1 00:00:06,049 --> 00:00:08,551 {\an8}‪(宇宙航空局) 2 00:00:08,634 --> 00:00:12,013 {\an8}‪(願故人安息) 3 00:00:16,476 --> 00:00:18,519 ‪(宋遠璟:無標題) 4 00:00:20,605 --> 00:00:22,940 {\an8}‪(宋遠璟:無標題) 5 00:00:23,024 --> 00:00:24,192 {\an8}‪(檔案:加密檔M3SF63) 6 00:00:31,574 --> 00:00:32,825 ‪(該檔案已加密) 7 00:00:37,205 --> 00:00:38,664 ‪(解密遭拒,加密檔M3SF63) 8 00:00:38,748 --> 00:00:39,874 ‪(寧靜海,輸入密碼) 9 00:00:49,509 --> 00:00:51,761 ‪(結果:尋找露娜) 10 00:00:51,844 --> 00:00:53,054 ‪“露娜” 11 00:00:54,263 --> 00:00:55,389 {\an8}‪(露娜,韓國宇宙航空局檔案) 12 00:00:56,891 --> 00:00:57,934 ‪(有1783個與露娜相關的文件) 13 00:00:59,769 --> 00:01:01,145 ‪(不明加密文件) 14 00:01:01,229 --> 00:01:02,605 ‪(機密,未經許可不得瀏覽 ‪請確認保全等級) 15 00:01:22,750 --> 00:01:23,709 ‪(氣密艙) 16 00:01:24,961 --> 00:01:26,003 ‪(三號儲藏庫) 17 00:01:30,007 --> 00:01:31,300 {\an8}‪(氣密艙,主閘門) 18 00:01:33,052 --> 00:01:34,762 {\an8}‪(三號儲藏庫,研究室) 19 00:01:34,846 --> 00:01:37,431 ‪(主研究室) 20 00:01:43,521 --> 00:01:50,444 ‪NETFLIX 影集 21 00:03:08,522 --> 00:03:13,027 ‪第 5 集 ‪劇名:祕密儲藏庫 22 00:03:25,706 --> 00:03:26,958 ‪這是什麼設施? 23 00:03:30,962 --> 00:03:32,964 ‪下去看看就知道了 24 00:03:33,047 --> 00:03:35,508 ‪我和E1先下去確認 25 00:03:38,302 --> 00:03:40,680 ‪你留在這裡,有什麼事立刻聯絡我 26 00:03:40,763 --> 00:03:41,764 ‪是,我知道了 27 00:04:37,611 --> 00:04:38,738 ‪這是什麼? 28 00:04:39,697 --> 00:04:41,115 ‪怎麼會有這麼多樹? 29 00:04:52,877 --> 00:04:55,296 ‪這裡有儲藏庫 30 00:05:01,802 --> 00:05:04,305 ‪這裡為什麼有這麼多植物? 31 00:05:05,473 --> 00:05:09,185 ‪我們可以這樣隨意進去嗎? 32 00:05:10,102 --> 00:05:11,604 ‪這是地圖上沒有的儲藏庫 33 00:05:21,113 --> 00:05:23,407 ‪你們看看這些樹幹,這合理嗎? 34 00:05:24,909 --> 00:05:25,826 ‪就是說啊 35 00:05:26,744 --> 00:05:28,913 ‪這大小在地球上也很罕見 36 00:05:30,081 --> 00:05:34,043 ‪他們怎麼有辦法種出這些植物? 37 00:05:37,421 --> 00:05:40,508 ‪天啊,太驚人了 38 00:05:43,010 --> 00:05:45,346 ‪這個空間裡好像有很多個儲藏庫 39 00:06:03,322 --> 00:06:05,449 ‪天啊,我們只要拿到一個就算成功了 40 00:06:06,325 --> 00:06:07,952 ‪但這裡總共有幾個啊? 41 00:06:10,913 --> 00:06:11,831 ‪太好了 42 00:06:13,290 --> 00:06:14,333 ‪都是綠色的 43 00:06:15,918 --> 00:06:19,213 ‪這表示這些樣本都正常,對吧? 44 00:06:26,220 --> 00:06:27,847 ‪他們把月水都藏在這裡? 