1 00:00:06,966 --> 00:00:09,385 {\an8}‪(比爾瑞德:本田研究 ‪企劃組陳聖浩負責人) 2 00:00:10,595 --> 00:00:12,096 {\an8}‪(宋遠璟:無標題) 3 00:00:14,182 --> 00:00:16,434 {\an8}‪(宋遠璟:無標題) 4 00:00:16,517 --> 00:00:17,769 {\an8}‪(檔案:加密檔M3SF63) 5 00:00:18,603 --> 00:00:19,979 ‪(檔案:加密檔M3SF63) 6 00:00:27,070 --> 00:00:29,489 ‪(該檔案已加密) 7 00:00:34,327 --> 00:00:38,039 ‪(解密遭拒) 8 00:00:42,877 --> 00:00:44,378 ‪(解密遭拒,輸入密碼) 9 00:00:55,556 --> 00:00:57,600 ‪(願故人安息,宇宙航空局) 10 00:01:21,332 --> 00:01:22,208 ‪智安 11 00:01:23,292 --> 00:01:27,421 ‪妳有看到月亮上的黑斑嗎? 12 00:01:27,505 --> 00:01:30,424 ‪那裡是寧靜海 13 00:01:34,804 --> 00:01:37,473 ‪(寧靜海) 14 00:01:49,152 --> 00:01:53,114 ‪(結果:尋找露娜) 15 00:01:53,197 --> 00:02:00,163 ‪NETFLIX 影集 16 00:03:18,074 --> 00:03:23,204 ‪第 2 集 ‪劇名:三個儲藏庫 17 00:03:27,250 --> 00:03:29,919 ‪隊長,趕快替換維生裝置 18 00:03:30,002 --> 00:03:33,130 ‪請立即充電維生裝置 19 00:03:40,513 --> 00:03:43,474 ‪(裝備狀態,氧氣) 20 00:03:45,393 --> 00:03:46,686 ‪終於活過來了 21 00:03:53,526 --> 00:03:55,528 ‪我還以為我要死了 22 00:03:59,156 --> 00:04:00,241 ‪大家都還好嗎? 23 00:04:00,324 --> 00:04:01,409 ‪舒服多了,媽的 24 00:04:03,619 --> 00:04:04,912 ‪開始加壓 25 00:04:16,215 --> 00:04:18,843 {\an8}‪(氣密艙氣壓,氣密艙重力) 26 00:04:36,068 --> 00:04:37,445 {\an8}‪(內部氣壓,內部重力) 27 00:04:54,045 --> 00:04:55,087 ‪進入基地 28 00:05:07,683 --> 00:05:09,352 ‪先恢復電力吧 29 00:05:09,435 --> 00:05:11,103 ‪好,我們去中央控制室吧 30 00:05:11,187 --> 00:05:13,356 ‪那裡應該有主要電力發電器 31 00:06:13,416 --> 00:06:15,709 ‪要是有人頭暈或反胃就告訴我 32 00:06:15,793 --> 00:06:18,170 ‪-好 ‪-我腳底板沒感覺了 33 00:06:25,678 --> 00:06:28,097 ‪他們之前到底在這裡搞什麼?媽的 34 00:06:28,681 --> 00:06:30,266 ‪媽的,嚇死我了 35 00:06:30,349 --> 00:06:32,143 ‪-什麼? ‪-什麼東西? 36 00:06:34,186 --> 00:06:35,438 ‪大家後退 37 00:07:01,672 --> 00:07:02,590 ‪-孔組長 ‪-是 38 00:07:02,673 --> 00:07:05,634 ‪記錄現場情況 ‪恢復通訊後就向上級報告 39 00:07:05,718 --> 00:07:06,802 ‪好,我知道了 40 00:07:07,720 --> 00:07:09,805 ‪E1,拿出掃描器 41 00:07:15,311 --> 00:07:19,106 {\an8}‪聽說基地封閉之後 ‪外部曾試圖入侵過好幾次 42 00:07:19,190 --> 00:07:21,859 {\an8}‪從持有的武器和服裝看來 ‪他似乎是傭兵 43 00:07:25,362 --> 00:07:27,198 ‪我想應該很難確認他的身分 44 00:07:28,491 --> 00:07:31,118 ‪你們不覺得有些奇怪嗎? 45 00:07:31,702 --> 00:07:33,412 ‪看起來像溺死,對吧? 46 00:07:34,205 --> 00:07:35,915 ‪在這裡溺死? 47 00:07:37,208 --> 00:07:38,792 ‪那合理嗎? 48 00:07:38,876 --> 00:07:40,419 ‪所以才說奇怪啊 49 00:07:41,587 --> 00:07:44,924 ‪但他嘴巴和鼻子周圍有黏液性泡沫 50 00:07:45,007 --> 00:07:46,800 ‪肺部看起來也有些腫脹 51 00:07:47,843 --> 00:07:50,346 ‪這是溺死屍體的典型特徵 52 00:07:52,056 --> 00:07:54,683 ‪進行驗屍就能明確知道了 53 00:07:55,601 --> 00:07:58,979 ‪真羨慕他,就算會死 54 00:07:59,063 --> 00:08:01,524 ‪他至少在死前盡情地喝了水 55 00:08:09,698 --> 00:08:10,699 ‪移動吧 56 00:08:12,368 --> 00:08:13,410 ‪-是 ‪-是 57 00:08:40,229 --> 00:08:42,231 ‪(達成目標即回報,目標已達成) 58 00:08:42,314 --> 00:08:43,899 ‪(回報進入狀況,已進入完畢) 59 00:08:58,622 --> 00:09:01,959 ‪你們覺得那個死掉的人 ‪是從哪裡來的? 