1
00:00:08,259 --> 00:00:11,137
CONDOLENCES
MAY THE DECEASED REST IN PEACE
2
00:00:16,517 --> 00:00:18,561
SONG WONKYUNG: UNTITLED
3
00:00:51,886 --> 00:00:53,096
Luna.
4
00:00:56,808 --> 00:00:57,975
1,783 FILES CONTAINING "LUNA"
5
00:00:59,811 --> 00:01:01,187
UNIDENTIFIED CONFIDENTIAL FILE
6
00:01:01,270 --> 00:01:03,272
CLASSIFIED
CHECK YOUR SECURITY CLEARANCE LEVEL
7
00:03:08,689 --> 00:03:13,069
SECRET STORAGE
8
00:03:25,748 --> 00:03:26,999
What could this be for?
9
00:03:31,003 --> 00:03:33,005
Why don't we go and find out?
10
00:03:33,089 --> 00:03:35,549
E1 and I will climb down first
and check it out.
11
00:03:38,344 --> 00:03:40,721
You stay here.
Call us if something happens.
12
00:03:40,805 --> 00:03:41,806
Copy that.
13
00:04:37,403 --> 00:04:38,779
What is this?
14
00:04:39,572 --> 00:04:41,407
How could there be
so many plants here?
15
00:04:52,752 --> 00:04:55,087
It's a storage facility.
16
00:05:01,719 --> 00:05:03,471
What's with
all the plants in here?
17
00:05:03,554 --> 00:05:04,472
It's a jungle.
18
00:05:05,514 --> 00:05:09,226
Are we sure it's safe for us
to just walk in here?
19
00:05:10,019 --> 00:05:12,563
This facility
wasn't on the station's blueprint.
20
00:05:20,363 --> 00:05:23,616
Check out the size
of some of these. It's incredible.
21
00:05:24,825 --> 00:05:25,826
You're right.
22
00:05:26,786 --> 00:05:29,205
I've never even seen plants
grow like this back on Earth.
23
00:05:30,122 --> 00:05:33,167
Why did they try
to keep this place so secret?
24
00:05:33,250 --> 00:05:35,378
How did they even manage to do all this?
25
00:05:37,296 --> 00:05:38,756
I mean…
26
00:05:38,839 --> 00:05:40,549
…I can't believe my eyes.
27
00:05:43,052 --> 00:05:45,513
It looks like
there are several storage rooms.
28
00:06:02,863 --> 00:06:05,157
We only have
to bring back one of these, right?
29
00:06:06,367 --> 00:06:07,701
Look at how many there are.
30
00:06:10,788 --> 00:06:12,456
We did it!
31
00:06:13,165 --> 00:06:14,792
And look, all green lights.
32
00:06:15,960 --> 00:06:19,255
That… that means they're all
in good condition, doesn't it?
33
00:06:25,886 --> 00:06:28,389
So that's what happened.
They hid everything down here.
34
00:06:28,931 --> 00:06:30,141
Hey, what's this?
35
00:06:34,520 --> 00:06:35,438
It's likely…
36
00:06:36,063 --> 00:06:38,482
this facility is independent
from the rest of the station.
37
00:06:39,358 --> 00:06:41,235
Right here.
38
00:06:41,944 --> 00:06:43,821
Some lunar water escaped.
39
00:06:45,614 --> 00:06:48,159
How does all this grow
with this little water?
40
00:06:48,242 --> 00:06:49,618
It doesn't make any sense.
41
00:06:50,202 --> 00:06:51,579
Doesn't matter how it happened.
42
00:06:52,413 --> 00:06:54,748
We'd have all the water
we'd ever need with this stuff.
43
00:06:55,374 --> 00:06:57,251
Only if we can keep it under control.
44
00:07:00,337 --> 00:07:01,964
-Retrieve the sample.
-Yes, Captain.
45
00:07:02,047 --> 00:07:03,466
-Go and secure the premises.
-Yes.
46
00:07:03,549 --> 00:07:05,718
-Yes, sir.
-E1, Heesun.
47
00:07:05,801 --> 00:07:06,760
-Yes?
-This way.
48
00:07:11,682 --> 00:07:13,142
They're too many to count.
49
00:09:25,107 --> 00:09:28,235
Move in. Keep your guard up.
We're still in danger.
50
00:09:28,319 --> 00:09:29,361
Yes, Captain.