45 00:06:34,478 --> 00:06:35,396 ‪這個設施 46 00:06:36,021 --> 00:06:38,441 ‪電力供給系統好像是獨立出來的 47 00:06:39,316 --> 00:06:40,234 ‪這是什麼? 48 00:06:42,445 --> 00:06:43,779 ‪破掉的月水膠囊 49 00:06:45,614 --> 00:06:49,577 ‪這麼一點水足以讓這麼多植物生長 ‪這像話嗎? 50 00:06:49,660 --> 00:06:51,412 ‪對啊,只要有這個東西 51 00:06:52,538 --> 00:06:54,707 ‪就能一輩子不用擔心水的問題了 52 00:06:55,416 --> 00:06:57,376 ‪只要我們能夠控制月水的話 53 00:07:00,296 --> 00:07:01,922 ‪-開始回收 ‪-是,隊長 54 00:07:02,006 --> 00:07:03,424 ‪-孔組長,去搜查四周 ‪-是 55 00:07:03,507 --> 00:07:05,801 ‪-是,我知道了 ‪-E1、金善 56 00:07:05,885 --> 00:07:06,719 ‪是 57 00:07:11,640 --> 00:07:13,434 ‪這些總共有幾個啊? 58 00:07:21,358 --> 00:07:24,987 ‪(渤海) 59 00:07:44,507 --> 00:07:48,219 ‪(渤海) 60 00:09:25,065 --> 00:09:28,193 ‪動作快,這裡被棄置很久了 ‪我們不能掉以輕心 61 00:09:28,277 --> 00:09:29,320 ‪是,隊長 62 00:09:34,575 --> 00:09:36,452 ‪孔組長,其他地方如何? 63 00:09:36,535 --> 00:09:37,786 ‪狀況一樣 64 00:09:37,870 --> 00:09:39,580 ‪樣本的狀況大部分都良好 65 00:09:40,164 --> 00:09:41,582 ‪這裡也滿滿都是樣本 66 00:09:43,292 --> 00:09:44,835 ‪得用探測車裝了 67 00:09:45,919 --> 00:09:47,713 ‪讓我們回家吧,拜託 68 00:09:47,796 --> 00:09:49,465 ‪-那是什麼? ‪-什麼? 69 00:09:50,049 --> 00:09:50,924 ‪等等 70 00:10:13,572 --> 00:10:14,698 ‪這是什麼? 71 00:10:15,991 --> 00:10:17,785 ‪怎麼了?什麼事? 72 00:10:18,452 --> 00:10:19,953 ‪快抓住! 73 00:10:20,621 --> 00:10:21,830 ‪E1,躲開! 74 00:10:23,957 --> 00:10:25,167 ‪你們在這裡等 75 00:11:26,478 --> 00:11:28,731 ‪(裝備狀態,脈搏) 76 00:11:31,483 --> 00:11:32,693 ‪你還好嗎? 77 00:11:32,776 --> 00:11:34,194 ‪是,我沒事 78 00:11:54,631 --> 00:11:55,507 ‪E1 79 00:11:58,969 --> 00:11:59,845 ‪進去裡面! 80 00:12:51,855 --> 00:12:53,398 ‪小心! 81 00:12:57,444 --> 00:12:58,904 ‪E2,往你的方向去了! 82 00:13:08,580 --> 00:13:09,498 ‪隊長 83 00:13:15,879 --> 00:13:18,423 ‪我們得離開這裡,立刻! 84 00:13:18,507 --> 00:13:19,508 ‪快撤退! 85 00:13:19,591 --> 00:13:21,385 ‪樣本,我去拿樣本 86 00:13:21,468 --> 00:13:23,971 ‪我去拿,妳先出去吧 87 00:13:25,055 --> 00:13:26,056 ‪E1呢? 88 00:13:26,139 --> 00:13:27,766 ‪我們得出去才行,快走 89 00:13:27,850 --> 00:13:28,934 ‪-快點出去 ‪-可是… 90 00:13:29,017 --> 00:13:30,018 ‪快點出來! 91 00:13:39,736 --> 00:13:42,573 ‪警告,偵測到溫度維持裝置異常 92 00:13:43,198 --> 00:13:46,159 ‪警告,偵測到溫度維持裝置異常 93 00:13:50,247 --> 00:13:53,458 ‪警告,偵測到溫度維持裝置異常 94 00:13:53,542 --> 00:13:54,835 ‪警告 95 00:13:54,918 --> 00:13:56,837 ‪-偵測到溫度維持裝置異常 ‪-快點過來! 96 00:14:22,154 --> 00:14:23,030 ‪幫幫忙! 97 00:14:23,655 --> 00:14:24,531 ‪E2 98 00:14:25,073 --> 00:14:26,867 ‪-E2! ‪-他的狀態似乎很危急! 