60 00:09:04,670 --> 00:09:06,714 ‪美國?俄羅斯? 61 00:09:06,797 --> 00:09:09,300 ‪會不會是RX的人? 62 00:09:10,259 --> 00:09:12,803 ‪你是說那個跨國公司嗎? 63 00:09:12,886 --> 00:09:15,723 ‪資源探勘… 64 00:09:15,806 --> 00:09:16,932 ‪其他的是什麼? 65 00:09:17,016 --> 00:09:18,225 ‪其他的嗎? 66 00:09:18,309 --> 00:09:21,562 ‪太空採礦及行星開發 67 00:09:21,645 --> 00:09:23,230 ‪就是這個,RX 68 00:09:23,314 --> 00:09:24,148 ‪沒錯 69 00:09:24,231 --> 00:09:26,442 ‪他們最近到處招惹各個國家 70 00:09:27,067 --> 00:09:28,902 ‪簡直就是資源黑手黨 71 00:09:44,126 --> 00:09:45,294 ‪好大喔 72 00:09:46,879 --> 00:09:48,380 ‪看不到盡頭耶 73 00:09:49,006 --> 00:09:51,216 ‪之前他們到底在這裡做什麼? 74 00:09:51,884 --> 00:09:53,719 ‪肯定有些我們不曉得的事 75 00:09:54,637 --> 00:09:56,347 ‪這可是斥資巨額打造的基地 76 00:09:58,140 --> 00:09:59,475 ‪好奇怪 77 00:09:59,558 --> 00:10:00,726 ‪怎麼了? 78 00:10:01,894 --> 00:10:03,020 ‪什麼事? 79 00:10:04,897 --> 00:10:07,149 ‪-輻射值… ‪-很怪吧? 80 00:10:07,232 --> 00:10:10,444 ‪這樣算是正常值吧? ‪和其他地方差不多 81 00:10:10,527 --> 00:10:12,946 ‪那這裡應該不是輻射外洩區域吧 82 00:10:13,530 --> 00:10:16,283 ‪雖然各區數值會有所差異 ‪但是降到這麼低 83 00:10:16,825 --> 00:10:17,826 ‪很奇怪 84 00:10:17,910 --> 00:10:20,496 ‪如果政府的報告並非事實呢? 85 00:10:22,206 --> 00:10:23,207 ‪那是什麼意思? 86 00:10:23,290 --> 00:10:26,251 ‪造成渤海基地隊員死亡的 ‪輻射物質到底是什麼 87 00:10:27,294 --> 00:10:29,213 ‪外洩的原因和路徑是什麼 88 00:10:29,296 --> 00:10:32,091 ‪到目前為止都還沒有公開 89 00:10:32,174 --> 00:10:35,928 ‪妳的意思是意外原因 ‪可能不是輻射外洩嗎? 90 00:10:36,011 --> 00:10:37,638 ‪數值是這麼說的 91 00:10:38,597 --> 00:10:40,557 ‪還有剛才那具屍體 92 00:10:40,641 --> 00:10:44,019 ‪也很難認定是受輻射污染而死的 93 00:10:46,021 --> 00:10:47,356 ‪有什麼問題? 94 00:10:48,190 --> 00:10:50,984 ‪輻射值太正常了 95 00:10:52,653 --> 00:10:53,612 ‪其他測量器呢? 96 00:10:55,072 --> 00:10:57,700 ‪都一樣,應該不是測量器出問題 97 00:10:57,783 --> 00:10:59,827 ‪從這裡走到控制室要多久? 98 00:10:59,910 --> 00:11:03,914 ‪走前方20公尺的北側階梯 ‪只要下一層樓就到了 99 00:11:04,915 --> 00:11:05,916 ‪走吧 100 00:11:05,999 --> 00:11:07,626 ‪我們得先進入控制室 101 00:11:08,961 --> 00:11:09,837 ‪韓隊長 102 00:11:12,840 --> 00:11:14,675 ‪可疑之處不只一、兩個 103 00:11:16,093 --> 00:11:20,305 ‪如果想知道正確死因 ‪就必須檢驗剛才那具屍體 104 00:11:21,181 --> 00:11:22,975 ‪-妳沒聽到我剛才說什麼嗎? ‪-聽到了 105 00:11:23,058 --> 00:11:24,601 ‪可是輻射值很奇怪 106 00:11:25,102 --> 00:11:27,521 ‪再加上那具屍體死因不明 107 00:11:27,604 --> 00:11:29,314 ‪我們不應該忽略不管 108 00:11:30,357 --> 00:11:32,192 ‪優先順序由我來決定 109 00:11:55,841 --> 00:11:57,426 ‪真的好巨大 110 00:12:01,930 --> 00:12:03,056 ‪好 111 00:12:03,766 --> 00:12:05,058 ‪我看看 112 00:12:05,726 --> 00:12:07,644 ‪(關閉) 113 00:12:09,646 --> 00:12:10,522 ‪(開啟) 114 00:12:10,606 --> 00:12:11,565 ‪可以了 115 00:12:15,277 --> 00:12:18,739 ‪天啊,視野絕佳 116 00:12:22,451 --> 00:12:23,285 ‪E2,往左邊 117 00:12:23,368 --> 00:12:24,536 ‪是,我知道了 118 00:12:25,913 --> 00:12:26,789 ‪E1,往這邊 119 00:12:26,872 --> 00:12:27,790 ‪好 120 00:12:40,469 --> 00:12:41,970 ‪左側沒有異狀 121 00:12:42,763 --> 00:12:43,889 ‪沒有異狀 122 00:12:47,434 --> 00:12:48,393 ‪沒有異狀 123 00:12:54,775 --> 00:12:57,110 ‪唉唷,這裡全是好東西 124 00:12:57,194 --> 00:12:58,821 ‪天啊,這個… 125 00:12:59,738 --> 00:13:01,782 ‪我要啟動電力供給裝置了 126 00:13:04,243 --> 00:13:06,203 ‪E1和E2,確認裝備後報告 127 00:13:06,286 --> 00:13:07,746 ‪-是,我知道了 ‪-是,我知道了 128 00:13:14,002 --> 00:13:15,087 ‪真壯觀 129 00:13:15,963 --> 00:13:19,550 ‪難怪大家都稱讚渤海基地 ‪這裡規模真不是蓋的 130 00:14:14,313 --> 00:14:16,648 ‪隊長,通訊還是無法連接 131 00:14:17,441 --> 00:14:19,318 ‪他們應該也在想辦法 132 00:14:19,902 --> 00:14:22,321 ‪救援船已經出發了,我們還有時間 133 00:14:23,405 --> 00:14:24,489 ‪先專注在任務上 134 00:14:24,573 --> 00:14:25,532 ‪是,隊長 135 00:14:26,742 --> 00:14:29,077 ‪基地內的生存數值都十分良好 136 00:14:29,828 --> 00:14:32,456 ‪輻射值也都正常 137 00:14:32,956 --> 00:14:35,542 ‪原本說受污染的區域也都沒問題 138 00:14:37,002 --> 00:14:39,588 ‪別的就算了 ‪但說淨化裝置故障根本是胡扯 139 00:14:40,172 --> 00:14:43,508 ‪他們到底為什麼 ‪要封閉這麼好的基地? 140 00:14:43,592 --> 00:14:45,427 ‪所以我就說啊 141 00:14:45,510 --> 00:14:48,388 ‪崔局長和航空局的人根本什麼都不懂 142 00:14:49,514 --> 00:14:51,642 ‪你確定基地內都很安全嗎? 143 00:14:51,725 --> 00:14:53,268 ‪就數值上來說是如此 144 00:14:55,604 --> 00:14:57,856 ‪洪醫生,我們可以拿掉頭盔吧? 145 00:14:57,940 --> 00:15:00,817 ‪嗯,理論上是可以拿掉沒錯 146 00:15:02,945 --> 00:15:04,363 ‪-妳在做什麼? ‪-喂 147 00:15:12,996 --> 00:15:15,415 ‪數值似乎都很正常 148 00:15:16,833 --> 00:15:18,919 ‪但為了順利完成任務 149 00:15:19,878 --> 00:15:22,422 ‪我們必須全盤調查基地內的情況 150 00:15:37,020 --> 00:15:40,732 ‪我們的任務不是 ‪查明渤海基地發生意外的原因 151 00:15:46,905 --> 00:15:48,448 ‪所有人都解除維生裝置 152 00:15:49,700 --> 00:15:50,784 ‪現在嗎? 153 00:15:51,410 --> 00:15:52,411 ‪是,我知道了 154 00:15:54,746 --> 00:15:57,958 ‪秀燦,依照指南檢查系統 155 00:15:58,041 --> 00:16:01,878 ‪好,那我先啟動空氣淨化系統 156 00:16:03,964 --> 00:16:04,798 ‪解除裝備 157 00:16:12,014 --> 00:16:15,100 ‪(空氣淨化系統,準備淨化) 158 00:16:18,603 --> 00:16:20,355 {\an8}‪(空氣淨化系統,運轉中) 159 00:16:27,654 --> 00:16:29,614 ‪(開始淨化) 160 00:17:04,274 --> 00:17:05,692 ‪你呼吸還順暢嗎? 161 00:17:05,776 --> 00:17:07,944 ‪我怎麼覺得喉嚨刺刺的? 