1 00:00:08,176 --> 00:00:10,428 [automated voice] How does it feel to be a part of this? 2 00:00:13,389 --> 00:00:15,099 I don't know. I'm not sure. 3 00:00:16,934 --> 00:00:17,977 It's nice. 4 00:00:19,437 --> 00:00:21,147 [automated voice] What was the training like? 5 00:00:22,523 --> 00:00:23,608 Perfect. 6 00:00:25,151 --> 00:00:26,903 [automated voice] Do you feel like it's hard? 7 00:00:26,986 --> 00:00:27,987 No. 8 00:00:29,405 --> 00:00:32,075 [automated voice] Do you stay in touch with your family? 9 00:00:33,534 --> 00:00:35,244 I feel more comfortable alone. 10 00:00:37,288 --> 00:00:40,083 {\an8}5TH PSYCHOTHERAPY SESSION 11 00:00:42,418 --> 00:00:44,295 [automated voice] And how are you feeling today? 12 00:00:44,378 --> 00:00:45,505 I'm okay. 13 00:00:47,924 --> 00:00:50,718 [automated voice] Will you regret taking part in this mission? 14 00:00:52,095 --> 00:00:54,347 [sighs] I don't think so. 15 00:00:56,557 --> 00:00:59,936 [automated voice] What thoughts help you get through challenging situations? 16 00:01:00,978 --> 00:01:02,355 Nothing in particular. 17 00:01:04,190 --> 00:01:05,775 [automated voice] What about your family? 18 00:01:08,986 --> 00:01:11,280 My parents passed away, 19 00:01:11,364 --> 00:01:13,866 and my older sister also died five years ago. 20 00:01:16,702 --> 00:01:19,497 [automated voice] And what does your older sister mean to you? 21 00:01:23,292 --> 00:01:24,460 I don't know. 22 00:01:25,128 --> 00:01:27,255 I think I relied on her a lot as a kid. 23 00:01:27,338 --> 00:01:29,590 [sentimental music] 24 00:01:33,052 --> 00:01:36,180 {\an8}10TH PSYCHOTHERAPY SESSION 25 00:01:36,264 --> 00:01:38,516 [automated voice] Why did your older sister leave? 26 00:01:40,893 --> 00:01:42,186 I have no idea. 27 00:01:43,354 --> 00:01:45,356 But I'm pretty sure she had a good reason. 28 00:01:47,900 --> 00:01:51,445 [automated voice] Tell me, what does your older sister mean to you? 29 00:01:52,697 --> 00:01:55,324 [sentimental music continues] 30 00:02:04,917 --> 00:02:06,919 [theme music] 31 00:03:26,457 --> 00:03:30,878 KEY TO SALVATION 32 00:03:36,008 --> 00:03:38,094 [breathing heavily] 33 00:03:40,554 --> 00:03:43,557 [whimpering] 34 00:03:47,687 --> 00:03:49,981 [suspenseful music] 35 00:03:57,989 --> 00:03:59,865 [breathing heavily] 36 00:04:08,165 --> 00:04:09,625 -[gunshot] -[glass shatters] 37 00:04:12,086 --> 00:04:13,671 [gasping] 38 00:04:17,967 --> 00:04:19,218 [breathing heavily] 39 00:04:22,763 --> 00:04:25,850 [grunts, pants] 40 00:04:28,102 --> 00:04:29,937 [woman moaning] 41 00:04:32,773 --> 00:04:34,692 {\an8}[grunting] 42 00:04:36,527 --> 00:04:38,529 [groaning] 43 00:04:39,155 --> 00:04:41,157 [woman breathing heavily] 44 00:04:44,952 --> 00:04:46,620 [moaning] 45 00:04:46,704 --> 00:04:48,789 [tense music] 46 00:04:50,958 --> 00:04:53,419 [grunting] 47 00:04:53,919 --> 00:04:55,921 [woman breathing heavily] 48 00:05:01,260 --> 00:05:04,305 [whimpering] 49 00:05:09,518 --> 00:05:12,271 [tense music continues] 50 00:05:14,231 --> 00:05:15,775 [grunting] 51 00:05:15,858 --> 00:05:17,109 [Dr. Song gasps] 52 00:05:18,235 --> 00:05:19,779 [breathing heavily] 53 00:05:22,114 --> 00:05:25,493 [woman panting] 54 00:05:27,078 --> 00:05:28,871 -[woman grunts] -[gunshot] 55 00:05:33,125 --> 00:05:35,044 [all pant] 56 00:05:35,127 --> 00:05:36,420 [music stops] 57 00:05:43,969 --> 00:05:46,305 [gadget beeping softly] 58 00:05:52,812 --> 00:05:54,105 How are the capsules? 59 00:05:54,688 --> 00:05:57,066 [Dr. Song] The temperature is unstable, so I don't know. 60 00:05:57,733 --> 00:05:59,860 Let's try not to move all of these around 61 00:06:00,611 --> 00:06:02,405 -until we transfer them outside. -[lock clicks] 62 00:06:02,988 --> 00:06:04,657 [beeping] 63 00:06:05,241 --> 00:06:07,410 What exactly did you have in mind earlier? 64 00:06:08,369 --> 00:06:09,328 Huh? 65 00:06:09,412 --> 00:06:12,081 Did you think giving her the lunar water would solve everything? 