1 00:00:12,555 --> 00:00:15,516 ‪DS資訊儲藏庫 2 00:00:36,204 --> 00:00:38,206 ‪我以前也養過狗 3 00:00:39,332 --> 00:00:40,792 ‪名字叫做小井 4 00:00:42,293 --> 00:00:43,836 ‪但牠在大旱災前自然死亡了 5 00:00:45,254 --> 00:00:46,339 ‪你找我有什麼事? 6 00:00:49,926 --> 00:00:52,428 ‪不在門上,而是在地板上 7 00:00:54,263 --> 00:00:55,098 ‪什麼? 8 00:00:56,474 --> 00:00:59,185 ‪渤海基地資訊儲藏庫的標示 9 00:01:00,061 --> 00:01:00,978 ‪在地板上 10 00:01:13,866 --> 00:01:19,372 ‪NETFLIX 影集 11 00:02:38,868 --> 00:02:43,873 ‪第 3 集 ‪劇名:死因 12 00:03:14,195 --> 00:03:15,154 ‪宋博士 13 00:03:22,411 --> 00:03:23,246 ‪是 14 00:03:24,372 --> 00:03:26,916 ‪李奇修副駕駛沒有回應 15 00:03:26,999 --> 00:03:28,084 ‪妳和他在一起嗎? 16 00:03:30,795 --> 00:03:33,881 ‪他在入口等待,而我正在 17 00:03:34,715 --> 00:03:36,467 ‪儲藏庫附近查看 18 00:03:37,343 --> 00:03:39,387 ‪對了,那個生物訊號呢? 19 00:03:40,221 --> 00:03:44,016 ‪我在訊號發出地點附近搜查 ‪不過好像是訊號有誤 20 00:03:55,486 --> 00:03:58,406 ‪我馬上就回去 ‪請妳和李奇修副駕駛會合 21 00:03:59,448 --> 00:04:00,449 ‪單獨行動 22 00:04:01,826 --> 00:04:02,868 ‪不被允許 23 00:04:03,786 --> 00:04:05,037 ‪好,我這就回去 24 00:04:41,449 --> 00:04:42,283 ‪什麼啊? 25 00:04:43,242 --> 00:04:44,076 ‪是水嗎? 26 00:04:57,423 --> 00:04:59,717 ‪二組全體正要前往中央控制室 27 00:05:09,310 --> 00:05:10,519 ‪孔組長,你在哪裡? 28 00:05:10,603 --> 00:05:13,939 ‪應該只是機器有誤 ‪我正在回儲藏庫的路上 29 00:05:14,023 --> 00:05:15,274 ‪宋博士呢? 30 00:05:15,358 --> 00:05:17,485 ‪她離開定位,正在回去的路上 31 00:05:21,906 --> 00:05:23,532 ‪移動到三號儲藏庫 32 00:05:23,616 --> 00:05:24,617 ‪是,我知道了 33 00:06:12,665 --> 00:06:13,791 ‪奇修 34 00:06:25,803 --> 00:06:27,388 ‪可惡 35 00:07:01,630 --> 00:07:02,965 ‪奇修 36 00:07:20,608 --> 00:07:21,442 ‪奇修! 37 00:08:17,039 --> 00:08:17,873 ‪宋博士 38 00:08:57,162 --> 00:09:00,207 ‪直接死因是頸椎骨折,脖子斷掉 39 00:09:00,291 --> 00:09:01,875 ‪當場死亡 40 00:09:01,959 --> 00:09:04,503 ‪顱骨塌陷,右手臂骨折,腳踝骨折 41 00:09:05,462 --> 00:09:07,089 ‪沒有一處是完好的 42 00:09:10,426 --> 00:09:12,177 ‪就算他從天花板上掉下來 43 00:09:13,345 --> 00:09:15,848 ‪那種高度也不可能讓人傷成這樣 44 00:09:16,640 --> 00:09:18,892 ‪也就是說他並非單純的墜落身亡 45 00:09:19,393 --> 00:09:21,145 ‪妳相信宋博士說的話嗎? 46 00:09:26,442 --> 00:09:27,818 ‪總之 47 00:09:28,819 --> 00:09:29,945 ‪屍體的狀態 48 00:09:30,863 --> 00:09:32,615 ‪和宋博士所說的狀況吻合 49 00:09:37,995 --> 00:09:40,831 ‪這裡由我和秀赫負責,妳去控制室吧 50 00:09:42,583 --> 00:09:43,417 ‪好 51 00:09:44,084 --> 00:09:45,586 ‪移動途中不要放鬆警戒 52 00:09:45,669 --> 00:09:47,755 ‪是,我知道了,隊長 53 00:10:23,749 --> 00:10:26,001 ‪副駕駛為何會獨自進去儲藏庫? 