162 00:17:08,028 --> 00:17:09,571 ‪我現在沒有在呼吸 163 00:17:10,655 --> 00:17:11,948 ‪那樣有效嗎? 164 00:17:12,032 --> 00:17:13,283 ‪總比一直呼吸好吧 165 00:17:13,366 --> 00:17:15,994 ‪秀燦,不要聊天,專心執行任務 166 00:17:16,078 --> 00:17:17,621 ‪不要調皮搗蛋,結果闖禍 167 00:17:17,704 --> 00:17:19,706 ‪-好啦 ‪-再求我幫… 168 00:17:19,790 --> 00:17:21,750 ‪你是來嘮叨的,對吧? 169 00:17:22,918 --> 00:17:25,003 ‪哥,你別再碎唸了,知道嗎? 170 00:17:26,713 --> 00:17:28,548 ‪跟我爸一模一樣 171 00:17:37,307 --> 00:17:38,600 ‪紅色區域是 172 00:17:38,683 --> 00:17:42,229 ‪要有一級以上的權限 ‪才能進入的管制區 173 00:17:42,312 --> 00:17:46,441 ‪如你們所見,上面完全沒有標示 ‪那些是什麼設施 174 00:17:46,525 --> 00:17:50,278 ‪所以之前待在這裡的隊員 ‪也都不曉得哪裡有什麼東西吧 175 00:17:51,613 --> 00:17:53,156 ‪在搞什麼神祕主義嗎? 176 00:17:53,240 --> 00:17:54,783 ‪而且很奇妙的是 177 00:17:54,866 --> 00:17:59,579 ‪航空局報告上說 ‪受嚴重污染而封閉的區域 178 00:17:59,663 --> 00:18:01,957 ‪大部分都是一級管制區 179 00:18:02,582 --> 00:18:04,584 ‪我們就當這是巧合好了 180 00:18:05,418 --> 00:18:06,711 ‪樣本儲藏庫的位置在哪? 181 00:18:07,379 --> 00:18:10,090 ‪目前最有可能留存樣本的儲藏庫 182 00:18:10,173 --> 00:18:11,258 ‪總共有三處 183 00:18:11,842 --> 00:18:15,512 ‪最近的一處是中央控制室北方的 ‪二號儲藏庫 184 00:18:15,595 --> 00:18:16,596 ‪(二號儲藏庫) 185 00:18:24,187 --> 00:18:25,772 ‪(宇宙航空局) 186 00:18:30,652 --> 00:18:33,822 ‪基地的結構以中央控制室 ‪和主研究室為中心 187 00:18:33,905 --> 00:18:35,240 ‪周圍環繞著支援設施 188 00:18:35,323 --> 00:18:39,327 ‪渤海基地總共有八個閘門 189 00:18:39,411 --> 00:18:40,912 ‪若要避開污染區域 190 00:18:42,038 --> 00:18:46,251 ‪從主閘門繞著走到機械室 ‪是最安全的方法 191 00:18:48,295 --> 00:18:50,505 {\an8}‪(氣密艙,主閘門) 192 00:18:52,257 --> 00:18:53,175 ‪(主研究室) 193 00:18:53,258 --> 00:18:54,551 {\an8}‪(三號儲藏庫,研究室) 194 00:18:57,846 --> 00:18:58,847 ‪我們分組行動 195 00:19:00,223 --> 00:19:02,017 ‪洪醫生、E2和我去一號儲藏庫 196 00:19:02,642 --> 00:19:04,644 ‪泰錫、金善、秀燦和E1去二號儲藏庫 197 00:19:05,437 --> 00:19:07,606 ‪孔組長、宋博士和李奇修 ‪去三號儲藏庫 198 00:19:09,316 --> 00:19:10,567 ‪宋博士 199 00:19:12,819 --> 00:19:13,820 ‪是 200 00:19:13,904 --> 00:19:17,866 ‪一旦發現膠囊 ‪就必須立刻確認溫度調節裝置 201 00:19:17,949 --> 00:19:20,785 ‪如果膠囊內部保持極低溫 202 00:19:20,869 --> 00:19:24,706 ‪上面的狀態視窗會顯示綠燈 203 00:19:25,373 --> 00:19:29,127 ‪如果顯示紅燈的話就絕對不能碰 204 00:19:29,211 --> 00:19:31,004 ‪各組要持續報告所在位置 205 00:19:31,087 --> 00:19:33,298 ‪找到樣本膠囊後 ‪如果有發現特殊狀況 206 00:19:33,381 --> 00:19:34,966 ‪就立即聯絡宋博士 207 00:19:35,050 --> 00:19:37,010 ‪-好 ‪-好,知道了 208 00:19:42,974 --> 00:19:44,684 ‪-他為什麼要拍手? ‪-不曉得 209 00:19:44,768 --> 00:19:45,602 ‪秀燦 210 00:19:46,269 --> 00:19:47,437 ‪是,宋博士 211 00:19:49,648 --> 00:19:54,110 ‪渤海基地隊員體內 ‪也都有識別晶片吧? 212 00:19:54,194 --> 00:19:55,570 ‪對,沒錯 213 00:20:01,493 --> 00:20:03,578 ‪那可以透過中央系統來存取嗎? 