:45,591 --> 00:07:46,967 I'll check on Heesun. 48 00:07:47,051 --> 00:07:49,887 Captain, Dr. Song has the only remaining sample 49 00:07:49,970 --> 00:07:51,514 of lunar water we know of. 50 00:07:51,597 --> 00:07:54,058 We should focus on finding her and keeping the sample safe. 51 00:07:54,725 --> 00:07:56,769 But if Dr. Song lost her water sample, 52 00:07:56,852 --> 00:07:58,604 we'll need to secure the ones in the main lab. 53 00:08:00,147 --> 00:08:02,775 Ryu Taesuk is the only one of us who could've killed E2. 54 00:08:03,901 --> 00:08:05,194 He took the sample. 55 00:08:08,322 --> 00:08:09,448 Are you certain… 56 00:08:11,033 --> 00:08:12,409 it was Lieutenant Ryu? 57 00:08:14,411 --> 00:08:15,704 Let's find out. 58 00:08:16,205 --> 00:08:17,831 Be ready once you find the doctor. 59 00:08:18,707 --> 00:08:19,833 Yes, sir. 60 00:08:22,711 --> 00:08:24,880 If the target shows any sign of aggression, 61 00:08:24,964 --> 00:08:27,341 I'll shoot her to make sure we complete the mission. 62 00:08:29,927 --> 00:08:32,304 But I'll make sure Dr. Song comes back alive. 63 00:08:58,080 --> 00:08:59,832 You son of a bitch. 64 00:08:59,915 --> 00:09:01,959 You killed them all. 65 00:09:05,212 --> 00:09:06,255 Damn it. 66 00:09:18,309 --> 00:09:20,144 I'm alive. 67 00:09:21,103 --> 00:09:22,605 Still alive. 68 00:09:24,898 --> 00:09:26,400 Need to stay alive. 69 00:09:27,067 --> 00:09:28,485 We can all go home. 70 00:09:29,236 --> 00:09:30,821 Let's go home alive. 71 00:09:31,905 --> 00:09:32,990 Let's just go home. 72 00:09:35,326 --> 00:09:38,996 Did Dr. Song find something out about that monster? 73 00:09:39,830 --> 00:09:41,957 You're the monster, you motherfucker. 74 00:09:42,541 --> 00:09:43,959 Goddamn it. 75 00:09:44,960 --> 00:09:46,962 What the hell is this, anyway? 76 00:09:47,880 --> 00:09:49,131 What's it worth? 77 00:09:49,840 --> 00:09:52,885 Why would you take someone's life over something like this? 78 00:09:52,968 --> 00:09:55,304 Son of a fucking bitch! 79 00:09:58,140 --> 00:09:59,433 Okay, cool it. 80 00:10:01,727 --> 00:10:03,520 Let's just take it easy, okay? 81 00:10:04,980 --> 00:10:06,023 Put that down. 82 00:10:08,067 --> 00:10:09,860 Put it down. Get back! 83 00:10:11,195 --> 00:10:13,781 Put it down. Goddamn it, stop. You… 84 00:10:13,864 --> 00:10:15,407 You fucking bastard! 85 00:10:15,491 --> 00:10:16,450 Stop! 86 00:10:16,950 --> 00:10:20,913 I swear I'll pour this goddamn thing all over you, you motherfucker! Huh? 87 00:10:20,996 --> 00:10:23,499 I'll kill you, you piece of shit! I'll fucking kill you! 88 00:10:40,265 --> 00:10:41,475 I'm done. 89 00:10:45,729 --> 00:10:47,606 I got this… 90 00:10:48,691 --> 00:10:49,733 Damn it. 91 00:10:54,446 --> 00:10:57,157 Please let me… live. 92 00:10:57,241 --> 00:10:58,325 Let me… 93 00:10:58,909 --> 00:11:00,077 Let me live. 94 00:11:17,052 --> 00:11:18,137 Help me… 95 00:11:18,804 --> 00:11:19,972 Hey, man. 96 00:11:21,432 --> 00:11:24,351 I just want to go home. 97 00:11:25,102 --> 00:11:26,145 I just… 98 00:11:28,439 --> 00:11:29,356 Lieutenant… 99 00:11:42,411 --> 00:11:43,412 Oh… 100 00:11:50,961 --> 00:11:52,129 What… 101 00:11:52,212 --> 00:11:53,213 Wha… 102 00:13:43,323 --> 00:13:47,286 LUNAR WATER RESPONSE TEST 103 00:13:49,746 --> 00:13:50,747 Luna. 104 00:14:57,230 --> 00:14:59,316 Doc Hong, what's going on? 105 00:15:14,289 --> 00:15:15,248 Captain. 