54 00:10:27,670 --> 00:10:29,672 ‪妳離開位置,為何沒有報告? 55 00:10:31,006 --> 00:10:32,800 ‪你是在審問我嗎? 56 00:10:32,883 --> 00:10:36,095 ‪等恢復通訊後 ‪我得向上級報告抵達不到一小時 57 00:10:36,178 --> 00:10:38,472 ‪我們就失去兩名隊員的理由 58 00:10:39,556 --> 00:10:41,392 ‪所以我必須明確了解情況 59 00:10:53,904 --> 00:10:55,197 ‪我只是… 60 00:10:57,199 --> 00:10:58,992 ‪在附近查看而已 61 00:10:59,702 --> 00:11:01,495 ‪沒有事先報告是我的錯,很抱歉… 62 00:11:01,578 --> 00:11:02,913 ‪不需要多說 63 00:11:04,123 --> 00:11:06,166 ‪我看妳的隨身密錄器就會知道了 64 00:11:27,312 --> 00:11:28,814 ‪別說什麼任務了 65 00:11:29,815 --> 00:11:32,067 ‪光是送葬就把時間都用光了 66 00:11:34,319 --> 00:11:37,990 ‪我小時候都會對著月亮許願 67 00:11:38,991 --> 00:11:41,118 ‪沒想到這裡這麼陰森 68 00:11:43,162 --> 00:11:47,207 ‪宋博士到底是怎樣?她幹嘛那樣? 69 00:11:47,291 --> 00:11:50,753 ‪在那邊扯什麼死因,害人心裡不安 70 00:11:50,836 --> 00:11:52,546 ‪她自己卻隨意到處亂晃 71 00:11:52,629 --> 00:11:55,799 ‪幹嘛自以為是,引起混亂啊? 72 00:11:55,883 --> 00:11:58,969 ‪宋博士不是要引起混亂 73 00:11:59,052 --> 00:12:01,472 ‪她只是以科學家的身分陳述意見 74 00:12:03,390 --> 00:12:05,017 ‪我只是在自言自語 75 00:12:05,100 --> 00:12:06,268 ‪而且你們想 76 00:12:06,351 --> 00:12:09,062 ‪我們一起通力合作都嫌不夠了 77 00:12:09,146 --> 00:12:11,815 ‪她卻自己做別的事 ‪這樣我們當然會覺得洩氣 78 00:12:11,899 --> 00:12:12,900 ‪就是說啊 79 00:12:13,734 --> 00:12:17,404 ‪誰會知道儲藏庫裡 ‪連一個完好的樣本都沒有啊? 80 00:12:18,781 --> 00:12:21,617 ‪我們隊長應該不會就此放棄 81 00:12:21,700 --> 00:12:24,870 ‪我們到最後可能會翻遍整個基地 82 00:12:26,205 --> 00:12:27,748 ‪(宇宙航空局) 83 00:12:27,831 --> 00:12:30,876 ‪(宋智安) 84 00:12:30,959 --> 00:12:32,002 ‪(載入中) 85 00:12:41,261 --> 00:12:42,137 ‪奇修 86 00:12:46,016 --> 00:12:47,226 ‪有看到那個嗎? 87 00:12:47,976 --> 00:12:49,603 ‪他好像被某個東西拖走 88 00:13:01,573 --> 00:13:02,407 ‪奇修! 89 00:13:04,201 --> 00:13:06,078 ‪等等,這裡,就是現在 90 00:13:08,705 --> 00:13:09,873 ‪那不是樣本嗎? 91 00:13:11,083 --> 00:13:12,709 ‪膠囊的狀態正常 92 00:13:14,503 --> 00:13:17,673 ‪物質似乎裝在保存液裡 93 00:13:19,591 --> 00:13:20,551 ‪等一下 94 00:13:43,240 --> 00:13:45,742 ‪這裡是渤海基地,請總指揮中心回答 95 00:13:45,826 --> 00:13:46,869 ‪這裡是渤海基地 96 00:13:51,248 --> 00:13:54,251 ‪我們的通訊設備毀損 ‪這裡的通訊設備失靈 97 00:13:54,334 --> 00:13:55,711 ‪現在怎麼辦?怎麼做才好? 98 00:13:55,794 --> 00:13:56,712 ‪我想 99 00:13:57,421 --> 00:13:59,715 ‪內部系統應該沒有問題 100 00:14:00,507 --> 00:14:02,968 ‪有可能是外部通訊塔的問題 101 00:14:03,051 --> 00:14:05,470 ‪他們該不會不派救援船過來吧? 