66 00:06:12,915 --> 00:06:13,999 I didn't. 67 00:06:15,126 --> 00:06:16,502 But I wanted to show her 68 00:06:17,795 --> 00:06:19,755 that I wasn't going to hurt her. 69 00:06:20,423 --> 00:06:22,550 That I'm not trying to take the capsule. 70 00:06:23,259 --> 00:06:25,010 I thought that she would understand. 71 00:06:26,762 --> 00:06:30,057 If you do things like that, then you bring the whole team down with you. 72 00:06:31,350 --> 00:06:32,518 But you saw her. 73 00:06:34,061 --> 00:06:36,814 You saw how her body reacted to the lunar water. 74 00:06:38,441 --> 00:06:39,900 We all witnessed it. 75 00:06:40,776 --> 00:06:43,320 Her cheek was cut open, and then it just closed. 76 00:06:43,863 --> 00:06:45,739 [Heesun] And her wounds healed instantly. 77 00:06:45,823 --> 00:06:48,325 So how can you explain that, Dr. Song? 78 00:06:50,035 --> 00:06:53,330 Dr. Song, do you have any idea what kind of being she is? 79 00:06:55,499 --> 00:06:56,542 No, I don't. 80 00:06:57,918 --> 00:06:59,170 But what I do know is… 81 00:07:00,254 --> 00:07:02,590 her body can definitely handle lunar water. 82 00:07:04,300 --> 00:07:05,634 [Doc Hong] He will be okay. 83 00:07:05,718 --> 00:07:07,094 His cut wasn't too deep. 84 00:07:08,137 --> 00:07:09,430 So, what was that girl? 85 00:07:09,513 --> 00:07:11,682 Did the lunar water change her somehow? 86 00:07:13,809 --> 00:07:17,521 Well, it seemed like her body totally adapted. 87 00:07:17,605 --> 00:07:18,564 Adapted? 88 00:07:18,647 --> 00:07:20,441 She didn't just adapt to it. 89 00:07:20,524 --> 00:07:21,901 Her physical abilities, 90 00:07:22,610 --> 00:07:24,612 and speed of recovery showed way more than that. 91 00:07:25,362 --> 00:07:28,324 She may have been born with antibodies for it, 92 00:07:28,407 --> 00:07:30,576 or it may be a special case of genetic mutation 93 00:07:30,659 --> 00:07:33,037 caused by different environmental factors. 94 00:07:33,120 --> 00:07:34,079 [Doc Hong sighs] 95 00:07:36,248 --> 00:07:38,709 What we do know is that she's a danger to us. 96 00:07:40,044 --> 00:07:43,047 We should resume the search and catch her, even if that means killing her-- 97 00:07:43,130 --> 00:07:44,590 No, we can't kill her. 98 00:07:46,217 --> 00:07:48,093 We need to kill her and do whatever it takes 99 00:07:48,177 --> 00:07:49,803 to put an end to this, so we can go home. 100 00:07:49,887 --> 00:07:51,222 We can't do that. 101 00:07:53,807 --> 00:07:56,644 She may be the only key to the secret of the lunar water. 102 00:07:56,727 --> 00:07:58,854 [pensive music] 103 00:08:00,773 --> 00:08:02,858 She might just be the thing we need right now. 104 00:08:04,735 --> 00:08:05,861 [Heesun] This is just… 105 00:08:06,946 --> 00:08:08,030 [Heesun sighs] 106 00:08:09,907 --> 00:08:11,325 [door opens] 107 00:08:13,911 --> 00:08:15,037 You have a fever. 108 00:08:15,579 --> 00:08:17,373 -It might be the wrong medicine. -[door closes] 109 00:08:18,207 --> 00:08:21,293 But there's nothing we can use here, so I'll have to check another lab. 110 00:08:21,377 --> 00:08:22,586 I'll try to find something. 111 00:08:25,005 --> 00:08:26,632 [door whirs] 112 00:08:28,300 --> 00:08:29,260 You okay? 113 00:08:29,343 --> 00:08:30,469 [Taesuk] Yeah, I'm okay. 114 00:08:30,553 --> 00:08:32,263 I'm so sorry to worry you. 115 00:08:33,264 --> 00:08:34,557 You need to look after yourself. 116 00:08:38,477 --> 00:08:40,604 [footsteps receding] 117 00:08:40,688 --> 00:08:41,730 [whirs] 118 00:08:44,024 --> 00:08:46,151 [footsteps receding] 119 00:08:46,235 --> 00:08:48,237 [foreboding music] 120 00:08:53,242 --> 00:08:54,994 [phone buzzes] 121 00:08:57,329 --> 00:08:58,831 [chimes] 122 00:08:58,914 --> 00:09:00,958 [foreboding music rises] 123 00:09:04,670 --> 00:09:05,629 [warbles] 124 00:09:06,547 --> 00:09:07,590 [monitor buzzes] 125 00:09:08,799 --> 00:09:10,092 [Mr. Kim] Hi, Captain Han. 126 00:09:10,718 --> 00:09:12,469 I heard it's not looking so good. 127 00:09:12,553 --> 00:09:13,846 Are you okay? 128 00:09:15,014 --> 00:09:16,932 [Captain Han] There's something I wanna ask you. 129 00:09:18,100 --> 00:09:19,351 Are you there alone? 