51
00:09:34,533 --> 00:09:36,493
Officer Gong, how's the other storage?
52
00:09:36,577 --> 00:09:37,828
Similar situation.
53
00:09:37,911 --> 00:09:39,622
I'd say most samples are intact.
54
00:09:40,205 --> 00:09:41,498
There's a ton over there.
55
00:09:43,125 --> 00:09:44,877
We'll need a rover to carry them all.
56
00:09:45,878 --> 00:09:47,671
Why don't we just get out of here
and go home?
57
00:09:47,755 --> 00:09:49,214
What was that?
58
00:09:49,298 --> 00:09:50,758
-Wait.
-Hold on.
59
00:10:12,655 --> 00:10:14,740
What? What is that?
60
00:10:16,033 --> 00:10:17,826
What's wrong? What is it?
61
00:10:17,910 --> 00:10:19,411
Shit! Get it!
62
00:10:19,495 --> 00:10:20,871
E1, get out of the way!
63
00:10:23,999 --> 00:10:25,209
Wait here.
64
00:11:31,567 --> 00:11:32,735
You good?
65
00:11:32,818 --> 00:11:34,236
Yes. Yes, sir.
66
00:11:59,136 --> 00:12:00,262
Get back inside!
67
00:12:51,814 --> 00:12:53,357
Captain!
68
00:12:57,277 --> 00:12:58,946
It's headed your way, E2!
69
00:13:07,621 --> 00:13:09,665
Captain Han.
70
00:13:16,129 --> 00:13:18,215
We have to get out of here. Right now!
71
00:13:18,298 --> 00:13:19,800
Evacuate!
72
00:13:19,883 --> 00:13:21,802
Samples. I'll grab the samples.
73
00:13:21,885 --> 00:13:24,137
I will. I'll run and get them.
You should go first.
74
00:13:24,847 --> 00:13:26,056
What about E1?
75
00:13:26,139 --> 00:13:27,808
We have to go. Come on, run.
76
00:13:27,891 --> 00:13:28,976
-No. Wait!
-Let's go.
77
00:13:29,059 --> 00:13:30,060
Come on.
78
00:13:39,820 --> 00:13:42,614
Warning.
Thermoregulator anomaly detected.
79
00:13:43,240 --> 00:13:46,201
Warning. Thermoregulator anomaly detected.
80
00:13:50,330 --> 00:13:53,125
Warning. Thermoregulator anomaly detected.
81
00:13:53,709 --> 00:13:54,626
Warning.
82
00:13:54,710 --> 00:13:56,962
-Thermoregulator anomaly detected.
-Get over here!
83
00:14:22,112 --> 00:14:23,155
I need help!
84
00:14:23,697 --> 00:14:24,573
E2.
85
00:14:25,115 --> 00:14:26,992
-E2!
-I think his leg is damaged.
86
00:14:28,118 --> 00:14:30,162
-He needs medical attention.
-What?
87
00:14:30,871 --> 00:14:32,080
Come, help us out.
88
00:14:48,388 --> 00:14:50,265
There's blood in his lungs and pleurae.
89
00:14:50,349 --> 00:14:52,893
His pulse is at 136, BP is 75 over 43.
90
00:14:52,976 --> 00:14:55,103
I need to operate. The gauze.
91
00:15:03,111 --> 00:15:04,071
Scalpel.
92
00:15:21,129 --> 00:15:23,048
His BP is way too low.
93
00:15:23,131 --> 00:15:26,093
Check the medical kit over there.
Bring me all type B blood bags.
94
00:15:32,307 --> 00:15:33,684
Two bags here.
95
00:15:34,309 --> 00:15:36,853
That's not going to be enough.
We need someone to give.
96
00:15:38,438 --> 00:15:40,148
We need more type B blood.
97
00:15:40,857 --> 00:15:42,693
I'm a type O blood. Take it from me.
98
00:15:54,496 --> 00:15:55,497
Are you dizzy?
99
00:15:55,580 --> 00:15:56,873
No, I'm okay.
100
00:15:56,957 --> 00:15:59,835
Let me know right away
if you feel dizzy at all.
101
00:15:59,918 --> 00:16:00,752
Yeah.
102
00:16:16,727 --> 00:16:18,603
She ripped his arm right out.