102 00:14:05,554 --> 00:14:06,513 ‪不可能吧 103 00:14:07,097 --> 00:14:10,726 ‪他們那邊應該也在想辦法 104 00:14:11,852 --> 00:14:12,686 ‪真是的 105 00:14:19,109 --> 00:14:20,611 ‪你們看那傢伙,他在睡覺 106 00:14:23,113 --> 00:14:23,947 ‪秀燦 107 00:14:25,073 --> 00:14:25,908 ‪你在睡覺嗎? 108 00:14:26,950 --> 00:14:28,869 ‪天啊,你真的是… 109 00:14:30,037 --> 00:14:31,204 ‪喂 110 00:14:32,122 --> 00:14:33,248 ‪你怎麼了? 111 00:14:34,124 --> 00:14:36,627 ‪等等,他的臉是怎麼回事? 112 00:14:36,710 --> 00:14:38,754 ‪你不舒服嗎?是嗎? 113 00:14:45,218 --> 00:14:46,261 ‪這… 114 00:15:04,947 --> 00:15:06,114 ‪會是什麼呢? 115 00:15:06,198 --> 00:15:07,824 ‪看起來不像人 116 00:15:09,785 --> 00:15:12,704 ‪可是那個東西拿走樣本了 117 00:15:13,956 --> 00:15:16,750 ‪擁有知道樣本價值的認知能力 118 00:15:17,584 --> 00:15:19,544 ‪代表那是人的可能性很高 119 00:15:24,675 --> 00:15:29,471 ‪那有可能像在閘門發現的傭兵一樣 ‪是外部入侵者 120 00:15:30,597 --> 00:15:31,890 ‪得抓出來查清楚才行 121 00:15:36,144 --> 00:15:37,562 ‪末端有折彎處 122 00:15:48,907 --> 00:15:51,201 ‪通道好像一直延續下去 ‪要立刻追過去嗎? 123 00:15:51,994 --> 00:15:53,412 ‪對方應該還沒走遠 124 00:15:54,746 --> 00:15:56,581 ‪隊長,你在哪裡?他… 125 00:15:56,665 --> 00:15:59,126 ‪秀燦現在…秀燦突然倒下了! 126 00:16:24,151 --> 00:16:25,360 ‪怎麼辦? 127 00:16:27,320 --> 00:16:28,947 ‪洪醫生,妳在哪裡? 128 00:16:30,240 --> 00:16:31,825 ‪我快到了! 129 00:16:31,908 --> 00:16:33,660 ‪絕對不要直接觸碰他 130 00:16:33,744 --> 00:16:35,328 ‪你們先穿上防護服等我! 131 00:16:57,100 --> 00:16:58,810 ‪洪醫生怎麼還不來? 132 00:16:58,894 --> 00:17:01,063 ‪秀燦,不要緊,她馬上就會過來 133 00:17:02,481 --> 00:17:04,691 ‪-出去,大家都出去 ‪-洪醫生 134 00:17:04,775 --> 00:17:07,360 ‪-都出去等,出去 ‪-出來吧 135 00:17:07,444 --> 00:17:09,112 ‪-你也先出去吧 ‪-可惡 136 00:17:19,873 --> 00:17:21,708 ‪秀燦該怎麼辦才好? 137 00:18:44,541 --> 00:18:46,042 ‪-隊長 ‪-怎麼回事? 138 00:19:04,978 --> 00:19:06,021 ‪秀燦 139 00:19:08,064 --> 00:19:08,899 ‪秀燦 140 00:19:09,733 --> 00:19:11,359 ‪秀燦,你要撐住 141 00:19:19,326 --> 00:19:21,411 ‪-不能進去 ‪-放開我,等等 142 00:19:22,537 --> 00:19:24,664 ‪等一下,放開我 143 00:19:27,083 --> 00:19:28,877 ‪秀燦!打起精神來 144 00:19:29,544 --> 00:19:32,297 ‪孔秀燦,振作一點 145 00:19:32,797 --> 00:19:34,341 ‪秀燦,振作點 146 00:19:40,055 --> 00:19:41,348 ‪拜託你振作點 147 00:19:46,394 --> 00:19:47,562 ‪振作一點 148 00:19:53,777 --> 00:19:57,197 ‪秀燦,你醒醒,孔秀燦 149 00:20:07,624 --> 00:20:08,500 ‪孔秀燦! 150 00:20:09,251 --> 00:20:11,253 ‪孔秀燦,你醒醒! 151 00:20:25,225 --> 00:20:26,518 ‪孔秀燦! 152 00:20:30,313 --> 00:20:31,606 ‪洪醫生 153 00:20:31,690 --> 00:20:32,816 ‪洪醫生 154 00:20:33,358 --> 00:20:34,526 ‪這是怎麼回事? 