99 00:14:28,243 --> 00:14:30,037 ‪-必須儘快送他去醫務室 ‪-什麼? 100 00:14:31,204 --> 00:14:32,164 ‪幫我抬起他 101 00:14:48,347 --> 00:14:50,223 ‪肺部和胸膜積血 102 00:14:50,307 --> 00:14:51,391 ‪心跳146 103 00:14:51,475 --> 00:14:52,851 ‪血壓是75、43 104 00:14:52,935 --> 00:14:55,062 ‪必須切開皮膚才行,消毒 105 00:15:03,070 --> 00:15:04,029 ‪手術刀 106 00:15:21,088 --> 00:15:23,006 ‪他的血壓好像太低了 107 00:15:23,090 --> 00:15:26,051 ‪把運送箱左邊的B型血袋都找出來 108 00:15:32,766 --> 00:15:33,642 ‪有兩袋 109 00:15:34,267 --> 00:15:36,812 ‪那些不夠,問問外面的人 110 00:15:38,563 --> 00:15:40,107 ‪這裡B型血不夠 111 00:15:40,816 --> 00:15:42,651 ‪我是O型,我來輸血給他 112 00:15:48,907 --> 00:15:50,659 ‪(裝備狀態,脈搏) 113 00:15:54,454 --> 00:15:55,455 ‪你會不會頭暈? 114 00:15:55,539 --> 00:15:56,832 ‪不會,我沒事 115 00:15:56,915 --> 00:15:59,793 ‪要是覺得頭暈或身體不舒服 ‪馬上告訴我 116 00:15:59,876 --> 00:16:00,711 ‪好 117 00:16:16,685 --> 00:16:18,729 ‪她把人的手臂撕斷 118 00:16:19,396 --> 00:16:22,691 ‪還在天花板上爬行,這… 119 00:16:24,192 --> 00:16:27,904 ‪一開始是水殺了人 ‪現在還出現怪物把人… 120 00:16:27,988 --> 00:16:30,615 ‪所以就是她殺死李奇修的? 121 00:16:30,699 --> 00:16:32,409 ‪嗯,我想應該是 122 00:16:33,660 --> 00:16:36,163 ‪她為什麼要追著我們跑? 123 00:16:36,246 --> 00:16:37,372 ‪想把我們都殺了嗎? 124 00:16:37,456 --> 00:16:38,957 ‪我想應該是為了月水 125 00:16:40,959 --> 00:16:41,835 ‪什麼? 126 00:16:43,045 --> 00:16:44,713 ‪我想這就是她殺害奇修 127 00:16:45,338 --> 00:16:46,673 ‪和攻擊我們的原因 128 00:16:48,133 --> 00:16:50,385 ‪從她持續出現在月水存放的地方看來 129 00:16:52,179 --> 00:16:54,056 ‪她的目標和我們相同 130 00:16:54,806 --> 00:16:58,351 ‪她真的有可能是倖存者嗎? 131 00:16:58,435 --> 00:16:59,478 ‪倖存者? 132 00:17:00,187 --> 00:17:02,105 ‪她怎麼可能是倖存者? 133 00:17:02,189 --> 00:17:04,191 ‪一個孩子怎麼可能 ‪獨自在這裡生活五年? 134 00:17:04,274 --> 00:17:06,109 ‪她是小孩子,對吧?對不對? 135 00:17:06,193 --> 00:17:07,819 ‪沒錯,她看起來是個孩子 136 00:17:08,320 --> 00:17:11,364 ‪她想守護自己的東西不被人搶走 137 00:17:11,865 --> 00:17:13,325 ‪雖然聽起來可能很怪 138 00:17:15,869 --> 00:17:17,537 ‪但那就像小孩子的行為 139 00:17:18,830 --> 00:17:20,832 ‪所以我們是入侵者嗎? 