1
00:00:08,176 --> 00:00:10,428
[automated voice]
How does it feel to be a part of this?
2
00:00:13,389 --> 00:00:15,099
I don't know. I'm not sure.
3
00:00:16,934 --> 00:00:17,977
It's nice.
4
00:00:19,437 --> 00:00:21,147
[automated voice]
What was the training like?
5
00:00:22,523 --> 00:00:23,608
Perfect.
6
00:00:25,151 --> 00:00:26,903
[automated voice]
Do you feel like it's hard?
7
00:00:26,986 --> 00:00:27,987
No.
8
00:00:29,405 --> 00:00:32,075
[automated voice]
Do you stay in touch with your family?
9
00:00:33,534 --> 00:00:35,244
I feel more comfortable alone.
10
00:00:37,288 --> 00:00:40,083
{\an8}5TH PSYCHOTHERAPY SESSION
11
00:00:42,418 --> 00:00:44,295
[automated voice]
And how are you feeling today?
12
00:00:44,378 --> 00:00:45,505
I'm okay.
13
00:00:47,924 --> 00:00:50,718
[automated voice] Will you regret
taking part in this mission?
14
00:00:52,095 --> 00:00:54,347
[sighs]
I don't think so.
15
00:00:56,557 --> 00:00:59,936
[automated voice] What thoughts help you
get through challenging situations?
16
00:01:00,978 --> 00:01:02,355
Nothing in particular.
17
00:01:04,190 --> 00:01:05,775
[automated voice] What about your family?
18
00:01:08,986 --> 00:01:11,280
My parents passed away,
19
00:01:11,364 --> 00:01:13,866
and my older sister also died
five years ago.
20
00:01:16,702 --> 00:01:19,497
[automated voice] And what does
your older sister mean to you?
21
00:01:23,292 --> 00:01:24,460
I don't know.
22
00:01:25,128 --> 00:01:27,255
I think I relied on her a lot as a kid.
23
00:01:27,338 --> 00:01:29,590
[sentimental music]
24
00:01:33,052 --> 00:01:36,180
{\an8}10TH PSYCHOTHERAPY SESSION
25
00:01:36,264 --> 00:01:38,516
[automated voice]
Why did your older sister leave?
26
00:01:40,893 --> 00:01:42,186
I have no idea.
27
00:01:43,354 --> 00:01:45,356
But I'm pretty sure she had a good reason.
28
00:01:47,900 --> 00:01:51,445
[automated voice] Tell me, what does
your older sister mean to you?
29
00:01:52,697 --> 00:01:55,324
[sentimental music continues]
30
00:02:04,917 --> 00:02:06,919
[theme music]
31
00:03:26,457 --> 00:03:30,878
KEY TO SALVATION
32
00:03:36,008 --> 00:03:38,094
[breathing heavily]
33
00:03:40,554 --> 00:03:43,557
[whimpering]
34
00:03:47,687 --> 00:03:49,981
[suspenseful music]
35
00:03:57,989 --> 00:03:59,865
[breathing heavily]
36
00:04:08,165 --> 00:04:09,625
-[gunshot]
-[glass shatters]
37
00:04:12,086 --> 00:04:13,671
[gasping]
38
00:04:17,967 --> 00:04:19,218
[breathing heavily]
39
00:04:22,763 --> 00:04:25,850
[grunts, pants]
40
00:04:28,102 --> 00:04:29,937
[woman moaning]
41
00:04:32,773 --> 00:04:34,692
{\an8}[grunting]
42
00:04:36,527 --> 00:04:38,529
[groaning]
43
00:04:39,155 --> 00:04:41,157
[woman breathing heavily]
44
00:04:44,952 --> 00:04:46,620
[moaning]
45
00:04:46,704 --> 00:04:48,789
[tense music]
46
00:04:50,958 --> 00:04:53,419
[grunting]
47
00:04:53,919 --> 00:04:55,921
[woman breathing heavily]
48
00:05:01,260 --> 00:05:04,305
[whimpering]
49
00:05:09,518 --> 00:05:12,271
[tense music continues]
50
00:05:14,231 --> 00:05:15,775
[grunting]
51
00:05:15,858 --> 00:05:17,109
[Dr. Song gasps]
52
00:05:18,235 --> 00:05:19,779
[breathing heavily]
53
00:05:22,114 --> 00:05:25,493
[woman panting]
54
00:05:27,078 --> 00:05:28,871
-[woman grunts]
-[gunshot]
55
00:05:33,125 --> 00:05:35,044
[all pant]
56
00:05:35,127 --> 00:05:36,420
[music stops]
57
00:05:43,969 --> 00:05:46,305
[gadget beeping softly]
58
00:05:52,812 --> 00:05:54,105
How are the capsules?
59
00:05:54,688 --> 00:05:57,066
[Dr. Song] The temperature is unstable,
so I don't know.
60
00:05:57,733 --> 00:05:59,860
Let's try not to move all of these around
61
00:06:00,611 --> 00:06:02,405
-until we transfer them outside.
-[lock clicks]
62
00:06:02,988 --> 00:06:04,657
[beeping]
63
00:06:05,241 --> 00:06:07,410
What exactly did you have in mind earlier?
64
00:06:08,369 --> 00:06:09,328
Huh?
65
00:06:09,412 --> 00:06:12,081
Did you think giving her the lunar water
would solve everything?
66
00:06:12,915 --> 00:06:13,999
I didn't.