155 00:20:35,777 --> 00:20:36,695 ‪秀燦 156 00:20:40,156 --> 00:20:41,783 ‪醒醒啊,秀燦 157 00:20:43,285 --> 00:20:44,494 ‪秀燦! 158 00:20:44,577 --> 00:20:46,538 ‪你醒醒,秀燦! 159 00:21:03,638 --> 00:21:05,765 ‪空氣淨化系統啟動 160 00:21:27,078 --> 00:21:27,912 ‪洪醫生 161 00:21:29,706 --> 00:21:30,999 ‪妳有見過這種情況嗎? 162 00:21:32,208 --> 00:21:34,294 ‪我從來沒見過這種情況 163 00:21:36,713 --> 00:21:37,547 ‪首先 164 00:21:39,841 --> 00:21:41,801 ‪為了掌握明確死因 165 00:21:42,677 --> 00:21:46,014 ‪我們必須先將他隔離 ‪因為其他人可能會有危險 166 00:21:46,598 --> 00:21:49,809 ‪得把秀燦移到主研究室的醫務室 167 00:21:50,477 --> 00:21:52,771 ‪立刻驗屍才行 168 00:21:55,565 --> 00:21:59,027 ‪要由我跟孔組長說嗎? 169 00:22:00,737 --> 00:22:02,238 ‪我去跟他說 170 00:22:08,703 --> 00:22:10,455 ‪空氣淨化完畢 171 00:22:36,523 --> 00:22:37,690 ‪很抱歉 172 00:22:40,527 --> 00:22:45,031 ‪為了查明秀燦的死因 ‪必須進行驗屍… 173 00:23:07,929 --> 00:23:09,222 ‪洪博士 174 00:23:10,515 --> 00:23:11,349 ‪嗯? 175 00:23:11,433 --> 00:23:16,146 ‪如果妳能知道這裡發生過的一切 ‪妳會怎麼做? 176 00:23:18,648 --> 00:23:19,732 ‪那是什麼意思? 177 00:23:22,152 --> 00:23:23,278 ‪這裡的某個地方… 178 00:23:25,321 --> 00:23:26,948 ‪有個資訊儲藏庫 179 00:23:32,912 --> 00:23:34,456 ‪需要花多久時間? 180 00:23:34,956 --> 00:23:37,959 ‪驗屍本身一、兩小時之內就能結束 181 00:23:39,043 --> 00:23:41,921 ‪但要掌握明確死因的話 ‪需要花不少時間 182 00:23:42,589 --> 00:23:46,134 ‪我想調查醫務室的紀錄和其他屍體 183 00:23:47,010 --> 00:23:47,969 ‪還有呢? 184 00:23:49,012 --> 00:23:50,221 ‪妳還需要什麼嗎? 185 00:23:50,305 --> 00:23:53,725 ‪沒有,之後只需要 ‪你允許我調查就行了 186 00:23:53,808 --> 00:23:55,768 ‪妳應該不需要我的允許吧 187 00:23:56,895 --> 00:23:58,271 ‪妳已經自顧自地亂晃了 188 00:24:00,815 --> 00:24:03,443 ‪你現在還沒有感覺到嗎? 189 00:24:04,819 --> 00:24:08,156 ‪不提問怎麼有辦法得到答案? 190 00:24:27,050 --> 00:24:28,259 ‪我知道大家都很難受 191 00:24:28,968 --> 00:24:30,803 ‪但在聯絡上地球端之前 192 00:24:31,513 --> 00:24:33,723 ‪-我們的任務還是不變 ‪-隊長 193 00:24:34,682 --> 00:24:36,226 ‪我們不能就此停手嗎? 