103
00:16:19,438 --> 00:16:22,733
Then she crawled all over the ceiling,
like a…
104
00:16:24,151 --> 00:16:27,362
Bad enough with poison water around,
and now a monster decided to show up?
105
00:16:27,446 --> 00:16:30,532
It was probably the same creature
that killed Gisu.
106
00:16:30,615 --> 00:16:32,451
Yes. I think it was.
107
00:16:33,702 --> 00:16:36,204
But… but why is she following us
around the station?
108
00:16:36,288 --> 00:16:37,414
Is she trying to kill us?
109
00:16:37,497 --> 00:16:38,999
I think it's the lunar water.
110
00:16:41,001 --> 00:16:42,335
Huh?
111
00:16:43,086 --> 00:16:44,755
I think that's why she killed Gisu,
112
00:16:45,380 --> 00:16:46,715
and why attacked us.
113
00:16:48,175 --> 00:16:50,427
Whenever we find lunar water,
she shows up.
114
00:16:52,220 --> 00:16:54,097
Perhaps she's after it as well.
115
00:16:54,848 --> 00:16:55,891
Do you think…
116
00:16:56,683 --> 00:16:58,393
it's possible that she's a survivor?
117
00:16:58,477 --> 00:16:59,644
A survivor?
118
00:16:59,728 --> 00:17:02,272
But how can she be a survivor?
119
00:17:02,355 --> 00:17:04,649
I don't think a kid
could survive long on their own.
120
00:17:04,733 --> 00:17:06,151
She was a kid. We all saw.
121
00:17:06,234 --> 00:17:07,861
It was behaving like a child
122
00:17:08,361 --> 00:17:10,238
A child who wanted
to keep what's hers.
123
00:17:10,322 --> 00:17:11,823
Who didn't want it taken away.
124
00:17:11,907 --> 00:17:13,366
I know it sounds odd, but…
125
00:17:15,911 --> 00:17:17,579
a child behaves like that.
126
00:17:18,872 --> 00:17:20,999
From her perspective, we're the intruders.
127
00:17:44,356 --> 00:17:45,941
Just like the first time,
128
00:17:46,441 --> 00:17:49,069
her attacks have come
from the ventilation shaft.
129
00:17:49,653 --> 00:17:51,738
You can get pretty much anywhere on board
130
00:17:51,822 --> 00:17:54,449
by using this main shaft INP-07.
131
00:17:54,533 --> 00:17:56,868
We're connected, Captain.
Whenever you're ready.
132
00:17:56,952 --> 00:17:58,036
COMM STATION
RECEIVING SIGNAL
133
00:17:58,620 --> 00:17:59,579
Did you find her?
134
00:18:00,372 --> 00:18:02,332
She escaped
and we lost track of her.
135
00:18:06,586 --> 00:18:08,046
And the samples?
136
00:18:15,554 --> 00:18:17,806
Let's end this before we lose
anyone else from the crew.
137
00:18:17,889 --> 00:18:18,932
You'll get your samples.
138
00:18:19,015 --> 00:18:19,891
I already told you,
139
00:18:19,975 --> 00:18:23,645
this operation will become a failure
if anyone else gets the sample.
140
00:18:24,563 --> 00:18:28,108
Kill her if you have to.
She can't be allowed to go free.
141
00:18:28,191 --> 00:18:30,652
Also, the samples you took,
142
00:18:31,361 --> 00:18:32,571
get it back from her.
143
00:18:32,654 --> 00:18:33,905
She's only a kid.
144
00:18:34,781 --> 00:18:35,615
What?
145
00:18:36,408 --> 00:18:38,493
It appears the intruder is a young child.
146
00:18:39,578 --> 00:18:41,288
She was also wearing a lab coat.
147
00:18:41,913 --> 00:18:42,873
What's your point?
148
00:18:43,456 --> 00:18:46,126
Is there any possibility
that she survived the accident?
149
00:18:49,296 --> 00:18:50,297
Come on.
150
00:18:51,590 --> 00:18:54,759
It doesn't have to be more complicated
than it should be.
151
00:18:54,843 --> 00:18:57,095
Just focus on what's important.
152
00:18:57,179 --> 00:18:59,014
Forget about who she is.
153
00:18:59,097 --> 00:19:00,891
It doesn't affect your mission.
154
00:19:04,936 --> 00:19:05,854
You know…
155
00:19:07,230 --> 00:19:08,273
sometimes, I…
156
00:19:09,399 --> 00:19:11,484
I dream of standing in the rain.