67
00:06:15,126 --> 00:06:16,502
But I wanted to show her
68
00:06:17,795 --> 00:06:19,755
that I wasn't going to hurt her.
69
00:06:20,423 --> 00:06:22,550
That I'm not trying to take the capsule.
70
00:06:23,259 --> 00:06:25,010
I thought that she would understand.
71
00:06:26,762 --> 00:06:30,057
If you do things like that, then you bring
the whole team down with you.
72
00:06:31,350 --> 00:06:32,518
But you saw her.
73
00:06:34,061 --> 00:06:36,814
You saw how her body reacted
to the lunar water.
74
00:06:38,441 --> 00:06:39,900
We all witnessed it.
75
00:06:40,776 --> 00:06:43,320
Her cheek was cut open,
and then it just closed.
76
00:06:43,863 --> 00:06:45,739
[Heesun] And her wounds healed instantly.
77
00:06:45,823 --> 00:06:48,325
So how can you explain that, Dr. Song?
78
00:06:50,035 --> 00:06:53,330
Dr. Song, do you have any idea
what kind of being she is?
79
00:06:55,499 --> 00:06:56,542
No, I don't.
80
00:06:57,918 --> 00:06:59,170
But what I do know is…
81
00:07:00,254 --> 00:07:02,590
her body can definitely
handle lunar water.
82
00:07:04,300 --> 00:07:05,634
[Doc Hong] He will be okay.
83
00:07:05,718 --> 00:07:07,094
His cut wasn't too deep.
84
00:07:08,137 --> 00:07:09,430
So, what was that girl?
85
00:07:09,513 --> 00:07:11,682
Did the lunar water change her somehow?
86
00:07:13,809 --> 00:07:17,521
Well, it seemed like
her body totally adapted.
87
00:07:17,605 --> 00:07:18,564
Adapted?
88
00:07:18,647 --> 00:07:20,441
She didn't just adapt to it.
89
00:07:20,524 --> 00:07:21,901
Her physical abilities,
90
00:07:22,610 --> 00:07:24,612
and speed of recovery
showed way more than that.
91
00:07:25,362 --> 00:07:28,324
She may have been born
with antibodies for it,
92
00:07:28,407 --> 00:07:30,576
or it may be a special case
of genetic mutation
93
00:07:30,659 --> 00:07:33,037
caused by different environmental factors.
94
00:07:33,120 --> 00:07:34,079
[Doc Hong sighs]
95
00:07:36,248 --> 00:07:38,709
What we do know
is that she's a danger to us.
96
00:07:40,044 --> 00:07:43,047
We should resume the search and catch her,
even if that means killing her--
97
00:07:43,130 --> 00:07:44,590
No, we can't kill her.
98
00:07:46,217 --> 00:07:48,093
We need to kill her
and do whatever it takes
99
00:07:48,177 --> 00:07:49,803
to put an end to this, so we can go home.
100
00:07:49,887 --> 00:07:51,222
We can't do that.
101
00:07:53,807 --> 00:07:56,644
She may be the only key
to the secret of the lunar water.
102
00:07:56,727 --> 00:07:58,854
[pensive music]
103
00:08:00,773 --> 00:08:02,858
She might just be the thing
we need right now.
104
00:08:04,735 --> 00:08:05,861
[Heesun] This is just…
105
00:08:06,946 --> 00:08:08,030
[Heesun sighs]
106
00:08:09,907 --> 00:08:11,325
[door opens]
107
00:08:13,911 --> 00:08:15,037
You have a fever.
108
00:08:15,579 --> 00:08:17,373
-It might be the wrong medicine.
-[door closes]
109
00:08:18,207 --> 00:08:21,293
But there's nothing we can use here,
so I'll have to check another lab.
110
00:08:21,377 --> 00:08:22,586
I'll try to find something.
111
00:08:25,005 --> 00:08:26,632
[door whirs]
112
00:08:28,300 --> 00:08:29,260
You okay?
113
00:08:29,343 --> 00:08:30,469
[Taesuk] Yeah, I'm okay.
114
00:08:30,553 --> 00:08:32,263
I'm so sorry to worry you.
115
00:08:33,264 --> 00:08:34,557
You need to look after yourself.
116
00:08:38,477 --> 00:08:40,604
[footsteps receding]
117
00:08:40,688 --> 00:08:41,730
[whirs]
118
00:08:44,024 --> 00:08:46,151
[footsteps receding]
119
00:08:46,235 --> 00:08:48,237
[foreboding music]
120
00:08:53,242 --> 00:08:54,994
[phone buzzes]
121
00:08:57,329 --> 00:08:58,831
[chimes]
122
00:08:58,914 --> 00:09:00,958
[foreboding music rises]
123
00:09:04,670 --> 00:09:05,629
[warbles]
124
00:09:06,547 --> 00:09:07,590
[monitor buzzes]
125
00:09:08,799 --> 00:09:10,092
[Mr. Kim] Hi, Captain Han.
126
00:09:10,718 --> 00:09:12,469
I heard it's not looking so good.
127
00:09:12,553 --> 00:09:13,846
Are you okay?
128
00:09:15,014 --> 00:09:16,932
[Captain Han]
There's something I wanna ask you.
129
00:09:18,100 --> 00:09:19,351
Are you there alone?
130
00:09:20,436 --> 00:09:22,855
Yes, it's a secure channel.
Please go ahead.
131
00:09:24,607 --> 00:09:27,109
What do you know
about everything that happened here?
132
00:09:27,818 --> 00:09:29,028
[static]
133
00:09:30,195 --> 00:09:33,365
It was Director Choi's decision
to shut down Balhae Station.