214 00:20:04,162 --> 00:20:08,166 ‪我們應該可以用那個來掌握 ‪死者的身分或位置 215 00:20:09,918 --> 00:20:13,672 ‪我剛才試過了,但可能因為發生意外 ‪識別晶片都沒有用 216 00:20:14,297 --> 00:20:15,298 ‪妳為什麼問這個? 217 00:20:16,800 --> 00:20:19,052 ‪沒事,我只是好奇而已 218 00:20:19,135 --> 00:20:22,305 ‪反正我們也不能告訴遺屬 ‪所以這麼做也沒用 219 00:20:25,183 --> 00:20:26,351 ‪待會見 220 00:20:29,354 --> 00:20:31,273 ‪快點找到東西然後回家吧 221 00:21:50,727 --> 00:21:54,230 ‪不管是月球或火星都不能讓人類居住 222 00:21:55,398 --> 00:21:57,650 ‪雖然這麼說死去的人不太好 223 00:21:58,443 --> 00:22:02,238 ‪不過也只有黃次長那種狠毒的人 ‪才能在這種地方待好幾年 224 00:22:02,322 --> 00:22:04,032 ‪這哪是人做的事啊? 225 00:22:04,115 --> 00:22:05,492 ‪真的會讓人發瘋 226 00:22:05,992 --> 00:22:08,995 ‪雖然來這裡的人都差不多 227 00:22:09,079 --> 00:22:12,248 ‪媽的,都是為了那該死的水 228 00:22:12,332 --> 00:22:13,375 ‪韓隊長也是 229 00:22:14,125 --> 00:22:16,795 ‪一副自己是航空局的傳奇 ‪擺出清高的樣子 230 00:22:16,878 --> 00:22:19,756 ‪結果還不是又為了水回來這裡 231 00:22:19,839 --> 00:22:22,759 ‪對了,韓隊長不久前 ‪辭掉航空局的工作 232 00:22:23,551 --> 00:22:25,804 ‪但事出緊急,崔局長才向他求救 233 00:22:25,887 --> 00:22:28,890 ‪說要調高配給,他就上鉤了 234 00:22:28,973 --> 00:22:30,558 ‪你還真了解韓隊長 235 00:22:30,642 --> 00:22:32,519 ‪當然,我很了解他 236 00:22:33,103 --> 00:22:35,563 ‪以首席之姿考進士官學校和畢業 237 00:22:35,647 --> 00:22:37,357 ‪簡直就是個傳奇人物 238 00:22:38,066 --> 00:22:40,944 ‪我承認他有能力也很厲害 239 00:22:41,027 --> 00:22:43,196 ‪但跟他共事的人都很痛苦 240 00:22:43,279 --> 00:22:45,907 ‪他脾氣超差,又完全不懂得變通 241 00:22:45,990 --> 00:22:47,826 ‪喂,是這邊嗎? 242 00:22:47,909 --> 00:22:51,037 ‪坦白講,最近失去孩子的家庭多得是 243 00:23:00,046 --> 00:23:03,591 ‪在大旱災之後出生的孩子 ‪有十分之一活不過五年 244 00:23:03,675 --> 00:23:05,510 ‪韓隊長的女兒託爸爸的福 245 00:23:05,593 --> 00:23:07,679 ‪-算撐很久了 ‪-不好意思 246 00:23:07,762 --> 00:23:09,556 ‪我對那個沒什麼興趣 247 00:23:10,723 --> 00:23:12,225 ‪講話真沒禮貌 248 00:23:20,275 --> 00:23:22,986 ‪柳大尉,聽說你以前是駕駛員 249 00:23:23,069 --> 00:23:23,945 ‪對 250 00:23:24,028 --> 00:23:26,114 ‪後來就馬上成了首席工程師嗎? 251 00:23:26,197 --> 00:23:27,073 ‪對,沒錯 252 00:23:28,158 --> 00:23:30,577 ‪一直待在本部我覺得有點悶 253 00:23:30,660 --> 00:23:32,454 ‪很悶喔? 254 00:23:32,537 --> 00:23:34,414 ‪原來你是來透氣的 255 00:23:34,497 --> 00:23:35,915 ‪月球上的新鮮空氣 256 00:23:36,541 --> 00:23:38,751 ‪-真了不起 ‪-對吧?很了不起吧? 257 00:23:38,835 --> 00:23:42,338 ‪秀燦花了三、四年才當上首席工程師 258 00:23:42,422 --> 00:23:44,132 ‪那是柳大尉特別優秀 259 00:23:44,215 --> 00:23:46,217 ‪我只要下定決心 ‪也能馬上成為首席工程師 260 00:23:46,301 --> 00:23:48,428 ‪-天啊,嚇死我了 ‪-唉唷 261 00:23:50,763 --> 00:23:52,474 ‪-媽的 ‪-天啊 262 00:23:52,557 --> 00:23:54,893 ‪是誰在這裡畫畫? 