140 00:17:44,856 --> 00:17:45,899 ‪就像是奇修那時一樣 141 00:17:46,399 --> 00:17:49,027 ‪她有可能只利用通風管道來移動 142 00:17:49,611 --> 00:17:51,696 ‪只要延著INP-07管道移動 143 00:17:51,780 --> 00:17:54,407 ‪就能到基地的任何地方,沒錯 144 00:17:54,991 --> 00:17:56,576 ‪連接上航空局了 145 00:17:56,660 --> 00:17:57,994 ‪(通訊站,訊號接收中) 146 00:17:58,578 --> 00:17:59,538 ‪找到了嗎? 147 00:18:00,330 --> 00:18:02,165 ‪目前行蹤不明 148 00:18:06,586 --> 00:18:07,546 ‪樣本呢? 149 00:18:15,512 --> 00:18:18,765 ‪再這樣下去可能會再失去隊員 ‪我們還要繼續執行任務嗎? 150 00:18:18,849 --> 00:18:19,850 ‪我說過了 151 00:18:19,933 --> 00:18:23,603 ‪萬一月水外流,這次任務就算失敗 152 00:18:24,521 --> 00:18:28,066 ‪就算殺死也無所謂 ‪務必抓到入侵者才行 153 00:18:28,150 --> 00:18:32,529 ‪還有,要回收那些被奪走的月水 154 00:18:32,612 --> 00:18:33,864 ‪那是個孩子 155 00:18:34,739 --> 00:18:35,574 ‪什麼? 156 00:18:36,366 --> 00:18:38,451 ‪入侵者的模樣看起來像個小孩 157 00:18:39,661 --> 00:18:41,246 ‪她穿著基地研究員的長袍 158 00:18:41,872 --> 00:18:42,831 ‪所以呢? 159 00:18:43,415 --> 00:18:45,750 ‪局長,她有可能是倖存者嗎? 160 00:18:49,379 --> 00:18:54,593 ‪不要老是把事情複雜化,韓隊長 161 00:18:55,343 --> 00:18:57,053 ‪那不是重點 162 00:18:57,137 --> 00:18:58,513 ‪不管那是什麼人 163 00:18:59,306 --> 00:19:00,849 ‪你的任務會有所改變嗎? 164 00:19:05,020 --> 00:19:05,854 ‪我 165 00:19:07,272 --> 00:19:08,106 ‪有時候 166 00:19:09,357 --> 00:19:11,318 ‪會夢到自己在淋雨,韓隊長 167 00:19:13,737 --> 00:19:15,822 ‪當我從那個美夢中醒來時 168 00:19:17,282 --> 00:19:19,159 ‪那種悲慘又難過的心情 169 00:19:20,535 --> 00:19:22,412 ‪是難以言喻的痛苦 170 00:19:22,996 --> 00:19:23,872 ‪我們 171 00:19:25,332 --> 00:19:27,083 ‪務必要讓這塊土地 172 00:19:28,251 --> 00:19:29,211 ‪和這個地球 173 00:19:30,295 --> 00:19:34,216 ‪再次下雨,讓水流滿溢 174 00:19:34,966 --> 00:19:39,471 ‪我們一定要打造出那種世界 175 00:19:40,972 --> 00:19:43,975 ‪我很快就會派支援隊過去 176 00:19:45,185 --> 00:19:46,561 ‪你們再撐一下 177 00:19:49,648 --> 00:19:52,275 ‪(渤海) 178 00:19:55,237 --> 00:19:57,197 ‪(宇宙航空局) 179 00:19:57,280 --> 00:19:59,032 ‪(照片) 180 00:19:59,115 --> 00:20:04,079 ‪(宇宙航空局) 181 00:20:07,082 --> 00:20:08,667 ‪是因為崔局長的關係嗎? 182 00:20:09,417 --> 00:20:11,920 ‪為什麼我們不能再進去資訊儲藏庫? 