134
00:09:33,449 --> 00:09:35,993
There are those
who questioned that decision.
135
00:09:38,245 --> 00:09:39,580
But what are your thoughts?
136
00:09:40,289 --> 00:09:42,249
-[static]
-[breathes heavily]
137
00:09:42,333 --> 00:09:45,669
Is there anything else
I should know about this station?
138
00:09:47,796 --> 00:09:49,089
You are the one
139
00:09:49,840 --> 00:09:51,258
who's there at the station now.
140
00:09:51,342 --> 00:09:52,718
What's that mean?
141
00:09:52,801 --> 00:09:55,471
Please communicate
your concern to Dr. Song.
142
00:09:56,055 --> 00:09:57,348
The truth lies with you,
143
00:09:58,682 --> 00:09:59,600
not with me here.
144
00:09:59,683 --> 00:10:01,685
[tense music]
145
00:10:04,104 --> 00:10:05,105
[phone beeps]
146
00:10:12,655 --> 00:10:14,657
[suspenseful music]
147
00:10:19,411 --> 00:10:22,498
[woman over PA]
Current temperature, 23 degrees…
148
00:10:25,417 --> 00:10:26,627
Hi there, Doctor.
149
00:10:27,378 --> 00:10:29,296
-Did you say Hajin is gone?
-Oh.
150
00:10:29,922 --> 00:10:31,423
We just located her.
151
00:10:32,341 --> 00:10:33,676
So, what happened to her?
152
00:10:33,759 --> 00:10:34,927
[doctor] I'm not so sure.
153
00:10:35,761 --> 00:10:37,554
She must've had a bad dream.
154
00:10:38,305 --> 00:10:41,225
She kept looking for her dad
and just managed to fall asleep.
155
00:10:42,351 --> 00:10:43,519
[sighs]
156
00:10:44,645 --> 00:10:46,855
[footsteps receding]
157
00:10:50,109 --> 00:10:52,361
[somber music]
158
00:10:52,444 --> 00:10:54,863
[monitor beeping]
159
00:11:03,580 --> 00:11:05,749
[somber music continues]
160
00:11:12,172 --> 00:11:13,590
[deep inhale]
161
00:11:17,511 --> 00:11:19,138
[indistinct chatter]
162
00:11:23,058 --> 00:11:24,184
[loud clank]
163
00:11:24,268 --> 00:11:27,604
-[people screaming]
-[splashing]
164
00:11:29,356 --> 00:11:31,233
[all clamoring]
165
00:11:31,316 --> 00:11:33,360
[tense music]
166
00:11:34,611 --> 00:11:36,447
[chaotic shouts]
167
00:11:39,324 --> 00:11:40,284
[siren wails]
168
00:11:42,161 --> 00:11:43,454
[siren blares]
169
00:11:43,537 --> 00:11:45,873
[soldier over speaker]
Stand back. Stand back!
170
00:11:45,956 --> 00:11:47,207
This is a warning.
171
00:11:47,916 --> 00:11:50,210
I said stand back now. Stop!
172
00:11:50,794 --> 00:11:52,921
We will fire if you do not stand back.
173
00:11:53,005 --> 00:11:54,590
Stand back!
174
00:11:54,673 --> 00:11:56,175
[people screaming]
175
00:11:56,258 --> 00:11:58,260
-[clamoring]
-[tense music continues]
176
00:12:01,180 --> 00:12:03,682
[Heesun] I remember that time
I went to a pool,
177
00:12:03,766 --> 00:12:06,018
I used the water slide to jump right in.
178
00:12:06,101 --> 00:12:09,480
And you can't even imagine
how happy I was that day.
179
00:12:10,189 --> 00:12:11,857
[chuckles]
You know?
180
00:12:12,524 --> 00:12:13,734
You've done that before?
181
00:12:15,277 --> 00:12:17,154
[Heesun sighs deeply]
182
00:12:17,237 --> 00:12:18,947
[Heesun] So, if this mission succeeds,
183
00:12:20,240 --> 00:12:22,284
we could see a swimming pool again.
184
00:12:23,327 --> 00:12:24,369
[Heesun laughs]
185
00:12:28,457 --> 00:12:31,460
[pensive music]
186
00:12:35,589 --> 00:12:36,799
[sighs]
187
00:12:39,802 --> 00:12:41,512
{\an8}[Captain Han]
We'll bait her and capture her.
188
00:12:44,932 --> 00:12:46,058
Show me the map, please.
189
00:12:46,558 --> 00:12:47,976
INP-07.
190
00:12:51,188 --> 00:12:53,524
INP-07 leads to many places.
191
00:12:56,360 --> 00:12:58,320
[Captain Han] If we lure her
with this lunar water
192
00:12:58,862 --> 00:13:00,864
and block off this intersection here…
193
00:13:03,867 --> 00:13:05,327
The one I've just showed you.
194
00:13:05,953 --> 00:13:09,164
[Captain Han] She'll have to come out
of the vent in the machine room.
195
00:13:10,499 --> 00:13:12,751
Then we'll shut both ends of the hallway.
196
00:13:13,252 --> 00:13:14,586
[Heesun] Like a dog hunt.
197
00:13:15,087 --> 00:13:18,090
So what we wanna do
is chase her down and trap her.
198
00:13:18,173 --> 00:13:19,424
But the problem is,
199
00:13:20,092 --> 00:13:22,719
a wild dog can be extremely vicious.