263 00:23:55,894 --> 00:23:58,188 ‪-走吧 ‪-他們還真閒 264 00:24:00,523 --> 00:24:02,609 ‪那是圖畫,對 265 00:24:05,028 --> 00:24:06,196 ‪等等我 266 00:24:09,115 --> 00:24:09,949 ‪怎麼了? 267 00:24:10,033 --> 00:24:10,909 ‪打不開嗎? 268 00:24:32,055 --> 00:24:35,266 ‪秀燦,這裡的門打不開 ‪你確認一下保全設定 269 00:24:36,893 --> 00:24:38,728 ‪系統沒有問題 270 00:24:38,811 --> 00:24:40,563 ‪有可能是機器問題 271 00:24:40,647 --> 00:24:42,065 ‪要不要用蠻力開? 272 00:24:43,191 --> 00:24:44,025 ‪來幫忙 273 00:24:48,696 --> 00:24:50,073 ‪一、二、三 274 00:24:55,578 --> 00:24:56,955 ‪一、二、三 275 00:25:02,168 --> 00:25:03,920 ‪一、二、三 276 00:25:36,369 --> 00:25:37,370 ‪參與這次任務 277 00:25:38,246 --> 00:25:39,706 ‪對妳來說應該是很艱難的決定 278 00:25:47,213 --> 00:25:49,632 ‪我們能留給下一代什麼呢? 279 00:25:55,138 --> 00:25:56,514 ‪次長 280 00:25:57,515 --> 00:25:59,183 ‪你對露娜有所了解嗎? 281 00:26:03,271 --> 00:26:04,230 ‪那個… 282 00:26:05,732 --> 00:26:08,735 ‪因為崔局長在會議中有提到露娜 283 00:26:10,194 --> 00:26:13,323 ‪她不可能會提到露娜 284 00:26:31,507 --> 00:26:34,385 ‪露娜是渤海基地的資訊儲藏庫 285 00:26:37,096 --> 00:26:40,683 ‪(露娜?) 286 00:26:56,074 --> 00:26:57,200 ‪妳為什麼嚇成這樣? 287 00:26:59,285 --> 00:27:00,536 ‪看來那裡有東西 288 00:27:16,094 --> 00:27:16,969 ‪請等一下 289 00:27:17,720 --> 00:27:19,055 ‪隊長,這裡好像 290 00:27:19,597 --> 00:27:21,349 ‪被什麼東西堵住了 291 00:27:22,934 --> 00:27:24,519 ‪裡面有東西 292 00:27:51,003 --> 00:27:52,588 ‪隊長,打開了嗎? 293 00:27:56,342 --> 00:27:57,176 ‪隊長? 294 00:27:58,052 --> 00:27:59,303 ‪發生什麼事了? 295 00:27:59,387 --> 00:28:00,888 ‪這裡有多具屍體 296 00:28:01,639 --> 00:28:03,391 ‪似乎都是渤海基地的隊員 297 00:28:23,536 --> 00:28:24,829 ‪隊長,你還好嗎? 298 00:28:25,455 --> 00:28:27,707 ‪我們沒事,等記錄完現場狀況 ‪我們再移動 299 00:28:31,544 --> 00:28:32,962 ‪怎麼了?打不開嗎? 300 00:28:33,755 --> 00:28:36,174 ‪這個基地裡沒一個東西運作正常的 301 00:28:38,676 --> 00:28:41,888 ‪洪博士,可以讓我看看 ‪那裡的情況嗎? 302 00:28:41,971 --> 00:28:44,056 ‪好,等一下 303 00:28:44,640 --> 00:28:45,558 ‪(加載中) 304 00:29:00,865 --> 00:29:03,159 ‪那是試圖逃脫的痕跡 305 00:29:04,869 --> 00:29:07,371 ‪感覺是意外發生後,緊急系統啟動 306 00:29:08,331 --> 00:29:10,208 ‪封閉了這個區域 307 00:29:10,792 --> 00:29:12,502 ‪真的很奇怪 308 00:29:12,585 --> 00:29:16,297 ‪政府的報告說 ‪所有人在區域封閉前都死亡了 309 00:29:16,380 --> 00:29:19,842 ‪就是說啊,這裡到底發生了什麼事? 310 00:29:23,763 --> 00:29:25,264 ‪取得樣本就立刻向我報告 311 00:29:25,348 --> 00:29:27,225 ‪我們很快會到一號儲藏庫 312 00:29:28,351 --> 00:29:29,227 ‪等一下 313 00:29:29,977 --> 00:29:33,481 ‪屍體上看不到燒傷的痕跡 314 00:29:34,232 --> 00:29:35,191 ‪嗯 315 00:29:35,983 --> 00:29:40,071 ‪這不管怎麼看都是溺死的特徵 316 00:29:41,030 --> 00:29:43,241 ‪真不曉得這是怎麼回事 317 00:29:44,075 --> 00:29:45,284 ‪韓隊長 318 00:29:45,868 --> 00:29:47,662 ‪如果現在不方便驗屍 319 00:29:48,412 --> 00:29:50,039 ‪那要不要進中央醫務室 320 00:29:50,122 --> 00:29:52,708 ‪查看隊員們的醫療紀錄? 