130 00:09:20,436 --> 00:09:22,855 Yes, it's a secure channel. Please go ahead. 131 00:09:24,607 --> 00:09:27,109 What do you know about everything that happened here? 132 00:09:27,818 --> 00:09:29,028 [static] 133 00:09:30,195 --> 00:09:33,365 It was Director Choi's decision to shut down Balhae Station. 134 00:09:33,449 --> 00:09:35,993 There are those who questioned that decision. 135 00:09:38,245 --> 00:09:39,580 But what are your thoughts? 136 00:09:40,289 --> 00:09:42,249 -[static] -[breathes heavily] 137 00:09:42,333 --> 00:09:45,669 Is there anything else I should know about this station? 138 00:09:47,796 --> 00:09:49,089 You are the one 139 00:09:49,840 --> 00:09:51,258 who's there at the station now. 140 00:09:51,342 --> 00:09:52,718 What's that mean? 141 00:09:52,801 --> 00:09:55,471 Please communicate your concern to Dr. Song. 142 00:09:56,055 --> 00:09:57,348 The truth lies with you, 143 00:09:58,682 --> 00:09:59,600 not with me here. 144 00:09:59,683 --> 00:10:01,685 [tense music] 145 00:10:04,104 --> 00:10:05,105 [phone beeps] 146 00:10:12,655 --> 00:10:14,657 [suspenseful music] 147 00:10:19,411 --> 00:10:22,498 [woman over PA] Current temperature, 23 degrees… 148 00:10:25,417 --> 00:10:26,627 Hi there, Doctor. 149 00:10:27,378 --> 00:10:29,296 -Did you say Hajin is gone? -Oh. 150 00:10:29,922 --> 00:10:31,423 We just located her. 151 00:10:32,341 --> 00:10:33,676 So, what happened to her? 152 00:10:33,759 --> 00:10:34,927 [doctor] I'm not so sure. 153 00:10:35,761 --> 00:10:37,554 She must've had a bad dream. 154 00:10:38,305 --> 00:10:41,225 She kept looking for her dad and just managed to fall asleep. 155 00:10:42,351 --> 00:10:43,519 [sighs] 156 00:10:44,645 --> 00:10:46,855 [footsteps receding] 157 00:10:50,109 --> 00:10:52,361 [somber music] 158 00:10:52,444 --> 00:10:54,863 [monitor beeping] 159 00:11:03,580 --> 00:11:05,749 [somber music continues] 160 00:11:12,172 --> 00:11:13,590 [deep inhale] 161 00:11:17,511 --> 00:11:19,138 [indistinct chatter] 162 00:11:23,058 --> 00:11:24,184 [loud clank] 163 00:11:24,268 --> 00:11:27,604 -[people screaming] -[splashing] 164 00:11:29,356 --> 00:11:31,233 [all clamoring] 165 00:11:31,316 --> 00:11:33,360 [tense music] 166 00:11:34,611 --> 00:11:36,447 [chaotic shouts] 167 00:11:39,324 --> 00:11:40,284 [siren wails] 168 00:11:42,161 --> 00:11:43,454 [siren blares] 169 00:11:43,537 --> 00:11:45,873 [soldier over speaker] Stand back. Stand back! 170 00:11:45,956 --> 00:11:47,207 This is a warning. 171 00:11:47,916 --> 00:11:50,210 I said stand back now. Stop! 172 00:11:50,794 --> 00:11:52,921 We will fire if you do not stand back. 173 00:11:53,005 --> 00:11:54,590 Stand back! 174 00:11:54,673 --> 00:11:56,175 [people screaming] 175 00:11:56,258 --> 00:11:58,260 -[clamoring] -[tense music continues] 176 00:12:01,180 --> 00:12:03,682 [Heesun] I remember that time I went to a pool, 177 00:12:03,766 --> 00:12:06,018 I used the water slide to jump right in. 178 00:12:06,101 --> 00:12:09,480 And you can't even imagine how happy I was that day. 179 00:12:10,189 --> 00:12:11,857 [chuckles] You know? 180 00:12:12,524 --> 00:12:13,734 You've done that before? 181 00:12:15,277 --> 00:12:17,154 [Heesun sighs deeply] 182 00:12:17,237 --> 00:12:18,947 [Heesun] So, if this mission succeeds, 183 00:12:20,240 --> 00:12:22,284 we could see a swimming pool again. 184 00:12:23,327 --> 00:12:24,369 [Heesun laughs] 185 00:12:28,457 --> 00:12:31,460 [pensive music] 186 00:12:35,589 --> 00:12:36,799 [sighs] 187 00:12:39,802 --> 00:12:41,512 {\an8}[Captain Han] We'll bait her and capture her. 188 00:12:44,932 --> 00:12:46,058 Show me the map, please. 189 00:12:46,558 --> 00:12:47,976 INP-07. 190 00:12:51,188 --> 00:12:53,524 INP-07 leads to many places. 191 00:12:56,360 --> 00:12:58,320 [Captain Han] If we lure her with this lunar water 192 00:12:58,862 --> 00:13:00,864 and block off this intersection here… 193 00:13:03,867 --> 00:13:05,327 The one I've just showed you. 194 00:13:05,953 --> 00:13:09,164 [Captain Han] She'll have to come out of the vent in the machine room. 195 00:13:10,499 --> 00:13:12,751 Then we'll shut both ends of the hallway. 