157
00:19:13,278 --> 00:19:16,072
And when I wake up
from that wonderful dream,
158
00:19:17,199 --> 00:19:19,743
I feel indescribable pain,
159
00:19:20,493 --> 00:19:22,370
facing our horrible world.
160
00:19:23,038 --> 00:19:27,083
We must make sure it rains…
161
00:19:28,293 --> 00:19:29,252
once again.
162
00:19:30,212 --> 00:19:32,130
That's the world I dream of.
163
00:19:32,214 --> 00:19:34,257
A world where water flows endlessly.
164
00:19:35,008 --> 00:19:36,843
We must…
165
00:19:36,927 --> 00:19:39,930
must make that world a reality.
166
00:19:41,014 --> 00:19:42,015
Go.
167
00:19:42,641 --> 00:19:44,434
I'll send you backup very soon.
168
00:19:45,227 --> 00:19:46,728
Just hold on a little longer.
169
00:19:57,197 --> 00:19:58,657
PHOTOS
170
00:20:06,998 --> 00:20:08,708
The director got to you,
didn't she?
171
00:20:09,334 --> 00:20:11,962
Tell me the reason why I can't go
back down there to investigate.
172
00:20:12,045 --> 00:20:13,588
It's too dangerous to go back in.
173
00:20:14,631 --> 00:20:17,133
For all we know, the lunar water
is still multiplying.
174
00:20:17,217 --> 00:20:18,885
I'm close to an answer.
175
00:20:20,095 --> 00:20:21,596
And you want me to give up now?
176
00:20:21,680 --> 00:20:23,181
I want you to survive this.
177
00:20:28,770 --> 00:20:31,189
We can't lose another.
178
00:20:32,732 --> 00:20:35,443
Once, there were 87 people
aboard this station.
179
00:20:35,527 --> 00:20:37,279
Not one of them survived.
180
00:20:37,862 --> 00:20:39,739
If we don't know what we're taking back,
181
00:20:40,740 --> 00:20:42,534
we could end up losing everyone.
182
00:20:44,869 --> 00:20:46,621
The answer won't matter.
183
00:20:46,705 --> 00:20:48,415
Whatever we do, they'll take it back.
184
00:20:49,374 --> 00:20:50,500
And that kid with it.
185
00:20:50,583 --> 00:20:54,421
All the more reason to risk getting
what we need while there's a chance.
186
00:20:55,088 --> 00:20:57,632
We know just how dangerous
lunar water could be.
187
00:20:57,716 --> 00:20:59,676
Understanding it is our responsibility.
188
00:21:02,345 --> 00:21:04,264
I don't care if you don't trust me.
189
00:21:04,347 --> 00:21:06,933
I'm not doing any of this
for personal reasons.
190
00:21:09,686 --> 00:21:12,981
Captain, the search party
is ready for your orders.
191
00:21:15,275 --> 00:21:16,985
Roger that. I'm heading out.
192
00:21:18,903 --> 00:21:20,613
If you're really so deadset…
193
00:21:21,990 --> 00:21:23,867
just make sure to bring Doc Hong as well.
194
00:21:25,160 --> 00:21:28,747
If you discover any new information,
report back as soon as you're able.
195
00:21:30,165 --> 00:21:31,249
Okay.
196
00:21:41,343 --> 00:21:42,677
I'm nearly at Storage Three.
197
00:21:43,428 --> 00:21:45,472
We're almost in position
in the hallway.
198
00:21:46,181 --> 00:21:47,849
Get into the shaft and take a look around.
199
00:21:47,932 --> 00:21:49,809
-Yes, sir.
-I'll start searching here
200
00:21:49,893 --> 00:21:51,686
-and move toward you.
-Yes, sir.
201
00:22:37,732 --> 00:22:38,900
It'll take a while.
202
00:22:39,651 --> 00:22:42,695
If you feel it up before we return,
call me and I'll head back.
203
00:22:42,779 --> 00:22:43,863
Yeah. You got it.
204
00:22:44,614 --> 00:22:47,575
Are you guys sure that you'll be okay?
205
00:22:47,659 --> 00:22:49,285
Reasonably sure, yeah.
206
00:22:52,163 --> 00:22:53,832
Why? Any last words?