321 00:29:53,751 --> 00:29:55,545 ‪這件事剛才已經討論完了吧 322 00:29:56,504 --> 00:29:58,631 ‪由於現在情況改變了 323 00:29:58,714 --> 00:30:01,008 ‪所以我只是再次提出意見 324 00:30:01,759 --> 00:30:03,511 ‪情況哪裡改變了? 325 00:30:03,594 --> 00:30:07,473 ‪我們在更多屍體上發現了疑點 326 00:30:08,057 --> 00:30:09,892 ‪如果能取得隊員屍體上的身體組織 327 00:30:09,976 --> 00:30:12,478 ‪應該就能找到線索 328 00:30:12,562 --> 00:30:15,106 ‪妳能不能專注在任務上 ‪別著重於私人因素? 329 00:30:23,281 --> 00:30:24,824 ‪你這是什麼意思? 330 00:30:24,907 --> 00:30:26,117 ‪妳不是聽到了嗎? 331 00:30:44,093 --> 00:30:45,344 ‪請喝水 332 00:30:50,933 --> 00:30:52,852 ‪老實說,我有些驚訝 333 00:30:54,604 --> 00:30:57,940 ‪因為姐姐的關係 ‪妳要做這個決定應該不容易 334 00:31:07,283 --> 00:31:08,576 ‪雖然已經遲了 335 00:31:08,659 --> 00:31:11,162 ‪不過在渤海基地永久封閉之前 336 00:31:12,163 --> 00:31:15,249 ‪會為犧牲的隊員們收屍 337 00:31:17,668 --> 00:31:19,086 ‪所以 338 00:31:21,714 --> 00:31:25,259 ‪在任務結束之前別讓其他隊員知道 339 00:31:26,010 --> 00:31:29,055 ‪妳是遺屬的事 ‪這樣應該對彼此都好吧? 340 00:31:32,308 --> 00:31:33,184 ‪是 341 00:31:34,310 --> 00:31:36,312 ‪這也會對隊員造成負擔 342 00:31:41,651 --> 00:31:43,277 ‪不過妳為什麼… 343 00:31:45,863 --> 00:31:47,573 ‪非得找我參與這個任務呢? 344 00:31:58,584 --> 00:31:59,877 ‪我們抵達一號儲藏庫了 345 00:32:09,178 --> 00:32:10,012 ‪可以了 346 00:32:10,096 --> 00:32:11,847 ‪(關閉) 347 00:32:11,931 --> 00:32:12,765 ‪(開啟) 348 00:32:12,848 --> 00:32:14,892 ‪二號儲藏庫開啟 349 00:32:20,481 --> 00:32:22,692 ‪一號儲藏庫開啟 350 00:32:34,537 --> 00:32:36,789 ‪我們要進入二號儲藏庫了 351 00:32:39,083 --> 00:32:40,543 ‪這些… 352 00:32:42,253 --> 00:32:43,504 ‪這些都… 353 00:32:47,800 --> 00:32:49,218 ‪為什麼都是紅色? 354 00:32:50,344 --> 00:32:52,513 ‪天啊,已經被掃光了嗎? 355 00:32:55,391 --> 00:32:57,601 ‪隊長,這裡應該沒有 356 00:32:57,685 --> 00:32:58,894 ‪剩餘的樣本 357 00:33:22,793 --> 00:33:24,462 ‪不覺得這裡好像被人搜過嗎? 358 00:33:30,176 --> 00:33:31,677 ‪看看有沒有完好的膠囊 359 00:33:32,219 --> 00:33:33,054 ‪是,我知道了 360 00:33:59,205 --> 00:34:01,165 ‪其他兩組都沒找到剩餘的樣本 361 00:34:01,874 --> 00:34:03,209 ‪我們得加快動作 362 00:34:24,480 --> 00:34:25,856 ‪一個都沒有嗎? 363 00:34:28,025 --> 00:34:29,652 ‪唉唷,這裡有 364 00:34:29,735 --> 00:34:31,362 ‪-什麼? ‪-有屍體 365 00:34:34,073 --> 00:34:35,282 ‪怎麼了?你還好嗎? 366 00:34:35,366 --> 00:34:37,243 ‪嗯,我沒事,我很好 367 00:34:40,287 --> 00:34:41,622 ‪他是渤海基地的隊員吧? 