1 00:00:07,133 --> 00:00:08,176 ‪過來幫我 2 00:00:08,760 --> 00:00:10,553 ‪-警告 ‪-一、二、三 3 00:00:10,636 --> 00:00:12,680 ‪偵測到登陸艙內部失壓 4 00:00:12,764 --> 00:00:15,016 ‪-黃次長,你還好嗎? ‪-氧氣含量不穩定 5 00:00:15,725 --> 00:00:17,393 ‪-警告,偵測到登陸艙 ‪-黃次長 6 00:00:17,477 --> 00:00:19,353 ‪-內部失壓 ‪-E1,確認裝備 7 00:00:19,437 --> 00:00:22,440 ‪-氧氣含量不穩定 ‪-他好像有內傷,小心 8 00:00:22,523 --> 00:00:25,485 ‪黃次長,你有辦法呼吸嗎? 9 00:00:25,568 --> 00:00:29,072 ‪警告,偵測到登陸艙內部失壓 10 00:00:29,155 --> 00:00:31,032 ‪氧氣含量不穩定 11 00:00:31,532 --> 00:00:32,867 ‪-警告 ‪-E2,確認裝備 12 00:00:32,950 --> 00:00:35,453 ‪-偵測到登陸艙內部失壓 ‪-好,我知道了! 13 00:00:35,536 --> 00:00:37,246 ‪氧氣含量不穩定 14 00:01:01,854 --> 00:01:03,189 ‪隊長 15 00:01:03,272 --> 00:01:05,691 ‪現在所有引擎都無法運轉 16 00:01:06,400 --> 00:01:07,568 ‪目前座標在哪裡? 17 00:01:07,652 --> 00:01:10,988 ‪在距離渤海基地西北方7.6公里處 18 00:01:15,993 --> 00:01:17,370 ‪火災偵測系統呢? 19 00:01:17,995 --> 00:01:20,081 ‪現在無法確認 20 00:01:20,164 --> 00:01:22,667 ‪去你的,沒一個東西可以用,媽的 21 00:01:22,750 --> 00:01:25,419 ‪電力系統等一下好像也會斷電 22 00:01:27,004 --> 00:01:28,464 ‪發出遇難求救訊號,準備出去 23 00:01:28,548 --> 00:01:31,676 ‪這裡是努理11號 ‪我是探勘隊負責通訊的柳泰錫大尉 24 00:01:31,759 --> 00:01:32,677 ‪有聽見嗎? 25 00:01:34,220 --> 00:01:36,639 ‪指揮中心,請回答 26 00:01:36,722 --> 00:01:39,016 ‪這裡是努理11號,指揮中心 27 00:01:40,560 --> 00:01:41,769 ‪指揮中心,請回答 28 00:01:42,854 --> 00:01:44,105 ‪指揮中心 29 00:01:44,730 --> 00:01:46,274 ‪這裡是努理11號,指揮中心 30 00:01:47,150 --> 00:01:48,526 ‪宋博士 31 00:01:48,609 --> 00:01:50,153 ‪宋智安博士,妳還好嗎? 32 00:01:50,236 --> 00:01:51,362 ‪嗯 33 00:01:53,072 --> 00:01:54,282 ‪洪醫生,怎麼樣了? 34 00:01:54,365 --> 00:01:55,408 ‪請等一下 35 00:01:57,034 --> 00:01:58,536 ‪他的左側肋骨骨折 36 00:02:02,874 --> 00:02:03,958 ‪我現在能做的 37 00:02:04,709 --> 00:02:06,335 ‪只有替他注射鎮痛劑 38 00:02:06,419 --> 00:02:07,753 ‪確認他是否能移動 39 00:02:07,837 --> 00:02:10,256 ‪-把他轉過來 ‪-E1和E2,確認裝備和武器 40 00:02:10,339 --> 00:02:11,299 ‪-好 ‪-好,我知道了 41 00:02:11,382 --> 00:02:12,466 ‪你動得了嗎? 42 00:02:14,385 --> 00:02:15,344 ‪請等一下 43 00:02:18,264 --> 00:02:19,599 ‪通訊持續處於失靈狀態 44 00:02:20,308 --> 00:02:22,185 ‪系統現在停止運作了 45 00:02:28,274 --> 00:02:30,359 ‪水在流動 46 00:03:04,518 --> 00:03:10,900 ‪NETFLIX 影集 47 00:04:29,145 --> 00:04:33,566 ‪第 1 集 ‪劇名:渤海基地 48 00:04:35,109 --> 00:04:37,236 {\an8}‪年平均降雨量再創新低 49 00:04:37,320 --> 00:04:40,865 {\an8}‪世界各主要城市的河川 ‪皆露出乾涸河床 50 00:04:40,948 --> 00:04:42,783 {\an8}‪此外,海平面下降 51 00:04:42,867 --> 00:04:45,578 {\an8}‪為海水淡化廠帶來挑戰 52 00:04:45,661 --> 00:04:47,788 {\an8}‪世界水資源協會預測 53 00:04:47,872 --> 00:04:50,082 {\an8}‪全世界的水資源在往後十年 54 00:04:50,166 --> 00:04:51,709 {\an8}‪將會減少40% 55 00:04:51,792 --> 00:04:54,503 {\an8}‪據國家統計局資料顯示 56 00:04:54,587 --> 00:04:58,716 {\an8}‪今年嬰兒死亡率創下歷史新高 57 00:04:58,799 --> 00:05:01,802 {\an8}‪主要原因為飲用受污染水源 58 00:05:01,886 --> 00:05:04,805 ‪因而造成各種感染和疾病 59 00:05:05,431 --> 00:05:09,101 ‪政府與民間正積極投資 60 00:05:09,185 --> 00:05:12,146 {\an8}‪能夠大量減少用水的工廠式農場 61 00:05:12,229 --> 00:05:16,692 {\an8}‪由於缺水造成全球糧食嚴重不足 62 00:05:16,776 --> 00:05:18,819 ‪工廠式農場所生產的作物 63 00:05:18,903 --> 00:05:22,365 ‪能否解決這個問題,引發各界期待 64 00:05:22,448 --> 00:05:25,618 ‪違法飼養寵物的問題日益嚴重 65 00:05:25,701 --> 00:05:28,245 ‪政府祭出在自主申報飼養寵物期間 66 00:05:28,329 --> 00:05:31,457 ‪提供免除罰金與支援安樂死的措施 67 00:05:31,540 --> 00:05:33,918 ‪然而申請件數僅有極少數 68 00:05:34,001 --> 00:05:38,464 {\an8}‪此外,飲用水平等分配法案 ‪今天再次遭國會否決 69 00:05:38,547 --> 00:05:41,634 {\an8}‪廢除飲用水等級制的呼聲漸高 70 00:05:41,717 --> 00:05:43,594 {\an8}‪飲用水配給兩極化加劇 71 00:05:43,677 --> 00:05:45,554 {\an8}‪目前卻看不見解決問題的跡象 72 00:05:45,638 --> 00:05:48,891 {\an8}‪-廢除等級制! ‪-廢除! 73 00:05:48,974 --> 00:05:50,518 ‪廢除等級制! 74 00:05:50,601 --> 00:05:52,228 ‪-廢除! ‪-廢除! 75 00:05:52,311 --> 00:05:54,105 ‪平等分配飲用水! 76 00:05:54,188 --> 00:05:56,190 ‪-平等分配! ‪-平等分配! 77 00:05:56,273 --> 00:05:57,775 ‪-平等分配! ‪-平等分配! 78 00:05:57,858 --> 00:05:59,610 ‪廢除等級制! 79 00:05:59,693 --> 00:06:01,320 ‪-廢除! ‪-廢除! 80 00:06:08,744 --> 00:06:11,414 ‪(李鎮錫,紅色會員) 81 00:06:17,503 --> 00:06:19,839 ‪(金在民,藍色會員) 82 00:06:26,679 --> 00:06:29,515 ‪(國家生存對策委員會) 83 00:06:53,289 --> 00:06:56,208 ‪(生存環境研究所) 84 00:06:56,292 --> 00:06:57,126 ‪科長 85 00:06:57,209 --> 00:07:01,589 ‪聽說這次你的飲用水配給等級 ‪升到B級了,恭喜你 86 00:07:01,672 --> 00:07:03,799 ‪也沒有上升多少 87 00:07:04,425 --> 00:07:06,927 ‪這裡研究員的等級應該更高 88 00:07:07,011 --> 00:07:08,053 ‪這樣啊 89 00:07:08,137 --> 00:07:10,222 ‪宋智安博士是個怎樣的人? 90 00:07:11,015 --> 00:07:12,266 ‪就只是個科學家而已 91 00:07:12,349 --> 00:07:15,144 ‪聰明、無趣、自負、討人厭 92 00:07:15,227 --> 00:07:18,481 ‪那這次任務為什麼需要 ‪動物行為學博士? 93 00:07:18,564 --> 00:07:20,691 ‪她在天體生物學的造詣很傑出 94 00:07:22,234 --> 00:07:24,945 ‪那她為什麼要轉攻動物行為學? 95 00:07:25,029 --> 00:07:27,615 ‪不曉得,應該是那行業比較賺吧 96 00:07:29,408 --> 00:07:30,868 ‪你之前見過她嗎? 97 00:07:31,702 --> 00:07:33,662 ‪五年前,就見過那麼一次 98 00:07:35,539 --> 00:07:36,540 ‪那是什麼? 99 00:08:22,962 --> 00:08:24,088 ‪金梓宣科長 100 00:08:24,171 --> 00:08:25,756 ‪你換眼鏡了 101 00:08:25,839 --> 00:08:27,716 ‪之前你是戴棕色膠框眼鏡 102 00:08:29,593 --> 00:08:30,844 ‪妳的記憶力真好 103 00:08:31,512 --> 00:08:32,680 ‪那已經是五年前的事了 104 00:08:34,557 --> 00:08:35,766 ‪這次你來有什麼事嗎? 105 00:08:36,475 --> 00:08:41,105 ‪最近妳的天體生物學論文 ‪受到大眾矚目 106 00:08:41,188 --> 00:08:42,273 ‪妳真了不起 107 00:08:43,440 --> 00:08:46,110 ‪你是為了火星計劃而來的嗎? 108 00:08:47,736 --> 00:08:49,947 ‪我對天體生物方面已經沒興趣了 109 00:08:50,447 --> 00:08:51,782 ‪那個… 110 00:08:52,366 --> 00:08:55,369 ‪太空裡什麼都沒有 111 00:08:57,913 --> 00:08:59,790 ‪我今天來拜訪的原因是 112 00:08:59,873 --> 00:09:03,419 ‪我們需要一位天體生物學家 ‪參與一項非常重大的任務 113 00:09:04,003 --> 00:09:06,797 ‪崔局長也特別推薦了妳 114 00:09:06,880 --> 00:09:07,715 ‪崔局長? 115 00:09:10,050 --> 00:09:11,802 ‪那個任務是什麼? 116 00:09:12,386 --> 00:09:15,347 ‪妳得接受任務,我才能告訴妳 117 00:09:19,018 --> 00:09:21,562 ‪有科學家會被你這種話說服嗎? 