183 00:20:12,003 --> 00:20:13,463 ‪再進去太危險了 184 00:20:14,756 --> 00:20:17,092 ‪我們不曉得地下儲藏庫裡 ‪流出的月水狀況如何 185 00:20:17,175 --> 00:20:18,843 ‪好不容易才找到月水 186 00:20:20,136 --> 00:20:21,554 ‪我不能就此放棄 187 00:20:21,638 --> 00:20:23,014 ‪我們不能忽視危險 188 00:20:29,813 --> 00:20:31,147 ‪不能再有人犧牲了 189 00:20:32,691 --> 00:20:35,402 ‪渤海基地的隊員共有117人 190 00:20:35,485 --> 00:20:37,737 ‪沒有人存活 191 00:20:37,821 --> 00:20:39,489 ‪如果我們直接把月水帶到地球 192 00:20:40,824 --> 00:20:42,492 ‪可能會造成更多人犧牲 193 00:20:44,828 --> 00:20:46,579 ‪不管妳查出什麼 194 00:20:46,663 --> 00:20:48,373 ‪月水都會送回地球 195 00:20:49,332 --> 00:20:50,458 ‪那個小孩也一樣 196 00:20:50,542 --> 00:20:54,379 ‪那我們更應該取得 ‪資訊儲藏庫裡的資料 197 00:20:55,046 --> 00:20:57,590 ‪既然已經知道月水存在什麼危險性 198 00:20:57,674 --> 00:20:59,676 ‪我們就該盡可能去做調查 199 00:21:02,387 --> 00:21:04,222 ‪你不相信我也無所謂 200 00:21:04,306 --> 00:21:06,891 ‪我並不是因為私人情感而這麼說的 201 00:21:09,853 --> 00:21:12,564 ‪隊長,我們準備好進行搜查了 202 00:21:15,233 --> 00:21:16,943 ‪好,我這就過去 203 00:21:18,862 --> 00:21:20,447 ‪我知道就算我不允許妳也會去 204 00:21:22,032 --> 00:21:23,825 ‪請和洪醫生一起去,不能單獨行動 205 00:21:25,201 --> 00:21:28,705 ‪找到月水或關於那孩子的資訊 ‪就立即向我報告 206 00:21:30,123 --> 00:21:30,957 ‪好 207 00:21:41,384 --> 00:21:42,635 ‪我到三號儲藏庫了 208 00:21:43,511 --> 00:21:45,430 ‪我們還在前往設備走道 209 00:21:46,139 --> 00:21:48,558 ‪-進到那裡的通風管道查看 ‪-好 210 00:21:48,641 --> 00:21:50,685 ‪我從這裡開始往那邊找 211 00:21:50,769 --> 00:21:51,895 ‪我知道了 212 00:22:37,690 --> 00:22:38,858 ‪這還需要一點時間 213 00:22:39,609 --> 00:22:42,654 ‪要是在我們回來之前 ‪輸完血的話就叫我,我會過來 214 00:22:42,737 --> 00:22:43,822 ‪好,我知道了 215 00:22:44,656 --> 00:22:45,865 ‪不過只有妳們兩個去 216 00:22:46,408 --> 00:22:47,534 ‪沒問題嗎? 217 00:22:47,617 --> 00:22:48,993 ‪還有比死更糟的事嗎? 218 00:22:52,122 --> 00:22:53,373 ‪怎麼了?你有話要說嗎? 219 00:22:53,873 --> 00:22:55,041 ‪那裡面 220 00:22:56,668 --> 00:22:58,711 ‪真的會有月水的研究資料嗎? 221 00:23:00,880 --> 00:23:03,341 ‪希望有,拜託 222 00:23:05,009 --> 00:23:05,969 ‪我去去就回 223 00:23:06,052 --> 00:23:06,886 ‪好 224 00:23:27,407 --> 00:23:29,242 {\an8}‪(一級,僅限授權人員開啟) 225 00:23:37,333 --> 00:23:41,087 ‪(確保取得樣本即回報 ‪已取得樣本) 226 00:23:59,147 --> 00:24:01,274 ‪唉唷,又有了 227 00:24:02,025 --> 00:24:03,359 ‪那個眼睛一直出現 228 00:24:06,404 --> 00:24:07,947 ‪看來她喜歡畫畫 229 00:24:08,031 --> 00:24:11,868 ‪隊長,我們抵達設備走道的通風口了 230 00:24:12,911 --> 00:24:16,456 ‪通風口蓋是關著的 ‪看來她不是從這裡逃脫 231 00:24:18,291 --> 00:24:19,167 ‪組長 232 00:25:30,321 --> 00:25:32,031 ‪該死 233 00:25:53,928 --> 00:25:55,013 ‪好像沒問題 234 00:25:55,805 --> 00:25:56,681 ‪對 235 00:25:57,682 --> 00:25:58,558 ‪我們走 236 00:26:07,317 --> 00:26:11,613 ‪(資訊儲藏庫,露娜) 237 00:26:17,327 --> 00:26:18,828 ‪(資訊檢索,一級,連接中) 238 00:26:24,000 --> 00:26:25,460 ‪(資訊檢索中) 239 00:26:41,559 --> 00:26:43,019 ‪(資訊檢索中) 240 00:26:43,102 --> 00:26:45,396 ‪宋遠璟博士是個怎樣的人? 