200
00:13:23,428 --> 00:13:24,638
[Soohyuk] That is true.
201
00:13:25,472 --> 00:13:28,392
Even if we get lucky enough
and manage to trap her in the hallway,
202
00:13:28,475 --> 00:13:31,812
it's still going to be too dangerous
to subdue her and catch her alive.
203
00:13:35,482 --> 00:13:37,067
So that's why we need Dr. Song.
204
00:13:37,150 --> 00:13:39,194
[suspenseful music]
205
00:13:40,737 --> 00:13:42,114
We need to change the plan.
206
00:13:42,197 --> 00:13:43,949
[man] What are you talking about?
207
00:13:44,032 --> 00:13:45,576
I think I found something
208
00:13:46,451 --> 00:13:47,953
vital to the research.
209
00:13:48,453 --> 00:13:50,789
[man] If you've secured the sample,
that's enough.
210
00:13:50,873 --> 00:13:53,125
Eliminate the obstacles
and come to Gate Seven.
211
00:13:57,421 --> 00:13:58,964
If you saw it for yourself,
212
00:13:59,673 --> 00:14:01,216
you'd think differently.
213
00:14:01,967 --> 00:14:02,801
[phone chimes]
214
00:14:02,885 --> 00:14:04,678
[monitor beeping]
215
00:14:07,389 --> 00:14:08,849
[door opens]
216
00:14:11,685 --> 00:14:12,978
[Dr. Song] Hey, Captain.
217
00:14:14,479 --> 00:14:15,939
We shouldn't use guns.
218
00:14:17,065 --> 00:14:19,568
It's important that we don't provoke her
219
00:14:20,611 --> 00:14:21,945
until I calm her down.
220
00:14:23,113 --> 00:14:24,740
That's my decision to make.
221
00:14:28,660 --> 00:14:30,203
[water sloshes]
222
00:14:35,375 --> 00:14:36,877
[sloshes]
223
00:14:38,003 --> 00:14:39,546
[plastic rustles]
224
00:14:47,638 --> 00:14:49,222
[Captain Han] Within the SAA,
225
00:14:49,806 --> 00:14:52,768
some people were against
moving lunar water to Earth.
226
00:14:53,936 --> 00:14:56,813
If we carry something back
without confirming its safety,
227
00:14:56,897 --> 00:14:58,857
it could pose a danger for everyone.
228
00:14:58,941 --> 00:15:00,692
But Director Choi and the rest
229
00:15:01,944 --> 00:15:03,612
probably thought it's more important
230
00:15:03,695 --> 00:15:06,740
to not let anyone know
about the existence of lunar water.
231
00:15:06,823 --> 00:15:07,699
[scoffs]
232
00:15:07,783 --> 00:15:11,870
Yet everyone in this station was killed
because of the lunar water?
233
00:15:12,913 --> 00:15:14,873
But we need to take this risk.
234
00:15:15,457 --> 00:15:16,792
[sighs deeply]
235
00:15:19,920 --> 00:15:21,296
[Dr. Song sighs]
236
00:15:21,380 --> 00:15:23,674
[inhales, exhales]
237
00:15:27,928 --> 00:15:29,304
I'm pretty sure…
238
00:15:31,264 --> 00:15:33,058
the data got deleted.
239
00:15:33,934 --> 00:15:34,977
My sister did it.
240
00:15:35,060 --> 00:15:36,895
She didn't want anyone to find out.
241
00:15:36,979 --> 00:15:39,064
[pensive music]
242
00:15:40,524 --> 00:15:41,775
[Captain Han sighs]
243
00:15:43,986 --> 00:15:47,030
Then why do you think
she left you that message?
244
00:15:48,615 --> 00:15:49,449
You know,
245
00:15:50,117 --> 00:15:52,703
in the end, she probably thought
someone had to do this.
246
00:15:52,786 --> 00:15:54,496
Isn't that why she called you here?
247
00:15:55,414 --> 00:15:56,707
I'm not sure.
248
00:16:03,672 --> 00:16:05,841
Once I figure out the whole truth,
249
00:16:06,383 --> 00:16:08,593
what kind of decision will I have to make?
250
00:16:12,597 --> 00:16:14,016
I have no idea.
251
00:16:15,142 --> 00:16:17,144
[pensive music continues]
252
00:16:27,237 --> 00:16:28,655
[whirring]
253
00:16:28,739 --> 00:16:29,614
[chimes]
254
00:16:29,698 --> 00:16:31,658
[pensive music]
255
00:16:31,742 --> 00:16:33,326
[chimes, sloshes]
256
00:16:35,245 --> 00:16:36,830
[locks click]
257
00:16:41,710 --> 00:16:43,712
[tense music]
258
00:16:47,132 --> 00:16:49,134
[machine beeping]
259
00:16:54,222 --> 00:16:56,224
[foreboding music]
260
00:16:58,185 --> 00:17:00,020
[beeps, whirs]
261
00:17:02,522 --> 00:17:04,441
[beeping]
262
00:17:15,494 --> 00:17:17,496
[ominous music]
263
00:17:21,458 --> 00:17:22,709
[groans]
264
00:17:23,543 --> 00:17:25,545
[machine beeping]
265
00:17:25,629 --> 00:17:27,464
[breathing heavily]
266
00:17:31,051 --> 00:17:32,886
Hey, where did it go?