118 00:09:24,106 --> 00:09:25,899 ‪妳聽到這次任務目的地後 119 00:09:26,483 --> 00:09:28,360 ‪應該就會改變想法 120 00:09:31,405 --> 00:09:32,531 ‪是哪裡? 121 00:09:33,115 --> 00:09:34,366 ‪渤海基地 122 00:09:46,003 --> 00:09:48,839 ‪(宇宙航空局) 123 00:09:48,922 --> 00:09:50,799 ‪(願故人安息) 124 00:09:50,883 --> 00:09:52,801 ‪(宇宙航空局) 125 00:09:53,385 --> 00:09:57,264 ‪(宇宙航空局,宋遠璟) 126 00:10:35,678 --> 00:10:37,262 ‪你很渴吧? 127 00:10:54,363 --> 00:10:56,657 ‪(宇宙航空局) 128 00:10:57,282 --> 00:10:59,159 ‪此座紀念碑 129 00:10:59,243 --> 00:11:03,706 ‪是為了緬懷五年前 ‪於隸屬韓國宇宙航空局之月球基地 130 00:11:03,789 --> 00:11:09,253 ‪渤海基地內喪命的117位隊員 131 00:11:10,379 --> 00:11:12,214 ‪韓國宇宙航空局… 132 00:11:12,715 --> 00:11:13,716 ‪宋智安博士? 133 00:11:16,427 --> 00:11:17,428 ‪什麼事? 134 00:11:18,345 --> 00:11:19,596 ‪聽說妳要去渤海基地 135 00:11:20,180 --> 00:11:21,056 ‪請問你是哪位? 136 00:11:22,766 --> 00:11:24,059 ‪我是隊長,韓允才 137 00:11:24,727 --> 00:11:25,602 ‪這樣啊 138 00:11:26,478 --> 00:11:27,730 ‪我是宋智安 139 00:11:28,897 --> 00:11:30,232 ‪久仰大名 140 00:11:30,899 --> 00:11:32,067 ‪妳來得真早 141 00:11:33,569 --> 00:11:35,112 ‪對,因為我想要 142 00:11:36,572 --> 00:11:37,656 ‪來這裡看看 143 00:11:39,867 --> 00:11:43,662 ‪此座紀念碑是為了緬懷五年前… 144 00:11:43,746 --> 00:11:46,790 ‪這裡的氣氛依舊很沉重 145 00:11:46,874 --> 00:11:51,587 ‪…渤海基地內喪命的117位隊員 146 00:11:52,963 --> 00:11:55,966 ‪韓國宇宙航空局以獨立的技術… 147 00:11:56,049 --> 00:11:57,634 ‪妳要不要再考慮看看? 148 00:12:00,721 --> 00:12:01,638 ‪考慮什麼? 149 00:12:01,722 --> 00:12:03,056 ‪去渤海基地的事 150 00:12:04,266 --> 00:12:05,309 ‪請妳再考慮看看 151 00:12:07,269 --> 00:12:08,228 ‪隊長 152 00:12:08,896 --> 00:12:09,897 ‪忠誠 153 00:12:11,774 --> 00:12:12,649 ‪妳好 154 00:12:13,901 --> 00:12:16,111 ‪唉唷,我每次看到這個都很難過 155 00:12:16,195 --> 00:12:19,031 ‪人都死了,至少該刻個名字吧 156 00:12:19,114 --> 00:12:22,242 ‪就是說啊,隊員真是可憐 157 00:12:22,910 --> 00:12:24,369 ‪教官,好久不見 158 00:12:24,453 --> 00:12:26,330 ‪嗯,柳泰錫 159 00:12:27,414 --> 00:12:29,792 ‪原來這位是柳泰錫大尉 160 00:12:29,875 --> 00:12:32,586 ‪他是知名的國防部精英 161 00:12:32,669 --> 00:12:34,797 ‪感覺這次任務會很順利喔 162 00:12:34,880 --> 00:12:36,757 ‪-初次見面,你們好 ‪-你好 163 00:12:37,341 --> 00:12:39,009 ‪我是孔秀燦,忠誠 164 00:12:39,092 --> 00:12:41,178 ‪-你好 ‪-很高興見到你 165 00:12:41,261 --> 00:12:44,723 ‪-我是宇宙航空局的捍衛戰士,金善 ‪-是,很高興認識你 166 00:12:47,351 --> 00:12:48,352 ‪幹嘛? 167 00:12:48,435 --> 00:12:50,354 ‪他怎麼自稱是捍衛戰士啊? 168 00:12:51,063 --> 00:12:53,398 ‪-真受不了 ‪-臭小子,他沒去當兵 169 00:12:54,983 --> 00:12:56,902 ‪他上週因為長太醜被甩了 170 00:12:57,694 --> 00:12:59,530 ‪-不是因為長太醜 ‪-不然呢? 171 00:12:59,613 --> 00:13:03,408 ‪你們好,我是被指派為 ‪本次任務副駕駛的殷志永 172 00:13:04,117 --> 00:13:04,952 ‪這樣啊 173 00:13:05,035 --> 00:13:06,370 ‪很高興見到妳 174 00:13:06,453 --> 00:13:09,623 ‪我是宇宙航空局的捍衛戰士,金熙善 175 00:13:09,706 --> 00:13:11,917 ‪是,我認識你,金駕駛員 176 00:13:12,000 --> 00:13:12,960 ‪妳怎麼會認識我? 177 00:13:15,420 --> 00:13:18,173 ‪天啊,我好期待這次的任務 178 00:13:18,757 --> 00:13:19,883 ‪(金色會員,宋智安) 179 00:13:25,848 --> 00:13:26,807 ‪金色 180 00:13:27,975 --> 00:13:28,809 ‪天啊 181 00:13:29,643 --> 00:13:32,855 ‪我還是頭一次看到傳說中的金色 182 00:13:34,690 --> 00:13:35,691 ‪是 183 00:13:36,441 --> 00:13:37,526 ‪妳很緊張吧? 