194 00:24:37,227 --> 00:24:40,688 ‪我們不曉得秀燦的死因 ‪也不曉得他是被誰害死的 195 00:24:43,525 --> 00:24:46,402 ‪入侵者逃走的通風管道編號是INP-07 196 00:24:46,486 --> 00:24:49,113 ‪基地內的主要設施都連貫在一起 197 00:24:51,407 --> 00:24:53,493 ‪秀赫、E2和我去搜查通風管道 198 00:24:53,993 --> 00:24:57,038 ‪泰錫和金善想辦法恢復通訊 199 00:24:57,121 --> 00:25:01,292 ‪之後我們再決定要請求支援 ‪還是中止任務 200 00:25:01,918 --> 00:25:03,002 ‪是,我知道了 201 00:25:16,641 --> 00:25:18,643 ‪隊長一定也很煎熬 202 00:25:21,354 --> 00:25:22,605 ‪現在 203 00:25:23,439 --> 00:25:25,650 ‪我們也只能做好自己該做的事 204 00:26:43,561 --> 00:26:46,230 ‪我得檢查一下主機板 205 00:26:46,314 --> 00:26:47,732 ‪一直無法進行通訊 206 00:26:54,697 --> 00:26:56,532 ‪那手鍊是真的隕石做的嗎? 207 00:26:58,660 --> 00:27:00,203 ‪看起來像一般石頭吧? 208 00:27:00,870 --> 00:27:02,080 ‪但這是真的隕石 209 00:27:04,499 --> 00:27:07,126 ‪這是一種迷信 210 00:27:07,210 --> 00:27:09,879 ‪隕石就算掉落在地球上 211 00:27:10,421 --> 00:27:11,631 ‪外表也完好無缺 212 00:27:12,965 --> 00:27:16,010 ‪所以我們希望戴上這個 ‪不管墜落在哪裡都能活命 213 00:27:16,636 --> 00:27:18,930 ‪我們在向宇宙之神祈求保佑 214 00:27:21,974 --> 00:27:23,935 ‪這是我和秀燦一起買的 215 00:27:24,894 --> 00:27:26,354 ‪現在卻只有我活下來 216 00:27:26,437 --> 00:27:27,897 ‪為什麼不讓我們都活著? 217 00:27:28,481 --> 00:27:30,650 ‪為什麼要相信那種東西? 218 00:27:32,193 --> 00:27:33,903 ‪-什麼? ‪-生命就是這樣 219 00:27:34,779 --> 00:27:38,408 ‪會死就會死,會活就會活 220 00:27:38,491 --> 00:27:40,451 ‪不可能會有神那種東西 221 00:27:45,039 --> 00:27:46,916 ‪最近的出口是機械室 222 00:27:46,999 --> 00:27:48,751 ‪繼續走是宿舍西側的大廳 223 00:27:50,586 --> 00:27:52,880 ‪我領頭,E2壓尾 224 00:27:52,964 --> 00:27:53,923 ‪是,我知道了 225 00:28:27,623 --> 00:28:30,251 ‪意外發生前的紀錄都還在 226 00:28:30,334 --> 00:28:32,295 ‪但沒有發現什麼特別的線索 227 00:28:34,172 --> 00:28:35,173 ‪那麼 228 00:28:35,965 --> 00:28:38,885 ‪會不會真的是輻射外洩 ‪導致他們死亡? 229 00:28:53,024 --> 00:28:55,485 ‪(宋遠璟,一級) 230 00:28:58,237 --> 00:28:59,280 ‪(宋遠璟,一級) 231 00:28:59,363 --> 00:29:00,531 ‪(存取遭拒 ‪安全等級一級:輸入密碼) 232 00:29:03,326 --> 00:29:05,661 ‪(存取遭拒 ‪安全等級一級:輸入密碼) 233 00:29:05,745 --> 00:29:07,705 ‪唉唷,我看不下去了 234 00:29:10,750 --> 00:29:11,918 ‪有發現什麼嗎? 235 00:29:13,711 --> 00:29:16,339 ‪有些檔案被鎖住了 236 00:29:17,298 --> 00:29:18,424 ‪這樣啊 237 00:29:18,508 --> 00:29:21,427 ‪應該沒辦法任意瀏覽高層的紀錄 238 00:29:21,511 --> 00:29:22,470 ‪對啊 239 00:29:28,017 --> 00:29:30,978 ‪同一天出現同樣的症狀 240 00:29:32,605 --> 00:29:34,023 ‪進展很快 241 00:29:34,607 --> 00:29:36,192 ‪致死率也高 242 00:29:43,115 --> 00:29:46,994 ‪我們要盡可能蒐集 ‪其他屍體的身體組織 243 00:29:47,537 --> 00:29:51,123 ‪順便追溯秀燦開始出現症狀的路徑 244 00:29:52,542 --> 00:29:54,460 ‪妳要去有屍體的地方? 