207
00:22:53,915 --> 00:22:55,083
You really think…
208
00:22:56,709 --> 00:22:58,753
the lunar water research data is there?
209
00:23:00,004 --> 00:23:02,590
I'm praying that's the case.
210
00:23:02,674 --> 00:23:03,967
I really am.
211
00:23:04,884 --> 00:23:06,010
I'll be back.
212
00:23:06,094 --> 00:23:06,928
Okay.
213
00:23:59,189 --> 00:24:01,316
Oh, shit!
Those creepy drawings again.
214
00:24:02,066 --> 00:24:03,401
They keep showing up everywhere.
215
00:24:05,069 --> 00:24:07,989
This kid's a real artist.
216
00:24:08,072 --> 00:24:09,115
Captain.
217
00:24:09,741 --> 00:24:11,868
We've reached the shaft entrance
on our end.
218
00:24:12,952 --> 00:24:16,498
The cover is still intact.
I don't think she escaped through here.
219
00:24:18,333 --> 00:24:19,334
Hey, Soohyuk.
220
00:25:30,363 --> 00:25:33,116
Oh, shit. Shit!
221
00:25:53,970 --> 00:25:55,638
Outside looks fine?
222
00:25:55,722 --> 00:25:56,723
Yeah.
223
00:25:57,724 --> 00:25:58,600
Let's go.
224
00:26:17,368 --> 00:26:18,870
DATA BRICK SEARCH
LEVEL 1
225
00:26:24,042 --> 00:26:25,501
SEARCHING DATA BRICK
226
00:26:41,601 --> 00:26:43,061
SEARCHING DATA BRICK
227
00:26:43,144 --> 00:26:45,897
Your sister worked here.
She must have talked about it.
228
00:26:55,698 --> 00:26:58,326
Actually, I had no idea
she had been on this station.
229
00:27:00,703 --> 00:27:03,998
I found out about it from the news,
like everyone else.
230
00:27:06,292 --> 00:27:08,836
I heard you two grew up all alone.
231
00:27:11,130 --> 00:27:12,757
She kept this from you?
232
00:27:12,840 --> 00:27:16,761
Well, I guess back then, something else
was more important to her than I was.
233
00:27:21,265 --> 00:27:22,725
There was this one time,
234
00:27:23,726 --> 00:27:26,145
she tried calling from inside the station.
235
00:27:27,605 --> 00:27:28,940
SONG WONKYUNG
236
00:27:29,023 --> 00:27:31,150
It was right
before the accident.
237
00:27:41,244 --> 00:27:42,620
I wonder if I had…
238
00:27:44,080 --> 00:27:46,958
taken her call and heard
what she had to say to me…
239
00:27:51,838 --> 00:27:53,756
would that have changed anything at all?
240
00:28:03,599 --> 00:28:06,102
Captain, we found a new passage
from the hallway.
241
00:28:09,897 --> 00:28:12,525
This area of the station
is not on the blueprint either.
242
00:28:12,608 --> 00:28:13,860
But it looks like…
243
00:28:17,238 --> 00:28:19,615
this passage runs all the way
to the dorms.
244
00:28:23,077 --> 00:28:26,205
We should expand our search
and check out the dorms as well.
245
00:28:26,289 --> 00:28:28,040
Okay. Be careful.
246
00:28:32,545 --> 00:28:33,880
Do we have to?
247
00:29:44,325 --> 00:29:45,409
It worked. It's open.
248
00:29:48,788 --> 00:29:49,831
SEARCHING DATA BRICK
249
00:29:49,914 --> 00:29:51,457
DATA BRICK SEARCH COMPLETE
HARD DISK EMPTY
250
00:29:51,541 --> 00:29:52,875
What?
251
00:29:52,959 --> 00:29:54,418
This cannot be possible.
252
00:29:54,919 --> 00:29:56,295
There's nothing on here.
253
00:29:57,255 --> 00:29:59,173
You think there was some kind of glitch?
254
00:30:02,552 --> 00:30:04,595
Someone erased the data on purpose.
255
00:30:25,700 --> 00:30:27,034
Oh, jeez.
256
00:30:28,202 --> 00:30:29,871
Captain.
257
00:30:30,872 --> 00:30:31,956
What are you doing here?
258
00:30:32,707 --> 00:30:34,000
What happened at the dorms?