184 00:13:38,861 --> 00:13:40,279 ‪第一次難免會緊張 185 00:13:40,362 --> 00:13:42,573 ‪不過很快就會適應了 186 00:13:43,699 --> 00:13:45,492 ‪上到太空之後 187 00:13:45,576 --> 00:13:48,245 ‪就算只有一天 ‪感覺也會像過了一年一樣 188 00:13:50,122 --> 00:13:55,460 ‪所以我覺得長相是十分重要的 189 00:13:56,128 --> 00:13:57,588 ‪妳想想看 190 00:13:57,671 --> 00:14:02,759 ‪在窄到不行的太空船裡 ‪每天都得看同一張臉 191 00:14:02,843 --> 00:14:06,013 ‪要是隊員長相不賞心悅目 ‪就很難撐下去 192 00:14:08,515 --> 00:14:11,018 ‪我是這次任務的隊醫,洪佳榮 193 00:14:11,768 --> 00:14:13,562 ‪叫我洪醫生就好 194 00:14:14,771 --> 00:14:17,399 ‪-妳好,我是… ‪-我知道,妳是宋智安博士 195 00:14:17,482 --> 00:14:19,651 ‪唉唷,妳超有名的 196 00:14:19,735 --> 00:14:20,777 ‪我可以不說敬語吧? 197 00:14:20,861 --> 00:14:22,154 ‪不行 198 00:14:22,738 --> 00:14:23,739 ‪好吧 199 00:14:23,822 --> 00:14:25,574 ‪看來妳不喜歡跟人拉近距離 200 00:14:26,450 --> 00:14:29,411 ‪那要稱呼妳宋博士嗎? ‪還是智安小姐? 201 00:14:34,416 --> 00:14:35,792 ‪叫博士好了 202 00:14:35,876 --> 00:14:38,337 ‪金色等級跟博士比較搭 203 00:14:40,130 --> 00:14:42,758 ‪高層來了,你們好 204 00:14:44,801 --> 00:14:46,762 ‪好久不見,宋智安博士 205 00:14:50,349 --> 00:14:53,518 ‪五年前因輻射外洩意外 ‪而暫時封閉的渤海基地 206 00:14:53,602 --> 00:14:55,395 ‪我們決定永久關閉那裡 207 00:14:56,146 --> 00:14:58,732 ‪各位的任務是在永久關閉前 208 00:14:58,815 --> 00:15:03,111 ‪回收遺留在基地的重要樣本 ‪然後返回地球 209 00:15:03,195 --> 00:15:05,906 ‪登陸月球後 ‪各位可以完成任務的時間是 210 00:15:06,573 --> 00:15:07,824 ‪24小時 211 00:15:13,163 --> 00:15:14,414 ‪要回收的樣本 212 00:15:14,498 --> 00:15:16,833 ‪裝在各位現在看到的膠囊裡 213 00:15:16,917 --> 00:15:20,128 ‪為了讓內容物保持穩定 214 00:15:20,212 --> 00:15:22,547 ‪膠囊被設計為保持在極低溫的狀態 215 00:15:22,631 --> 00:15:26,385 ‪正常的膠囊在搬運和運送時 ‪不會產生問題 216 00:15:26,468 --> 00:15:28,804 ‪然而膠囊表面如果有損傷 217 00:15:28,887 --> 00:15:31,056 ‪或是溫度調節裝置發生異常 218 00:15:31,139 --> 00:15:32,724 ‪那麼就必須特別注意 219 00:15:35,143 --> 00:15:36,603 ‪請說,宋博士 220 00:15:37,437 --> 00:15:41,108 ‪要回收的樣本 ‪具體來說是什麼物質呢? 221 00:15:41,191 --> 00:15:43,986 ‪為什麼只能透過極低溫的膠囊運送? 222 00:15:46,279 --> 00:15:47,280 ‪那個… 223 00:15:48,073 --> 00:15:51,451 ‪當初的意外造成資訊流失 ‪所以我們也不確定 224 00:15:51,535 --> 00:15:52,828 ‪請繼續說明 225 00:15:54,871 --> 00:15:59,001 ‪目前我們推斷總共有三個儲藏庫 ‪還留有樣本 226 00:15:59,084 --> 00:16:02,671 ‪由於意外發生時,基地內部十分混亂 227 00:16:02,754 --> 00:16:05,966 ‪因此沒有資訊能估算出 ‪儲藏樣本的毀損程度 228 00:16:07,009 --> 00:16:09,386 ‪我們不需要回收大量樣本 229 00:16:10,053 --> 00:16:11,555 ‪哪怕只有一個也好 230 00:16:11,638 --> 00:16:14,016 ‪重點是必須安全回收樣本 231 00:16:14,516 --> 00:16:15,600 ‪真是過分 232 00:16:15,684 --> 00:16:19,563 ‪你們給的情報應該要具體一點吧 233 00:16:19,646 --> 00:16:22,607 ‪我們又不是只去定點收東西的快遞 234 00:16:24,067 --> 00:16:25,652 ‪這和其他任務沒什麼不同 235 00:16:26,778 --> 00:16:28,280 ‪我們只要好好完成任務就行了 236 00:16:30,407 --> 00:16:34,036 ‪由於航空局得到的資訊也十分有限 237 00:16:34,536 --> 00:16:36,955 ‪無法詳細說明,還請各位見諒 238 00:16:37,039 --> 00:16:39,750 ‪我們連那是什麼危險物質都不曉得 239 00:16:39,833 --> 00:16:42,127 ‪怎麼有辦法安全運送呢? 240 00:16:43,003 --> 00:16:45,630 ‪你們真的希望這次任務成功嗎? 241 00:16:47,591 --> 00:16:50,302 ‪所以我們才需要妳 242 00:16:50,886 --> 00:16:51,762 ‪宋博士 243 00:16:53,764 --> 00:16:55,766 ‪妳似乎認為 244 00:16:55,849 --> 00:16:58,935 ‪我們在隱瞞天大的祕密 245 00:17:00,979 --> 00:17:04,066 ‪但很遺憾,我們也沒有其他資訊 246 00:17:05,525 --> 00:17:07,861 ‪由於情況為難 247 00:17:07,944 --> 00:17:11,406 ‪我們才需要像妳這樣 ‪有能力的天體生物學家 248 00:17:11,990 --> 00:17:12,908 ‪請問 249 00:17:14,159 --> 00:17:16,411 ‪我這麼想有錯嗎? 