106 00:15:15,874 --> 00:15:17,209 I fell… 107 00:15:18,752 --> 00:15:20,170 down the shaft. 108 00:15:21,254 --> 00:15:22,381 Where are you? 109 00:15:25,592 --> 00:15:26,802 I, uh… 110 00:15:28,387 --> 00:15:29,638 I'm not really sure. 111 00:15:30,222 --> 00:15:31,890 Looks like a storage room. 112 00:15:34,226 --> 00:15:35,560 Lunar water injected. 113 00:15:35,644 --> 00:15:37,771 Proceeding with first human test. 114 00:15:48,240 --> 00:15:51,159 Luna 001 shows no signs of life. 115 00:15:53,787 --> 00:15:55,205 What did they do? 116 00:16:27,237 --> 00:16:29,364 Luna 027, failed. 117 00:16:30,907 --> 00:16:32,659 Luna 037, failed. 118 00:16:34,077 --> 00:16:36,246 Luna 041, failed. 119 00:16:38,415 --> 00:16:41,710 Luna 054 shows no signs of life. 120 00:17:17,454 --> 00:17:20,165 Luna 073, all vital signs are stable. 121 00:17:20,248 --> 00:17:22,626 No proliferation of lunar water detected. 122 00:17:23,835 --> 00:17:26,046 No adverse reaction in the body cells. 123 00:17:41,103 --> 00:17:42,229 Are you all right? 124 00:17:42,896 --> 00:17:43,897 Yeah. 125 00:18:02,999 --> 00:18:06,962 The sun rises and falls once a month. 126 00:18:07,796 --> 00:18:10,674 So it feels like I'm living one long day 127 00:18:11,424 --> 00:18:14,219 where time just drags and drags. 128 00:18:15,303 --> 00:18:16,972 It's already been two years, 129 00:18:18,056 --> 00:18:21,059 but there's still so much I don't know about the lunar water. 130 00:18:21,977 --> 00:18:23,228 The higher-ups 131 00:18:23,979 --> 00:18:27,816 are already pushing us to start human trials. 132 00:18:31,236 --> 00:18:32,279 Figures. 133 00:18:33,238 --> 00:18:34,197 If this succeeds, 134 00:18:35,699 --> 00:18:37,742 it could save the human race. 135 00:18:40,662 --> 00:18:41,580 Why? 136 00:18:43,165 --> 00:18:44,332 Why'd you do it? 137 00:19:14,446 --> 00:19:16,531 It wasn't an easy decision. 138 00:19:17,657 --> 00:19:19,284 I knew it wasn't fair to you. 139 00:19:20,202 --> 00:19:21,119 But… 140 00:19:21,203 --> 00:19:23,413 I thought it was something I had to do… 141 00:19:26,249 --> 00:19:28,793 for the future, and for everyone in it. 142 00:19:30,003 --> 00:19:31,129 I wanted to… 143 00:19:33,423 --> 00:19:35,842 explain everything to you. 144 00:19:39,262 --> 00:19:40,555 Why did you call me here? 145 00:19:42,515 --> 00:19:44,017 What do you want me to do? 146 00:19:49,314 --> 00:19:50,440 Jian, I… 147 00:19:55,195 --> 00:19:58,198 All I wanted to do was show you the sea. 148 00:20:01,451 --> 00:20:02,994 Why'd you do it? 149 00:20:04,746 --> 00:20:06,331 Jian… 150 00:20:07,832 --> 00:20:09,167 What did I do? 151 00:20:09,668 --> 00:20:10,502 Why… 152 00:20:11,336 --> 00:20:14,422 Why didn't you just stay by my side? 153 00:20:18,009 --> 00:20:20,553 I'm sorry I didn't pick up your call. 154 00:21:04,222 --> 00:21:05,765 I miss you. 155 00:21:22,782 --> 00:21:24,617 Captain, I found a door. 156 00:22:57,252 --> 00:22:58,586 AIR PURIFICATION SYSTEM, PREPARING 157 00:22:58,670 --> 00:22:59,504 ACTIVATION TIMER 158 00:23:03,216 --> 00:23:07,470 PRESSURE ANOMALY DETECTED 159 00:23:45,508 --> 00:23:46,843 LEVEL 1 CODE REQUIRED FOR FORCED ACTIVATION 160 00:23:50,138 --> 00:23:51,306 ACTIVATION TIMER 161 00:23:51,389 --> 00:23:52,932 COMMAND EXECUTED 162 00:25:04,379 --> 00:25:05,296 Captain. 