241 00:26:55,657 --> 00:26:58,159 ‪我根本不曉得她在這裡工作 242 00:27:00,745 --> 00:27:03,831 ‪直到渤海基地的意外曝光後我才知道 243 00:27:06,376 --> 00:27:08,670 ‪聽說妳們是彼此唯一的親人 244 00:27:11,339 --> 00:27:12,715 ‪她怎麼可以這樣? 245 00:27:12,799 --> 00:27:16,469 ‪那時候對我姐來說 ‪有某些事比我來得重要 246 00:27:21,307 --> 00:27:22,475 ‪我姐只有 247 00:27:23,685 --> 00:27:25,853 ‪主動聯絡過我一次 248 00:27:27,563 --> 00:27:28,898 ‪(宋遠璟) 249 00:27:28,981 --> 00:27:30,983 ‪就在渤海基地發生意外之前 250 00:27:41,202 --> 00:27:42,453 ‪要是那時候 251 00:27:44,122 --> 00:27:46,791 ‪我有接她的電話… 252 00:27:51,921 --> 00:27:53,589 ‪現況會有什麼不同嗎? 253 00:28:03,683 --> 00:28:05,810 ‪隊長,我們進到了設備走道裡面 254 00:28:09,856 --> 00:28:12,108 ‪地圖上沒有這個地方 255 00:28:12,734 --> 00:28:13,818 ‪從方向上來看 256 00:28:17,196 --> 00:28:19,240 ‪這應該是通往宿舍的走道 257 00:28:23,077 --> 00:28:26,164 ‪我們擴大搜查範圍 ‪也看看宿舍那邊好了 258 00:28:26,247 --> 00:28:27,999 ‪好,要小心點 259 00:28:32,628 --> 00:28:33,838 ‪真是煩死了 260 00:29:10,166 --> 00:29:11,083 ‪(多少目擊者?所有隊員) 261 00:29:11,167 --> 00:29:12,752 ‪(完成任務後至接頭地點 ‪消滅所有目擊者) 262 00:29:22,386 --> 00:29:24,305 ‪(這裡發生了狀況) 263 00:29:44,283 --> 00:29:45,368 ‪好了,打開了 264 00:29:48,746 --> 00:29:49,789 ‪(資訊檢索中) 265 00:29:49,872 --> 00:29:51,415 ‪(資訊確認完畢,結果:硬碟空白) 266 00:29:51,499 --> 00:29:52,333 ‪什麼? 267 00:29:52,917 --> 00:29:54,377 ‪不可能啊 268 00:29:54,877 --> 00:29:56,045 ‪什麼都沒有 269 00:29:57,213 --> 00:29:59,131 ‪怎麼回事?有人刪掉了嗎? 270 00:29:59,215 --> 00:30:01,801 ‪(資訊確認完畢,結果:硬碟空白) 271 00:30:02,510 --> 00:30:04,303 ‪感覺是有人刻意刪除的 272 00:30:26,242 --> 00:30:27,577 ‪可惡 273 00:30:28,160 --> 00:30:28,995 ‪隊長 274 00:30:30,830 --> 00:30:31,956 ‪你們怎麼會在這裡? 275 00:30:32,665 --> 00:30:33,958 ‪不是要搜查宿舍嗎? 