267
00:17:33,553 --> 00:17:34,596
[groans]
268
00:17:36,306 --> 00:17:37,891
[grunts]
269
00:17:37,974 --> 00:17:39,810
[clattering]
270
00:17:42,145 --> 00:17:44,147
[beeping continues]
271
00:17:50,320 --> 00:17:52,322
[breathing heavily]
272
00:17:52,948 --> 00:17:54,032
[whirs]
273
00:17:59,079 --> 00:18:00,622
[groaning]
274
00:18:02,874 --> 00:18:04,417
[hissing]
275
00:18:07,712 --> 00:18:09,756
[groaning continues]
276
00:18:09,840 --> 00:18:11,800
[beeps, whirs]
277
00:18:17,180 --> 00:18:19,391
[suspenseful music]
278
00:18:21,226 --> 00:18:22,144
[gun cocks]
279
00:18:24,229 --> 00:18:25,605
Drop your gun, please.
280
00:18:27,774 --> 00:18:29,192
Why are you doing this?
281
00:18:31,236 --> 00:18:32,237
Just drop your gun!
282
00:18:32,320 --> 00:18:33,280
[gunshot]
283
00:18:45,750 --> 00:18:47,752
[tense music]
284
00:18:47,836 --> 00:18:50,046
[rapid footsteps]
285
00:18:54,885 --> 00:18:56,928
[tense music continues]
286
00:19:07,022 --> 00:19:08,064
[door closes]
287
00:19:17,824 --> 00:19:19,951
Are you ready for this?
288
00:19:21,453 --> 00:19:22,454
Yeah.
289
00:19:24,539 --> 00:19:25,707
[Captain Han] Let's get going.
290
00:19:26,750 --> 00:19:27,792
[Soohyuk] Copy, sir.
291
00:19:28,710 --> 00:19:29,794
We should go.
292
00:19:40,263 --> 00:19:42,098
[Doc Hong over earpiece] Can you hear me?
293
00:19:42,891 --> 00:19:44,392
Lieutenant Ryu, hello?
294
00:19:44,476 --> 00:19:45,518
Hello?
295
00:19:46,228 --> 00:19:48,146
Doc Hong, what's going on?
296
00:19:48,230 --> 00:19:52,067
He's missing.
And I can't find E2, either, right now.
297
00:19:52,150 --> 00:19:54,110
I don't know where they've gone.
298
00:19:54,194 --> 00:19:55,737
What do you mean they're missing?
299
00:19:56,529 --> 00:19:58,490
Did E2 regain consciousness?
300
00:19:58,573 --> 00:20:00,533
Oh, no. He wasn't conscious.
301
00:20:00,617 --> 00:20:02,953
Even if he was,
he wouldn't be able to move.
302
00:20:04,871 --> 00:20:07,040
I understand. Be on standby.
303
00:20:07,958 --> 00:20:09,793
-We'll be there as soon as--
-[Soohyuk] Captain.
304
00:20:13,838 --> 00:20:16,007
[beeping]
305
00:20:16,967 --> 00:20:19,219
[approaching footsteps]
306
00:20:19,302 --> 00:20:22,013
[thumping]
307
00:20:25,100 --> 00:20:26,226
She's here.
308
00:20:27,811 --> 00:20:30,063
[suspenseful music]
309
00:20:31,064 --> 00:20:34,776
[rapid footsteps]
310
00:20:41,408 --> 00:20:43,702
[suspenseful music continues]
311
00:20:48,707 --> 00:20:50,000
[clanking]
312
00:20:51,293 --> 00:20:52,252
[grunts]
313
00:20:53,295 --> 00:20:56,131
[heavy breathing]
314
00:21:02,637 --> 00:21:05,056
[panting]
315
00:21:06,641 --> 00:21:08,727
[tense music]
316
00:21:28,038 --> 00:21:30,206
[tense music continues]
317
00:21:48,058 --> 00:21:48,933
Do it.
318
00:21:49,017 --> 00:21:50,060
[buzzes]
319
00:21:50,143 --> 00:21:51,061
[gasps]
320
00:21:51,144 --> 00:21:54,022
[whirring]
321
00:21:55,273 --> 00:21:56,483
[gate closes]
322
00:21:57,442 --> 00:21:59,069
Dr. Song, come on out.
323
00:21:59,152 --> 00:22:01,946
[breathes heavily]
324
00:22:12,248 --> 00:22:13,249
[panting]
325
00:22:13,333 --> 00:22:14,459
[both grunt]
326
00:22:15,168 --> 00:22:16,836
[buzzing]
327
00:22:18,088 --> 00:22:20,090
[panting]
328
00:22:22,801 --> 00:22:23,927
[shrieks]
329
00:22:26,304 --> 00:22:29,599
[groaning, grunting]
330
00:22:30,475 --> 00:22:31,434
No, wait.
331
00:22:32,477 --> 00:22:33,603
[Dr. Song] No, wait.
332
00:22:35,146 --> 00:22:36,147
Stop moving.
333
00:22:37,190 --> 00:22:38,608
You'll get hurt.
334
00:22:38,691 --> 00:22:39,818
[woman groaning]
335
00:22:41,319 --> 00:22:42,445
[Dr. Song screams]
336
00:22:44,197 --> 00:22:45,657
-[woman grunts]
-[Dr. Song groans]
337
00:22:48,743 --> 00:22:50,245
[woman moans]
338
00:22:51,204 --> 00:22:52,414
[Dr. Song grunts]
339
00:22:57,293 --> 00:22:58,670
Luna?
340
00:23:00,046 --> 00:23:03,174
-Luna 073?