250 00:17:18,997 --> 00:17:21,041 ‪韓隊長負責指揮作戰 251 00:17:22,417 --> 00:17:24,086 ‪但與樣本有關的決定 252 00:17:24,753 --> 00:17:26,755 ‪會由妳優先做判斷 253 00:17:27,923 --> 00:17:30,300 ‪請好好記住這一點 254 00:17:36,640 --> 00:17:38,350 ‪(金色會員,宋智安) 255 00:17:39,059 --> 00:17:40,644 ‪(五年前) 256 00:17:40,727 --> 00:17:44,064 ‪往後妳不必擔心水的問題 257 00:17:44,648 --> 00:17:46,650 ‪與其說這是政府的補償 258 00:17:46,733 --> 00:17:49,361 ‪妳不如把它當成姐姐最後的禮物 259 00:18:08,171 --> 00:18:10,298 ‪(金色會員,宋智安) 260 00:18:39,828 --> 00:18:40,954 ‪走開 261 00:19:10,734 --> 00:19:11,943 ‪韓隊長 262 00:19:14,070 --> 00:19:16,364 ‪所有的任務都是這樣進行的嗎? 263 00:19:17,365 --> 00:19:20,202 ‪連任務必要的資訊也限制 ‪是不合理的事 264 00:19:23,997 --> 00:19:25,540 ‪妳一向這麼充滿熱忱嗎? 265 00:19:26,166 --> 00:19:28,877 ‪隊員全體生存的機率不到10% 266 00:19:28,960 --> 00:19:30,712 ‪如果你有考慮隊員的安全 267 00:19:30,795 --> 00:19:33,340 ‪就應該盡量減少不確定性 268 00:19:33,423 --> 00:19:36,635 ‪不管是地球或太空都存在著不確定性 269 00:19:37,135 --> 00:19:40,764 ‪所以我不能產生好奇 ‪只要做好被吩咐的事? 270 00:19:42,724 --> 00:19:44,142 ‪我總覺得前途一片渺茫 271 00:19:47,854 --> 00:19:50,065 ‪在那種情況下找出東西 272 00:19:50,565 --> 00:19:51,900 ‪不就是科學家該做的事嗎? 273 00:19:56,404 --> 00:19:58,365 ‪妳確定妳還想去渤海基地嗎? 274 00:19:59,491 --> 00:20:01,201 ‪你刺激了我的職業精神 275 00:20:02,077 --> 00:20:02,911 ‪那我非去不可 276 00:20:07,374 --> 00:20:10,710 ‪當我需要妳的意見時,我會請教妳 277 00:20:29,145 --> 00:20:30,146 ‪唉唷 278 00:20:31,982 --> 00:20:33,483 ‪妳東西怎麼那麼多? 279 00:20:33,566 --> 00:20:35,944 ‪簡直要把整個實驗室都帶去 280 00:20:36,027 --> 00:20:36,861 ‪因為 281 00:20:37,946 --> 00:20:39,781 ‪我不曉得需要用到什麼 282 00:20:49,874 --> 00:20:52,252 ‪唉唷,大家辛苦了 283 00:20:52,877 --> 00:20:54,129 ‪報告 284 00:20:54,212 --> 00:20:55,505 ‪我是副駕駛,李奇修 285 00:20:57,424 --> 00:20:59,259 ‪幸會,請多多指教 286 00:21:04,639 --> 00:21:07,642 ‪我沒看過他耶,怎麼突然換人? 287 00:21:09,853 --> 00:21:12,063 ‪這也太過分了 288 00:21:12,147 --> 00:21:14,524 ‪我們之間有所謂的團隊合作 289 00:21:15,108 --> 00:21:16,401 ‪又不是什麼機械零件 290 00:21:16,484 --> 00:21:20,280 ‪出發前他們才告知換了副駕駛 ‪這樣不對吧? 291 00:21:20,363 --> 00:21:22,657 ‪再過五分鐘就要對接引擎 ‪要叫他下去嗎? 292 00:21:23,241 --> 00:21:25,869 ‪不,要跟他好好合作才行 293 00:21:30,248 --> 00:21:31,374 ‪(上拉啟動) 294 00:21:35,003 --> 00:21:36,588 ‪妳好像很緊張 295 00:21:37,088 --> 00:21:38,131 ‪放輕鬆 296 00:21:43,970 --> 00:21:46,222 ‪吃甜食最能幫助緩解緊張 297 00:21:49,267 --> 00:21:50,352 ‪你在幹嘛? 298 00:21:50,435 --> 00:21:52,437 ‪做好你該做的事吧 299 00:21:53,104 --> 00:21:57,025 ‪知道嗎?管家公 ‪要是你登陸時停得亂七八糟 300 00:21:57,108 --> 00:21:59,736 ‪我可能會吐在你後腦杓上 301 00:22:16,252 --> 00:22:18,004 ‪-我們是第一次見嗎? ‪-對 302 00:22:19,631 --> 00:22:20,965 ‪我好像看過你耶 303 00:22:22,342 --> 00:22:25,136 ‪那個,因為我是大眾臉 304 00:22:25,220 --> 00:22:26,429 ‪請多多指教 305 00:22:39,776 --> 00:22:41,194 ‪對了,宋博士 306 00:22:42,237 --> 00:22:44,781 ‪聽說生存環境研究所的配給等級很高 307 00:22:45,448 --> 00:22:46,991 ‪妳是什麼等級?B嗎? 308 00:22:48,493 --> 00:22:50,453 ‪該不會更高吧?A嗎? 309 00:22:50,537 --> 00:22:52,288 ‪管別人是B級還C級幹嘛? 