368 00:34:43,082 --> 00:34:44,875 ‪這裡的輻射值也正常 369 00:34:47,294 --> 00:34:50,005 ‪這表示他們不是死於輻射 370 00:34:51,924 --> 00:34:53,384 ‪那個也是空的 371 00:34:54,844 --> 00:34:56,387 ‪這裡只有空的膠囊 372 00:34:57,221 --> 00:34:58,264 ‪真是的 373 00:34:58,347 --> 00:34:59,473 ‪再找找看吧 374 00:35:00,015 --> 00:35:01,016 ‪好 375 00:35:03,144 --> 00:35:04,019 ‪這是什麼? 376 00:35:07,731 --> 00:35:08,941 ‪-這我不曉得 ‪-什麼? 377 00:35:15,865 --> 00:35:16,740 ‪嗯? 378 00:35:36,802 --> 00:35:39,054 ‪這裡的膠囊也都是空的 379 00:35:39,763 --> 00:35:40,848 ‪沒有東西 380 00:35:47,771 --> 00:35:48,647 ‪等等 381 00:35:50,524 --> 00:35:52,526 ‪偵測到一個不明生物訊號 382 00:36:03,412 --> 00:36:05,289 ‪是不是機器故障? 383 00:36:05,372 --> 00:36:07,791 ‪不是,機器運作正常 384 00:36:11,003 --> 00:36:13,380 ‪訊號看來是單獨行動 385 00:36:13,464 --> 00:36:15,424 ‪那應該不是我們的隊員 386 00:36:17,927 --> 00:36:19,303 ‪這裡除了我們還有別人嗎? 387 00:36:20,346 --> 00:36:22,223 ‪我過去確認 388 00:36:22,306 --> 00:36:24,141 ‪你們在這裡等一下 389 00:36:30,397 --> 00:36:31,482 ‪真是的 390 00:36:32,358 --> 00:36:36,028 ‪這個詭異的基地 ‪之前到底發生了什麼事? 391 00:36:37,947 --> 00:36:41,784 ‪要知道發生過什麼事 ‪我們才知道怎麼應對啊,可惡 392 00:36:48,791 --> 00:36:49,625 ‪宋博士 393 00:36:53,629 --> 00:36:54,672 ‪我們要不要去看看? 394 00:36:55,256 --> 00:36:56,131 ‪去哪? 395 00:36:56,215 --> 00:36:57,299 ‪就是 396 00:36:58,467 --> 00:37:00,344 ‪妳剛才說的中央醫務室 397 00:37:01,011 --> 00:37:02,596 ‪我想過了 398 00:37:03,264 --> 00:37:05,182 ‪我覺得妳說得沒錯 399 00:37:05,266 --> 00:37:09,019 ‪必須知道這裡發生了什麼事 ‪我們才能想辦法應對啊 400 00:37:10,479 --> 00:37:11,480 ‪可是他們 401 00:37:12,648 --> 00:37:14,400 ‪根本沒詳細告知基地的狀況 402 00:37:18,028 --> 00:37:20,864 ‪我會想辦法打發孔組長,妳快去快回 403 00:37:22,825 --> 00:37:24,660 ‪錯過這次可能就沒機會了 404 00:38:02,865 --> 00:38:04,992 ‪對不起,唉唷,對不起 405 00:38:05,075 --> 00:38:06,618 ‪怎麼了?對不起什麼? 406 00:38:07,578 --> 00:38:09,246 ‪-等等 ‪-找到了嗎? 407 00:38:12,207 --> 00:38:13,292 ‪該死 408 00:38:13,876 --> 00:38:14,877 ‪是空的 409 00:38:16,712 --> 00:38:17,838 ‪白費力氣了 410 00:38:18,422 --> 00:38:19,673 ‪我們回去吧 411 00:38:19,757 --> 00:38:21,050 ‪好 412 00:38:21,133 --> 00:38:21,967 ‪好 413 00:39:46,593 --> 00:39:48,095 ‪媽的,都是空的 414 00:39:53,350 --> 00:39:54,810 ‪他媽的,全沒了 415 00:40:16,123 --> 00:40:18,834 ‪這該死的基地真的很詭異 416 00:40:39,563 --> 00:40:40,814 ‪媽的 417 00:40:41,648 --> 00:40:42,983 ‪沒一件事順心的 418 00:40:43,775 --> 00:40:45,235 ‪滾去哪了? 419 00:40:51,074 --> 00:40:51,909 ‪唉唷 420 00:41:00,417 --> 00:41:01,627 ‪也太裡面了 421 00:41:16,808 --> 00:41:18,352 ‪好啦,臭小子 422 00:41:19,436 --> 00:41:20,687 ‪哥哥會換電池 423 00:41:21,647 --> 00:41:22,523 ‪別動 424 00:41:27,736 --> 00:41:29,446 ‪媽的,嚇死我了 425 00:45:21,511 --> 00:45:22,929 ‪(本片提及或描寫之人物、地名 ‪機關、其他名稱) 426 00:45:23,013 --> 00:45:24,222 ‪(事件及插曲等 ‪皆為虛構且與事實無關) 427 00:45:24,306 --> 00:45:25,515 ‪(如有雷同,純屬巧合,特此聲明) 428 00:45:25,599 --> 00:45:30,604 ‪字幕翻譯:彭向棻