-[Luna whimpering]
341
00:23:06,636 --> 00:23:08,680
[Luna sobbing]
342
00:23:08,763 --> 00:23:11,516
[beeping]
343
00:23:14,394 --> 00:23:16,521
[sobbing continues]
344
00:23:19,023 --> 00:23:21,401
[Luna whimpers, cries]
345
00:23:24,696 --> 00:23:27,240
[ominous music]
346
00:23:31,536 --> 00:23:32,454
[door beeps]
347
00:23:32,537 --> 00:23:34,414
[whirring]
348
00:23:39,294 --> 00:23:41,421
[ominous music continues]
349
00:23:44,507 --> 00:23:45,800
[Luna groans]
350
00:23:45,884 --> 00:23:47,677
[breathing heavily]
351
00:23:47,760 --> 00:23:49,304
[grunting]
352
00:23:54,100 --> 00:23:55,810
[Luna breathing heavily]
353
00:23:56,561 --> 00:23:57,896
[gunshot]
354
00:24:03,735 --> 00:24:06,696
This is the best that we can do for her.
355
00:24:06,779 --> 00:24:08,448
[Luna whimpers]
356
00:24:11,576 --> 00:24:13,077
-Dr. Song!
-[buzzes]
357
00:24:13,161 --> 00:24:15,288
[whirring]
358
00:24:19,501 --> 00:24:20,543
Are you okay?
359
00:24:23,046 --> 00:24:25,173
[suspenseful music]
360
00:24:25,256 --> 00:24:27,258
[Luna breathes heavily]
361
00:24:35,433 --> 00:24:36,768
We've captured her.
362
00:24:37,519 --> 00:24:39,020
[Heesun over earpiece]
We finally got that girl.
363
00:24:39,103 --> 00:24:40,855
-[beeps]
-What? You have her now?
364
00:24:41,606 --> 00:24:42,524
Okay.
365
00:24:43,399 --> 00:24:46,361
Are E2 and Ryu with you right now,
by any chance?
366
00:24:46,444 --> 00:24:47,695
This is great.
[Heesun laughs]
367
00:24:48,363 --> 00:24:50,365
We can all go home now.
[chuckles]
368
00:24:50,448 --> 00:24:52,200
-Yes, okay.
-[Heesun] Finally.
369
00:24:52,283 --> 00:24:54,702
But tell me, are E2
and Lieutenant Ryu with you right now?
370
00:24:54,786 --> 00:24:57,080
No, they're not with me.
That's why I'm heading over there.
371
00:24:57,914 --> 00:24:59,999
No, don't. Don't come back here.
372
00:25:00,083 --> 00:25:02,210
Go to the command center
and find their locations.
373
00:25:02,293 --> 00:25:03,670
I'm going to stay here.
374
00:25:03,753 --> 00:25:05,255
There's a chance they might come back.
375
00:25:05,338 --> 00:25:07,090
I got it. Okay.
376
00:25:07,173 --> 00:25:08,633
[panting]
377
00:25:19,018 --> 00:25:21,020
[ominous music]
378
00:25:27,277 --> 00:25:28,278
[Soohyuk] Captain.
379
00:25:30,488 --> 00:25:32,448
Is everyone all right?
380
00:25:36,995 --> 00:25:38,746
I'll get her ready to be transported.
381
00:25:47,338 --> 00:25:48,923
She needs treatment first.
[sighs]
382
00:25:56,431 --> 00:25:57,807
[Captain Han grunts]
383
00:25:57,890 --> 00:26:00,643
Are we handing her over to backup?
384
00:26:03,354 --> 00:26:05,315
They will take her to Earth, won't they?
385
00:26:05,398 --> 00:26:07,942
Do you know what will happen to her
when she gets there,
386
00:26:08,026 --> 00:26:09,152
and where she'll go?
387
00:26:18,620 --> 00:26:20,872
GATE CLOSURE
388
00:26:20,955 --> 00:26:22,874
-[automated voice] Gate is closing now.
-[alarm ringing]
389
00:26:23,666 --> 00:26:26,169
Activating gate closure right now.
390
00:26:26,753 --> 00:26:27,712
[Captain Han groans]
391
00:26:28,838 --> 00:26:29,881
[Dr. Song grunts]
392
00:26:30,923 --> 00:26:32,925
[alarm ringing]
393
00:26:38,306 --> 00:26:39,515
Dr. Song, no!
394
00:26:46,356 --> 00:26:48,733
[Heesun] Hey, what's going on?
395
00:26:50,443 --> 00:26:52,111
What? What is this?
396
00:26:52,862 --> 00:26:53,863
Help me.
397
00:26:55,740 --> 00:26:56,658
Shit.
398
00:26:57,408 --> 00:26:58,326
[grunts]
399
00:26:59,619 --> 00:27:00,662
[gasps]
400
00:27:01,162 --> 00:27:03,164
[alarm ringing]
401
00:27:04,082 --> 00:27:05,041
Huh?
402
00:27:05,667 --> 00:27:06,626
Shit.
403
00:27:10,046 --> 00:27:12,090
[tense music]
404
00:27:12,173 --> 00:27:14,300
[blaring continues]
405
00:27:18,763 --> 00:27:19,847
Dr. Song!
406
00:27:24,060 --> 00:27:25,061
Dr. Song…
407
00:27:28,272 --> 00:27:30,483
[tense music continues]
408
00:27:39,575 --> 00:27:42,787
[automated voice]
Evacuate from the machine room now.
409
00:27:43,496 --> 00:27:46,040
-Captain, we have to move now.