310 00:22:52,789 --> 00:22:54,833 ‪你為什麼那麼好奇? 311 00:22:54,916 --> 00:22:57,794 ‪反正等這個任務結束 ‪我們都會升成A級 312 00:22:57,877 --> 00:23:01,172 ‪唉唷,她又不是陌生人 ‪現在我們等於是一家人了 313 00:23:01,673 --> 00:23:05,176 ‪分享彼此的等級拉近關係嘛 ‪洪醫生,妳幹嘛只針對我? 314 00:23:05,260 --> 00:23:06,344 ‪你們 315 00:23:07,470 --> 00:23:08,888 ‪好像要去旅遊一樣 316 00:23:09,764 --> 00:23:12,016 ‪我們只是在裝鎮定而已 317 00:23:13,226 --> 00:23:15,603 ‪還能怎麼辦?畢竟是工作啊 ‪而且我們都進來了 318 00:23:21,776 --> 00:23:23,736 ‪請全體隊員戴上頭盔 319 00:23:26,865 --> 00:23:30,118 ‪努理11號,一分鐘後進行對接 320 00:23:31,619 --> 00:23:33,413 ‪準備對接 321 00:24:00,565 --> 00:24:05,820 ‪開始倒數,十、九、八、七 322 00:24:05,904 --> 00:24:11,284 ‪主引擎點火,五、四、三、二 323 00:24:11,367 --> 00:24:13,661 ‪副引擎點火,發射 324 00:24:42,690 --> 00:24:44,734 ‪指揮中心,這裡是努理11號 325 00:24:44,817 --> 00:24:47,153 ‪我們已進入正常運行軌道 326 00:24:49,864 --> 00:24:53,243 ‪確認努理11號已進入正常運行軌道 327 00:24:53,326 --> 00:24:57,330 ‪獲得權限,轉換成自動運行模式 328 00:24:57,413 --> 00:24:58,373 ‪收到 329 00:25:04,754 --> 00:25:07,799 ‪自動運行裝置已確認完畢 330 00:25:07,882 --> 00:25:11,052 ‪運行軌道及速度皆良好 331 00:25:19,602 --> 00:25:21,229 ‪預計何時會進入月球軌道? 332 00:25:23,606 --> 00:25:25,608 ‪預計在早上9點6分進入 333 00:25:25,692 --> 00:25:29,153 ‪目前受到隕石雨影響 ‪我們有兩小時左右無法進行通訊 334 00:25:29,237 --> 00:25:32,198 ‪通訊恢復後就要求修正數據 ‪也要注意情況 335 00:25:32,282 --> 00:25:33,241 ‪是,我知道了 336 00:25:45,628 --> 00:25:49,716 ‪黃次長在渤海基地建設初期 ‪給予很大的幫助 337 00:25:49,799 --> 00:25:53,928 ‪他也加入研究團隊 ‪在基地待了很長一段時間 338 00:25:54,012 --> 00:25:56,514 ‪這次他特別以顧問委員的身分 339 00:25:56,598 --> 00:25:58,099 ‪參與本次任務 340 00:26:01,644 --> 00:26:07,066 ‪話說,黃次長的話也太少了吧 341 00:26:07,692 --> 00:26:09,652 ‪有誰聽過他的聲音嗎?我沒聽過 342 00:26:10,278 --> 00:26:11,487 ‪他本來就這樣嗎? 343 00:26:11,571 --> 00:26:14,574 ‪對啊,他的話一定比你少 344 00:26:15,742 --> 00:26:18,911 ‪在場只有黃次長去過渤海基地 345 00:26:18,995 --> 00:26:21,289 ‪其實我有好多事想問他 346 00:26:21,831 --> 00:26:23,416 ‪那裡到底發生了什麼事啊? 347 00:26:23,499 --> 00:26:26,419 ‪我真的好想知道 ‪要問他嗎?我要去問 348 00:26:26,502 --> 00:26:28,129 ‪喂,秀燦 349 00:26:28,212 --> 00:26:29,422 ‪別問 350 00:26:29,505 --> 00:26:30,465 ‪我覺得 351 00:26:31,758 --> 00:26:36,012 ‪不管是黃次長或崔局長 ‪都沒有特別知道些什麼 352 00:26:37,472 --> 00:26:38,973 ‪我都聽到了 353 00:26:40,016 --> 00:26:42,143 ‪如果我有聽到 ‪那別人應該也聽得到吧? 354 00:27:30,817 --> 00:27:36,698 ‪偵測到太空船外部發生異常… 355 00:27:36,781 --> 00:27:39,742 ‪-出了什麼問題? ‪-這個系統…請等一下 356 00:27:40,743 --> 00:27:42,120 ‪問題出在對接接合部位 357 00:27:42,203 --> 00:27:45,206 ‪如果直接進入登陸軌道 ‪固定裝置會撐不住 358 00:27:45,289 --> 00:27:46,791 ‪媽的 359 00:27:47,667 --> 00:27:50,503 ‪如果固定裝置掉了,它就會撞到引擎 360 00:27:51,504 --> 00:27:53,381 ‪聯繫不上航空局 361 00:27:53,464 --> 00:27:55,967 ‪大約還要20分鐘才能恢復通訊 362 00:27:56,050 --> 00:27:58,177 ‪-固定裝置搖晃得越來越厲害 ‪-可惡 363 00:27:58,261 --> 00:27:59,929 ‪多久後會登陸? 364 00:28:00,012 --> 00:28:02,724 ‪那個,7分鐘後就會進入登陸軌道 365 00:28:02,807 --> 00:28:04,267 ‪它要脫落了 366 00:28:06,352 --> 00:28:07,353 ‪解除對接 367 00:28:07,437 --> 00:28:08,771 ‪-什麼? ‪-嗯? 368 00:28:08,855 --> 00:28:11,107 ‪現在分離的話,進入角度會偏離 369 00:28:11,190 --> 00:28:13,735 ‪我們得趁早解救登陸艙 370 00:28:13,818 --> 00:28:14,736 ‪開始分離 371 00:28:15,653 --> 00:28:16,946 ‪不管怎樣都要登陸才行 372 00:28:18,990 --> 00:28:21,409 ‪請全體隊員繫緊安全帶! 