276 00:30:34,041 --> 00:30:35,793 ‪人過度驚嚇 277 00:30:36,586 --> 00:30:37,879 ‪真的有可能會死 278 00:30:40,047 --> 00:30:41,173 ‪感覺不太對勁 279 00:30:42,925 --> 00:30:45,970 ‪這條走道看起來明明會通往宿舍 280 00:30:46,053 --> 00:30:49,015 ‪我們好像不停在原地打轉 281 00:30:49,098 --> 00:30:50,433 ‪就是說啊 282 00:30:50,516 --> 00:30:52,810 ‪這又不是在玩躲貓貓 283 00:30:53,477 --> 00:30:56,522 ‪她準確知道我們的位置 ‪且總是設法避開我們 284 00:30:56,606 --> 00:30:58,983 ‪她比我們更清楚這裡內部的結構 285 00:31:07,909 --> 00:31:09,577 ‪到底是誰刪掉的? 286 00:31:09,660 --> 00:31:11,203 ‪為什麼?基於什麼原因? 287 00:31:45,321 --> 00:31:46,614 ‪我不是要你叫我嗎? 288 00:31:49,075 --> 00:31:52,078 ‪我沒事,研究資料怎麼樣了? 289 00:31:52,161 --> 00:31:53,704 ‪你為什麼要把它拿出來? 290 00:31:55,498 --> 00:31:57,750 ‪你不是要加入搜查組嗎? 291 00:31:58,584 --> 00:31:59,710 ‪妳沒聽到啊? 292 00:31:59,794 --> 00:32:02,588 ‪我們說好要中斷搜查,去控制室集合 293 00:32:03,464 --> 00:32:06,217 ‪把樣本放著會有安全疑慮 294 00:32:06,300 --> 00:32:09,887 ‪所以我把樣本箱送去控制室 295 00:32:09,971 --> 00:32:11,097 ‪為什麼? 296 00:32:12,598 --> 00:32:14,100 ‪這是韓隊長的命令嗎? 297 00:32:16,268 --> 00:32:17,770 ‪宋博士,妳說過 298 00:32:18,604 --> 00:32:21,899 ‪那個怪物跟我們一樣在找月水 299 00:32:23,526 --> 00:32:24,443 ‪妳不用擔心 300 00:32:24,527 --> 00:32:28,155 ‪這麼小心是為了要以防萬一 301 00:32:29,615 --> 00:32:30,491 ‪不 302 00:32:31,492 --> 00:32:33,786 ‪和樣本有關的事一律由我決定 303 00:32:34,787 --> 00:32:36,789 ‪我要把月水和箱子放在這裡保管 304 00:32:42,503 --> 00:32:43,629 ‪好的,那麼 305 00:32:45,297 --> 00:32:47,341 ‪如果有什麼事就立刻聯絡我 306 00:32:55,641 --> 00:32:59,228 ‪有我們在全像投影地圖上 ‪沒看到的通道嗎? 307 00:32:59,311 --> 00:33:02,356 ‪抱歉,等回到控制室,我會再次確認 308 00:33:03,315 --> 00:33:04,316 ‪可是那個女孩… 309 00:33:05,234 --> 00:33:06,068 ‪那個怪物? 310 00:33:06,819 --> 00:33:09,572 ‪該怎麼稱呼她? ‪總之她有這麼重要嗎? 311 00:33:09,655 --> 00:33:11,866 ‪既然找到樣本了 ‪我們就該快點回家啊 312 00:33:24,587 --> 00:33:27,214 {\an8}‪(渤海研究室M3) 313 00:33:45,357 --> 00:33:46,609 ‪隊長 314 00:33:46,692 --> 00:33:48,819 ‪隊長,她出現在這裡了 315 00:33:49,737 --> 00:33:50,654 ‪什麼意思? 316 00:33:51,405 --> 00:33:52,698 ‪洪醫生,回答我 317 00:33:59,830 --> 00:34:00,664 ‪隊長 318 00:34:21,685 --> 00:34:22,603 ‪等等! 319 00:34:47,795 --> 00:34:49,338 ‪宋博士,退後 320 00:34:50,297 --> 00:34:51,215 ‪等一下 321 00:34:51,799 --> 00:34:53,509 ‪不要靠近我,等一下 322 00:38:43,405 --> 00:38:44,865 ‪(本片提及或描寫之人物、地名 ‪機關、其他名稱) 323 00:38:44,948 --> 00:38:46,158 ‪(事件及插曲等 ‪皆為虛構且與事實無關) 324 00:38:46,241 --> 00:38:47,409 ‪(如有雷同,純屬巧合,特此聲明) 325 00:38:47,493 --> 00:38:52,164 ‪字幕翻譯:彭向棻