-Activating gate closure.
410
00:27:46,124 --> 00:27:48,292
-This way.
-Evacuate now.
411
00:27:50,878 --> 00:27:52,880
[tense music rises]
412
00:27:52,964 --> 00:27:55,383
[both panting]
413
00:27:59,512 --> 00:28:01,389
[both grunt]
414
00:28:06,144 --> 00:28:08,271
[automated voice]
Main lab shutting down now.
415
00:28:08,354 --> 00:28:10,565
Main lab shutting down now.
416
00:28:10,648 --> 00:28:13,693
Evacuate from the main lab now.
417
00:28:14,986 --> 00:28:16,738
-Main lab shutting down now.
-[door whirs]
418
00:28:16,821 --> 00:28:19,031
-Main lab shutting down now.
-[door closes]
419
00:28:19,115 --> 00:28:21,868
Evacuate from the main lab now.
420
00:28:22,994 --> 00:28:25,246
-[alarm blaring]
-Main lab shutting down now.
421
00:28:25,329 --> 00:28:27,707
Main lab shutting down now.
422
00:28:27,790 --> 00:28:30,710
Evacuate from the main lab now.
423
00:28:30,793 --> 00:28:32,378
-[alarm ringing]
-[earpiece beeps]
424
00:28:32,462 --> 00:28:33,504
Captain Han.
425
00:28:34,172 --> 00:28:35,256
Captain Han?
426
00:28:35,339 --> 00:28:36,549
Captain, where are you?
427
00:28:37,133 --> 00:28:40,595
The main lab just shut down.
The fire door shut me in.
428
00:28:41,596 --> 00:28:44,098
-[Doc Hong] What's going on?
-We're trying to figure that out now.
429
00:28:44,599 --> 00:28:46,601
Heesun, where are you?
430
00:28:47,101 --> 00:28:48,644
I barely escaped.
431
00:28:49,270 --> 00:28:50,980
On my way to the command center.
432
00:28:52,440 --> 00:28:54,525
As soon as you get there,
check out the system
433
00:28:54,609 --> 00:28:55,902
and locate the crew, got it?
434
00:28:55,985 --> 00:28:57,570
-[Heesun over earpiece] Yes, sir.
-[sighs]
435
00:28:57,653 --> 00:28:59,489
[blaring continues]
436
00:29:02,909 --> 00:29:04,911
[panting]
437
00:29:08,122 --> 00:29:09,123
[Dr. Song] Captain.
438
00:29:09,957 --> 00:29:11,626
Captain, can you hear me at all?
439
00:29:17,590 --> 00:29:19,675
[breathing heavily]
440
00:29:22,845 --> 00:29:23,971
[clattering]
441
00:29:24,055 --> 00:29:26,140
[ominous music]
442
00:29:28,392 --> 00:29:30,728
[alarm ringing]
443
00:29:30,812 --> 00:29:32,855
[automated voice] Shutdown is complete.
444
00:29:33,564 --> 00:29:35,358
[sighs]
It won't open.
445
00:29:35,441 --> 00:29:37,318
[breathes heavily]
446
00:29:38,110 --> 00:29:40,530
[ominous music continues]
447
00:29:44,742 --> 00:29:48,162
Captain, I don't think
the whole station was shut down.
448
00:29:48,246 --> 00:29:49,789
Just a few areas.
449
00:29:50,498 --> 00:29:51,457
[pants]
450
00:29:52,166 --> 00:29:54,293
[Captain Han over earpiece]
Doc, have you found E2 and Taesuk?
451
00:29:54,377 --> 00:29:56,003
No, they're not responding.
452
00:29:57,088 --> 00:29:58,047
For now,
453
00:29:58,673 --> 00:30:01,592
I'll get the lunar water samples
and find a way out of here.
454
00:30:02,969 --> 00:30:03,970
[sighs]
455
00:30:08,558 --> 00:30:10,601
[suspenseful music]
456
00:30:20,278 --> 00:30:22,572
They are probably still up there
in the shaft.
457
00:30:23,865 --> 00:30:26,534
That's AP-4, connected to the outside.
458
00:30:27,535 --> 00:30:30,621
We can find Dr. Song
at the second intersection.
459
00:30:31,205 --> 00:30:32,123
Taesuk…
460
00:30:33,332 --> 00:30:35,167
He volunteered for this, right?
461
00:30:38,921 --> 00:30:40,548
Yeah, that's what I found out.
462
00:30:40,631 --> 00:30:42,967
[suspenseful music continues]
463
00:30:45,720 --> 00:30:47,555
[Captain Han grunts]
464
00:30:53,227 --> 00:30:54,228
[gadget beeps]
465
00:30:58,190 --> 00:30:59,483
[Taesuk sighs]
466
00:30:59,567 --> 00:31:01,944
[suspenseful music]
467
00:31:03,362 --> 00:31:04,447
[chimes]
468
00:31:07,158 --> 00:31:08,409
[chimes, beeps]
469
00:31:09,243 --> 00:31:10,578
[Taesuk] Just be there on time.
470
00:31:11,370 --> 00:31:12,747
Don't worry about the rest.
471
00:31:15,708 --> 00:31:16,834
[exhales sharply]
472
00:31:17,960 --> 00:31:21,005
GATE CLOSURE
473
00:31:25,760 --> 00:31:27,970
[Dr. Song breathing heavily]
474
00:31:28,930 --> 00:31:30,932
[suspenseful music rises]
475
00:31:35,311 --> 00:31:37,271
[breathing heavily]
476
00:31:43,402 --> 00:31:45,488
[panting]
477
00:31:45,571 --> 00:31:46,864
Where did you go?