163 00:25:37,203 --> 00:25:38,871 GATE CLOSURE 164 00:25:42,250 --> 00:25:43,960 OPEN GATE 165 00:25:50,633 --> 00:25:53,261 OPEN GATE 166 00:25:53,344 --> 00:25:55,221 Deactivating gate closure. 167 00:25:55,305 --> 00:25:57,265 Deactivating gate closure. 168 00:26:02,604 --> 00:26:04,272 Doc Hong. 169 00:26:12,905 --> 00:26:13,990 Yeah? 170 00:26:14,073 --> 00:26:15,241 We have to go. 171 00:26:15,908 --> 00:26:16,868 Okay. 172 00:26:22,749 --> 00:26:26,628 Critical pressure level. Activating forced ventilation. 173 00:26:28,546 --> 00:26:31,299 Doc Hong, get to the main lab and wait there. 174 00:26:31,382 --> 00:26:32,425 Yes, sir. 175 00:27:12,882 --> 00:27:14,384 That one's Earth. 176 00:27:16,928 --> 00:27:19,764 Do you know what Earth is? 177 00:27:28,898 --> 00:27:30,525 Earth… 178 00:27:32,360 --> 00:27:33,903 Earth… 179 00:27:52,046 --> 00:27:53,756 Officer Gong, put down the gun. 180 00:27:54,841 --> 00:27:56,467 Move aside, Dr. Song. 181 00:27:56,551 --> 00:27:58,761 I swear, I can calm her down. 182 00:27:58,845 --> 00:28:00,138 It's all right. 183 00:28:00,722 --> 00:28:03,433 You saw what she did to our crew members. Get out of the way. 184 00:28:03,516 --> 00:28:06,352 I've been with her this whole time, and she hasn't attacked me. 185 00:28:06,436 --> 00:28:08,229 She won't try to hurt us anymore. 186 00:28:10,690 --> 00:28:11,899 Please put down the gun. 187 00:28:11,983 --> 00:28:13,568 Officer Gong. 188 00:28:14,736 --> 00:28:16,988 I found Dr. Song and the target. 189 00:28:21,576 --> 00:28:23,494 I failed to secure the capsule. 190 00:28:23,578 --> 00:28:24,996 Ryu Taesuk is headed your way. 191 00:28:25,079 --> 00:28:26,956 Escort them both to the main lab. 192 00:28:27,039 --> 00:28:28,708 We need her alive, understood? 193 00:28:28,791 --> 00:28:31,252 I repeat, don't kill her. Do you think you can manage that? 194 00:31:38,940 --> 00:31:40,024 Luna! 195 00:31:40,691 --> 00:31:41,692 Luna! 196 00:31:42,735 --> 00:31:43,819 This way. 197 00:31:46,322 --> 00:31:48,074 We have to go this way. 198 00:31:50,034 --> 00:31:51,285 Come here. 199 00:31:51,869 --> 00:31:52,912 Luna. 200 00:32:10,930 --> 00:32:12,139 Come with us. 201 00:33:43,230 --> 00:33:44,273 Taesuk. 202 00:33:47,401 --> 00:33:48,736 Why are you doing this? 203 00:33:49,320 --> 00:33:50,237 Captain. 204 00:33:51,572 --> 00:33:53,240 You don't know anything. 205 00:33:57,912 --> 00:34:00,706 Nothing about what happened… 206 00:34:01,707 --> 00:34:03,167 or the lunar water. 207 00:38:05,576 --> 00:38:07,119 ALL CHARACTERS, LOCATIONS, ORGANIZATIONS, NAMES, AND INCIDENTS 208 00:38:07,202 --> 00:38:08,495 ARE PRODUCTS OF THE IMAGINATION OR USED FICTITIOUSLY. 209 00:38:08,579 --> 00:38:09,830 ANY RESEMBLANCE TO REALITY IS ENTIRELY COINCIDENTAL.