245 00:29:56,712 --> 00:29:59,382 ‪我可以自己去,你和洪博士待在這裡 246 00:30:03,427 --> 00:30:05,847 ‪不,不可以單獨行動 247 00:30:05,930 --> 00:30:07,056 ‪我跟妳一起去 248 00:30:16,274 --> 00:30:18,860 ‪妳可以暫時自己待在這裡嗎? 249 00:30:19,443 --> 00:30:20,444 ‪嗯 250 00:30:20,528 --> 00:30:21,654 ‪你們去吧 251 00:31:16,792 --> 00:31:17,877 ‪隊長 252 00:31:34,352 --> 00:31:35,269 ‪隊長 253 00:31:35,895 --> 00:31:37,897 ‪前方有生物訊號接近我們 254 00:31:42,860 --> 00:31:43,903 ‪你確定嗎? 255 00:31:45,196 --> 00:31:47,573 ‪對,就在我們正前方 256 00:31:55,289 --> 00:31:56,332 ‪訊號經過我們了 257 00:32:05,299 --> 00:32:06,759 ‪再次往前方移動了 258 00:32:09,345 --> 00:32:10,888 ‪左邊,在左邊 259 00:32:15,059 --> 00:32:16,560 ‪(一級) 260 00:32:26,654 --> 00:32:28,948 ‪剛才他臉色看起來不太好 261 00:32:29,031 --> 00:32:30,616 ‪而且不停流汗 262 00:32:31,200 --> 00:32:32,618 ‪老是落後 263 00:32:33,786 --> 00:32:35,788 ‪他一直發愣,站在那看著牆壁 264 00:32:37,456 --> 00:32:39,542 ‪現在回想起來,的確有些奇怪 265 00:32:41,168 --> 00:32:42,169 ‪等一下 266 00:32:43,295 --> 00:32:45,297 ‪我好像也有跟他接觸耶 267 00:32:46,632 --> 00:32:48,926 ‪宋博士,這應該不會傳染吧? 268 00:32:49,969 --> 00:32:52,221 ‪宋博士,我想妳得過來一下 269 00:32:54,181 --> 00:32:56,559 ‪為什麼?我還在採集樣本 270 00:32:56,642 --> 00:32:57,727 ‪一下子就好了 271 00:32:57,810 --> 00:32:59,854 ‪好,我馬上過去 272 00:32:59,937 --> 00:33:03,441 ‪你幹嘛過來? ‪只要宋博士過來一下就好 273 00:33:03,524 --> 00:33:05,026 ‪你繼續採集樣本 274 00:33:06,027 --> 00:33:08,112 ‪不是啊,我在這也沒什麼事做 275 00:33:08,195 --> 00:33:09,238 ‪我馬上回來 276 00:33:10,156 --> 00:33:10,990 ‪宋博士 277 00:33:15,327 --> 00:33:16,871 ‪妳要快點回來! 278 00:33:23,127 --> 00:33:24,503 {\an8}‪(機械室,探測車停車場) 279 00:35:01,475 --> 00:35:02,309 ‪宋博士 280 00:35:06,856 --> 00:35:08,065 ‪又怎麼了? 281 00:35:08,649 --> 00:35:09,650 ‪沒事 282 00:35:10,151 --> 00:35:11,110 ‪我們快走吧 283 00:35:11,819 --> 00:35:15,531 ‪宋博士,這真的不會傳染吧? 284 00:35:15,614 --> 00:35:17,491 ‪我覺得身體有點癢 285 00:35:23,664 --> 00:35:25,124 {\an8}‪(一級,僅限授權人員開啟) 286 00:35:26,834 --> 00:35:27,877 ‪這裡面有什麼? 287 00:35:27,960 --> 00:35:30,921 ‪一級管制區完全沒有標示是什麼設施 288 00:35:31,505 --> 00:35:34,466 ‪這裡的位置就在機械室的旁邊 289 00:35:38,012 --> 00:35:38,888 ‪隊長 290 00:35:40,973 --> 00:35:41,932 ‪通訊恢復了嗎? 291 00:35:43,309 --> 00:35:46,604 ‪我找到方法了,但情況有點不妙 292 00:35:48,480 --> 00:35:49,481 ‪我了解了 293 00:35:50,900 --> 00:35:52,651 ‪先移動到控制室 294 00:35:52,735 --> 00:35:54,028 ‪-是,我知道了 ‪-是 295 00:35:59,617 --> 00:36:01,577 ‪這些人肯定是 296 00:36:02,369 --> 00:36:05,164 ‪集體得到了某種病 297 00:36:05,789 --> 00:36:09,168 ‪不然怎麼可能一夕之間變成這樣? 