478
00:31:50,284 --> 00:31:52,078
[breathes heavily]
479
00:31:53,037 --> 00:31:55,039
[suspenseful music]
480
00:32:02,838 --> 00:32:04,006
Were you…
481
00:32:05,257 --> 00:32:06,592
waiting for me?
482
00:32:10,513 --> 00:32:11,555
[gasps]
483
00:32:12,723 --> 00:32:14,100
[exhales sharply]
484
00:32:21,107 --> 00:32:22,108
[grunts]
485
00:32:24,986 --> 00:32:25,945
[thuds]
486
00:32:31,367 --> 00:32:32,451
[grunts]
487
00:32:32,535 --> 00:32:35,955
[panting]
488
00:32:37,248 --> 00:32:39,458
[mysterious music]
489
00:32:41,711 --> 00:32:43,796
[panting continues]
490
00:32:49,927 --> 00:32:52,221
[mysterious music continues]
491
00:33:04,358 --> 00:33:05,359
[torch clicks]
492
00:33:10,948 --> 00:33:12,825
[hissing]
493
00:33:16,162 --> 00:33:18,497
[ominous music]
494
00:33:22,626 --> 00:33:23,502
[shrieks]
495
00:33:24,378 --> 00:33:26,380
[ominous music continues]
496
00:33:38,225 --> 00:33:39,351
[grunts]
497
00:33:45,024 --> 00:33:47,109
[breathing heavily]
498
00:33:54,075 --> 00:33:56,786
[grunting continues]
499
00:34:03,709 --> 00:34:05,002
[breathes heavily]
500
00:34:06,212 --> 00:34:07,254
[gasps]
501
00:34:09,340 --> 00:34:11,342
[somber music]
502
00:34:38,202 --> 00:34:40,454
[somber music continues]
503
00:34:55,469 --> 00:34:57,638
[somber music]
504
00:35:13,779 --> 00:35:14,780
[light thudding]
505
00:35:14,864 --> 00:35:17,116
[Luna breathing heavily]
506
00:35:19,660 --> 00:35:22,454
[Luna panting]
507
00:35:23,831 --> 00:35:26,125
[Luna breathing heavily]
508
00:35:32,298 --> 00:35:34,717
[Luna breathing heavily]
509
00:35:41,348 --> 00:35:42,975
[creaking]
510
00:35:47,646 --> 00:35:49,440
[moans]
511
00:35:53,736 --> 00:35:55,988
[Luna breathing heavily]
512
00:36:00,743 --> 00:36:01,702
Are you okay?
513
00:36:06,832 --> 00:36:08,792
Is your leg hurt?
514
00:36:09,293 --> 00:36:11,128
[whimpering]
515
00:36:12,338 --> 00:36:13,380
Have you…
516
00:36:14,798 --> 00:36:16,592
been living here all alone?
517
00:36:17,176 --> 00:36:19,762
[breathing heavily]
518
00:36:29,605 --> 00:36:30,522
Would you…
519
00:36:31,065 --> 00:36:32,483
Would you like some of this food?
520
00:36:36,779 --> 00:36:38,364
[wrapper rustles]
521
00:36:44,328 --> 00:36:45,412
[munching noise]
522
00:36:47,498 --> 00:36:48,415
Mm?
523
00:36:48,916 --> 00:36:49,750
Here.
524
00:36:57,091 --> 00:36:58,550
[Luna whimpers]
525
00:37:03,639 --> 00:37:04,932
[munching]
526
00:37:09,937 --> 00:37:11,438
[Luna munching]
527
00:37:11,522 --> 00:37:13,857
[Dr. Song laughs]
No, no.
528
00:37:13,941 --> 00:37:15,567
Here, I'll show you.
[chuckles]
529
00:37:19,113 --> 00:37:20,614
[whines]
530
00:37:23,701 --> 00:37:24,576
Oh.
531
00:37:26,287 --> 00:37:27,329
[chuckles]
532
00:37:30,916 --> 00:37:33,127
[gentle music]
533
00:37:41,927 --> 00:37:43,095
[inhales]
534
00:37:44,555 --> 00:37:45,556
[rustles]
535
00:37:48,142 --> 00:37:50,269
[gentle music continues]
536
00:37:56,650 --> 00:37:57,568
[gasps]
537
00:38:01,613 --> 00:38:02,740
[Luna grunts]
538
00:38:05,367 --> 00:38:08,120
[tranquil music]
539
00:38:21,633 --> 00:38:23,635
[somber music]
540
00:38:37,483 --> 00:38:39,985
[somber music continues]
541
00:38:52,206 --> 00:38:53,499
[whimpers]
542
00:38:56,627 --> 00:38:58,670
[mysterious music]
543
00:39:03,884 --> 00:39:06,595
[mysterious music rises]
544
00:39:12,684 --> 00:39:14,686
[closing theme music]
545
00:42:04,648 --> 00:42:06,108
ALL CHARACTERS, LOCATIONS,
ORGANIZATIONS, NAMES, AND INCIDENTS
546
00:42:06,191 --> 00:42:07,401
ARE PRODUCTS OF THE IMAGINATION
OR USED FICTITIOUSLY.
547
00:42:07,484 --> 00:42:08,694
ANY RESEMBLANCE TO REALITY
IS ENTIRELY COINCIDENTAL.