196 00:13:13,252 --> 00:13:14,586 [Heesun] Like a dog hunt. 197 00:13:15,087 --> 00:13:18,090 So what we wanna do is chase her down and trap her. 198 00:13:18,173 --> 00:13:19,424 But the problem is, 199 00:13:20,092 --> 00:13:22,719 a wild dog can be extremely vicious. 200 00:13:23,428 --> 00:13:24,638 [Soohyuk] That is true. 201 00:13:25,472 --> 00:13:28,392 Even if we get lucky enough and manage to trap her in the hallway, 202 00:13:28,475 --> 00:13:31,812 it's still going to be too dangerous to subdue her and catch her alive. 203 00:13:35,482 --> 00:13:37,067 So that's why we need Dr. Song. 204 00:13:37,150 --> 00:13:39,194 [suspenseful music] 205 00:13:40,737 --> 00:13:42,114 We need to change the plan. 206 00:13:42,197 --> 00:13:43,949 [man] What are you talking about? 207 00:13:44,032 --> 00:13:45,576 I think I found something 208 00:13:46,451 --> 00:13:47,953 vital to the research. 209 00:13:48,453 --> 00:13:50,789 [man] If you've secured the sample, that's enough. 210 00:13:50,873 --> 00:13:53,125 Eliminate the obstacles and come to Gate Seven. 211 00:13:57,421 --> 00:13:58,964 If you saw it for yourself, 212 00:13:59,673 --> 00:14:01,216 you'd think differently. 213 00:14:01,967 --> 00:14:02,801 [phone chimes] 214 00:14:02,885 --> 00:14:04,678 [monitor beeping] 215 00:14:07,389 --> 00:14:08,849 [door opens] 216 00:14:11,685 --> 00:14:12,978 [Dr. Song] Hey, Captain. 217 00:14:14,479 --> 00:14:15,939 We shouldn't use guns. 218 00:14:17,065 --> 00:14:19,568 It's important that we don't provoke her 219 00:14:20,611 --> 00:14:21,945 until I calm her down. 220 00:14:23,113 --> 00:14:24,740 That's my decision to make. 221 00:14:28,660 --> 00:14:30,203 [water sloshes] 222 00:14:35,375 --> 00:14:36,877 [sloshes] 223 00:14:38,003 --> 00:14:39,546 [plastic rustles] 224 00:14:47,638 --> 00:14:49,222 [Captain Han] Within the SAA, 225 00:14:49,806 --> 00:14:52,768 some people were against moving lunar water to Earth. 226 00:14:53,936 --> 00:14:56,813 If we carry something back without confirming its safety, 227 00:14:56,897 --> 00:14:58,857 it could pose a danger for everyone. 228 00:14:58,941 --> 00:15:00,692 But Director Choi and the rest 229 00:15:01,944 --> 00:15:03,612 probably thought it's more important 230 00:15:03,695 --> 00:15:06,740 to not let anyone know about the existence of lunar water. 231 00:15:06,823 --> 00:15:07,699 [scoffs] 232 00:15:07,783 --> 00:15:11,870 Yet everyone in this station was killed because of the lunar water? 233 00:15:12,913 --> 00:15:14,873 But we need to take this risk. 234 00:15:15,457 --> 00:15:16,792 [sighs deeply] 235 00:15:19,920 --> 00:15:21,296 [Dr. Song sighs] 236 00:15:21,380 --> 00:15:23,674 [inhales, exhales] 237 00:15:27,928 --> 00:15:29,304 I'm pretty sure… 238 00:15:31,264 --> 00:15:33,058 the data got deleted. 239 00:15:33,934 --> 00:15:34,977 My sister did it. 240 00:15:35,060 --> 00:15:36,895 She didn't want anyone to find out. 241 00:15:36,979 --> 00:15:39,064 [pensive music] 242 00:15:40,524 --> 00:15:41,775 [Captain Han sighs] 243 00:15:43,986 --> 00:15:47,030 Then why do you think she left you that message? 244 00:15:48,615 --> 00:15:49,449 You know, 245 00:15:50,117 --> 00:15:52,703 in the end, she probably thought someone had to do this. 246 00:15:52,786 --> 00:15:54,496 Isn't that why she called you here? 247 00:15:55,414 --> 00:15:56,707 I'm not sure. 248 00:16:03,672 --> 00:16:05,841 Once I figure out the whole truth, 249 00:16:06,383 --> 00:16:08,593 what kind of decision will I have to make? 250 00:16:12,597 --> 00:16:14,016 I have no idea. 251 00:16:15,142 --> 00:16:17,144 [pensive music continues] 252 00:16:27,237 --> 00:16:28,655 [whirring] 253 00:16:28,739 --> 00:16:29,614 [chimes] 254 00:16:29,698 --> 00:16:31,658 [pensive music] 255 00:16:31,742 --> 00:16:33,326 [chimes, sloshes] 256 00:16:35,245 --> 00:16:36,830 [locks click] 257 00:16:41,710 --> 00:16:43,712 [tense music] 258 00:16:47,132 --> 00:16:49,134 [machine beeping] 259 00:16:54,222 --> 00:16:56,224 [foreboding music] 260 00:16:58,185 --> 00:17:00,020 [beeps, whirs] 261 00:17:02,522 --> 00:17:04,441 [beeping] 262 00:17:15,494 --> 00:17:17,496 [ominous music] 263 00:17:21,458 --> 00:17:22,709 [groans] 264 00:17:23,543 --> 00:17:25,545 [machine beeping] 265 00:17:25,629 --> 00:17:27,464 [breathing heavily] 266 00:17:31,051 --> 00:17:32,886 Hey, where did it go? 267 00:17:33,553 --> 00:17:34,596 [groans] 268 00:17:36,306 --> 00:17:37,891 [grunts] 269 00:17:37,974 --> 00:17:39,810 [clattering] 270 00:17:42,145 --> 00:17:44,147 [beeping continues] 271 00:17:50,320 --> 00:17:52,322 [breathing heavily] 272 00:17:52,948 --> 00:17:54,032 [whirs] 273 00:17:59,079 --> 00:18:00,622 [groaning] 274 00:18:02,874 --> 00:18:04,417 [hissing] 275 00:18:07,712 --> 00:18:09,756 [groaning continues] 276 00:18:09,840 --> 00:18:11,800 [beeps, whirs] 277 00:18:17,180 --> 00:18:19,391 [suspenseful music] 278 00:18:21,226 --> 00:18:22,144 [gun cocks] 279 00:18:24,229 --> 00:18:25,605 Drop your gun, please. 280 00:18:27,774 --> 00:18:29,192 Why are you doing this? 281 00:18:31,236 --> 00:18:32,237 Just drop your gun! 282 00:18:32,320 --> 00:18:33,280 [gunshot] 283 00:18:45,750 --> 00:18:47,752 [tense music] 284 00:18:47,836 --> 00:18:50,046 [rapid footsteps] 285 00:18:54,885 --> 00:18:56,928 [tense music continues] 286 00:19:07,022 --> 00:19:08,064 [door closes] 287 00:19:17,824 --> 00:19:19,951 Are you ready for this? 288 00:19:21,453 --> 00:19:22,454 Yeah. 289 00:19:24,539 --> 00:19:25,707 [Captain Han] Let's get going. 290 00:19:26,750 --> 00:19:27,792 [Soohyuk] Copy, sir. 291 00:19:28,710 --> 00:19:29,794 We should go. 292 00:19:40,263 --> 00:19:42,098 [Doc Hong over earpiece] Can you hear me? 293 00:19:42,891 --> 00:19:44,392 Lieutenant Ryu, hello? 294 00:19:44,476 --> 00:19:45,518 Hello? 295 00:19:46,228 --> 00:19:48,146 Doc Hong, what's going on? 296 00:19:48,230 --> 00:19:52,067 He's missing. And I can't find E2, either, right now. 297 00:19:52,150 --> 00:19:54,110 I don't know where they've gone. 298 00:19:54,194 --> 00:19:55,737 What do you mean they're missing? 299 00:19:56,529 --> 00:19:58,490 Did E2 regain consciousness? 300 00:19:58,573 --> 00:20:00,533 Oh, no. He wasn't conscious. 301 00:20:00,617 --> 00:20:02,953 Even if he was, he wouldn't be able to move. 302 00:20:04,871 --> 00:20:07,040 I understand. Be on standby. 303 00:20:07,958 --> 00:20:09,793 -We'll be there as soon as-- -[Soohyuk] Captain. 304 00:20:13,838 --> 00:20:16,007 [beeping] 305 00:20:16,967 --> 00:20:19,219 [approaching footsteps] 306 00:20:19,302 --> 00:20:22,013 [thumping] 307 00:20:25,100 --> 00:20:26,226 She's here. 308 00:20:27,811 --> 00:20:30,063 [suspenseful music] 309 00:20:31,064 --> 00:20:34,776 [rapid footsteps] 310 00:20:41,408 --> 00:20:43,702 [suspenseful music continues] 311 00:20:48,707 --> 00:20:50,000 [clanking] 312 00:20:51,293 --> 00:20:52,252 [grunts] 313 00:20:53,295 --> 00:20:56,131 [heavy breathing] 314 00:21:02,637 --> 00:21:05,056 [panting] 315 00:21:06,641 --> 00:21:08,727 [tense music] 316 00:21:28,038 --> 00:21:30,206 [tense music continues] 317 00:21:48,058 --> 00:21:48,933 Do it. 318 00:21:49,017 --> 00:21:50,060 [buzzes] 319 00:21:50,143 --> 00:21:51,061 [gasps] 320 00:21:51,144 --> 00:21:54,022 [whirring] 321 00:21:55,273 --> 00:21:56,483 [gate closes] 322 00:21:57,442 --> 00:21:59,069 Dr. Song, come on out. 323 00:21:59,152 --> 00:22:01,946 [breathes heavily] 324 00:22:12,248 --> 00:22:13,249 [panting] 325 00:22:13,333 --> 00:22:14,459 [both grunt] 326 00:22:15,168 --> 00:22:16,836 [buzzing] 327 00:22:18,088 --> 00:22:20,090 [panting] 328 00:22:22,801 --> 00:22:23,927 [shrieks] 329 00:22:26,304 --> 00:22:29,599 [groaning, grunting] 330 00:22:30,475 --> 00:22:31,434 No, wait. 331 00:22:32,477 --> 00:22:33,603 [Dr. Song] No, wait. 332 00:22:35,146 --> 00:22:36,147 Stop moving. 