298 00:36:45,579 --> 00:36:47,331 ‪(宋) 299 00:36:56,924 --> 00:36:57,758 ‪(宋恩惠) 300 00:37:06,934 --> 00:37:08,310 ‪謝謝妳,洪博士 301 00:37:10,396 --> 00:37:12,815 ‪我覺得現在不管什麼都得調查看看 302 00:37:16,485 --> 00:37:20,197 ‪總之驗屍結果和我預期的一樣 303 00:37:20,281 --> 00:37:23,784 ‪氣管和支氣管周邊有黏液性泡沫 304 00:37:23,867 --> 00:37:28,038 ‪內部器官也有被水滲透的痕跡 305 00:37:28,122 --> 00:37:30,291 ‪就是水充斥整個體內的意思 306 00:37:30,374 --> 00:37:31,208 ‪那麼 307 00:37:32,042 --> 00:37:33,544 ‪他是溺死沒錯 308 00:37:34,420 --> 00:37:35,504 ‪對 309 00:37:36,088 --> 00:37:38,090 ‪沒有外部衝擊痕跡,很乾淨 310 00:37:38,173 --> 00:37:41,927 ‪這就代表水從他體內漫出來 311 00:37:42,678 --> 00:37:46,056 ‪但漫出來的速度太快 ‪讓他的支氣管嚴重腫脹 312 00:37:46,932 --> 00:37:49,518 ‪其他屍體的狀態也差不多 313 00:37:51,729 --> 00:37:53,564 ‪我從來沒看過這種情況 314 00:37:54,857 --> 00:37:58,319 ‪那一堆水到底是從哪來的? ‪妳有看過這種情況嗎? 315 00:38:18,881 --> 00:38:20,215 ‪完全沒有 316 00:38:22,634 --> 00:38:24,178 ‪應該要有什麼? 317 00:38:24,762 --> 00:38:26,305 ‪沒有特殊情況 318 00:38:28,057 --> 00:38:30,976 ‪沒有細菌或病毒的感染性粒子 319 00:38:31,060 --> 00:38:33,645 ‪也沒有和器官損傷相關的毒物 320 00:38:34,146 --> 00:38:36,565 ‪隊員們生前都非常健康 321 00:38:48,994 --> 00:38:50,162 ‪妳看看這個 322 00:38:51,288 --> 00:38:52,539 ‪這是秀燦的血液 323 00:38:54,833 --> 00:38:56,919 ‪現在上面多了一層 324 00:38:57,503 --> 00:39:00,047 ‪血液裡的這是什麼? 325 00:39:04,259 --> 00:39:07,763 ‪與通訊塔連接的數據處理器 ‪好像出了問題 326 00:39:09,431 --> 00:39:11,392 ‪需要有人到外部更換裝置 327 00:39:11,475 --> 00:39:13,769 ‪裡面同時有人修正協定 328 00:39:13,852 --> 00:39:15,145 ‪再重新啟動 329 00:39:15,229 --> 00:39:17,106 ‪但現在只有我一個工程師 330 00:39:17,189 --> 00:39:19,316 ‪我無法獨自同時兼顧兩邊 331 00:39:21,860 --> 00:39:24,196 ‪-數據處理器在這裡? ‪-對 332 00:39:24,279 --> 00:39:25,489 ‪不過有個問題 333 00:39:25,572 --> 00:39:29,785 ‪本來可以搭一般共用電梯就好了 334 00:39:29,868 --> 00:39:32,579 ‪但電梯現在停止運轉 335 00:39:33,247 --> 00:39:35,958 ‪意外發生後,基地被棄置了五年 336 00:39:36,041 --> 00:39:37,668 ‪所以好像出了一些問題 337 00:39:37,751 --> 00:39:41,088 ‪唯一的方法就是到外部的登機口 338 00:39:41,171 --> 00:39:44,716 ‪沿著基地外壁的電梯軌道 ‪往下走,但是這個… 339 00:39:44,800 --> 00:39:47,052 ‪只要設好固定裝置再下去就好了 340 00:39:49,555 --> 00:39:50,931 ‪這不困難 341 00:39:51,014 --> 00:39:52,015 ‪不行啦 342 00:39:52,099 --> 00:39:54,268 ‪還是等救援船來比較好 343 00:39:54,351 --> 00:39:56,228 ‪-這太危險了 ‪-我去 344 00:40:00,441 --> 00:40:02,234 ‪等我到了再告訴我要怎麼做 345 00:40:02,317 --> 00:40:03,819 ‪你可以嗎? 346 00:40:06,113 --> 00:40:08,198 ‪我得儘快和崔局長聯絡才行 347 00:40:22,087 --> 00:40:24,131 ‪(僅限一次性使用) 348 00:40:37,352 --> 00:40:38,562 ‪還沒找出死因嗎? 