373 00:28:21,492 --> 00:28:23,578 ‪各自做好撞擊防備! 374 00:28:32,837 --> 00:28:37,258 ‪轉換為解除對接模式… 375 00:28:37,341 --> 00:28:38,342 ‪解除對接 376 00:28:45,850 --> 00:28:47,059 ‪主引擎點火! 377 00:28:48,686 --> 00:28:51,481 ‪媽的,主引擎無法成功點火! 378 00:28:58,029 --> 00:28:59,405 ‪準備推力控制 379 00:29:03,743 --> 00:29:04,577 ‪三 380 00:29:06,037 --> 00:29:07,121 ‪二 381 00:29:07,789 --> 00:29:08,623 ‪一! 382 00:29:08,706 --> 00:29:11,125 ‪推力控制點火! 383 00:29:19,300 --> 00:29:22,178 ‪媽的,這樣下去我們會直接墜落 384 00:29:26,349 --> 00:29:27,558 ‪穩住太空船! 385 00:29:27,642 --> 00:29:30,102 ‪拜託!拜託一定要成功! 386 00:29:33,105 --> 00:29:34,482 ‪請各位做好撞擊防備 387 00:29:43,449 --> 00:29:46,077 ‪-媽的! ‪-要撞上去了! 388 00:30:07,181 --> 00:30:09,058 ‪太空船正在傾斜中,得逃離這裡 389 00:30:11,519 --> 00:30:12,562 ‪走吧 390 00:30:25,449 --> 00:30:27,869 ‪(鎖定) 391 00:30:31,789 --> 00:30:32,665 ‪讓開 392 00:30:47,430 --> 00:30:49,557 {\an8}‪(解鎖) 393 00:30:49,640 --> 00:30:52,184 ‪(推動關閉,推動開啟) 394 00:31:17,418 --> 00:31:18,502 ‪小心! 395 00:31:26,135 --> 00:31:27,178 ‪大家還好嗎? 396 00:31:35,978 --> 00:31:37,313 ‪抓緊! 397 00:31:40,650 --> 00:31:41,567 ‪宋博士! 398 00:31:48,574 --> 00:31:50,242 ‪宋博士,妳先撐一下 399 00:31:52,411 --> 00:31:53,537 ‪隊長! 400 00:32:43,587 --> 00:32:50,177 ‪(開啟) 401 00:33:00,104 --> 00:33:02,064 ‪衛星通訊系統都壞了 402 00:33:02,148 --> 00:33:03,691 ‪無法和航空局聯繫 403 00:33:04,817 --> 00:33:08,279 ‪反正地球端的人 ‪應該正看著我們的情況 404 00:33:09,155 --> 00:33:12,199 ‪黃次長,你斷掉的肋骨壓住了肺部 405 00:33:12,283 --> 00:33:13,659 ‪因此呼吸會有困難 406 00:33:14,618 --> 00:33:15,703 ‪你要撐住 407 00:33:15,786 --> 00:33:17,872 ‪好,我沒事 408 00:33:38,059 --> 00:33:39,018 ‪讓開 409 00:33:47,318 --> 00:33:49,028 ‪距離渤海基地有多遠? 410 00:33:49,987 --> 00:33:51,781 ‪大約7.6公里 411 00:34:37,701 --> 00:34:39,120 ‪我起雞皮疙瘩了 412 00:34:39,912 --> 00:34:40,788 ‪我也是 413 00:34:41,455 --> 00:34:44,959 ‪怎麼回事?我們現在變成 ‪沒有太空船的太空人了嗎? 414 00:34:45,042 --> 00:34:46,043 ‪怎麼辦? 415 00:34:46,127 --> 00:34:48,671 ‪還能怎麼辦?當然要撐到救援船過來 416 00:34:58,305 --> 00:34:59,473 ‪移動到渤海基地 417 00:35:00,558 --> 00:35:01,684 ‪全體移動 418 00:35:23,706 --> 00:35:27,626 ‪隊長,這樣我們能在 ‪24小時內完成任務嗎? 419 00:35:27,710 --> 00:35:29,086 ‪先別管任務了 420 00:35:29,962 --> 00:35:33,090 ‪我們靠這些氧氣能走到渤海基地嗎? 421 00:35:33,174 --> 00:35:34,758 ‪我好擔心 422 00:35:35,759 --> 00:35:38,262 ‪只要你閉上嘴巴就到得了 423 00:35:39,221 --> 00:35:42,224 ‪抵達基地後 ‪再聯絡地球重新規劃任務 424 00:36:24,892 --> 00:36:25,893 ‪黃次長 425 00:36:30,105 --> 00:36:31,482 ‪黃次長,你還好嗎? 426 00:36:35,611 --> 00:36:38,864 ‪宋博士,不要停下來,繼續走 427 00:36:47,706 --> 00:36:49,750 ‪宋博士,妳不能停下來 428 00:37:00,135 --> 00:37:01,095 ‪動作快 429 00:37:05,683 --> 00:37:06,725 ‪你有辦法走嗎? 430 00:37:07,351 --> 00:37:08,227 ‪可以嗎? 431 00:37:08,310 --> 00:37:09,228 ‪可以 432 00:38:06,577 --> 00:38:07,494 ‪那裡是 433 00:38:08,829 --> 00:38:10,122 ‪渤海基地嗎? 