333 00:22:37,190 --> 00:22:38,608 You'll get hurt. 334 00:22:38,691 --> 00:22:39,818 [woman groaning] 335 00:22:41,319 --> 00:22:42,445 [Dr. Song screams] 336 00:22:44,197 --> 00:22:45,657 -[woman grunts] -[Dr. Song groans] 337 00:22:48,743 --> 00:22:50,245 [woman moans] 338 00:22:51,204 --> 00:22:52,414 [Dr. Song grunts] 339 00:22:57,293 --> 00:22:58,670 Luna? 340 00:23:00,046 --> 00:23:03,174 -Luna 073? -[Luna whimpering] 341 00:23:06,636 --> 00:23:08,680 [Luna sobbing] 342 00:23:08,763 --> 00:23:11,516 [beeping] 343 00:23:14,394 --> 00:23:16,521 [sobbing continues] 344 00:23:19,023 --> 00:23:21,401 [Luna whimpers, cries] 345 00:23:24,696 --> 00:23:27,240 [ominous music] 346 00:23:31,536 --> 00:23:32,454 [door beeps] 347 00:23:32,537 --> 00:23:34,414 [whirring] 348 00:23:39,294 --> 00:23:41,421 [ominous music continues] 349 00:23:44,507 --> 00:23:45,800 [Luna groans] 350 00:23:45,884 --> 00:23:47,677 [breathing heavily] 351 00:23:47,760 --> 00:23:49,304 [grunting] 352 00:23:54,100 --> 00:23:55,810 [Luna breathing heavily] 353 00:23:56,561 --> 00:23:57,896 [gunshot] 354 00:24:03,735 --> 00:24:06,696 This is the best that we can do for her. 355 00:24:06,779 --> 00:24:08,448 [Luna whimpers] 356 00:24:11,576 --> 00:24:13,077 -Dr. Song! -[buzzes] 357 00:24:13,161 --> 00:24:15,288 [whirring] 358 00:24:19,501 --> 00:24:20,543 Are you okay? 359 00:24:23,046 --> 00:24:25,173 [suspenseful music] 360 00:24:25,256 --> 00:24:27,258 [Luna breathes heavily] 361 00:24:35,433 --> 00:24:36,768 We've captured her. 362 00:24:37,519 --> 00:24:39,020 [Heesun over earpiece] We finally got that girl. 363 00:24:39,103 --> 00:24:40,855 -[beeps] -What? You have her now? 364 00:24:41,606 --> 00:24:42,524 Okay. 365 00:24:43,399 --> 00:24:46,361 Are E2 and Ryu with you right now, by any chance? 366 00:24:46,444 --> 00:24:47,695 This is great. [Heesun laughs] 367 00:24:48,363 --> 00:24:50,365 We can all go home now. [chuckles] 368 00:24:50,448 --> 00:24:52,200 -Yes, okay. -[Heesun] Finally. 369 00:24:52,283 --> 00:24:54,702 But tell me, are E2 and Lieutenant Ryu with you right now? 370 00:24:54,786 --> 00:24:57,080 No, they're not with me. That's why I'm heading over there. 371 00:24:57,914 --> 00:24:59,999 No, don't. Don't come back here. 372 00:25:00,083 --> 00:25:02,210 Go to the command center and find their locations. 373 00:25:02,293 --> 00:25:03,670 I'm going to stay here. 374 00:25:03,753 --> 00:25:05,255 There's a chance they might come back. 375 00:25:05,338 --> 00:25:07,090 I got it. Okay. 376 00:25:07,173 --> 00:25:08,633 [panting] 377 00:25:19,018 --> 00:25:21,020 [ominous music] 378 00:25:27,277 --> 00:25:28,278 [Soohyuk] Captain. 379 00:25:30,488 --> 00:25:32,448 Is everyone all right? 380 00:25:36,995 --> 00:25:38,746 I'll get her ready to be transported. 381 00:25:47,338 --> 00:25:48,923 She needs treatment first. [sighs] 382 00:25:56,431 --> 00:25:57,807 [Captain Han grunts] 383 00:25:57,890 --> 00:26:00,643 Are we handing her over to backup? 384 00:26:03,354 --> 00:26:05,315 They will take her to Earth, won't they? 385 00:26:05,398 --> 00:26:07,942 Do you know what will happen to her when she gets there, 386 00:26:08,026 --> 00:26:09,152 and where she'll go? 387 00:26:18,620 --> 00:26:20,872 GATE CLOSURE 388 00:26:20,955 --> 00:26:22,874 -[automated voice] Gate is closing now. -[alarm ringing] 389 00:26:23,666 --> 00:26:26,169 Activating gate closure right now. 390 00:26:26,753 --> 00:26:27,712 [Captain Han groans] 391 00:26:28,838 --> 00:26:29,881 [Dr. Song grunts] 392 00:26:30,923 --> 00:26:32,925 [alarm ringing] 393 00:26:38,306 --> 00:26:39,515 Dr. Song, no! 394 00:26:46,356 --> 00:26:48,733 [Heesun] Hey, what's going on? 395 00:26:50,443 --> 00:26:52,111 What? What is this? 396 00:26:52,862 --> 00:26:53,863 Help me. 397 00:26:55,740 --> 00:26:56,658 Shit. 398 00:26:57,408 --> 00:26:58,326 [grunts] 399 00:26:59,619 --> 00:27:00,662 [gasps] 400 00:27:01,162 --> 00:27:03,164 [alarm ringing] 401 00:27:04,082 --> 00:27:05,041 Huh? 402 00:27:05,667 --> 00:27:06,626 Shit. 403 00:27:10,046 --> 00:27:12,090 [tense music] 404 00:27:12,173 --> 00:27:14,300 [blaring continues] 405 00:27:18,763 --> 00:27:19,847 Dr. Song! 406 00:27:24,060 --> 00:27:25,061 Dr. Song… 407 00:27:28,272 --> 00:27:30,483 [tense music continues] 408 00:27:39,575 --> 00:27:42,787 [automated voice] Evacuate from the machine room now. 409 00:27:43,496 --> 00:27:46,040 -Captain, we have to move now. -Activating gate closure. 