349 00:40:38,645 --> 00:40:41,732 ‪我們正在分析秀燦血液中發現的物質 350 00:40:43,817 --> 00:40:44,818 ‪通訊恢復之後 351 00:40:44,902 --> 00:40:48,280 ‪我會正式向崔局長請求 ‪重新調查渤海基地意外原因 352 00:40:49,865 --> 00:40:52,117 ‪如果能找到樣本,條件許可的話 353 00:40:53,327 --> 00:40:55,954 ‪因此釐清秀燦的死因很重要 354 00:40:56,955 --> 00:40:57,915 ‪好 355 00:40:59,374 --> 00:41:00,250 ‪隊長 356 00:41:01,210 --> 00:41:02,419 ‪你真的要出去嗎? 357 00:41:03,378 --> 00:41:04,213 ‪對 358 00:41:09,009 --> 00:41:10,010 ‪請等一下 359 00:41:15,390 --> 00:41:17,226 ‪有件事我想不透 360 00:41:20,103 --> 00:41:21,313 ‪那個入侵者 361 00:41:22,898 --> 00:41:24,399 ‪並沒有想傷害我的意思 362 00:41:25,651 --> 00:41:27,402 ‪妳怎麼能確定呢? 363 00:41:27,486 --> 00:41:28,862 ‪有個名詞叫做臨界距離 364 00:41:29,530 --> 00:41:33,283 ‪當有人侵犯了動物的領域 365 00:41:33,367 --> 00:41:34,910 ‪牠們一開始會注視對方 366 00:41:35,577 --> 00:41:38,747 ‪當對方進到一定範圍內 ‪牠們就會瞬間攻擊 367 00:41:39,665 --> 00:41:42,626 ‪因此維持適當的距離非常重要 368 00:41:43,669 --> 00:41:46,046 ‪再加上入侵者是藉由通風管道移動 369 00:41:46,129 --> 00:41:49,091 ‪總是比我們快一步,避開追蹤 370 00:41:49,758 --> 00:41:51,134 ‪看來對方似乎很清楚 371 00:41:51,885 --> 00:41:53,470 ‪內部的構造 372 00:41:54,054 --> 00:41:55,889 ‪妳認為是倖存者嗎? 373 00:42:00,435 --> 00:42:03,188 ‪如果有倖存者,政府不可能不曉得 374 00:42:04,273 --> 00:42:06,567 ‪更何況意外發生超過五年了 375 00:42:06,650 --> 00:42:08,569 ‪這裡怎麼可能會有倖存者? 376 00:42:08,652 --> 00:42:10,571 ‪也並非完全不可能 377 00:42:11,238 --> 00:42:14,074 ‪基地內的輻射值其實很正常 378 00:42:14,700 --> 00:42:17,077 ‪只要好好運用剩下的糧食和水 379 00:42:17,661 --> 00:42:19,371 ‪就充分能夠活下來 380 00:42:19,454 --> 00:42:22,332 ‪那對方為什麼到現在都不告訴我們 ‪自己還活著呢? 381 00:42:23,292 --> 00:42:26,336 ‪如果他不是入侵者 ‪那就沒有理由搶奪樣本 382 00:42:26,420 --> 00:42:27,963 ‪萬一他真的是倖存者 383 00:42:29,506 --> 00:42:31,508 ‪那他不該攻擊我們,而是要歡迎我們 384 00:42:37,014 --> 00:42:38,932 ‪(裝備狀態,氧氣) 385 00:43:53,048 --> 00:43:57,803 ‪(電梯口A ‪大韓月球資源渤海研究基地) 386 00:46:57,941 --> 00:46:59,401 ‪(本片提及或描寫之人物、地名 ‪機關、其他名稱) 387 00:46:59,484 --> 00:47:00,735 ‪(事件及插曲等 ‪皆為虛構且與事實無關) 388 00:47:00,819 --> 00:47:02,028 ‪(如有雷同,純屬巧合,特此聲明) 389 00:47:02,112 --> 00:47:07,117 ‪字幕翻譯:彭向棻