434 00:38:10,831 --> 00:38:12,750 ‪規模比我們預期的還要大 435 00:38:17,254 --> 00:38:18,464 ‪動作得快一點才行 436 00:38:19,715 --> 00:38:21,592 ‪依這個速度看來,氧氣會不夠 437 00:38:21,675 --> 00:38:22,843 ‪(裝備狀態,氧氣) 438 00:38:26,388 --> 00:38:30,309 ‪雖然南邊地帶有些坡度 ‪但走那邊應該能縮短時間 439 00:38:34,730 --> 00:38:35,647 ‪隊長 440 00:38:39,610 --> 00:38:41,612 ‪真的有辦法把黃次長帶過去嗎? 441 00:38:41,695 --> 00:38:44,573 ‪黃次長,再加把勁,就快到了 442 00:39:04,093 --> 00:39:06,053 ‪他的血壓持續下降 443 00:39:06,136 --> 00:39:08,597 ‪骨頭碎片好像刺進肺裡了 444 00:39:08,680 --> 00:39:09,973 ‪得快點進到基地裡才行 445 00:39:14,937 --> 00:39:15,813 ‪水 446 00:39:18,440 --> 00:39:19,400 ‪你說什麼? 447 00:39:24,363 --> 00:39:25,197 ‪水 448 00:39:25,697 --> 00:39:26,573 ‪水? 449 00:39:33,747 --> 00:39:34,581 ‪水… 450 00:39:35,290 --> 00:39:36,625 ‪他的水沒了 451 00:39:38,419 --> 00:39:39,378 ‪拿水過來 452 00:39:48,554 --> 00:39:49,513 ‪水在這裡 453 00:40:03,527 --> 00:40:04,903 ‪黃次長 454 00:40:14,163 --> 00:40:15,247 ‪水… 455 00:40:19,668 --> 00:40:21,420 ‪不行… 456 00:40:37,603 --> 00:40:40,439 ‪(裝備狀態,脈搏) 457 00:41:14,097 --> 00:41:15,057 ‪隊長 458 00:41:25,275 --> 00:41:27,277 ‪回去時,我們再帶黃次長一起走 459 00:41:28,904 --> 00:41:30,030 ‪是,我知道了 460 00:41:43,627 --> 00:41:44,795 ‪走吧 461 00:42:37,764 --> 00:42:39,766 ‪氧氣剩下1% 462 00:42:39,850 --> 00:42:41,935 ‪體溫調節機能低下 463 00:42:42,019 --> 00:42:44,896 ‪請立即充電維生裝置 464 00:42:45,522 --> 00:42:47,608 ‪氧氣剩下1% 465 00:42:47,691 --> 00:42:49,651 ‪體溫調節機能低下 466 00:42:49,735 --> 00:42:52,654 ‪請立即充電維生裝置 467 00:43:09,379 --> 00:43:11,798 ‪氧氣剩下4% 468 00:43:11,882 --> 00:43:13,759 ‪體溫調節機能低下 469 00:43:16,386 --> 00:43:19,181 ‪請立即充電維生裝置 470 00:43:22,142 --> 00:43:23,894 ‪體溫調節機能低下 471 00:43:23,977 --> 00:43:25,896 ‪請立即充電維生裝置 472 00:43:25,979 --> 00:43:26,980 ‪哥 473 00:43:28,774 --> 00:43:30,776 ‪氧氣剩下6% 474 00:43:30,859 --> 00:43:33,278 ‪體溫調節機能低下 475 00:43:33,362 --> 00:43:35,697 ‪氧氣剩下1% 476 00:43:35,781 --> 00:43:38,325 ‪請立即充電維生裝置 477 00:43:42,204 --> 00:43:45,165 ‪請立即充電維生裝置 478 00:44:05,352 --> 00:44:07,562 ‪氧氣剩下1% 479 00:44:07,646 --> 00:44:09,481 ‪體溫調節機能低下 480 00:44:09,564 --> 00:44:12,359 ‪請立即充電維生裝置 481 00:44:18,323 --> 00:44:21,868 ‪(緊急電力模式) 482 00:44:30,877 --> 00:44:32,796 ‪氧氣剩下1% 483 00:44:32,879 --> 00:44:34,965 ‪體溫調節機能低下 484 00:44:35,048 --> 00:44:37,884 ‪請立即充電維生裝置 485 00:44:38,593 --> 00:44:42,097 ‪解鎖失敗,請再試一次 486 00:44:44,182 --> 00:44:47,102 ‪重新解鎖失敗,請再試一次 487 00:44:47,185 --> 00:44:50,105 ‪-請立即充電維生裝置 ‪-不行嗎? 488 00:44:50,188 --> 00:44:53,567 ‪這樣真的不… 489 00:44:53,650 --> 00:44:56,361 ‪請立即充電維生裝置 490 00:44:57,112 --> 00:44:58,280 ‪快點! 491 00:45:00,824 --> 00:45:02,367 ‪沒關係,秀燦 492 00:45:03,118 --> 00:45:05,912 ‪請立即充電維生裝置 493 00:45:10,167 --> 00:45:11,626 ‪已解鎖 494 00:45:31,480 --> 00:45:34,191 ‪請立即充電維生裝置 495 00:45:34,733 --> 00:45:37,444 ‪請立即充電維生裝置 496 00:45:37,527 --> 00:45:40,614 ‪請立即充電維生裝置 497 00:49:32,220 --> 00:49:33,680 ‪(本片提及或描寫之人物 ‪地名、機關、其他名稱) 498 00:49:33,763 --> 00:49:35,056 ‪(事件及插曲等 ‪皆為虛構且與事實無關) 499 00:49:35,140 --> 00:49:36,391 ‪(如有雷同,純屬巧合,特此聲明) 500 00:49:36,474 --> 00:49:41,187 ‪字幕翻譯:彭向棻