410 00:27:46,124 --> 00:27:48,292 -This way. -Evacuate now. 411 00:27:50,878 --> 00:27:52,880 [tense music rises] 412 00:27:52,964 --> 00:27:55,383 [both panting] 413 00:27:59,512 --> 00:28:01,389 [both grunt] 414 00:28:06,144 --> 00:28:08,271 [automated voice] Main lab shutting down now. 415 00:28:08,354 --> 00:28:10,565 Main lab shutting down now. 416 00:28:10,648 --> 00:28:13,693 Evacuate from the main lab now. 417 00:28:14,986 --> 00:28:16,738 -Main lab shutting down now. -[door whirs] 418 00:28:16,821 --> 00:28:19,031 -Main lab shutting down now. -[door closes] 419 00:28:19,115 --> 00:28:21,868 Evacuate from the main lab now. 420 00:28:22,994 --> 00:28:25,246 -[alarm blaring] -Main lab shutting down now. 421 00:28:25,329 --> 00:28:27,707 Main lab shutting down now. 422 00:28:27,790 --> 00:28:30,710 Evacuate from the main lab now. 423 00:28:30,793 --> 00:28:32,378 -[alarm ringing] -[earpiece beeps] 424 00:28:32,462 --> 00:28:33,504 Captain Han. 425 00:28:34,172 --> 00:28:35,256 Captain Han? 426 00:28:35,339 --> 00:28:36,549 Captain, where are you? 427 00:28:37,133 --> 00:28:40,595 The main lab just shut down. The fire door shut me in. 428 00:28:41,596 --> 00:28:44,098 -[Doc Hong] What's going on? -We're trying to figure that out now. 429 00:28:44,599 --> 00:28:46,601 Heesun, where are you? 430 00:28:47,101 --> 00:28:48,644 I barely escaped. 431 00:28:49,270 --> 00:28:50,980 On my way to the command center. 432 00:28:52,440 --> 00:28:54,525 As soon as you get there, check out the system 433 00:28:54,609 --> 00:28:55,902 and locate the crew, got it? 434 00:28:55,985 --> 00:28:57,570 -[Heesun over earpiece] Yes, sir. -[sighs] 435 00:28:57,653 --> 00:28:59,489 [blaring continues] 436 00:29:02,909 --> 00:29:04,911 [panting] 437 00:29:08,122 --> 00:29:09,123 [Dr. Song] Captain. 438 00:29:09,957 --> 00:29:11,626 Captain, can you hear me at all? 439 00:29:17,590 --> 00:29:19,675 [breathing heavily] 440 00:29:22,845 --> 00:29:23,971 [clattering] 441 00:29:24,055 --> 00:29:26,140 [ominous music] 442 00:29:28,392 --> 00:29:30,728 [alarm ringing] 443 00:29:30,812 --> 00:29:32,855 [automated voice] Shutdown is complete. 444 00:29:33,564 --> 00:29:35,358 [sighs] It won't open. 445 00:29:35,441 --> 00:29:37,318 [breathes heavily] 446 00:29:38,110 --> 00:29:40,530 [ominous music continues] 447 00:29:44,742 --> 00:29:48,162 Captain, I don't think the whole station was shut down. 448 00:29:48,246 --> 00:29:49,789 Just a few areas. 449 00:29:50,498 --> 00:29:51,457 [pants] 450 00:29:52,166 --> 00:29:54,293 [Captain Han over earpiece] Doc, have you found E2 and Taesuk? 451 00:29:54,377 --> 00:29:56,003 No, they're not responding. 452 00:29:57,088 --> 00:29:58,047 For now, 453 00:29:58,673 --> 00:30:01,592 I'll get the lunar water samples and find a way out of here. 454 00:30:02,969 --> 00:30:03,970 [sighs] 455 00:30:08,558 --> 00:30:10,601 [suspenseful music] 456 00:30:20,278 --> 00:30:22,572 They are probably still up there in the shaft. 457 00:30:23,865 --> 00:30:26,534 That's AP-4, connected to the outside. 458 00:30:27,535 --> 00:30:30,621 We can find Dr. Song at the second intersection. 459 00:30:31,205 --> 00:30:32,123 Taesuk… 460 00:30:33,332 --> 00:30:35,167 He volunteered for this, right? 