259
00:30:34,083 --> 00:30:35,835
I think I finally understand
260
00:30:36,627 --> 00:30:38,337
how people can die of fright.
261
00:30:40,006 --> 00:30:41,257
This is very odd.
262
00:30:42,717 --> 00:30:46,012
From the blueprint, this passageway
should lead us straight to the dorms.
263
00:30:46,095 --> 00:30:49,307
I know. But it seems more like
we've just been circling the same area.
264
00:30:49,390 --> 00:30:50,600
Exactly.
265
00:30:50,683 --> 00:30:52,727
It's like a game of hide-and-seek for her.
266
00:30:52,810 --> 00:30:56,564
She knows exactly where we are
and always manages to avoid us.
267
00:30:56,647 --> 00:30:59,150
She knows her way around here
much better than we do.
268
00:31:07,950 --> 00:31:09,493
Who could have deleted this?
269
00:31:09,577 --> 00:31:11,245
How and why?
270
00:31:45,363 --> 00:31:46,656
Didn't I say to call me?
271
00:31:49,116 --> 00:31:52,119
Don't worry. I feel okay.
Did you find any data?
272
00:31:52,203 --> 00:31:53,746
What are you doing with the samples?
273
00:31:55,623 --> 00:31:57,792
I thought you were supposed
to join the search?
274
00:31:58,626 --> 00:31:59,752
Oh, there's new orders.
275
00:31:59,835 --> 00:32:02,630
We decided to regroup
at the command center.
276
00:32:02,713 --> 00:32:03,547
Mm.
277
00:32:03,631 --> 00:32:06,258
There could be a security issue
if we just leave these out here.
278
00:32:06,342 --> 00:32:09,929
So I'm moving them
to the safety of the command center.
279
00:32:10,012 --> 00:32:11,138
Why?
280
00:32:12,640 --> 00:32:14,141
You heard this from Captain Han?
281
00:32:16,143 --> 00:32:17,770
You said as much yourself,
282
00:32:18,521 --> 00:32:21,941
the monster seems to be
after the lunar water, just like we are.
283
00:32:23,442 --> 00:32:25,528
Don't worry. We're just being careful.
284
00:32:25,611 --> 00:32:28,197
Just in case
anything unexpected were to happen.
285
00:32:29,657 --> 00:32:30,533
Hold it.
286
00:32:31,534 --> 00:32:33,828
I'm the one who decides
where the samples should go.
287
00:32:34,829 --> 00:32:37,081
And we are going to keep that water
right where it is.
288
00:32:42,420 --> 00:32:43,671
I guess you would know.
289
00:32:45,214 --> 00:32:47,508
Be sure to call me if anything happens.
290
00:32:55,683 --> 00:32:59,270
Are there any more passages?
Something we missed or anything?
291
00:32:59,353 --> 00:33:02,398
I'm not sure. I'll check again
once we reach the command center.
292
00:33:03,232 --> 00:33:04,358
But why is this girl…
293
00:33:05,276 --> 00:33:06,110
This monster…
294
00:33:06,861 --> 00:33:09,613
Whatever you want to call it.
Why do we have to find her?
295
00:33:09,697 --> 00:33:11,490
We have the sample.
We should just go home.
296
00:33:45,274 --> 00:33:46,442
Captain.
297
00:33:46,525 --> 00:33:47,693
Captain!
298
00:33:47,777 --> 00:33:48,944
The girl, she's here.
299
00:33:49,653 --> 00:33:50,696
You have eyes on her?
300
00:33:51,322 --> 00:33:52,823
Dr. Hong, respond.
301
00:33:59,747 --> 00:34:00,706
Captain Han.
302
00:34:21,477 --> 00:34:22,645
No, stop!
303
00:34:47,837 --> 00:34:49,505
Dr. Song, step away.
304
00:34:50,339 --> 00:34:51,257
Wait a second.
305
00:34:51,841 --> 00:34:52,883
Don't come any closer.
306
00:38:43,447 --> 00:38:44,907
ALL CHARACTERS, LOCATIONS,
ORGANIZATIONS, NAMES, AND INCIDENTS
307
00:38:44,990 --> 00:38:46,200
ARE PRODUCTS OF THE IMAGINATION
OR USED FICTITIOUSLY.
308
00:38:46,283 --> 00:38:47,451
ANY RESEMBLANCE TO REALITY
IS ENTIRELY COINCIDENTAL.