461 00:30:38,921 --> 00:30:40,548 Yeah, that's what I found out. 462 00:30:40,631 --> 00:30:42,967 [suspenseful music continues] 463 00:30:45,720 --> 00:30:47,555 [Captain Han grunts] 464 00:30:53,227 --> 00:30:54,228 [gadget beeps] 465 00:30:58,190 --> 00:30:59,483 [Taesuk sighs] 466 00:30:59,567 --> 00:31:01,944 [suspenseful music] 467 00:31:03,362 --> 00:31:04,447 [chimes] 468 00:31:07,158 --> 00:31:08,409 [chimes, beeps] 469 00:31:09,243 --> 00:31:10,578 [Taesuk] Just be there on time. 470 00:31:11,370 --> 00:31:12,747 Don't worry about the rest. 471 00:31:15,708 --> 00:31:16,834 [exhales sharply] 472 00:31:17,960 --> 00:31:21,005 GATE CLOSURE 473 00:31:25,760 --> 00:31:27,970 [Dr. Song breathing heavily] 474 00:31:28,930 --> 00:31:30,932 [suspenseful music rises] 475 00:31:35,311 --> 00:31:37,271 [breathing heavily] 476 00:31:43,402 --> 00:31:45,488 [panting] 477 00:31:45,571 --> 00:31:46,864 Where did you go? 478 00:31:50,284 --> 00:31:52,078 [breathes heavily] 479 00:31:53,037 --> 00:31:55,039 [suspenseful music] 480 00:32:02,838 --> 00:32:04,006 Were you… 481 00:32:05,257 --> 00:32:06,592 waiting for me? 482 00:32:10,513 --> 00:32:11,555 [gasps] 483 00:32:12,723 --> 00:32:14,100 [exhales sharply] 484 00:32:21,107 --> 00:32:22,108 [grunts] 485 00:32:24,986 --> 00:32:25,945 [thuds] 486 00:32:31,367 --> 00:32:32,451 [grunts] 487 00:32:32,535 --> 00:32:35,955 [panting] 488 00:32:37,248 --> 00:32:39,458 [mysterious music] 489 00:32:41,711 --> 00:32:43,796 [panting continues] 490 00:32:49,927 --> 00:32:52,221 [mysterious music continues] 491 00:33:04,358 --> 00:33:05,359 [torch clicks] 492 00:33:10,948 --> 00:33:12,825 [hissing] 493 00:33:16,162 --> 00:33:18,497 [ominous music] 494 00:33:22,626 --> 00:33:23,502 [shrieks] 495 00:33:24,378 --> 00:33:26,380 [ominous music continues] 496 00:33:38,225 --> 00:33:39,351 [grunts] 497 00:33:45,024 --> 00:33:47,109 [breathing heavily] 498 00:33:54,075 --> 00:33:56,786 [grunting continues] 499 00:34:03,709 --> 00:34:05,002 [breathes heavily] 500 00:34:06,212 --> 00:34:07,254 [gasps] 501 00:34:09,340 --> 00:34:11,342 [somber music] 502 00:34:38,202 --> 00:34:40,454 [somber music continues] 503 00:34:55,469 --> 00:34:57,638 [somber music] 504 00:35:13,779 --> 00:35:14,780 [light thudding] 505 00:35:14,864 --> 00:35:17,116 [Luna breathing heavily] 506 00:35:19,660 --> 00:35:22,454 [Luna panting] 507 00:35:23,831 --> 00:35:26,125 [Luna breathing heavily] 508 00:35:32,298 --> 00:35:34,717 [Luna breathing heavily] 509 00:35:41,348 --> 00:35:42,975 [creaking] 510 00:35:47,646 --> 00:35:49,440 [moans] 511 00:35:53,736 --> 00:35:55,988 [Luna breathing heavily] 512 00:36:00,743 --> 00:36:01,702 Are you okay? 513 00:36:06,832 --> 00:36:08,792 Is your leg hurt? 514 00:36:09,293 --> 00:36:11,128 [whimpering] 515 00:36:12,338 --> 00:36:13,380 Have you… 516 00:36:14,798 --> 00:36:16,592 been living here all alone? 517 00:36:17,176 --> 00:36:19,762 [breathing heavily] 518 00:36:29,605 --> 00:36:30,522 Would you… 519 00:36:31,065 --> 00:36:32,483 Would you like some of this food? 520 00:36:36,779 --> 00:36:38,364 [wrapper rustles] 521 00:36:44,328 --> 00:36:45,412 [munching noise] 522 00:36:47,498 --> 00:36:48,415 Mm? 523 00:36:48,916 --> 00:36:49,750 Here. 524 00:36:57,091 --> 00:36:58,550 [Luna whimpers] 525 00:37:03,639 --> 00:37:04,932 [munching] 526 00:37:09,937 --> 00:37:11,438 [Luna munching] 527 00:37:11,522 --> 00:37:13,857 [Dr. Song laughs] No, no. 528 00:37:13,941 --> 00:37:15,567 Here, I'll show you. [chuckles] 529 00:37:19,113 --> 00:37:20,614 [whines] 530 00:37:23,701 --> 00:37:24,576 Oh. 531 00:37:26,287 --> 00:37:27,329 [chuckles] 532 00:37:30,916 --> 00:37:33,127 [gentle music] 533 00:37:41,927 --> 00:37:43,095 [inhales] 534 00:37:44,555 --> 00:37:45,556 [rustles] 535 00:37:48,142 --> 00:37:50,269 [gentle music continues] 536 00:37:56,650 --> 00:37:57,568 [gasps] 537 00:38:01,613 --> 00:38:02,740 [Luna grunts] 538 00:38:05,367 --> 00:38:08,120 [tranquil music] 539 00:38:21,633 --> 00:38:23,635 [somber music] 540 00:38:37,483 --> 00:38:39,985 [somber music continues] 541 00:38:52,206 --> 00:38:53,499 [whimpers] 542 00:38:56,627 --> 00:38:58,670 [mysterious music] 543 00:39:03,884 --> 00:39:06,595 [mysterious music rises] 544 00:39:12,684 --> 00:39:14,686 [closing theme music] 545 00:42:04,648 --> 00:42:06,108 ALL CHARACTERS, LOCATIONS, ORGANIZATIONS, NAMES, AND INCIDENTS 546 00:42:06,191 --> 00:42:07,401 ARE PRODUCTS OF THE IMAGINATION OR USED FICTITIOUSLY. 547 00:42:07,484 --> 00:42:08,694 ANY RESEMBLANCE TO REALITY IS ENTIRELY COINCIDENTAL.